Sony MEX-M100BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie
MEX-M100BT
4-586-258-12(1) (CS)
Bluetooth®
audio systém
Návod k obsluze
CS
Informace o tom, jak zrušit přehrávání ukázky, viz strana 19.
Nastavení kroku ladění FM/AM viz strana 7.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 32.
2CS
Záznam vlastka
Číslo modelu a sériové číslo se nachází na
spodní části zařízení.
Opište sériové číslo do níže uvedené kolonky.
Na tato čísla se odkažte vždy při telefonním
hovoru se svým prodejcem značky Sony
ohledně tohoto výrobku.
Číslo modelu MEX-M100BT
Sériové číslo
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi
se nachází na spodní části přístroje.
Varování
Parametry laserové diody:
Vyzařování: průběžné
Výkon laseru: méně než 53,3 W
Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu objektivu na optickém
bloku s clonou 7 mm.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní požadavky
a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními
standardy EU: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgie
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy
zpětného odběru)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem. U některých baterií
může být tento symbol použit v kombinaci
s chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů
a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné
likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit
přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně naloženo,
předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti
na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Pro všechny
ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly
věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku.
Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii přímému slunečnímu záření,
ohni nebo jiným zdrojům vysokých teplot.
Upozornění týkající se služeb nabízených
třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony nenese
v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
V zájmu bezpečnosti nainstalujte toto zařízení
do palubní desky člunu. Jeho levá strana se totiž
během používání zahřívá.
Podrobnosti naleznete v části „Připojení/
montáž“ (strana 32).
Upozornění pro případ, že vaše loď nemá
režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF
(strana 20). Po uplynutí určité doby od vypnutí
se jednotka automaticky a úplně odpojí, což
zabraňuje vybití baterie. Není-li nastavena
funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí
zapalování tlačítko OFF a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
3CS
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ
VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO
ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento výrobek obsahuje rádiový vysílač.
Podle nařízení UNECE č. 10 mohou výrobci plavidel
stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových
vysílačů do lodí. Před montáží tohoto výrobku si
přečtěte návod k obsluze lodi nebo se obraťte
na jejího výrobce či prodejce.
Tísňová volání
Toto lodní Bluetooth handsfree zařízení a s ním
spojené elektronické zařízení pracuje pomocí
rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a také
uživatelsky programovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH
Mikrovlny vysílané tímto Bluetooth zařízením
mohou narušovat provoz elektronických
zdravotnických přístrojů. V následujících situacích
vypněte toto zařízení včetně ostatních Bluetooth
zařízení, protože by mohlo dojít k poruše:
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na
čerpacích stanicích,
v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požárů.
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo
zaručeno bezpečné připojení během komunikace
pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH. Toto
zabezpečení však v závislosti na okolnostech
nemusí být dostatečné. Při komunikaci
prostřednictvím bezdrátové technologie
BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během BLUETOOTH komunikace.
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Důležité upozornění
4CS
Obsah
Varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Popis součástí a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Začínáme
Odpojení předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení kroku ladění FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Příprava zařízení BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Připojení zařízení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení dalších přenosných audio zařízení . . . . 10
Poslechdia
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Použití systému RDS (Radio Data System) . . . . . . 11
Poslech rádia SiriusXM (pouze USA/Kanada) . . . . 11
Přehrávání
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . 13
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . . . . . . . 13
Poslech vysílání Pandor
Nastavení služby Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vysílání služby Pandor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operace dostupné ve službě Pandora® . . . . . . . . 15
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH)
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkce dostupné během hovoru. . . . . . . . . . . . . . 16
Užitečné funkce
Použití aplikace SongPal u chytrých telefonů
iPhone/s operačním systémem Android . . . . 17
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení
Zrušení režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obecná nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení SongPal (SONGPAL). . . . . . . . . . . . . . . . 22
Další informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seznam součástí vyžadovaných k montáži . . . . . 33
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Odejmutý přední panel (vnitřní panel)
Tlačítko uvolnění předního panelu
SRC (zdroj)
Zapněte přístroj.
Změní zdroj.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy
vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete jednotku a displej.
Pokud je jednotka vypnutá a zobrazení na
displeji zhasnuté, není ovládání jednotky
dálkovým ovladačem k dispozici.
Otočný volič
Otáčením voliče se nastavuje hlasitost.
PUSH ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
Po stisknutí tlačítka SRC změníte zdroj otočením
voliče a jeho následným stisknutím.
Stisknutím a podržením po dobu delší než
dvě sekundy spustíte funkci „SongPal“
(a navážete připojení).
VOICE (strana 16, 18)
Slouží k aktivaci vytáčení hlasem, rozpoznání
hlasu (pouze u chytrých telefonů s operačním
systémem Android™) nebo funkce Siri
(pouze u telefonů iPhone).
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se dotkněte
voliče chytrým telefonem s operačním
systémem Android.
Otvor pro disk
Displej
SEEK +/–
Automaticky ladí rádiové stanice. Stisknutím
a podržením můžete stanice ladit manuálně.
/ (předchozí/následující)
/ (rychlý posun vzad/rychlý posun
vpřed)
 (vysunutí disku)
(procházení) (strana 11, 13, 14, 15)
Slouží k procházení během přehrávání.
CALL
Otevře nabídku volání. Slouží k přijímání/
ukončování hovorů.
Stisknutím a podržením po dobu delší než
dvě sekundy se přepne signál BLUETOOTH.
(zpět)
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
MODE (strana 10, 12, 13, 15, 16)
Sensor dálkového ovládání
MENU*
Otevírá nabídku nastavení.
* Není k dispozici, pokud je vybrán BT telefon.
Numerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených rozhlasových
stanic. Stisknutím a podržením můžete ukládat
stanice.
Volání na uložené telefonní číslo. Stisknutím
a podržením můžete ukládat telefonní čísla.
Hlavní jednotka
6CS
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audiozařízení.
Stisknutím a podržením aktivujete nepřetržité
přeskakování alb.
Tlačítko
stiskněte pro palec nahoru a tlačítko
pro palet dolů ve službě Pandora® (strana 15).
(opakování)
(náhodné přehrávání)
MIC (strana 16)
PAUSE
MEGA BASS
Zesílí zvuk basů podle úrovně hlasitosti.
Stisknutím přepne nastavení MEGA BASS:
[ON], [OFF].
Pokud je možnost [C.AUDIO+] nastavena
na hodnotu [ON], nastaví se automaticky
na hodnotu [OFF].
PTY (typ programu)
Vybírá typ programu PTY v RDS.
CAT (kategorie)
Vybírá rádiové kanály ve službě SiriusXM.
Vstupní konektor AUX
DSPL (displej)
Stisknutím změníte položky na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením posunete položku
na displeji.
Port USB
RESET (vnitřní panel) (strana 7)
Tlačítko VOL (hlasitost) + je opatřeno výstupkem.
SOUND*
Umožňuje přejít přímo do nabídky SOUND.
MENU*
Stisknutím a podržením otevřete nabídku
nastavení.
* Pokud je zvolen BT telefon, není nabídka
kdispozici.
///
Výběr položky nastavení apod.
ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
/ (předchozí / následující)
+/– (album +/–)
VOL (hlasitost) +/–
Před použitím odstraňte izolační pásek.
VOL (hlasitost) +/–
GP (skupina) / ALBM (album) +/–
Příjem uložených stanic.
Dálkový ovladač RM-X231
Námořní dálkový ovladač RM-X11M
(není součástí dodávky)
7CS
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední panel
tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice
vypnuto bez odpojení předního panelu jednotky,
ozve se na několik sekund varovné znamení.
Znamení se ozve pouze v případě, že je použit
vestavěný zesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že sériová čísla na spodní straně
jednotky a zadní straně předního panelu souhlasí.
V opačném případě nebude možno provádět
párování BLUETOOTH a připojovat/odpojovat
zařízení s funkcí NFC.
Resetování přístroje
Přístroj je nutné resetovat před prvním použitím,
po výměně baterie člunu nebo po změně zapojení.
Po odejmutí předního panelu stiskněte tlačítko
RESET na vnitřním panelu (například pomocí
špičky pera).
Poznámka
Po stisknutí tlačítka RESET se smaže nastavení hodin
a některý uložený obsah.
Nastavení kroku ladění FM/AM
Nastavte krok ladění FM/AM vaší země. Toto
nastavení se objeví, pouze je-li zdroj vypnutý
azobrazují se hodiny.
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET TUNER-STP], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET 50K/9K], [SET 100K/10K] nebo
[SET 200K/10K] a potom volič stiskněte.
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením
voliče vyberte volbu [SET GENERAL]
a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK ADJ] a poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny
a minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím
tlačítka SEEK +/–.
4 Po nastavení minut stiskněte
tlačítko MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin*
Stiskněte tlačítko DSPL.
* (Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li položka
[SUB DISPLAY] nastavena na hodnotu [SOURCE]
(strana 21).
Začíme
Připojení předního panelu
8CS
Příprava zařízení BLUETOOTH
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH (chytré
telefony, mobilní telefony a audio zařízení, dále
jen zařízení BLUETOOTH) můžete používat
k poslechu hudby nebo k telefonování pomocí
funkce handsfree. Podrobnosti o připojení
naleznete v návodu k obsluze dodaném
svašímzařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje.
V opačném případě může být vycházející zvuk
příliš hlasitý.
Pokud chytrý telefon s podporou funkce NFC*
podržíte v blízkosti symbolu na jednotce, jednotka
a chytrý telefon automaticky provedou párování
a připojí se prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie,
která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou
komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou
mobilní telefony nebo identifikační čipy. Pomocí
funkce NFC lze snadno navázat datovou komunikaci
pouhým dotykem příslušného symbolu nebo místa
vyhrazeného pro dotyk na zařízeních s podporou
funkce NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem Android
verze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnout aplikaci
„NFC Easy Connect“ dostupnou na portálu
Google Play™. V některých zemích/oblastech
nemusí být aplikace k dispozici.
1
Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete v návodu
k obsluze dodávaném s chytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Odpojení jedním dotykem
Značkou N na chytrém telefonu se znovu dotkněte
značky N na jednotce.
Pozmky
Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení nelze navázat, pokud je jednotka již
připojena k jinému zařízení s podporou funkce NFC.
V tom případě toto zařízení odpojte a znovu vytvořte
spojení s chytrým telefonem.
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH (mobilní
telefon, audiozařízení atd.) je třeba provést
vzájemnou registraci (tzv. „párování“). Díky
párování se jednotka a jiná zařízení navzájem
rozezna.
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH
do vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [SET PAIRING] a volič
stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním párovacím
režimu, ikona bliká.
3 Proveďte na zařízení BLUETOOTH
párování, aby rozpoznalo tuto jednotku.
4 Na displeji zařízení BLUETOOTH vyberte
možnost [MEX-M100BT].
Pokud se název vašeho modelu na zařízení
nezobrazí, opakujte krok 2.
5 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
* V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“
nebo „Password“.
Poté, co párování proběhne, zůstane ikona
svítit.
6 Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH,
vyberte jednotku na zařízení
BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí symbol
nebo .
Poznámka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže být
jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpoznání
povolíte nastavením režimu párování a vyhledáním
jednotky z jiného zařízení.
Připojení k chytrému telefonu jedním
dotykem (NFC)
Párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH
[0000]
Vložte kód.
9CS
Spuštění přehrávání
Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte
do části „Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH“
(strana 13).
Zrušení párování
Po spárování jednotky a zařízení BLUETOOTH zrušíte
režimrování provedem kroku 2.
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba
propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná
zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [SET BT SIGNL] a volič
stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
2 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte
funkci BLUETOOTH.
3 Nastavte zařízení BLUETOOTH,
aby se k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Připojení naposledy připojeného zařízení
k přístroji
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
Stiskněte tlačítko SRC a zvolte možnost [BT PHONE]
nebo [BT AUDIO].
Stisknutím tlačítka ENTER se připojíte k mobilnímu
telefonu, stisknutím tlačítka PAUSE k audio zařízení.
Poznámka
Během přehrávání streamovaného audia přes rozhraní
BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit k mobilnímu
telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního
telefonu k jednotce.
Tip
Je-li zapnutý signál BLUETOOTH: pokud je zapnuto
zapalování, jednotka automaticky obnoví připojení
k naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Instalace mikrofonu
Podrobnosti naleznete v části „Instalace mikrofonu“
(strana 36).
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/iPod
s operačním systémem iOS 5 nebo novějším,
spárování a připojení proběhne automaticky.
Chcete-li aktivovat automatické párování
BLUETOOTH, ujistěte se, že je položka [SET AUTO
PAIR] v nabídce [BT] nastavena na hodnotu [ON]
(strana 22).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na zařízení
iPhone/iPod.
2 Připojte zařízení iPhone/iPod
kportuUSB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
přístroje rozsvítil.
Poznámky
Automatické párování BLUETOOTH není možné použít
v případě, že je přístroj již připojen k jinému zařízení
BLUETOOTH. V takovém případě toto zařízení odpojte
a připojte zařízení iPhone/iPod znovu.
Pokud není automatické párování BLUETOOTH
aktivováno, přejděte k části „Příprava zařízení
BLUETOOTH“ (strana 8).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Propojení se spárovaným zařízením
BLUETOOTH
Rozsvítí se, pokud je k dispozici funkce
handsfree volání po aktivaci funkce HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audio zařízení
podporuje přehrávání po aktivaci funkce
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Připojení zařízení iPhone/iPod
(automatické párování BLUETOOTH)
10CS
Připojení dalších přenosných
audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní
minikonektor) na přístroji pomocí
propojovacího kabelu (není součástí
dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání přenosného audio zařízení
se střední hlasitostí a na přístroji nastavte
úroveň hlasitosti, kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SET SOUND] [SET AUX VOLUME] (strana 21).
Poslechdia
Je vyžadováno nastavení kroku ladění (strana 7).
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC
a vyberte možnost [TUNER].
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 nebo AM2).
2 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice pod numerická tlačítka
v pořadí podle frekvence.
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 nebo AM2).
2 Proveďte ladění.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka SEEK +/–
vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté nalaďte
požadovanou frekvenci opakovaným stisknutím
tlačítka SEEK +/–.
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko SEEK +/–.
Když systém naladí stanici, vyhledávání
se zastaví.
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
íslem (1 až 6).
Poslech rádia
Automatické ukládání stanic (BTM)
Ladění
Manuální ukládání
Naladění uložených stanic
11CS
Použití systému RDS
(Radio Data System)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typ programů (krok tuneru: 200 kHz / 10 kHz)
Typy programů (krok tuneru: 100 kHz / 10 kHz,
50 kHz / 9 kHz)
Hodiny je možné nastavit pomocí dat CT vysílaných
stanicemi RDS.
1 Nastavte v nabídce [SET GENERAL]
možnost [SET CT-ON] (strana 20).
Poslech rádia SiriusXM
(pouze USA/Kanada)
Pouze SiriusXM vám na jednom místě přináší větší
nabídku toho, co rádi posloucháte. Získáte více
než 140 kanálů, které zahrnují hudbu bez reklam,
nejlepší sportovní informace, zprávy, rozhovory
a zábavu. Vítejte ve světě satelitního rádia.
Je vyžadován tuner SiriusXM Connect Vehicle Tuner
a předplatné. Další informace najdete na webových
stránkách www.siriusxm.com
Po instalaci tuneru SiriusXM Connect Vehicle Tuner
a antény stiskněte SRC a zvolte [SIRIUSXM].
Na kanálu 1 byste měli slyšet ukázkový kanál
SiriusXM. Jakmile ověříte, že ukázkový kanál slyšíte,
zvolte kanál 0 a najděte rádiový identifikační kód
svého tuneru. Identifikační kód je navíc umístěn na
spodní straně tuneru SiriusXM Connect Vehicle
Tuner a na obalu. Toto číslo budete potřebovat
k aktivaci svého předplatného. Číslo si
poznamenejte pro pozdější potřebu.
V USA je můžete aktivovat online nebo telefonátem
na linku SiriusXM Listener Care:
Online: Navštivte webovou stránku
www.siriusxm.com/activatenow
Telefonicky: Volejte 1-866-635-2349
V Kanadě je můžete aktivovat online nebo
telefonátem na linku SiriusXM Listener Care:
Online: Navštivte webovou stránku
www.siriusxm.ca/activatexm
Telefonicky: Volejte 1-877-438-9677
V rámci procesu aktivace satelity SiriusXM pošlou
vašemu tuneru aktivační zprávu. Jakmile vaše rádio
detekuje, že tuner přijal aktivační zprávu, vaše rádio
zobrazí: [SUBSCRIPTION UPDATED – ENTER TO
CONTINUE]. Po aktivaci předplatného můžete
naladit kanály zahrnuté do vašeho plánu
předplatného.
Poznámky
Proces aktivace obyčejně trvá zhruba 10 až 15 minut,
ale může trvat až hodinu.
Aby vaše rádio přijalo aktivační zprávu, musí být
zapnuté a přijímat signál SiriusXM.
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Otáčením voliče zvolte požadovaný
kanál, poté volič stiskněte.
Volba typu programu (PTY)
NEWS (Zprávy), INFORM (Informace), SPORTS
(Sport), TALK (Rozhovory), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Klasický rock), ADLT HIT (Hity pro dospělé),
SOFT RCK (Soft rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(Country), OLDIES (Staré hity), SOFT (Relaxační
hudba), NOSTALGA (Nostalgická hudba), JAZZ
(Jazzová hudba), CLASSICL (Klasická hudba),
RSOFT B (Rhythm and Blues), REL R B (Soft Rhythm
and Blues), LANGUAGE (Cizí jazyky), MUSC MUSC
(Náboženská hudba), REL TALK (Náboženské
rozhovory), PERSNLTY (Osobnosti), PUBLIC
(Veřejnoprávní vysílání), COLLEGE (Studentské
vysílání), HABL ESP (španělské mluvené slovo),
MUSC ESP (španělská hudba), HIP HOP (Hip-Hop),
WEATHER (Počasí)
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události), INFO
(Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávací
pořady), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE
(Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M
(Populární hudba), ROCK M (Rock), EASY M (Lehká
populární hudba), LIGHT M (Lehká klasická hudba),
CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHER M
(Ostatní hudební žánry), WEATHER
(Počasí),
F
INANCE (Informace z finančních trhů), CHILDREN
(Programy pro děti), SOCIAL A (Společenský život),
RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Program
s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL
(Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazzová
hudba), COUNTRY (Country), NATION M (Národní
hudba), OLDIES (Staré hity), FOLK M (Folková
hudba), DOCUMENT (Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Aktivace vašeho předplatného
SiriusXM.
Výběr kanálů pro SiriusXM
12CS
Výběr kanálů z kategorií
1 Stiskněte tlačítko CAT.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou kategorii
apoté volič stiskněte.
Uložení kanálů
1 Po naladění kanálu, který chcete uložit, stiskněte
a podržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud se
nezobrazí [MEM].
Pro příjem uloženého kanálu vyberte kanál
stisknutím tlačítka MODE [SXM1], [SXM2] nebo
[SXM3] a následně tlačítka s číslem (1 až 6).
Nastavení funkce rodičovského zámku
Funkce rodičovského zámku vám umožňuje omezit
přístup ke kanálům SiriusXM s obsahem pro
dospělé. Po aktivaci vám funkce rodičovského
zámku umožňuje zadat heslo pro ladě
uzamčených kanálů. Níže najdete informace
o nastavení hesla a uzamykání kanálů.
1 Stiskněte tlačítko MENU a otáčejte voličem.
2 Vyberte [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SELECT] [SET LOCK-ON].
3 Otáčením ovládacího knoflíku nebo stisknutím /
na dálkovém ovladači přístroje zadejte heslo.
Chcete-li posunout pozici pro zadávání, stiskněte
SEEK +/– na přístroji nebo / na dálkovém
ovladači.
Výchozí heslo je [0000].
4 Po zadání hesla stiskněte tlačítko ENTER.
Pro odblokování kanálů vyberte [SET LOCK-OFF].
Změna hesla
1 Stiskněte tlačítko MENU a otáčejte voličem.
2 Vyberte [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODE EDIT].
3 Na displeji pro zadání aktuálního hesla zadejte
aktuální heslo a stiskněte tlačítko ENTER.
Výchozí heslo je [0000].
4 Na displeji pro zadání nového hesla zadejte nové
4ciferné heslo a stiskněte tlačítko ENTER.
Změna zobrazovaných položek
Po stisknutí DSPL můžete provést následující
změny:
Číslo kanálu (výchozí) Název kanálu Jméno
umělce Hudební titul Informace o obsahu
Název kategorie Hodiny*
* Nezobrazí se, pokud je položka [SUB DISPLAY]
nastavena na [CLOCK] (strana 21).
Přehrávání disku
1 Vložte disk (potištěnou stranou nahoru).
Přehrávání se spustí automaticky.
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“
používá k obecnému označení funkcí iPod na
zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na
ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho iPodu
naleznete v části „iPod“ (strana 23) nebo na
stránkách uvedených na zadním krytu.
Zařízení USB typu MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol) (např. USB flash disky,
přehrávače digitálních médií, chytré telefony
s operačním systémem Android) je možné
používat, pokud splňují standard USB.
V závislosti na digitálním přehrávači nebo chytrém
telefonu s operačním systémem může být nutné
nastavit režim USB připojení na MTP.
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách uvedených na zadním krytu.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy,
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management),
vícekanálové zvukové soubory
MP3/WMA/AAC:
soubory s bezeztrátovou kompresí
WAV:
vícekanálové audiosoubory
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 9).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte
přehrávání stisknutím tlačítka SRC a výběrem
možnosti [USB] (po rozpoznání zařízení iPod
se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Přehrávání
13CS
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí
hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli
jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte
hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru
ozvat náhlý hlasitý zvuk.
1 Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko MODE, dokud se nezobrazí
[MODE IPOD].
iPod bude možné ovládat.
Hlasitost lze měnit pouze na zařízení.
Ukončení ovládání pasažérem
Stiskněte a podržte tlačítko MODE, dokud
se nezobrazí [MODE AUDIO].
Přehrávání ze zařízení
BLUETOOTH
Můžete přehrávat obsah na připojeném zařízení,
které podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Navažte připojení BLUETOOTH s audio
zařízením (strana 8).
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte položku
[BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audio zařízení.
4 Nastavte hlasitost na jednotce.
Poznámky
V závislosti na použitém audio zařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy
astav přehrávání.
I pokud v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
Pokud spustíte aplikaci „SongPal“ prostřednictvím
funkce BLUETOOTH, na displeji se nezobrazí
[BT AUDIO].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání přenosného audio zařízení
BLUETOOTH se střední hlasitostí a na přístroji
nastavte úroveň hlasitosti, kterou obvykle
používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SET SOUND] [SET BTA VOLUME] (strana 21).
Vyhledávání a přehrávání stop
1 Opakovaným stiskem tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně) během
přehrávání vyberte požadovaný režim
přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti
na vybraném zdroji zvuku.
1 Během přehrávání v režimu CD, USB
nebo BT AUDIO*
1
stiskněte tlačítko
(procházení)*
2
. Zobrazí se seznam
kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop opakovaným
stiskem tlačítka (zpět) zobrazíte
požadovanou kategorii vyhledávání.
*1 K dispozici pouze u audio zařízení s podporou
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
verze 1.4 nebo vyšší.
*2 Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
ehrávání ze zařízení USB podte tlačítko
(procházení) stisknuté déle než dvě vteřiny.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďte
jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Přímé ovládání iPodu (ovládání
pasažérem)
Opakované přehrávání v náhodném
pořadí
Hledání stopy podle názvu
(Quick-BrowZer™)
14CS
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Stiskněte tlačítko SEEK +.
3 Otáčením voliče vyberte požadovanou
položku.
Přehrávání bude procházet seznamem v krocích
po 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
Služba Pandora® umožňuje přehrávání hudby
prostřednictvím chytrých telefonů iPhone
a telefonů s operačním systémem Android™.
Službu Pandora® na chytrém telefonu iPhone/
Android, připojeném pomocí BLUETOOTH,
lze ovládat z této jednotky.
Služba Pandora® je dostupná jen v některých
zemích. Navštivte webové stránky
http://www.pandora.com/legal, kde najdete
další informace.
Nastavení služby Pandor
1 Informace o kompatibilitě svého
mobilního zařízení naleznete na
stránkách uvedených na zadním krytu.
2 Z obchodu pro nákup aplikací ve
svém chytrém telefonu si stáhněte
nejnovější verzi aplikace Pandora®.
Seznam kompatibilních zařízení
je k dispozici na adrese
www.pandora.com/everywhere/mobile
Vysílání služby Pandora®
1 Propojte mobilní zařízení s touto
jednotkou (strana 8).
2 Stiskem SRC vyberte [PANDORA].
3 Na svém mobilním zařízení spusťte
aplikaci Pandora®.
4 Stiskněte tlačítko PAUSE pro spuštění
přehrávání.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se na této jednotce a na mobilním
zařízení zobrazu stej čísla (např. 123456), potom
stiskněte tlačítko ENTER na této jednotce a vyberte
[Yes] na mobilním zařízení.
Při aktivaci funkce BLUETOOTH
Můžete nastavovat úroveň hlasitosti.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SET SOUND] [SET BTA VOLUME] (strana 21).
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek (režim přeskakování)
Poslech vysílání Pandora®
15CS
Operace dostupné ve službě
Pandor
Hodnocení „Palec nahoru” a „Palec dolů“ umožňu
přizpůsobení stanic.
1 Během přehrávání stiskněte (Palec
nahoru) nebo (Palec dolů).
Seznam stanic umožňuje snadný výběr požadované
stanice.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
(procházení).
2 Stisknutím tlačítka SEEK + vyberte pořadí
řazení [BY DATE] nebo [A TO Z].
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou
stanici a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
Aktuálně přehrávanou skladu lze označit a uložit
do záložek ve vašem účtu služby Pandora®.
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko MODE.
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho
k tomuto zařízení. Chcete-li získat podrobnější
informace, nahlédněte do části „Příprava zařízení
BLUETOOTH“ (strana 8) .
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru
stiskněte tlačítko CALL.
Zahájí se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat pouze
z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující PBAP
(Phone Book Access Profile), můžete volat vytáčet
kontakty v seznamu čísel nebo historii hovorů.
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [SET PHONE BOOK]
a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče zvolte v seznamu
počáteční písmeno a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu jméno
a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu číslo
a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Hodnocení
Použití seznamu stanic
Záložky
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH)
Z telefonního seznamu
16CS
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [SET RECENT CALL]
a volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
2 Otáčením voliče zvolte v historii hovorů
jméno nebo číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [SET DIAL NUMBER]
a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče zadejte telefonní číslo,
poté zvolte [ ] (mezera) a stiskněte
tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
* Digitální zobrazení posunete stisknutím
tlačítka SEEK +/−.
Pozmka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
1 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [SET REDIAL] a volič
stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko SRC, poté otáčením
voliče vyberte volbu [BT PHONE] a volič
stiskněte.
2 Stisknutím tlačítka s číslem (1 6) zvolte
kontakt, který chcete vytočit.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zahájí se telefonní hovor.
Uložení telefonního čísla do předvolby
Do předvoleb můžete uložit až 6 kontaktů.
1 Vyberte ze seznamu čísel telefonní číslo, které
chcete uložit jako předvolbu, nebo jej vyberte
z historie hovorů, případně jej zadejte přímo.
Toto telefonní číslo se zobrazí na displeji přístroje.
2 Podržte a stiskněte tlačítko s číslem (1 až 6),
až dokud se nezobrazí [MEM].
Kontakt se uloží pod zvoleným číslem předvolby.
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasové značky
uložené v připojeném mobilním telefonu s funkcí
hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL, poté otáčením
voliče vyberte volbu [SET VOICE DIAL]
a volič stiskněte.
Pokud je funkce „SongPal“ vypnutá, můžete
také stisknout tlačítko VOICE.
2 Vyslovte hlasový tag uložený v mobilním
telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se telefonní
hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Funkce dostupné během
hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího (nastavení
citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC.
Volitelné hodnoty hlasitosti: [BTP MIC GAIN-LOW],
[BTP MIC GAIN-MID], [BTP MIC GAIN-HI].
Redukce ozvěny a šumu (režim odstranění
ozvěny / odstranění šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC.
Nastavitelné režimy: [BTP EC/NC-1], [BTP EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree a ručním
režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím tlačítka MODE
přepnout zvuk hovoru mezi přístrojem a mobilním
telefonem.
Poznámka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být
tato funkce k dispozici.
Z historie hovorů
Zadání telefonního čísla
Opakovaným vytočením
posledního čísla
Pomocí předvoleného čísla
Podle hlasových tagů
17CS
Použití aplikace SongPal
u chytrých telefonů iPhone/
s operačním systémem Android
Stáhněte si nejnovější verzi
aplikace „SongPal“ ze služby
App Store na zařízení iPhone
nebo ze služby Google Play
na chytrý telefon s operačním
systémem Android.
Poznámky
Z důvodu bezpečnosti se řiďte
místními předpisy a vyhláškami
pro vodní cesty a neovládejte
aplikaci během řízení.
„SongPal“ je aplikace, která umožňuje pomocí
chytrého telefonu iPhone nebo Android ovládat
kompatibilní audiozařízení Sony.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace „SongPal“,
se liší v závislosti na připojených zařízeních.
Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„SongPal“ naleznete v podrobnostech chytrého
telefonu iPhone/Android.
Další informace o aplikaci „SongPal“
naleznete na následující stránce:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte
kompatibilní modely chytrých telefonů iPhone/
Android.
Pro iPhone: navštivte službu App Store
Pro chytrý telefon s operačním systémem Android:
navštivte službu Google Play
1 Navažte spojení BLUETOOTH s chytrým
telefonem iPhone/Android (strana 8).
2 Spusťte aplikaci „SongPal“.
3 Stiskněte tlačítko ENTER na přístroji
a podržte je stisknuté déle než
2sekundy.
Zahájí se spojení s chytrým telefonem iPhone/
Android.
Další informace o funkcích chytrých telefonů
iPhone/Android naleznete v nápovědě
k aplikaci.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se číslo zobrazuje (např. 123456)
a na chytrém telefonu iPhone/Android vyberte
volbu [Yes].
Ukončení připojení
Stiskněte a podržte tlačítko ENTER.
Výběr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete ovládat
prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/Android.
Výběr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete také
stisknout tlačítko SRC, otáčením voliče zvolit
požadovaný zdroj a stisknout tlačítko ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítko SRC.
Hlasové oznamování různých informací
(pouze u chytrých telefonů s operačním
systémem Android)
Tato funkce umožňuje automaticky ohlásit
prostřednictvím reproduktorů člunu příjem SMS,
oznámení služeb Twitter/Facebook, oznámení
kalendáře atd.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
vnápovědě k aplikaci.
Užitečné funkce
Navázání připojení SongPal
18CS
Aktivace rozpoznání hlasu
(pouze u chytrých telefonů
s operačním systémem Android)
Zaregistrované aplikace můžete ovládat hlasovými
příkazy. Podrobnosti naleznete v nápově
k aplikaci.
Aktivace rozpoznání hlasu
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím
tlačítka VOICE.
2 Až se na displeji chytrého telefonu s operačním
systémem Android zobrazí [Say Source or App],
vyslovte do mikrofonu požadovaný hlasový příkaz.
Pozmky
Rozpoznání hlasu nemusí být v některých případech
kdispozici.
Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat
v závislosti na výkonu připojeného chytrého telefonu
s operačním systémem Android.
Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Odpověď na zprávu SMS
(pouze u chytrých telefonů
s operačním systémem Android)
Na zprávy můžete odpovídat prostřednictvím
funkce rozpoznání hlasu.
1 Aktivujte funkci rozpoznání hlasu a zadejte
příkaz „Reply“.
V aplikaci „SongPal“ se objeví zobrazení vstupu
zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu zadejte
odpověď.
V aplikaci „SongPal“ se zobrazí seznam návrhů zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou zprávu,
poté volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
Provádění různých nastavení
Prostřednictvím zařízení iPhone či chytrého
telefonu s operačním systémem Android
můžete upravovat různá nastavení.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Používání funkce Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat telefon
iPhone hlasově mluvením do mikrofonu. Aby bylo
možné tuto funkci používat, je nutné iPhone připojit
k jednotce pomo rozhraní BLUETOOTH. Tato
funkce je k dispozici pouze u telefonů iPhone 4S
a novějších. Ujistěte se, že váš iPhone obsahuje
nejnovější verzi operačního systému iOS.
Je nutné předem propojit iPhone se zařízením
a nakonfigurovat připojení BLUETOOTH.
Podrobnosti naleznete v části „Příprava zařízení
BLUETOOTH“ (strana 8).
1 Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete v návodu
k obsluze dodávaném s telefonem iPhone.
2 Stiskněte tlačítko VOICE.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3 Promluvte do mikrofonu poté, co iPhone
vydá zvukové upozornění.
Telefon iPhone znovu vydá zvukové upozornění
a aplikace Siri začne odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Poznámky
S ohledem na okolní podmínky nemusí iPhone
váš hlas rozpoznat. (Například při jízdě na člunu)
V oblastech se slabým signálem nemusí Siri Eyes Free
fungovat správně nebo se může projevit dlouhá
prodleva.
V závislosti na provozním stavu telefonu iPhone
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát,
že se vypne.
Přehráváte-li stopu na telefonu iPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH, funkce
Siri Eyes Free se automaticky vypne a zařízení se
přepne na audiozdroj BLUETOOTH.
19CS
Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrávání
zvuku, může se přístroj přepnout na audiozdroj
BLUETOOTH i v případě, že nespustíte přehrávání
stopy.
Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB, nemusí
Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát, že se
vypne.
Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu k zařízení. Funkce
Siri Eyes Free by nemusela správně fungovat nebo by
se mohlo stát, že se vypne.
Když je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází
ze systému žádný zvuk.
Zrušení režimu DEMO
Můžete zrušit ukázkový režim, který se zobrazuje,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního
přehrávání.
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách:
Obecná nastavení (GENERAL), Nastavení zvuku
(SOUND), Nastavení zobrazení (DISPLAY), Nastavení
Bluetooth (BT), Nastavení SongPal (SONGPAL)
Není k dispozici, pokud je vybrán BT telefon.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Otočením voliče vyberte požadovanou
kategorii a poté volič stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí
na použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Obecná nastavení (GENERAL)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK ADJ (nastavení hodin) (strana 7)
TUNER-STP (krok tuneru) (strana 7)
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
Nastavení
20CS
CAUT ALARM (varovná signalizace)
Aktivuje varovnou signalizaci: [ON], [OFF]
(strana 7).
(K dispozici pouze pokud je zdroj vypnutý
a pokud se zobrazují hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí po jisté době automaticky jednotku
odpojí: [ON] (30 minut), [OFF].
CT (čas na hodinách)
Aktivuje funkci Clock Time: [ON], [OFF].
BTM (paměť nejlepšího naladění) (strana 10)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner.)
PARENTAL
Nastavuje funkci rodičovského zámku na [ON],
[OFF] a upravuje heslo (strana 12).
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
SiriusXM.)
SXM RESET (resetování služby SiriusXM)
Inicializuje nastavení propojení tuneru SiriusXM
Connect Vehicle Tuner (předvolené kanály/
rodičovský zámek): [YES], [NO].
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
SiriusXM.)
FIRMWARE
Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat verzi
firmwaru. Další informace získáte na následující
stránce podpory:
http://esupport.sony.com/
FW VERSION (verze firmwaru)
Zobrazí aktuální verzi firmwaru.
FW UPDATE (aktualizace firmwaru)
Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO].
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, pokud
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka je k dispozici při volbě kteréhokoli
zdroje kromě telefonu BT.
CLEAR AUDIO+
Přehrává zvuk s optimalizací digitálního signálu
pomocí nastavení zvuku doporučeného
společností Sony: [ON], [OFF].
(Automaticky se nastaví na hodnotu [OFF] při
změně volby [EQ10 PRESET] nebo při nastavení
funkce MEGA BASS na hodnotu [ON].)
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru
nebo funkci vypnout: [OFF], [R&B], [ROCK],
[POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé
zdroje uložit do paměti.
EQ10 CUSTOM
Nastaví u EQ10 volbu [CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu
–6 dB až +6 dB.
POSITION (pozice poslechu)
F/R POSITION (přední/zadní pozice)
Zpožděním zvukového výstupu z reproduktorů
simuluje přirozené zvukové pole.
[FRONT L] (přední levý),
[FRONT R] (přední pravý),
[FRONT] (přední středový),
[ALL] (uprostřed člunu),
[OFF] (bez nastavení pozice)
ADJ POSITION* (úprava pozice)
Dolaďuje nastavení pozice poslechu: [+3] –
[CENTER] – [−3].
SW POSITION* (pozice subwooferu)
[NEAR] (blízko),
[NORMAL] (normální),
[FAR] (daleko)
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Upravuje relativní hlasitost:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (technologie Digital Sound
Enhancement Engine)
Vylepšuje digitálně zkomprimovaný zvuk
obnovením vysokých frekvencí, které se
ztrácejí během procesu komprimace.
Toto nastavení lze uložit do paměti pro
všechny zdroje s výjimkou tuneru.
Přepíná nastavení režimu DSEE: [ON], [OFF].
AAV (pokročilá automatická regulace hlasitosti)
Upravuje hlasitost přehrávání ze všech zdrojů
na optimální úroveň: [ON], [OFF].
REARBAS ENH (zesílení zadních basů)
Obohacuje zvuk basů tím, že na zadní
reproduktory aplikuje filtr s dolní pásmovou
propustí. Není-li připojen subwoofer, mohou
jej zadní reproduktory díky této funkci nahradit.
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li
funkce [SUBW MODE] nastavena na
hodnotu [OFF].)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony MEX-M100BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie