Sony XAV-AX100C2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
XAV-AX100C2
4-739-663-21(1)
AV PŘIJÍMAČ
AV PRIJÍMAČ
Zrušení zobrazení ukázky (Ukázka) viz strana 14.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 22.
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Ukázka), pozrite si pokyny
na str. 15.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 24.
Návod k použití
CS
Návod na používanie
SK
2CS
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi
se nachází na spodní části přístroje.
Varoní
Abyste zabránili riziku vzniku požáru a
zásahu elektrickým proudem, nevystavujte
jednotku dešti nebo vlhkosti.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem,
neotevírejte kryt zařízení. Servis přenechejte
výhradně kvalifikovaným pracovníkům.
Vyrobeno v Čí
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice
2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici
na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je určeno pro použití spolu se
schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny
v prohlášení o shodě pro EU.
U softwaru nahraného v tomto zařízení byla
ověřena shoda se základními požadavky Směrnice
2014/53/EU.
Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení
firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je
právně vymáháno, především v zemích EHP
(evropský hospodářský prostor).
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony
Corporation, případně na její objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů
se zákony Evropské unie se obracejte na
autorizovaného zástupce dovozce do EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Likvidace baterií a elektrických a
elektronických zařízení (platí v
Evropské unii a v dalších zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo
obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem. Na určitých
bateriích může být tento symbol použitý spolu s
chemickou značkou. Chemická značka pro olovo
(Pb) se na baterii přidává v případě, že obsahuje
více než 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace
těchto výrobků a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá
zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků,
které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity
dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné
baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem. Abyste
zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými
zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto
výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. V případě všech dalších
typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na
příslušné sběrné místo pro recyklaci použitých
baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě
místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění týkající se služeb nabízených
třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony nenese
v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento
přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část
přístroje se totiž během používání zahřívá.
Podrobnosti najdete v části „Připojení/montáž“
(strana 22).
Varování pro případ, že váš automobil
nemá režim ACC
Po vypnutí zapalování stiskněte tlačítko HOME na
jednotce a podržte jej tak dlouho, dokud displej
nezhasne.
Pokud tak neučiníte, displej se nevypne a bude
vybíjet baterii.
3CS
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ
VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO
ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.
Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel
stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových
vysílačů do vozidel.
Před instalací tohoto produktu do vozidla si
přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se obraťte
na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto zařízení Bluetooth handsfree v automobilu a
k němu připojené elektronické zařízení pracuje
pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a
také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé
komunikace (například při ohrožení zdraví)
nespoléhejte pouze na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH®
Mikrovlny vysílané tímto zařízením Bluetooth
mohou narušovat provoz elektronických
zdravotnických přístrojů. V následujících situacích
vypněte toto zařízení včetně ostatních zařízení
Bluetooth, protože by mohlo dojít k poruše:
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na
čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či hlásičů požárů
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo
zaručeno bezpečné připojení během komunikace
pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však v závislosti na okolnostech
nemusí být dostatečné. Při komunikaci
prostřednictvím bezdrátové technologie
BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Důležité upozornění
4CS
Obsah
Varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Popis součástí a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Začínáme
Provedení výchozích nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Příprava zařízení BLUETOOTH®. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení zpětné kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Poslechdia
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Použití funkcí možností tuneru . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Přehrávání zařízení BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . 9
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . . . . . . . 10
Další nastavení během přehrávání . . . . . . . . . . . . 10
Telefonování v režimu handsfree
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funkce dostupné během hovoru. . . . . . . . . . . . . . 11
Užitečné funkce
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Použití ovládání pohybem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Obecná nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vizuální nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci . . . . . 22
Připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5CS
Popis součástí a ovládacích prvků
HOME
–Otevření nabídky HOME.
–Zapnutí napájení.
Stisknutím a držením po dobu delší než
2 sekundy se jednotka vypne.
ATT (ztlumení)
Pro ztlumení zvuku stiskněte a podržte tlačítko
na 1 sekundu (méně než 2 sekundy).
Chcete-li ztlumení zrušit, stiskněte a podržte
tlačítko znovu, nebo otočte voličem ovládání
hlasitosti.
Volič ovládání hlasitosti
Otáčením voliče se nastavuje hlasitost v případě
přítomnosti zvuku na výstupu.
OPTION
Stisknutím tlačítka se zobrazí obrazovka OPTION
(strana 6).
VOICE
Stisknutím a podržením se aktivuje funkce
hlasových příkazů pro aplikaci Android Auto™.
Zobrazovací/dotykový panel
/ (předchozí / další)
Přechod k předchozí/další položce.
Stisknutím a podržením tlačítka se aktivuje
rychlý posun zpět/vpřed.
Tlačítko Reset
Použijte špičatý předmět, např. hrot propisky.
Hlavní jednotka
6CS
Obrazovka přehvání:
Obrazovka HOME:
Obrazovka OPTION:
Indikace stavu
(volba zdroje)
Otevření nabídky možností zdroje. Dostupné
položky se liší v závislosti na zdroji.
Oblast specifická pro aplikaci
Zobrazuje ovládací prvky / indikace přehrávání
nebo stav jednotky. Zobrazené položky se liší v
závislosti na zdroji.
Hodiny (strana 13)
(návrat na obrazovku přehní)
Přepnutí z obrazovky HOME na obrazovku
přehrávání.
Tlačítka pro výběr zdrojů a nastavení
Mění zdroj nebo provádějí různá nastavení.
Tlačítka pro výběr zdrojů
Změna zdroje.
(EXTRA BASS)
Změna nastavení EXTRA BASS (strana 14).
(EQ10/Subwoofer)
Změna nastavení EQ10/Subwoofer (strana 14).
(vypnutý monitor)
Vypnutí monitoru. Pokud je monitor vypnutý,
zapněte je znovu dotykem v libovolné části
obrazovky.
Obrazovky
Rozsvítí se, když je ztlumen zvuk.
Rozsvítí se v případě dostupnosti AF
(alternativní frekvence).
Rozsvítí se v případě dostupnosti
aktuálních dopravních informací
(TA: dopravní informace).
Rozsvítí se, pokud audiozařízení
podporuje přehrávání po aktivaci funkce
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Rozsvítí se, pokud je k dispozici funkce
handsfree volání po aktivaci funkce HFP
(Handsfree Profile).
Udává intenzitu signálu připojeného
mobilního telefonu.
Udává stav baterie připojeného
mobilního telefonu.
Rozsvítí se, když je zapnutý signál
BLUETOOTH®. Bliká, když probíhá
připojování.
7CS
Provedení výchozích nastavení
Před prvním použitím jednotky, po výměně
autobaterie nebo po změně zapojení je třeba
provést výchozí nastavení jednotky.
Pokud se obrazovka výchozích nastavení nezobrazí při
zapnutí jednotky, proveďte Factory Reset (strana 14)
pro inicializaci jednotky na tovární nastavení.
1 Dotkněte se položky [Jazyk], potom
nastavte jazyk zobrazení.
2 Dotkněte se položky [Ukázka] a potom
dotykem vyberte možnost [OFF] pro
zakázání ukázkového režimu.
3 Dotkněte se položky [Set Date/Time] a
potom nastavte datum a čas.
4 Po nastavení data a času se dotkněte
položky [OK].
Zobrazí se úvodní upozornění.
5 Přečtěte si úvodní upozornění, a pokud
souhlasíte se všemi podmínkami, dotkněte
se položky [Close].
Nastavení je dokončeno.
Toto nastavení lze dále konfigurovat v nabídce
nastavení (strana 13).
Příprava zařízení BLUETOOTH®
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH® (chytré
telefony, mobilní telefony a audiozařízení; není-li
uvedeno jinak, dále jen „zařízení BLUETOOTH®“)
můžete používat k poslechu hudby nebo k
telefonování v režimu handsfree. Podrobnosti o
připojení naleznete v návodu k obsluze dodaném
svaším zařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje.
V opačném případě může být vycházející zvuk příliš
hlasitý.
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH® je
třeba provést vzájemnou registraci (tzv. „párování“).
Díky párování se jednotka a jiná zařízení navzájem
rozpozna.
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH® do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Settings].
3 Dotkněte se ikony .
4 Dotkněte se možnosti [Bluetooth
Connection] a nastavte signál na [ON].
Signál BLUETOOTH® se aktivuje a na stavové
indikaci jednotky se zobrazí ikona .
5 Dotkněte se položky [Pairing].
Když je jednotka v pohotovostním režimu
párování, bliká ikona .
6 Proveďte párování na zařízení BLUETOOTH®,
aby zařízení tuto jednotku rozpoznalo.
7 Na displeji zařízení BLUETOOTH® vyberte
možnost [XAV-AX100].
Pokud se nezobrazí název modelu, opakujte
krok 5.
8 Pokud zařízení BLUETOOTH® vyžaduje
zadání vstupního kódu*, zadejte [0000].
* V závislosti na zařízení BLUETOOTH® může být vstupní
kód nazýván „passcode“, „PIN code“, „PIN number“,
„password“ apod.
Poté, co proběhne párování, zůstane ikona
svítit.
9 Vyberte tuto jednotku na zařízení
BLUETOOTH® pro navázání spojení
BLUETOOTH®.
Po navázání spojení se rozsvítí ikona nebo .
Poznámky
• Jednotka může být propojena ve stejné době pouze s
jedním zařízením BLUETOOTH®.
• Chcete-li odpojit připojení BLUETOOTH®, vypněte připojení
na jednotce nebo na zařízení BLUETOOTH®.
Začíme
Párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH®
[0000]
Vložte kód.
8CS
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba
propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná
zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Settings].
2 Dotkněte se ikony .
3 Dotkněte se položky [Bluetooth Connection]
a poté položky [ON].
Přesvědčte se, že se rozsvítila ikona na
stavové indikaci jednotky.
4 Na zařízení BLUETOOTH® aktivujte funkci
BLUETOOTH®.
5 Na zařízení BLUETOOTH® se připojte k
jednotce.
Na stavové indikaci se zobrazí ikona nebo .
Připojení naposledy připojeného zařízení
k jednotce
Při zapnutí zapalování, když je aktivní signál
BLUETOOTH®, vyhledá jednotka poslední připojené
zařízení BLUETOOTH® a automaticky se k němu
připojí.
Pozmka
Během přehrávání datového proudu audia přes rozhraní
BLUETOOTH® se nelze z jednotky připojit k mobilnímu
telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního
telefonu k jednotce.
Instalace mikrofonu
Podrobnosti najdete v části „Instalace mikrofonu“
(strana 25).
Připojení zpětné kamery
Připojením volitelné zpětné kamery ke konektoru
CAMERA IN můžete zobrazit obraz ze zpětné
kamery. Podrobnosti najdete v části „Připojení/
montáž“ (strana 22).
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko HOME
a dotkněte se položky [Tuner].
Ovládací prvky/indikace příjmu
Aktuální pásmo
Změna pásma (FM nebo AM).
Indikace aktuální frekvence, názvu
programové služby *, RDS (Radio Data
System)*
* Během příjmu RDS.
(možnosti tuneru)
Otevření nabídky možností tuneru.
SEEK-/SEEK+
Automatické ladění.
/
Manuální ladění.
Dotykem a podržením lze postupně přeskakovat
frekvence.
Čísla předvoleb
Vyberte předvolbu. Přetažením směrem
doprava/doleva se zobrazí ostatní předvolby.
Dotykem a podržením se uloží aktuální frekvenci
do této předvolby.
1 Vyberte požadované pásmo (FM nebo AM).
2 Nalaďte rádio.
Automatické ladění
Dotkněte se položky SEEK-/SEEK+.
Když systém naladí stanici, vyhledávání se
zastaví.
Manuální ladění
Dotykem a podržením ikony / vyhledejte
přibližnou frekvenci. Poté jemně nalaďte
požadovanou frekvenci opakovaným dotykem
položky / .
Propojení se spárovaným zařízením
BLUETOOTH®
Poslech rádia
Ruční
9CS
1 Po naladění stanice, kterou chcete uložit,
stiskněte a podržte požadované číslo
předvolby.
1 Vyberte pásmo a poté se dotkněte
požadovaného čísla předvolby.
Použití funkcí možností tuneru
Dotykem položky jsou k dispozici následující
funkce.
BTM
Uložení stanic v pořadí podle frekvence pod čísla
předvoleb. Jako předvolby lze uložit 18 stanic FM
a 12 stanic AM.
Local
Při výběru položky [ON] se ladí pouze stanice se
silnými signály. Chcete-li použít normální ladění,
vyberte položku [OFF].
AF*
Pro trvalé přelaďování na stanice s nejsilnějším
signálem v síti vyberte položku [ON].
TA*
Pro příjem aktuálních dopravních hlášení nebo
dopravních programů (TP) v případě jejich
dostupnosti vyberte položku [ON].
Regional*
Pro trvalý poslech stanice, kterou jste přijímali v
okamžiku zapnutí funkce AF, vyberte položku
[ON]. Pokud opustíte oblast příjmu tohoto
regionálního programu, vyberte položku [OFF].
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a
některých dalších oblastech.
PTY*
Vyberte typ programu ze seznamu PTY List pro
vyhledání stanice vysílající zvolený typ programu.
* K dispozici pouze během příjmu FM.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je aktivní funkce AF nebo TA, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně
vybraného zdroje.
Přehrávání zařízení USB
Zařízení typu MSC (Mass Storage Class) USB (např.
flash disky USB, přehrávače digitálních médií) lze
používat, pokud splňují standard USB.
Poznámky
• Jsou podporovaná zařízení USB formátovaná se systémy
souborů FAT12/16/32.
• Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB naleznete
na stránkách uvedených na zadní obálce.
• Podrobnosti o podporovaných formátech souborů viz
„Podporované formáty“ (strana 16).
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k portu USB.
3 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [USB].
Zahájí se přehrávání.
Odebrání zařízení
Vypněte jednotku nebo otte klíčkem v zapalování
do polohy ACC off, a poté odeberte zařízení USB.
Přehrávání zařízení BLUETOOTH®
Můžete přehrávat obsah z připojeného zařízení,
které podporuje profil BLUETOOTH® A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Navažte spojení BLUETOOTH® s
audiozařízením (strana 8).
2 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [BT Audio].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení.
Poznámky
• V závislosti na použitém audiozařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy a stav
přehrávání.
• I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
Srovnání úrovně hlasitosti zařízení
BLUETOOTH® s ostatními zdroji
Můžete snížit rozdíl hlasitosti mezi touto jednotkou
a zařízením BLUETOOTH®:
Během přehrávání se dotkněte ikony a potom
nastavte položku [Input Level] na hodnotu mezi
–8 a +18.
Manuální ukládání
Příjem uložených stanic
Přehrávání
10CS
Vyhledávání a přehrávání stop
1 Během přehrávání se opakovaně dotýkejte
ikony (opakovat) nebo (náhodně),
dokud se nezobrazí požadovaný režim
přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přeh chli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti na
vybraném zdroji zvuku a připojeném zařízení.
1
Během přehrávání USB se dotkněte ikony .
Zobrazí se seznam momentálně přehrávané
položky.
Dotykem ikony (audio) nebo (video)
zobrazíte soubory podle typu.
2 Dotkněte se požadované položky.
Zahájí se přehrávání.
Další nastavení během
přehrávání
V každém zdroji získáte dotykem ikony přístup k
dalším nastavením. Dostupné položky se liší v
závislosti na zdroji.
Picture EQ
Nastavení kvality obrazu podle vlastních
představ: [Dynamic], [Standard], [Theater],
[Custom].
(Toto nastavení je k dispozici pouze tehdy, když
je aktivována ruční brzda a vybrán zdroj videa
USB.)
Aspect
Volba poměru stran pro obrazovku jednotky.
(Toto nastavení je k dispozici pouze tehdy, když
je aktivována ruční brzda a vybrán zdroj videa
USB.)
Normal
Zobrazí snímek 4:3 v původní velikosti, s černými
sloupci po stranách vyplňujícími obrazovku s
poměrem stran 16:9.
Zoom
Zobrazí snímek 16:9, který převedený do formátu
4:3 (letter box).
Full
Zobrazí snímek 16:9 v původní velikosti.
Captions
Zvětší snímek v horizontálním směru tak, aby se
na obrazovku vešly popisky.
Opakované přehrávání a přehrávání v
náhodném pořadí
Vyhledávání souboru na obrazovce
seznamu
11CS
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho k
jednotce. Podrobnosti najdete v části „Příprava
zařízení BLUETOOTH®“ (strana 7).
Poznámka
Funkce telefonování v režimu handsfree popsané níže jsou k
dispozici pouze při vypnuté funkci Android Auto. Pokud je
funkce Android Auto aktivní, použijte funkce pro
telefonování v režimu handsfree v aplikaci.
Příjem hovoru
1 Pro příjem hovoru se dotkněte ikony .
Zahájí se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen z předních
reproduktorů.
Odmítnutí/ukončení hovoru
Dotkněte se ikony .
Vytočení hovoru
1 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Phone].
2 Dotkněte se jedné z ikon volání na displeji
telefonu BLUETOOTH®.
(historie hovorů)*
Slouží k výběru kontaktu ze seznamu
historie hovorů. Jednotka ukládá posledních
20 hovorů.
(opětovné vytočení)
Automaticky vytočí poslední číslo, s kterým
jste telefonovali.
(telefonní seznam)*
Slouží k výběru kontaktu ze seznamu jmen/
čísel v telefonním seznamu. Pro vyhledání
požadovaného kontaktu v abecedním pořadí
na seznamu jmen se dotkněte ikony .
(zadání telefonního čísla)
Zadejte telefonní číslo.
Seznam předvolených telefonních čísel
Vyberte uložený kontakt.
Chcete-li uložit kontakt, vyhledejte informace
v části „Uložení telefonního čísla do
předvolby“ (strana 11).
* Mobilní telefon musí podporovat PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Dotkněte se ikony .
Zahájí se telefonní hovor.
Do seznamu předvoleb můžete uložit až 6
kontaktů.
1 Na obrazovce telefonu vyberte z telefonního
seznamu číslo, které chcete uložit v
předvolbě.
Objeví se obrazovka pro potvrzení.
2 Dotkněte se položky [Add to Preset].
3 Vyberte seznam předvoleb, ve kterém je
uloženo telefonní číslo.
Kontakt se uloží pod zvoleným číslem předvolby.
Funkce dostupné během hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte voličem hlasitosti během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte během hovoru voličem hlasitosti.
Nastavení hlasitosti pro volajícího (nastavení
citlivosti mikrofonu)
Během handsfree hovoru se dotkněte ikony a
potom nastavte možnost [MIC Gain] na hodnotu
[High], [Střední] nebo [Nízký].
Přepnutí mezi režimem handsfree a ručním
režimem
V průběhu hovoru můžete dotykem ikony
přepnout zvuk hovoru mezi
jednotkou a mobilním telefonem.
Poznámka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato funkce k
dispozici.
Automatický příjem hovorů
Dotkněte se ikony a nastavte položku [Auto
Answer] na [ON].
Telefonování v režimu handsfree
Uložení telefonního čísla do předvolby
12CS
Android Auto
Funkce Android Auto rozšiřuje platformu Android™
do automobilů jejím přizpůsobením řízení vozidla.
Poznámky k použití funkce Android Auto
Je vyžadován telefon Android s operačním
systémem Android 5.0 nebo vyšší verzí. Před
použitím funkce aktualizujte telefon na nejnovější
verzi operačního systému.
Váš telefon Android musí podporovat funkci
Android Auto. Podrobnosti o kompatibilních
modelech viz seznam kompatibility na webové
stránce podpory na zadní obálce.
Stáhněte si aplikaci Android Auto na serveru
Google Play.
Podrobnosti o funkci Android Auto viz návod
k obsluze dodaný s vaším telefonem Android
nebo webová stránka Android Auto.
Protože se používá systém GPS vašeho telefonu
Android, umístěte telefon Android na místo
umožňující snadný příjem signálu GPS.
Funkce Android Auto nemusí být k dispozici ve
vaší zemi nebo regionu.
1 Připojte telefon Android k portu USB.
2 Stiskněte tlačítko HOME a potom se
dotkněte ikony Android Auto.
Rozhraní Android Auto se zobrazí na celé
obrazovce displeje jednotky. Dotykem ovládejte
aplikace.
Použití ovládání pohybem
Často používané operace můžete provádět
přetažením prstu na obrazovce příjmu/přehrávání.
Poznámka
Ovládání pohybem Gesture Command popsané níže není k
dispozici na obrazovce aplikace Android Auto.
Užitečné funkce
Postup Cíl
Přetažení zleva
doprava
Příjem rádia:
vyhledávání stanic dopředu.
(Stejné jako stisknutí a podržení
tlačítka .)
Přehrávání videa/audia:
přeskočení souboru/stopy vpřed.
(Stejné jako .)
Přetažení zprava
doleva
Příjem rádia:
vyhledávání stanic dozadu.
(Stejné jako stisknutí a podržení
tlačítka .)
Přehrávání videa/audia:
přeskočení souboru/stopy zpět.
(Stejné jako .)
Přetažení nahoru
Příjem rádia:
příjem uložených stanic (přechod
vpřed).
Přehrávání videa/audia:
přeskočení alba (složky) vpřed.
Přetažení dolů
Příjem rádia:
příjem uložených stanic (přechod
zpět).
Přehrávání videa/audia:
přeskočení alba (složky) zpět.
13CS
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách:
Obecná nastavení,
Nastavení zvuku,
Vizuální nastavení
1 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Settings].
2 Dotkněte se jedné z ikon kategorií
nastavení.
Položky, které je možné nastavovat, závisí na
použitém zdroji a nastavení.
3 Požadovanou položku vyberte přesunutím
posuvníku nahoru nebo dolů.
Návrat na předchozí zobrazení
Dotkněte se ikony .
Přepnutí na obrazovku přehrávání
Dotkněte se ikony .
Obecná nastavení
Jazyk
Výběr jazyka zobrazení: [English], [Español],
[Français], [Deutsch], [Ital
iano], [Nederlands],
[Português], [Русский], [ ], [ ],
[], [].
Clock Time
Nastavení času hodin pomocí dat RDS:
[OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Výběr formátu: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],
[YY/MM/DD].
Time Format
Výběr formátu: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Manuální nastavení času hodin.
Beep
Aktivace provozních zvuků: [OFF], [ON].
Dimmer
Ztmavení zobrazovacího panelu: [OFF], [Auto],
[ON].
(Funkce [Auto] je k dispozici pouze v případě, že
je připojen ovládací kabel podsvícení a že jsou
zapnuté světlomety.)
Dimmer Level
Nastavení úrovně jasu při aktivaci ztlumení:
–5 až +5.
Touch Panel Adjust
Nastavení kalibrace dotykového panelu, pokud
poloha dotyku neodpovídá příslušné položce.
Camera Input
Výběr zobrazení ze zpětné kamery: [OFF],
[Normal], [Reverse] (zrcadlový obraz).
Steering Control
Výběr režimu vstupu připojeného dálkového
ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte před
použitím režim vstupu připojeného dálkového
ovládání.
Custom
Režim vstupu pro dálkové ovládání na volantu
(pro registraci funkcí připojeného dálkového
ovladače použijte postupy [Steering Control
Custom]).
Preset
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač
(s výjimkou dálkového ovladače na volantu).
Steering Control Custom
Zobrazí se panel tlačítek volantu.
Stiskněte a podržte tlačítko, které chcete
přiřadit k volantu.
Tlačítko na panelu se rozsvítí (pohotovostní
režim).
Stiskněte a podržte tlačítko na volantu, ke
kterému chcete funkci přiřadit.
Tlačítko na panelu změní barvu (zvýrazní se
nebo se zakroužkuje oranžovou linkou).
Chcete-li pokračovat v registrování funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici, pouze když je položka
[Steering Control] nastavena na hodnotu [Custom].)
Pozmky
• Během nastavování nelze připojený dálkový ovladač
použít ani v případě již zaregistrovaných funkcí.
Používejte tlačítka na jednotce.
• Pokud během registrace dojde k chybě, všechny
zaregistrované informace se smažou. Spusťte registraci
znovu od začátku.
• Tato funkce nemusí být v některých vozidlech k
dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho vozidla
naleznete na webových stránkách podpory uvedených
na zadní obálce.
Bluetooth Connection
Aktivace signálu BLUETOOTH®: [OFF], [ON],
[Pairing] (jednotka přejde do pohotovostního
režimu páro).
Bluetooth Device Info
Zobrazení informace o zařízení připojeném k
jednotce.
(K dispozici pouze v případě nastavení položky
[Bluetooth Connection] na [ON] a připojení
zařízení BLUETOOTH® k jednotce.)
Bluetooth Reset
Inicializace všech nastavení BLUETOOTH®, jako
jsou informace o párování, historie hovorů,
historie připojených zařízení BLUETOOTH® atd.
Nastavení
14CS
Rear View Camera Setting
Nastavení délky a/nebo pozice značek na obraze
ze zpětné kamery dotykem značek se šipkou.
Factory Reset
Inicializace továrních nastavení všech položek.
Firmware Version
Aktualizace a potvrzení verze firmwaru.
Open Source Licenses
Zobrazení softwarových licencí.
Nastavení zvuku
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizaci s úrovní
hlasitosti: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Výběr křivky ekvalizéru a nastavení úrovně
subwooferu.
EQ10
Výběr křivky ekvalizéru: [OFF], [R&B], [Rock],
[Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz],
[Soul], [Country], [Custom].
[Custom] nastavuje křivku ekvalizéru: –6 až +6.
Subwoofer
Úprava úrovně hlasitosti subwooferu: [OFF],
–10 až +10.
Balance/Fader
Úprava vyvážení/faderu.
Balance
Nastavení vyvážení zvuku mezi levými a pravými
reproduktory: L15 až R15.
Fader
Nastavení vyvážení zvuku mezi předními a
zadními reproduktory: Přední 15 až Zadní 15.
Crossover
Nastavení mezní frekvence a fáze subwooferu:
High Pass Filter
Výběr mezní frekvence předních/zadních
reproduktorů: [OFF], [50Hz], [60 Hz], [80 Hz],
[100 Hz], [120 Hz].
Low Pass Filter
Výběr mezní frekvence subwooferu: [50Hz],
[60 Hz], [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
Subwoofer Phase
Volba fáze subwooferu: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamický organizér zvukové scény)
Vylepšení audiovýstupu: [OFF], [Nízký], [Střední],
[High].
Vizuální nastavení
Ukázka
Aktivace ukázky: [OFF], [ON].
USB video framerate
Výběr snímkové frekvence videa na
zobrazovacím panelu jednotky: [60 sn./s],
[50 sn./s].
Album artwork display
Zobrazení obalu alba na pozadí během
přehrávání hudby USB: [OFF], [ON].
Wallpaper
Změna tapety dotykem požadované barvy nebo
nastavení dat oblíbeného snímku v zařízení MSC
(Mass Storage Class) USB jako tapety.
15CS
Aktualizace firmwaru
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky
podpory uvedené na zadní obálce a postupujte
podle uvedených pokynů.
Aktualizace firmwaru trvá několik minut. V průběhu
aktualizace nenastavujte zapalování do polohy OFF.
Bezpečnostní opatření
Pokud jste zaparkovali automobil na přímém
slunečním světle, nechte přístroj nejdříve
vychladnout.
Motorová anténa se vysouvá automaticky.
Pokud automobil prodáváte nebo likvidujete s
nainstalovanou jednotkou, proveďte inicializaci
továrních nastavení – Factory Reset (strana 14).
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se jednotka nedostala do
kontaktu s kapalinami.
Poznámky k bezpečnosti
Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony a
nařízení.
Během jízdy
Nesledujte a neovládejte jednotku. V důsledku
odvrácení vaší pozornosti od řízení by mohlo
dojít k nehodě. Před sledováním nebo
ovládáním jednotky zaparkujte vozidlo na
bezpečném místě.
Nepoužívejte funkci nastavení nebo jinou funkci,
která by mohla odpoutat vaši pozornost od řízení.
I když je připojena zpětná kamera, při couvání se
dívejte zpět a bedlivě sledujte okolí vozidla.
Nespoléhejte se pouze na zpětnou kameru.
Při obsluze jednotky
Nevkládejte ruce, prsty nebo jakékoli cizí objekty
do jednotky. Mohlo by dojít k vašemu zranění
nebo k poškození jednotky.
Malé předměty uchovávejte mimo dosah dětí.
Zapněte si bezpečnostní pásy, abyste zabránili
zranění v případě náhlého pohybu automobilu.
Poznámka k licenci
Tento výrobek obsahuje software, který společnost
Sony používá v rámci licenčního ujednání s
vlastníkem autorských práv. Na základě požadavku
vlastníka autorských práv tohoto softwaru jsme
povinni zákazníkům oznámit obsah tohoto
licenčního ujednání.
Podrobnosti o softwarových licencích viz strana 14.
Poznámka k licenci GNU GPL/LGPL
používaného softwaru
Tento výrobek obsahuje software, který podléhá
následující licenci GNU General Public License (dále
jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License
(dále jen „LGPL“). Tyto licence stanovují, že mají
zákazníci právo získávat, upravovat a dále
distribuovat zdrojový kód příslušného softwaru
v souladu s podmínkami licence GPL nebo LGPL
zobrazenými na této jednotce.
Zdrojový kód výše uvedeného softwaru je dostupný
na internetu.
Chcete-li si jej stáhnout, přejděte na následující
adresu a zvolte model „XAV-AX100.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Upozorňujeme, že společnost Sony nebude
reagovat na žádné dotazy týkající se obsahu
zdrojového kódu.
Poznámky k panelu LCD
Nevystavujte panel LCD vlhkosti nebo tekutinám.
Mohli byste tím způsobit poruchu.
Na panel LCD netlačte velkou silou, jinak může
dojít ke zkreslení obrazu nebo poruše (tj. obraz
bude rozmazaný nebo se LCD panel poškodí).
Panelu LCD se dotýkejte pouze prstem, abyste
ho nepoškodili.
Panel LCD čistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako například
benzín nebo ředidlo, běžně dostupné čističe
ani antistatický sprej.
Nepoužívejte jednotku mimo rozsah teplot
0 ºC – 40 ºC.
Doplňující informace
Prevence nehod
Obraz se zobrazuje pouze tehdy, když automobil
zaparkujete a aktivujete ruční brzdu.
Pokud se automobil při přehrávání videa začne
pohybovat, zobrazí se následující upozornění a
video nebude možné dále sledovat.
[Video blocked for your safety.]
Při řízení automobilu neovládejte jednotku ani
nesledujte monitor.
16CS
Pokud byl váš automobil zaparkován na studeném
nebo horkém místě, může být obraz nejasný.
Neznamená to, že monitor je poškozený. Když se
teplota ve vozidle dostane do normálních hodnot,
obraz se opět ustálí.
Na monitoru se mohou zobrazit statické modré,
červené nebo zelené tečky. Tyto takzvané „jasné
body“ se mohou objevit na jakémkoli LCD. Panely
LCD se vyrábí s vysokou přesností a více než 99,99
% funkčních segmentů. Nicméně je možné, že
malé procento segmentů (většinou 0,01 %) se
nerozsvěcuje správně. Tento stav nicméně nemá
vliv na vaše sledování monitoru.
WMA (.wma)*
1
*
2
Přenosová rychlost: 48–192 kb/s (podpora
variabilní přenosové rychlosti (VBR))*
3
Vzorkovací frekvence*
4
: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
1
*
2
Přenosová rychlost: 48–320 kb/s (podpora
variabilní přenosové rychlosti (VBR))*
3
Vzorkovací frekvence*
4
: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
1
*
2
Přenosová rychlost: 40–320 kb/s (podpora
variabilní přenosové rychlosti (VBR))*
3
Vzorkovací frekvence*
4
: 8–48 kHz
Počet bitů na vzorek (kvantizační bity): 16 bitů
FLAC (.flac)*
1
Vzorkovací frekvence*
4
: 8–96 kHz
Počet bitů na vzorek (kvantizační bity): 8 bitů,
12 bitů, 16 bitů, 20 bitů, 24 bitů
WAV (.wav)*
1
Vzorkovací frekvence*
4
: 8–48 kHz
Počet bitů na vzorek (kvantizační bity): 16 bitů,
24 bitů
Xvid (.avi)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Audio kodek: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Přenosová rychlost: Max. 4 Mb/s
Snímková frekvence: Max. 30 sn./s (30p/60i)
Rozlišení: Max. 720 × 576*
5
MPEG-4 (.mp4)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audio kodek: AAC
Přenosová rychlost: Max. 4 Mb/s
Snímková frekvence: Max. 30 sn./s (30p/60i)
Rozlišení: Max. 720 × 576*
5
WMV (.wmv, .avi)*
1
Video kodek: WMV3, WVC1
Audio kodek: MP3, WMA
Přenosová rychlost: Max. 6 Mb/s
Snímková frekvence: Max. 30 sn./s
Rozlišení: Max. 720 × 576*
5
FLV (.flv)
Video kodek: Sorenson H.263, AVC Baseline
Profile
Audio kodek: MP3, AAC
Přenosová rychlost: Max. 660 kb/s
Snímková frekvence: Max. 30 sn./s
Rozlišení: Max. 720 × 480*
5
MKV (.mkv)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audio kodek: WMA, MP3, AAC
Přenosová rychlost: Max. 5 Mb/s
Snímková frekvence: Max. 30 sn./s
Rozlišení: Max. 720 × 576*
5
*1 Soubory s ochranou autorských práv a vícekanálové
audiosoubory nelze přehrávat.
*2 Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights
Management) nelze přehrávat.
*3 Nestandardní nebo nezaručené přenosové rychlosti jsou
zahrnuty v závislosti na vzorkovací frekvenci.
*4 Vzorkovací frekvence nemusí odpovídat všem kodérům.
*5 Tato čísla uvádějí maximální rozlišení videa, které lze
přehrát, a nepředstavují rozlišení displeje přehrávače.
Rozlišení displeje je 800 × 480.
Poznámka
Některé soubory nemusí být možné přehrát ani v případě, že
jsou jejich formáty podporovány jednotkou.
Budete-li mít jakékoliv dotazy ohledně jednotky
nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v tomto návodu k obsluze, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Podporované formáty
17CS
Specifikace
Monitor
Typ displeje: Širokoúhlý barevný monitor LCD
Rozměry: 6,4"
Zařízení: Aktivní matice TFT
Počet pixelů:
1 152 000 pixelů (800 × 3 (RGB) × 480)
Systém barev:
Formát PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automaticky
vybrán pro konektor CAMERA IN
Tuner
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 150 kHz
Využitelná citlivost: 10 dBf
Selektivita: 70 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 70 dB (mono)
Odstup kanálů při 1 kHz: 30 dB
Frekvenční odezva: 20 – 15 000 Hz
AM
Rozsah ladění: 531 – 1 602 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence:
9 267 nebo 9 258 kHz / 4,5 kHz
Citlivost: 44 μV
Přehrávač USB
Rozhraní: USB (High-speed)
Maximální proud: 1.5 A
Bezdrátová komunikace
Komunikační systém:
Standard BLUETOOTH® verze 2.1
Výstup:
BLUETOOTH® Standard Power Class 2
(max. +4 dBm)
Maximální komunikační rozsah*
1
:
Přímá viditelnost přibl. 10 m (33 stop)
Frekvenční pásmo:
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace: FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH®*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Odpovídající kodek: SBC (.sbc)
*1 Skutečný dosah se liší podle různých faktorů, jako jsou
například překážky mezi zařízeními, magnetická pole
kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost
příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová
aplikace atd.
*2 Profily standardu BLUETOOTH® značí účel komunikace
BLUETOOTH® mezi zařízeními.
Výkonový zesilovač
Výstupy: Výstupy reproduktorů
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 55 W x 4 (při 4 ohmech)
Obecné
Výstupy:
Výstupní audiokonektory (FRONT, REAR, SUB)
Konektor pro ovládání automatické (motorové)
antény/zesilovače (REM OUT)
Vstupy:
Ovládací konektor podsvícení
Vstupní konektor pro ovládání na volantu
Vstupní konektor antény
Vstupní konektor mikrofonu
Ovládací konektor ruční brzdy
Vstup konektor zpátečky
Vstupní konektor kamery
Port USB
Požadavky na výkon: Autobaterie 12 V DC
(ukostřen záporný pól)
Jmenovitý proud: 10 A
Rozměry: Přibl. 178 mm x 100 mm x 161,5 mm
(v × š × h)
Montážní rozměry:
Přibl. 182 mm x 110,6 mm x 149,5 mm
(v × š × h)
Hmotnost: Přibl. 1,1 kg
Obsah balení:
Hlavní jednotka (1)
Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
mikrofon (1)
Volitelné příslušenství/zařízení:
Kabel pro dálkové ovládání na volantu: RC-SR1
Některé položky z výše uvedeného seznamu
příslušenství nemusí být u vašeho prodejce k
dispozici. Pro další informace se obraťte na svého
prodejce.
Design a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění.
18CS
Název a logo Bluetooth® jsou registrované ochranné
známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc.
Společnost Sony Corporation používá tyto značky v
rámci licence. Ostatní ochranné známky a obchodní
názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Windows Medi je registrovanou ochrannou
známkou nebo ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft Corporation.
Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto
technologii mimo tento produkt bez příslušné
licence společnosti Microsoft® nebo jejích
oprávněných dceřiných společností.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a
patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer
IIS a Thomson.
Android, Android Auto, Google a Google Play jsou
ochrannými známkami společnosti Google LLC.
Tento produkt využívá data písem, která jsou
používána společností Sony na základě licence
firmy Monotype Imaging Inc.
Tato data písem mohou být využívána výhradně
ve spojení s tímto produktem.
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ, PŘI KTERÉM
UŽIVATEL V SOULADU S VIZUÁLNÍM STANDARDEM
(„MPEG-4 VIDEO“) DEKÓDUJE VIDEO, KTERÉ
ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI
A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE VIDEA,
JEŽ MÁ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA LICENCI NA
POSKYTOVÁNÍ VIDEA STANDARDU MPEG-4 VIDEO.
NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE LICENCE
NEVZTAHUJE.
DALŠÍ INFORMACE VČETNĚ INFORMA
SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM A
KOMERČNÍM VYUŽITÍM A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE
ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM K
(i)ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE
STANDARDEM AVC („AVC VIDEO)
A/NEBO
(ii)K DEKÓDOVÁNÍ VIDEA, KTERÉ UŽIVATEL
ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A
NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL OD
POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ MÁ LICENCI NA
POSKYTOVÁNÍ VIDEA AVC. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB
POUŽITÍ SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE
LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE A VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
POUŽITÍ, PŘI KTERÉM UŽIVATEL V SOULADU SE
STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO
STANDARDEM VC-1 („VC-1 VIDEO“) DEKÓDUJE VIDEO,
KTERÉ ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL OD
POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ MÁ LICENCI NA
POSKYTOVÁNÍ VIDEA STANDARDU AVC VIDEO A/
NEBO VC-1 VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ
SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE
ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Řešení problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže řešit
případné problémy s jednotkou.
Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte
postupy týkající se připojení a ovládání.
Podrobnosti o používání pojistky a odebrání
přístroje z palubní desky naleznete v části
„Připojení/montáž“ (strana 22).
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte
stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obecné
Jednotka není napájena.
Zkontrolujte pojistku.
Připojení není provedeno správně.
Připojte žlutý a červený napájecí kabel.
Není slyšet pípnutí.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač a
nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Došlo k přepálení pojistky.
Jednotka vydává hluk při přepínání polohy klíčku
zapalování.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Z monitoru mizí údaje nebo se na něm vůbec
nezobrazují.
Ztmavování je nastaveno na hodnotu [ON]
(strana 13).
Pokud podržíte stisknuté tlačítko HOME, displej
zhasne.
Stiskněte tlačítko na jednotce HOME.
Je zapnuta funkce vypnutí monitoru (strana 5).
Dotykem kdekoli na displeji ho opět zapnete.
Displej nereaguje správně na dotyk.
Dotýkejte se vždy pouze jedné části displeje.
Při dotyku více částí najednou displej nebude
pracovat správně.
Autorská práva
19CS
Zkalibrujte dotykový panel displeje (strana 13).
Při dotyku na panel více tlačte.
Položky nabídky nelze zvolit.
Nedostupné položky nabídky se zobrazují šedě.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice.
Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
Připojte kabel REM OUT (modrobíle pruhovaný)
nebo napájecí kabel příslušenství (červený) k
napájecímu kabelu zesilovače antény
automobilu (pouze pokud je váš automobil
vybaven vestavěnou rádiovou anténou v
zadním/bočním skle).
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Pokud se anténa nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické
(motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílání je příliš slabý.
RDS
PTY zobrazuje zprávu [PTY not found.].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
Nejsou přijímána data RDS.
Stanice nespecifikuje typ programu.
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání.
Tato stanice nemá službu TP nebo má slabý
signál.
Vypněte funkci TA (strana 9).
Žádné dopravní zpravodajství není k dispozici.
Zapněte funkci TA (strana 9).
Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP.
Nalaďte jinou stanici.
Obraz
Na výstupu není žádný obraz nebo se v obraze
objevuje šum.
Připojení je provedeno nesprávně.
Montáž není provedena správně.
Jednotku namontujte do pevné části
automobilu v úhlu menším než 45°.
Obraz se nevejde na obrazovku.
Poměr stran zdroje přehrání nelze měnit.
Zvuk
Nevychází žádný zvuk / zvuk přeskakuje /
je slyšet praskání.
Připojení je provedeno nesprávně.
Zkontrolujte připojení mezi jednotkou a
připojenými zařízeními a nastavte vstup zařízení
na zdroj, který odpovídá této jednotce.
Montáž není provedena správně.
Jednotku namontujte do pevné části
automobilu v úhlu menším než 45°.
Jednotka je v režimu pozastavení či rychlého
posunu vpřed nebo zpět.
Nastavení výstupů není provedeno správně.
Hlasitost je příliš nízká.
Funkce ATT je aktivována.
Formát není podporován.
Zkontrolujte, zda je formát jednotkou
podporován (strana 16).
Zvuk obsahuje šum.
Udržujte kabely v dostatečné vzdálenosti od
sebe.
Přehrávání ze zařízení USB
Nelze přehrávat položky přes rozbočovač USB.
Zařízení USB připojte k jednotce bez použití
rozbočovače USB.
Položky nelze přehrát.
Znovu připojte zařízení USB.
Spuštění přehrávání ze zařízení USB trvá delší
dobu.
Zařízení USB obsahuje velké soubory nebo
soubory s komplikovanou stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysoké přenosové
rychlosti.
Audiosoubory nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná s jinými systémy
souborů než FAT12, FAT16 nebo FAT32 nejsou
podporována.*
* Tato jednotka podporuje systémy souborů FAT12, FAT16 a
FAT32, ale některá zařízení USB nemusí podporovat
všechny tyto systémy souborů. Chcete-li získat další
informace, nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých
zařízení USB nebo se obraťte na výrobce.
Obsah smartphonu připojeného k portu USB
nelze přehrát.
Připojení USB je k dispozici pouze pro telefony
Android a zařízení USB v režimu MSC.
Pokud používáte jiný smartphone než telefon
Android, proveďte připojení pomocí BLUETOOTH®
(strana 7).
20CS
Funkce BLUETOOTH®
Zařízení BLUETOOTH® nedokáže detekovat tuto
jednotku.
Nastavte položku [Bluetooth Connection] na [ON]
(strana 13).
Během připojování k zařízení BLUETOOTH®
nemůže být jednotka rozpoznána jiným
zařízením. Zrušte aktuální připojení a vyhledejte
jednotku ze zíze.
V závislosti na chytrém telefonu nebo mobilním
telefonu může být nutné vymazat tuto jednotku z
historie připojeného chytrého telefonu nebo
mobilního telefonu a zařízení znovu spárovat
(strana 7).
Není možné navázat připojení.
Zkontrolujte postupy párování a připojení v
návodu k zařízení a proveďte operaci znovu.
Název rozpoznaného zařízení se nezobrazí.
V závislosti na stavu zařízení nemusí jednotka
rozpoznat jeho název.
Není slyšet vyzváněcí tón.
Zvyšte hlasitost během vyzvánění.
Hlas volajícího je příliš tichý.
Zvyšte hlasitost během hovoru.
Druhý účastník vás slyší příliš slabě nebo hlasitě.
Upravte úroveň hodnoty [MIC Gain] (strana 11).
V průběhu telefonního hovoru je slyšet ozvěna
nebo šum.
Snižte hlasitost.
Je-li hluk v okolí příliš velký, zkuste jej snížit.
Zavřete okno, je-li příliš velký hluk vně
automobilu.
Pokud je příliš hlasitá klimatizace, snižte její
úroveň.
Kvalita zvuku telefonního hovoru je špatná.
Kvalita telefonního hovoru závisí na příjmových
podmínkách mobilní sítě.
Je-li příjem špatný, přejeďte s vozidlem na
místo, kde je lepší signál mobilní telefonní sítě.
Hlasitost zvuku z připojeného zařízení
BLUETOOTH® je nízká nebo vysoká.
Úroveň hlasitosti se u různých zařízení
BLUETOOTH® liší.
Snižte rozdíl hlasitosti mezi touto jednotkou a
zařízením BLUETOOTH® (strana 9).
Zvuk přeskakuje během streamování audia nebo
dochází ke ztrátě spojení BLUETOOTH®.
Zmenšete vzdálenost mezi jednotkou a zařízením
BLUETOOTH®.
V případě, že je zařízení BLUETOOTH® uloženo v
obalu, který ruší přenos signálu, vyjměte jej při
používání z tohoto obalu.
V blízkosti je používáno několik zařízení
BLUETOOTH® nebo jiných zařízení (např.
amatérských rádiových vysílačů), která vysílají
rádio vlny.
Vypněte ostatní zařízení.
Zvyšte vzdálenost mezi jednotkou a ostatními
zařízeními.
Při připojování jednotky k mobilnímu telefonu se
přehrávání na chvíli zastaví. Nejedná se o
poruchu.
Připojené zařízení BLUETOOTH® nelze ovládat
během datového proudu audia.
Zkontrolujte, zda připojené zařízení BLUETOOTH®
podporuje AVRCP.
Některé funkce nepracují.
Zkontrolujte, zda připojované zařízení příslušnou
funkci podporuje.
Hovor je neúmyslně přijat.
Připojený telefon je nastaven na automatické
přijetí hovoru.
Možnost [Auto Answer] této jednotky je
nastavena na [ON] (strana 11).
Spárování nebylo dokončeno v důsledku
překročení časového limitu.
U některých připojovaných zařízení může být
časový limit pro spárování krátký. Zkuste dokončit
spárování během tohoto limitu.
Během handsfree hovoru není slyšet zvuk z
reproduktorů vozidla.
Pokud je zvuk slyšet z mobilního telefonu,
nastavte na mobilním telefonu výstup zvuku do
reproduktorů vozidla.
Android Auto
Ikona Android Auto se nezobrazuje na obrazovce
HOME.
Zkontrolujte váš telefon Android a přijměte
podmínky požadované pro použití funkce
Android Auto na vašem telefonu Android.
Aplikace Android Auto není nainstalována na
vašem telefonu Android.
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Android Auto
do vašeho telefonu Android.
Váš telefon Android není kompatibilní s funkcí
Android Auto.
Je vyžadován telefon Android s operačním
systémem Android 5.0 nebo vyšší verzí. Viz
seznam kompatibility na webové stránce
podpory uvedené na zadní obálce.
Odpojte váš telefon Android od portu USB a
znovu jej připojte.
Funkce Android Auto nemusí být k dispozici ve
vaší zemi nebo regionu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sony XAV-AX100C2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie