Sony WX-900BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
WX-900BT
4-575-513-21(1) (CS)
Bluetooth®
audiosystém
Návod k obsluze
CS
Informace o tom, jak zrušit zobrazení ukázky, naleznete
na straně 16.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 28.
2CS
Vyrobeno v Thajsku
Parametry laserové diody:
vyzařování: průběžné
výstup laseru: méně než 53,3 μW
Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu čočky objektivu na optickém
bloku s clonou 7 mm.
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi
se nachází na spodní části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní požadavky
a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zaříze
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními
standardy EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem. U některých baterií
může být tento symbol použit v kombinaci
s chemickou značkou. Chemické znky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto
přístrojů a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné
likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit
přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně naloženo,
předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti
na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Pro všechny
ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly
věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku.
Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro
recyklaci použitých baterií. Podrobné informace
o recyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte
na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění týkající se služeb nabízených
třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou
být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony nenese
v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento
přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část
přístroje se totiž během používání zahřívá.
Podrobnosti naleznete v části „Připojení/
montáž“ (strana 28).
Upozornění pro případ, že váš automobil
nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF
(strana 16). Po uplynutí určité doby od vypnutí
se jednotka automaticky a úplně odpojí, což
zabraňuje vybití baterie. Není-li nastavena
funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí
zapalování tlačítko OFF a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
3CS
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ
VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO
ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.
Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel
stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových
vysílačů do vozidel.
Před montáží tohoto produktu do vozidla si
přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se
obraťte na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto Bluetooth handsfree zařízení v automobilu
a k němu připojené elektronické zařízení pracuje
pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní
sítě a také uživatelsky naprogramovaných funkcí,
které nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH
Mikrovlny vysílané tímto Bluetooth zařízením
mohou narušovat provoz elektronických
zdravotnických přístrojů. V následujících situacích
vypněte toto zařízení včetně ostatních Bluetooth
zařízení, protože by mohlo dojít k poruše.
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na
čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požárů
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo
zaručeno bezpečné připojení během komunikace
pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však v závislosti na okolnostech
nemusí být dostatečné. Při komunikaci
prostřednictvím bezdrátové technologie
BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během BLUETOOTH komunikace.
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Důležité upozornění
4CS
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Začínáme
Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Příprava zařízení BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení zařízení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení dalších přenosných audio zařízení . . . . . 9
Poslechdia
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Použití systému RDS (Radio Data System) . . . . . . 10
Přehrávání
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . 11
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handsfree telefonování
(pouze BLUETOOTH)
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funkce dostupné během hovoru. . . . . . . . . . . . . . 14
Užitečné funkce
Použití aplikace SongPal u zařízení iPhone /
telefonů s operačním systémem Android. . . . 14
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení
Zrušení režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Obecná nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení SongPal (SONGPAL). . . . . . . . . . . . . . . . 20
Další informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seznam součástí vyžadovaných k montáži . . . . . 28
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5CS
Popis součástí a ovládacích prvků
(procházení) (strana 12)
Slouží k aktivaci režimu procházení během
přehrávání.
PTY (typ programu)
Vybírá typ programu PTY v RDS.
SOURCE
Zapne přístroj.
Změní zdroj.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy
vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
Po stisknutí tlačítka SOURCE změníte zdroj
otočením voliče a jeho následným stisknutím.
MENU*
Otevírá nabídku nastavení.
* Není k dispozici, pokud je vybrán BT telefon.
VOICE (strana 14, 15, 16)
Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy pro
aktivaci vytáčení hlasem, rozpoznání hlasu
(pokud je zapnuta funkce „SongPal“, pouze
u chytrých telefonů s operačním systémem
Android™) nebo funkce Siri (pouze u telefonů
iPhone).
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se dotkněte
voliče chytrým telefonem s operačním
systémem Android.
Tlačítko Reset (strana 6)
DSPL (zobrazení)
Stisknutím změníte položky na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením posunete položku
na displeji.
Otvor pro disk
Okno displeje
 (vysunutí disku)
Hlavní jednotka
6CS
MEGA BASS
Zesílí zvuk basů v synchronizaci s úrovní
hlasitosti. Stisknutím změníte nastavení
MEGA BASS: [1], [2], [OFF].
Automaticky se nastaví na hodnotu [OFF],
pokud je možnost [C.AUDIO+] nastavena
na hodnotu [ON].
MODE (strana 9, 11, 14)
(zpět)
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
SEEK +/–
Automaticky ladí rádiové stanice. Stisknutím
a podržením můžete stanice ladit manuálně.
/ (předchozí/následující)
/ (rychlý posun vzad/
rychlý posun vpřed)
CALL
Zobrazí nabídku volání. Slouží k přijímání/
ukončování hovorů.
Stisknutím a podržením po dobu delší než
dvě sekundy přepnete signál BLUETOOTH.
Numerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených rozhlasových
stanic. Stisknutím a podržením můžete
ukládat stanice.
Volání na uložené telefonní číslo. Stisknutím
a podržením můžete ukládat telefonní čísla.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení.
Stisknutím a podržením aktivujete nepřetržité
přeskakování alb.
(opakování)
(náhodné přehrávání)
MIC (strana 14)
PAUSE
Vstupní zdířka AUX
Port USB
Přijímač dálkového ovládání
Resetování přístroje
Přístroj je nutné resetovat před prvním použitím,
po výměně autobaterie nebo po změně zapojení.
Stiskněte tlačítko Reset pomocí hrotu propisky
apod.
Poznámka
Po stisknutí tlačítka Reset se smaže nastavení hodin
a některý uložený obsah.
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté otáčením
voliče vyberte volbu [SET GENERAL]
a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny
a minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
SEEK +/–.
4 Po nastavení minut stiskněte
tlačítko MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Začíme
7CS
Příprava zařízení BLUETOOTH
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH (chytré
telefony, mobilní telefony a audio zařízení, dále jen
zařízení BLUETOOTH) můžete používat k poslechu
hudby nebo k telefonování pomocí funkce
handsfree. Podrobnosti o připojení naleznete
v návodu k obsluze dodaném s vaším zařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje.
V opačném případě může být vycházející zvuk
příliš hlasitý.
Pokud chytrý telefon s podporou funkce NFC*
podržíte v blízkosti symbolu na jednotce, jednotka
a chytrý telefon automaticky provedou párování
a připojí se prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie,
která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou
komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou
mobilní telefony nebo identifikační čipy. Pomocí
funkce NFC lze snadno navázat datovou komunikaci
pouhým dotykem příslušného symbolu nebo místa
vyhrazeného pro dotyk na zařízeních s podporou
funkce NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem Android
verze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnout aplikaci
„NFC Easy Connect“ dostupnou na portálu
Google Play™. V některých zemích/oblastech
nemusí být aplikace k dispozici.
1 Na chytrém telefonu aktivujte
funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete v návodu
k obsluze dodávaném s chytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Odpojení jedním dotykem
Značkou N na chytrém telefonu se znovu dotkněte
značky N na jednotce.
Poznámky
Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení nelze navázat, pokud je jednotka již
připojena k jinému zařízení s podporou funkce NFC.
V tom případě toto zařízení odpojte a znovu vytvořte
spojení s chytrým telefonem.
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH
(mobilní telefon, audiozařízení atd.) je třeba
provést vzájemnou registraci (tzv. „párování“).
Díky párování se jednotka a jiná zařízení
navzájem rozeznají.
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [SET PAIRING] a volič
stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním párovacím
režimu, ikona bliká.
3 Proveďte párování na zařízení
BLUETOOTH, aby tento přístroj
rozpoznalo.
4 Na displeji zařízení BLUETOOTH vyberte
možnost [WX-XXXX] (název vašeho
modelu).
Pokud se název vašeho modelu na zařízení
neobjeví, opakujte krok 2.
Připojení k chytrému telefonu
jedním dotykem (NFC)
Párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH
8CS
5 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
* V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“
nebo „Password“.
Poté, co párování proběhne, zůstane ikona
svítit.
6 Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH,
vyberte jednotku na zařízení
BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí symbol
nebo .
Pozmka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže být
jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpozná
povolíte nastavením režimu párování a vyhledáním
jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrávání
Podrobnosti naleznete v části „Přehrávání ze
zařízení BLUETOOTH“ (strana 11).
Zrušení párování
Po spárování jednotky a zařízení BLUETOOTH zrušíte
režimrová provedením kroku 2.
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba
propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná
zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [SET BT SIGNL] a volič
stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
2 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
3 Nastavte zařízení BLUETOOTH, aby se
k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Připojení naposledy připojeného zařízení
k přístroji
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
Stiskněte tlačítko SOURCE a zvolte možnost
[BT PHONE] nebo [BT AUDIO].
Stisknutím tlačítka ENTER se připojíte k mobilnímu
telefonu, stisknutím tlačítka PAUSE k audiozařízení.
Poznámka
Během přehrávání streamovaného audia přes rozhraní
BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit k mobilnímu
telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního
telefonu k jednotce.
Tip
Je-li zapnutý signál BLUETOOTH: pokud je zapnuto
zapalování, jednotka automaticky obnoví připojení
k naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Instalace mikrofonu
Podrobnosti naleznete v části „Instalace mikrofonu“
(strana 31).
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/iPod
s operačním systémem iOS 5 nebo novějším,
spárování a připojení proběhne automaticky.
Chcete-li aktivovat automatické párování
BLUETOOTH, ujistěte se, že je položka [AUTOPAIR]
v nabídce [BT] nastavena na [ON] (strana 19).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na
zařízení iPhone/iPod.
2 Připojte zařízení iPhone/iPod
kportuUSB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
přístroje rozsvítil.
Propojení se spárovaným zařízením
BLUETOOTH
[0000]
Vložte kód
Rozsvítí se, pokud je k dispozici funkce
handsfree volání po aktivaci funkce HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audio zařízení
podporuje přehrávání po aktivaci
funkce A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Připojení zařízení iPhone/iPod
(automatické párování BLUETOOTH)
9CS
Poznámky
Automatické párování BLUETOOTH není možné použít
v případě, že je přístroj již připojen k jinému zařízení
BLUETOOTH. V takovém případě toto zařízení odpojte
a připojte zařízení iPhone/iPod znovu.
Pokud není automatické párování BLUETOOTH
aktivováno, přejděte k části „Příprava zařízení
BLUETOOTH“ (strana 7).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších přenosných
audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audiozařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní
minikonektor) na přístroji pomocí
propojovacího kabelu (není součástí
dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte nepřekříženou zástrčku.
4 Stiskem SOURCE vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audio zařízení
se střední hlasitostí a na přístroji nastavte úroveň
hlasitosti, kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SET SOUND] [SET AUX VOL] (strana 19).
Poslechdia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko
SOURCE a vyberte možnost [TUNER].
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle
frekvence na numerických tlačítkách.
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Provte ladění.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka SEEK +/–
vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté nalaďte
požadovanou frekvenci opakovaným stisknutím
tlačítka SEEK +/–.
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko SEEK +/–.
Když systém naladí stanici, vyhledávání
se zastaví.
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
íslem (1 až 6).
Poslechdia
Automatické ukládání stanic (BTM)
Ladění
Manuální ukládání
Naladění uložených stanic
10CS
Použití systému RDS
(Radio Data System)
Funkce alternativních frekvencí automaticky
ladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA
poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo dopravní
programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté vol
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET AF/TA] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF-
ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] nebo
[SET AF/TA-OFF] a poté volič stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby
spolu s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce
AF/TA a uložte stanici prostřednictvím BTM nebo
manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně,
můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně
vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a použije
se pro následující dopravní hlášení nezávisle na
běžné úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní, nebude
vysílání přepínáno na jiné regionální stanice se
silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem
tohoto regionálního programu, nastavte během
příjmu v pásmu FM možnost [SET REG-OFF]
v nabídce [SET GENERAL] (strana 17).
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých
dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní stanice
v oblasti i v případě, že nejsou uloženy pod
tlačítky s čísly.
Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní
stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte
tlačítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní
stanice. Tento postup opakujte tak dlouho,
dokud nenaladíte místní stanici.
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typy programu
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými
stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT-ON] v nabídce
[SET GENERAL] (strana 17).
Nastavení alternativních frekvencí (AF)
a dopravních hlášení (TA)
Volba typu programu (PTY)
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události), INFO
(Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávací
pořady), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE
(Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M
(Populární hudba), ROCK M (Rock), EASY M (Hudba
lehkého žánru), LIGHT M (Lehká klasická hudba),
CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHER M
(Ostatní hudební žánry), WEATHER (Počasí),
FINANCE (Informace z finančních trhů), CHILDREN
(Programy pro děti), SOCIAL A (Společenský život),
RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Program
s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL
(Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Country), NATION M (Národní hudba),
OLDIES (Hudba oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT
(Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
11CS
Přehrávání disku
1 Vložte disk (potištěnou stranou nahoru).
Přehrávání se spustí automaticky.
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“
používá k obecnému označení funkcí iPod na
zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na
ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho iPodu
naleznete v části „iPod“ (strana 21) nebo na
stránkách uvedených na zadním krytu.
Zařízení USB typu MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol) (např. USB flash disky,
přehrávače digitálních médií, chytré telefony
s operačním systémem Android) je možné
používat, pokud splňují standard USB.
V závislosti na digitálním přehrávači nebo chytrém
telefonu s operačním systémem může být nutné
nastavit režim USB připojení na MTP.
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách uvedených na zadním krytu.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management);
vícekanálové zvukové soubory
MP3/WMA/AAC:
soubory s bezeztrátovou kompresí
WAV:
vícekanálové audiosoubory
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 9).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte
přehrávání stisknutím tlačítka SOURCE
a výběrem možnosti [USB] (po rozpoznání
zařízení iPod se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Zastavení přehrává
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí
hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli
jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte
hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru
ozvat náhlý hlasitý zvuk.
1 Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko MODE, dokud se nezobrazí
[MODE IPOD].
iPod bude možné ovládat.
Hlasitost lze měnit pouze na zařízení.
Ukončení ovládání pasažérem
Stiskněte a podržte tlačítko MODE, dokud se
nezobrazí [MODE AUDIO].
ehrává ze zízení
BLUETOOTH
Můžete přehrávat obsah na připojeném zařízení,
které podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Navažte připojení BLUETOOTH
s audiozařízením (strana 7).
2 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte
položku [BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení.
4 Nastavte hlasitost na jednotce.
Přehrávání
Přímé ovládání iPodu (ovládání
pasažérem)
12CS
Pozmky
V závislosti na použitém audio zařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy
astav přehrávání.
I pokud v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
Pokud spustíte aplikaci „SongPal“ prostřednictvím
funkce BLUETOOTH, na displeji se nezobrazí
[BT AUDIO].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audio zařízení
BLUETOOTH se střední hlasitostí a na přístroji
nastavte úroveň hlasitosti, kterou obvykle
používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SET SOUND] [SET BTA VOL] (strana 19).
Vyhledávání a přehrávání stop
1 Opakovaným stiskem tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně)
během přehrávání vyberte požadovaný
režimehvání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti
na vybraném zdroji zvuku.
1 Během přehrávání v režimu CD, USB
nebo BT AUDIO*
1
stiskněte tlačítko
(procházení)*
2
. Zobrazí se seznam
kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop opakovaným
stiskem tlačítka (zpět) zobrazíte
požadovanou kategorii vyhledávání.
*1 K dispozici pouze u audio zařízení s podporou
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
verze 1.4 nebo vyšší.
*2 Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
přehrávání ze zízení USB podržte tlítko
(procházení) stisknuté déle než dvě vteřiny.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďte
jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Stiskněte tlačítko SEEK +.
3 Otáčením voliče vyberte požadovanou
položku.
Přehrávání bude procházet seznamem
po krocích 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku, poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
Opakované přehrávání
v náhodném pořadí
Hledání konkrétní stopy podle názvu
(Quick-BrowZer™)
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek (režim přeskakování)
13CS
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho
k tomuto zařízení. Podrobnosti naleznete v části
„Příprava zařízení BLUETOOTH“ (strana 7).
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru
stiskněte tlačítko CALL.
Zahájí se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat pouze
z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující PBAP
(Phone Book Access Profile), můžete volat vytáčet
kontakty v seznamu čísel nebo historii hovorů.
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [PHONE BOOK]
avolič stiskněte.
2 Otáčením voliče zvolte v seznamu
začáteční písmeno a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu jméno
a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu číslo
a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [RECENT CALL]
a volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
2 Otáčením voliče zvolte v historii hovorů
jméno nebo číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [DIAL NUMBER]
a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče zadejte telefonní číslo,
zvolte [ ] (mezera) a stiskněte tlačítko
ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
* Digitální zobrazení posunete stisknutím
tlačítka SEEK +/−.
Poznámka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
1 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [REDIAL] a volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko SOURCE, poté
otáčením voliče vyberte volbu
[BT PHONE] a volič stiskněte.
2 Stisknutím tlačítka s číslem (1 až 6)
zvolte kontakt, který chcete vytočit.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zahájí se telefonní hovor.
Uložení telefonního čísla do předvolby
Do předvoleb můžete uložit až 6 kontaktů.
1 Vyberte ze seznamu čísel telefonní číslo, které
chcete uložit jako předvolbu, nebo jej vyberte
z historie hovorů, případně jej zadejte přímo.
Toto telefonní číslo se zobrazí na displeji přístroje.
2 Podržte a stiskněte tlačítko s číslem (1 až 6),
až dokud se nezobrazí [MEM].
Kontakt se uloží pod zvoleným číslem předvolby.
Handsfree telefonování
(pouze BLUETOOTH)
Z telefonního seznam
Z historie hovorů
Zadání telefonního čísla
Opakování posledního čísla
Pomocí předvoleného čísla
14CS
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasového tagu
uloženého v připojeném mobilním telefonu s funkcí
hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [VOICE DIAL] a volič
stiskněte.
Pokud je funkce „SongPal“ vypnutá, můžete
také stisknout a podržet tlačítko VOICE.
2 Vyslovte hlasový tag uložený v mobilním
telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se telefonní
hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Funkce dostupné
během hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího
(nastavení citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC.
Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum
(režim odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC.
Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree
a ručním režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím tlačítka
MODE přepnout zvuk hovoru mezi přístrojem
a mobilním telefonem.
Pozmka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato
funkce k dispozici.
Použití aplikace SongPal
u zařízení iPhone / telefonů
s operačním systémem Android
Stáhněte si nejnovější verzi
aplikace „SongPal“ ze služby
App Store u zařízení iPhone
nebo ze služby Google Play
u chytrého telefonu s operačním
systémem Android.
Poznámky
Z důvodu bezpečnosti se řiďte
místními dopravními předpisy
aomezeními a neovládejte
aplikaci během řízení.
„SongPal“ je aplikace, která umožňuje pomocí
chytrého telefonu iPhone nebo Android ovládat
kompatibilní audiozařízení Sony.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace „SongPal“,
se liší v závislosti na připojených zařízeních.
Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„SongPal“ naleznete v podrobnostech chytrého
telefonu iPhone/Android.
Další informace o aplikaci „SongPal“ naleznete
na následující stránce:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte
kompatibilní modely chytrých telefonů iPhone/
Android.
Pro iPhone: navštivte službu App Store
Pro chytrý telefon s operačním systémem Android:
navštivte službu Google Play
1 Navažte spojení BLUETOOTH s chytrým
telefonem iPhone/Android (strana 7).
2 Spusťte aplikaci „SongPal“.
3 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET SONGPAL] a poté
volič stiskněte.
Zahájí se spojení s chytrým telefonem
iPhone/Android.
Další informace o funkcích chytrých telefonů
iPhone/Android naleznete v nápovědě
k aplikaci.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se číslo zobrazuje (např. 123456)
a na chytrém telefonu iPhone/Android vyberte
volbu [Yes].
Ukončení připoje
Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče vyberte
volbu [SET SONGPAL] a poté volič stiskněte.
Podle hlasových tagů
Užitečné funkce
Navázání připojení SongPal
15CS
Výběr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete ovládat
prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/Android.
Výběr zdroje
Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE. Můžete také
stisknout tlačítko SOURCE, otáčením voliče zvolit
požadovaný zdroj a stisknout tlačítko ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítko SOURCE.
Hlasové oznamování různých informací
(pouze u chytrých telefonů s operačním
systémem Android)
Tato funkce umožňuje automaticky ohlásit obdržení
SMS, oznámení služeb Twitter/Facebook, oznámení
kalendáře atd. prostřednictvím reproduktorů
zařízení.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Aktivace rozpoznání hlasu (pouze
u chytrých telefonů s operačním
systémem Android)
Zaregistrované aplikace žete ovládat hlasovými
příkazy. Podrobnosti naleznete v nápovědě
k aplikaci.
Aktivace rozpoznání hlasu
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím
a podržením tlačítka VOICE.
2 Až se na displeji chytrého telefonu s operačním
systémem Android zobrazí [Say Source or App],
vyslovte do mikrofonu požadovaný hlasový příkaz.
Poznámky
Rozpoznání hlasu nemusí být v některých případech
kdispozici.
Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat
v závislosti na výkonu připojeného chytrého
telefonu s operačním systémem Android.
Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Odpověď na zprávu SMS (pouze
u chytrých telefonů s operačním
systémem Android)
Na zprávy můžete odpovídat prostřednictvím
funkce rozpoznání hlasu.
1 Aktivujte funkci rozpoznání hlasu a zadejte
příkaz „Reply“.
V aplikaci „SongPal“ se objeví zobrazení vstupu
zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu zadejte
odpověď.
V aplikaci „SongPal“ se zobrazí seznam návrhů zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou zprávu,
poté volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
Změna nastavení zvuku a zobrazení
Zde můžete měnit nastavení týkající se zvuku
a zobrazení prostřednictvím chytrého telefonu
iPhone/Android.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
16CS
Používání funkce Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat telefon
iPhone hlasově mluvením do mikrofonu. Aby
bylo možné tuto funkci používat, je nutné iPhone
připojit k jednotce pomocí rozhraní BLUETOOTH.
Tato funkce je k dispozici pouze u telefonů iPhone
4S a novějších. Ujistěte se, že váš iPhone obsahuje
nejnovější verzi operačního systému iOS.
Je nutné předem propojit iPhone se zařízením
a nakonfigurovat připojení BLUETOOTH.
Podrobnosti naleznete v části „Příprava zařízení
BLUETOOTH“ (strana 7).
1 Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete v návodu
k obsluze dodávaném s telefonem iPhone.
2 Stiskněte a podržte tlačítko VOICE.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3 Promluvte do mikrofonu poté, co iPhone
vydá zvukové upozornění.
Telefon iPhone znovu vydá zvukové upozornění
a aplikace Siri začne odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Pozmky
V závislosti na okolních podmínkách nemusí iPhone
váš hlas rozpoznat. (Například při jízdě v autě.)
V oblastech se slabým signálem nemusí Siri Eyes Free
fungovat správně nebo se může vyskytovat vysoká
odezva.
V závislosti na provozním stavu telefonu iPhone
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát,
že se vypne.
Přehráváte-li stopu na telefonu iPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH, funkce
Siri Eyes Free se automaticky vypne a zařízení přepne
na audiozdroj BLUETOOTH.
Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrávání
zvuku, může přístroj přepnout na audiozdroj
BLUETOOTH i v případě, že nespustíte přehrávání
stopy.
Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB, nemusí
Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát, že se
vypne.
Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu k zařízení.
Funkce Siri Eyes Free by nemusela správně fungovat
nebo by se mohlo stát, že se vypne.
Když je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází ze
systému žádný zvuk.
Zrušení režimu DEMO
Můžete zrušit ukázkový režim, který se zobrazuje,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO-OFF]], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního
přehrávání.
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách:
Obecná nastavení (GENERAL), Nastavení zvuku
(SOUND), Nastavení zobrazení (DISPLAY), Nastavení
Bluetooth (BT), Nastavení SongPal (SONGPAL)
Není k dispozici, pokud je vybrán BT telefon.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Otočením voliče vyberte požadovanou
kategorii a poté volič stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí na
použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Obecná nastavení (GENERAL)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 6)
BEEP
Aktivuje pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí po určité době automaticky jednotku
odpojí: [ON] (30 minut), [OFF].
Nastavení
17CS
STEERING
Slouží k registraci nebo obnovení nastavení
dálkového ovladače na volantu.
(K dispozici při použití připojovacího kabelu,
který není součástí dodávky.) (Tato možnost
je k dispozici pouze tehdy, pokud je zdroj
vypnutý a zobrazují se hodiny.)
STR CONTROL (ovládání volantem)
Výběr režim vstupu připojeného dálkového
ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte
před použitím stejný režim vstupu pomocí
připojeného dálkového ovladače.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač na volantu
(vybere se automaticky po dokončení
[EDIT CUSTOM] nebo po provedení
[RESET CUSTOM]).
PRESET
Režim vstupu pro drátový dálkový ovladač
(s výjimkou dálkového ovladače na volantu).
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pro
dálkový ovladač na volantu:
Otočením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači na
volantu, a poté volič stiskněte.
Zatímco bliká [REGISTER], stiskněte a podržte
tlačítko na dálkovém ovladači na volantu, ke
kterému chcete funkci přiřadit. Po dokončení
registrace se zobrazí nápis [REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li
funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu
[CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovení nastavení dálkového ovladače na
volantu: [YES], [NO]. (Tato funkce je k dispozici
pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL]
nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
Pozmky
Během nastavování jsou k dispozici pouze funkce
tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních důvodů
před pokusem o změnu tohoto nastavení
zaparkujte vozidlo.
Pokud během registrování dojde k chybě, všechny
dříve zaregistrované informace se zachovají.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci
došlo k chybě.
Tato funkce nemusí být v některých vozidlech
k dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho
vozidla naleznete na webových stránkách
uvedených na zadní obálce.
CT (čas na hodinách)
Aktivuje funkci Clock Time: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních
frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA):
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF].
(K dispozici jen při příjmu v pásmu FM.)
BTM (best tuning memory) (strana 9)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner.)
FIRMWARE
Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat verzi
firmwaru. Další informace získáte na následující
stránce podpory:
http://www.sony.eu/support
FW VERSION (verze firmwaru)
Zobrazí aktuální verzi firmwaru.
FW UPDATE (aktualizace firmwaru)
Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO].
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, pokud
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka je k dispozici v případě výběru
jakéhokoli zdroje kromě telefonu s technologií
BLUETOOTH.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Přehrává zvuk s optimalizací digitálního signálu
pomocí nastavení zvuku doporučeného
společností Sony: [ON], [OFF].
(Automaticky se nastaví na hodnotu [OFF] při
změně volby [EQ10 PRESET] nebo při nastavení
funkce [MEGABASS] na hodnotu [1] nebo [2]
nebo nastavení funkce [DSO] na [LOW], [MID]
nebo [HIGH].)
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru
nebo funkci vypnout: [OFF], [R&B], [ROCK],
[POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotli
zdroje uložit do paměti.
EQ10 CUSTOM
Nastaví u EQ10 volbu [CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu
–6 dB až +6 dB.
18CS
POSITION (pozice poslechu)
F/R POS (předozadní pozice)
Zpožděním zvukového výstupu z reproduktorů
simuluje přirozené zvukové pole.
[FRONT L] (přední levý),
[FRONT R] (přední pravý),
[FRONT] (přední středový),
[ALL] (uprostřed vozu),
[CUSTOM] (poloha nastavena podle pokročilého
nastavení audia auta v aplikaci SongPal)
[OFF] (bez nastavení pozice)
ADJ POSITION (úprava pozice)
Dolaďuje nastavení pozice poslechu:
[+3] – [CENTER] – [−3].
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, není-li
funkce [F/R POS] nastavena na hodnotu [OFF]
nebo [CUSTOM].)
SW POS* (pozice subwooferu)
[NEAR] (blízko),
[NORMAL] (normální),
[FAR] (daleko)
DSO (dynamický organizátor scény)
Vytvoří více obklopující zvuk, jako by
reproduktory byly umístěny v palubní desce:
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH].
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Upravuje relativní hlasitost:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (technologie Digital Sound Enhancement
Engine)
Vylepšuje digitálně zkomprimovaný zvuk
obnovením vysokých frekvencí, které se ztrácejí
během procesu komprimace.
Toto nastavení lze uložit do paměti pro všechny
zdroje s výjimkou tuneru.
Přepíná nastavení režimu DSEE: [ON], [OFF].
AAV (pokročilá automatická regulace hlasitosti)
Upravuje hlasitost přehrávání ze všech zdrojů
na optimální úroveň: [ON], [OFF].
RB ENH (zesílení zadních basů)
Funkce zesílení zadních basů obohacuje zvuk
basů tím, že na zadní reproduktory aplikuje filtr
s dolní pásmovou propustí. Není-li připojen
subwoofer, mohou jej zadní reproduktory
díky této funkci nahradit.
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li
funkce [SW DIREC] nastavena na hodnotu [OFF].)
RBE MODE (režim zesílení zadních basů)
Volí režim zesílení zadních basů:
[1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frekvence pro dolní pásmovou
propusť)
Volí mezní frekvenci subwooferu:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (snížení pro dolní pásmovou propusť)
Volí snížení pro dolní propust: [1], [2], [3].
SW DIREC (přímé spojení subwooferu)
Pokud je subwoofer připojen ke kabelu
některého ze zadních reproduktorů, lze jej
používat bez výkonového zesilovače.
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy,
je-li funkce [RBE MODE] nastavena na
hodnotu [OFF].)
Přesvědčte se, zda je k jednomu z kabelů
zadních reproduktorů připojen subwoofer
o odporu 4 – 8 ohmů. Ke kabelu druhého
ze zadních reproduktorů žádný reproduktor
nepřipojujte.
SW MODE (režim subwooferu)
Volí režim subwooferu: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fáze subwooferu)
Volí fázi subwooferu: [NORM], [REV].
SW POS* (pozice subwooferu)
Volí pozici subwooferu:
[NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvence pro dolní pásmovou
propusť)
Volí mezní frekvenci subwooferu:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (snížení pro dolní pásmovou propusť)
Volí snížení pro dolní propust: [1], [2], [3].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (úroveň subwooferu)
Upravuje hlasitost subwooferu:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Při nejnižším nastavení se zobrazí [ATT].)
SW PHASE (fáze subwooferu)
Volí fázi subwooferu: [NORM], [REV].
SW POS* (pozice subwooferu)
Volí pozici subwooferu:
[NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvence pro dolní pásmovou
propusť)
Volí mezní frekvenci subwooferu:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (snížení pro dolní pásmovou propusť)
Volí snížení pro dolní propust: [1], [2], [3].
19CS
HPF (horní pásmová propusť)
HPF FREQ (frekvence horní pásmové propusti)
Volí mezní frekvenci předních/zadních
reproduktorů: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (snížení pro horní pásmovou propusť)
Volí snížení horní pásmové propusti (funguje,
pouze pokud je volba [HPF FREQ] nastavena
na jinou hodnotu než [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (úroveň hlasitosti AUX)
Upravuje úroveň hlasitosti pro každé připojené
přídavné zařízení: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Toto nastavení odstraňuje nutnost upravovat
úroveň hlasitosti napříč zdroji.
BTA VOL (úroveň hlasitosti pro BLUETOOTH)
Upravuje úroveň hlasitosti pro každé připojené
zařízení BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Toto nastavení odstraňuje nutnost upravovat
úroveň hlasitosti napříč zdroji.
* Nezobrazí se, pokud je položka [F/R POS] nastavena
na hodnotu [OFF].
Nastavení zobrazení (DISPLAY)
DIMMER
Ztmaví displej: [ON], [OFF], [AT] (automaticky)
(Funkce [AT] je k dispozici pouze v případě, že je
připojen ovládací kabel podsvícení a že jsou
zapnuté světlomety.)
BUTTON-C (barva tlačítek)
Umožňuje zvolit přednastavenou barvu nebo
vlastní barvu tlačítek.
COLOR
Umožňuje výběr z 15 přednastavených barev
a1vlastní barvy.
CUSTOM-C (vlastní barva)
Slouží k nastavení vlastní barvy tlačítek.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavitelný rozsah barev: [0] – [32] (hodnotu
[0] nelze nastavit pro všechny rozsahy barev).
DSPL-C (barva displeje)
Umožňuje zvolit přednastavenou barvu nebo
vlastní barvu displeje.
COLOR
Umožňuje výběr z 15 přednastavených barev
a1vlastní barvy.
CUSTOM-C (vlastní barva)
Slouží k nastavení vlastní barvy displeje.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavitelný rozsah barev: [0] – [32] (hodnotu
[0] nelze nastavit pro všechny rozsahy barev).
ALL-C (všechny barvy)
Umožňuje zvolit přednastavenou barvu nebo
vlastní barvu displeje a tlačítek.
COLOR
Umožňuje výběr z 15 přednastavených barev
a1vlastní barvy.
CUSTOM-C (vlastní barva)
Slouží k nastavení vlastní barvy displeje
atlačítek.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavitelný rozsah barev: [0] – [32] (hodnotu
[0] nelze nastavit pro všechny rozsahy barev).
SND SYNC (synchronizace zvuku)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se zvukem:
[ON], [OFF].
M. DISPLAY (pohyblivé zobrazení)
Zobrazuje pohyblivé obrazce: [LM], [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky:
[ON], [OFF].
(Není k dispozici, pokud je vybrána možnost AUX
nebo ladič.)
Nastavení BLUETOOTH (BT)
PAIRING (strana 7)
PHONE BOOK (strana 13)
REDIAL (strana 13)
RECENT CALL (strana 13)
VOICE DIAL (strana 14)
DIAL NUMBER (strana 13)
RINGTONE
Nastaví vyzvánění z této jednotky nebo
z připojeného mobilního telefonu:
[1] (tato jednotka), [2] (mobilní telefon).
AUTO ANS (automatický příjem hovorů)
Nastaví prodlevu před automatickým příjmem
příchozího hovoru: [OFF] (vypnuto), [1] (cca
3 vteřiny), [2] (cca 10 vteřin).
AUTOPAIR (automatické párování)
Při připojení zařízení s operačním systémem iOS
verze 5.0 nebo vyšší přes rozhraní USB nastaví
automaticky párování BLUETOOTH: [ON], [OFF].
BT SIGNL (signál BLUETOOTH) (strana 8)
Aktivuje nebo deaktivuje funkci BLUETOOTH.
20CS
BT INIT (inicializace BLUETOOTH)
Inicializuje všechna nastavení spojená
s funkcemi BLUETOOTH (informace o párování,
přednastavené číslo, informace o zařízení
apod.): [YES], [NO].
Před likvidací zařízení inicializujte všechna
nastavení.
(K dispozici pouze pokud je zdroj vypnutý
a pokud se zobrazují hodiny.)
Nastavení SongPal (SONGPAL)
Slouží k navázání nebo zrušení připojení funkce
„SongPal“.
Aktualizace firmwaru
Aktualizace firmwaru pro toto zařízení můžete
stáhnout z následujících stránek podpory:
http://www.sony.eu/support
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte tuto
stránku podpory a postupujte podle uvedených
instrukcí.
Bezpečnostní opatření
Pokud jste zaparkovali automobil na přímém
slunci, nechejte přístroj nejdříve vychladnout.
Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení
uvnitř automobilu, protože by vlivem vysoké
teploty na přímém slunci mohlo dojít k jejich
poškození.
Automatická (motorová) anténa se vysune
automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Pokud uvnitř jednotky zkondenzuje vlhkost,
vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu, aby
jednotka vyschla. V opačném případě nebude
jednotka fungovat správně.
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se přístroj nebo disky nedostaly
do kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, jako je například
horkovzdušné potrubí, ani je nenechávejte
v autě zaparkovaném na přímém slunci.
Před zahájením přehrávání
disky otřete čisticím hadříkem
od středu směrem k okraji.
Nepoužívejte rozpouštědla,
jako například benzín
nebo ředidlo, ani běžně
dostupné čističe.
Tento přístroj slouží
k přehrávání disků, které
odpovídají standardu kompaktních disků (CD).
Disky DualDisc a některé hudební disky
zakódované pomocí technologií s ochranou
autorských práv neodpovídají standardu
kompaktních disků (CD), a proto je možné, že tyto
disky nebude možné v tomto přístroji přehrát.
Disky, které tato jednotka NEPŘEHRÁVÁ
Disky, na kterých jsou štítky, nálepky, lepící
páska nebo papír. Přehrávání takových disků
může poškodit jednotku nebo zničit disk.
Další informace
Pozmky k dism
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony WX-900BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie