Roland MC-707 Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si užívateľskú príručku pre Roland MC-707 groovebox. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o prehrávaní, nahrávaní, efektoch, nastaveniach a ďalších funkciách tohto zariadenia. Príručka popisuje základné operácie, prácu s klipmi, stopami a projektmi, rovnako ako aj postup pri nastavovaní a riešení problémov.
  • Ako môžem načítať projekt?
    Ako môžem prepínať klipy?
    Ako môžem nahrávať hru na pady?
    Ako môžem obnoviť továrenské nastavenia?
    Ako môžem použiť novú SD kartu?
Uživatelský manuál
(tento dokument)
Přečtěte si nejdříve. Vysvětluje základy, které potřebujete vědět,
chcete-li používat MC-707.
PDF manuál
(můžete jej stáhnout z webu)
5
Referenční manuál
Vysvětluje všechny parametry MC-707.
Jak získat PDF manuál
1. V prohlížeči počítače zadejte následující URL.
http:/ www.roland.com/manuals
I
2. Zvolte „MC-707” jako jméno produktu.
Uživatelský manuál
2
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
VAROVÁNÍ
Používejte pouze přibalený AC adaptér
a správné napětí
Vždy používejte AC adaptér, přiložený
výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí,
uvedené na přístroji, odpovídalo napětí
ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou
mít různou polaritu, nebo být upraveny
pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit
zničení, poškození nebo zkrat.
UPOZORNĚNÍ
Uložte drobné součástky mimo dosah
dětí
Chcete-li zabránit náhodnému polknutí
komponent, uvedených níže, ukládejte
je mimo dosah malých dětí.
Odnímatelné součásti
Kryt SD karty (str. 12)
Šrouby (str. 12)
Umístění
Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém
přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou
změnit barvu či zanechat stopy.
Opravy a data
Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že
máte zálohovaná data, nebo si alespoň
poznamenejte a sepište potřebné informace.
Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená
data zůstala během oprav zachována, jsou
případy, jako například fyzické poškození, kdy
obnova uloženého obsahu není v žádném
případě možná. Společnost Roland nenese
odpovědnost za obnovení uložených dat poté,
co byla ztracena.
Další upozornění
Jakákoliv uložená data mohou být ztracena
z důvodu selhání přístroje, nesprávné
operace, atd. Chcete-li se chránit před jejich
nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data
pravidelně zálohovat.
Společnost Roland nenese odpovědnost za
obnovení uložených dat poté, co byla ztracena.
Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej.
Souvislé hraní může vést ke změně barevného
odstínu padu, ale nemá to žádný vliv na jeho
funkce.
Nepoužívejte k propojení kabely, které mají
vestavěný rezistor.
Použití externích pamětí
Sledujte následující upozornění, když pracujete
s externí pamětí.
Neodpojujte paměťové zařízení, dokud
probíhá čtení/ ukládání.
Chcete-li zabránit poškození statickou
elektřinou, vybijte ji z celého těla, než
začnete pracovat se zařízením.
Nedotýkejte se konektorů a chraňte je před
stykem s kovovými objekty.
Neohýbejte, neházejte, ani jinak nevyvíjejte
silný tlak na zařízení.
Neponechávejte zařízení v místech,
vystavených přímému slunečnímu světlu, ani
v těsně uzavřených automobilech.
Zařízení nesmí zvlhnout.
Nerozebírejte ani neupravujte zařízení.
Práva k duševnímu vlastnictví
Z hlediska právního je zakázáno provádět audio
nahrávky, video nahrávky, kopie či úpravy díla,
chráněného třetí stranou (hudební dílo, video
produkce, vysílání, živá představení, či jiná), v
celku i po částech, a jejich distribuce, prodej,
pronájem, představení či vysílání, bez svolení
majitele autorských práv.
Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými
právy třetí strany. Nebereme na sebe
zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských
práv třetí strany, vzniklé použitím tohoto
zařízení.
Autorská práva na obsah u tohoto produktu
(zvuková data vzorků, styly, doprovodné
patterny, data frází, audio smyčky a obrazová
data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation.
Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná
data (kromě dat Demo songů) používat k
vytváření, hraní, nahrávání a distribuci svých
originálních hudebních děl.
Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat
zmíněný obsah v originální ani upravené podobě,
pro účely distribuce nahraných médií s tímto
obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové síti.
SD logo ( ) a SDHC logo ( ) jsou
chráněnými známkami SD-3C, LLC.
ASIO je registrovanou obchodní známkou
Steinberg Media Technologies GmbH.
Tento produkt obsahuje eParts integrovanou
software platformu eSOL Co.,Ltd. eParts je
obchodní známkou eSOL Co., Ltd. v Japonsku.
Tento produkt využívá Source Code od
μT-Kernel pod T-Licencí 2.0, poskytnutou od
T-Engine Forum (www.tron.org).
Roland, AIRA jsou buď registrovanými
ochrannými známkami nebo chráněnými
značkami Roland Corporation ve Spojených
Státech a/nebo jiných zemích.
Jména společností a produktů zmíněná v tomto
dokumentu jsou obchodními značkami nebo
registrovanými ochrannými známkami svých
majitelů.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a „DŮLEŽITÉ POKYNY” (leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE”
a Uživatelský manuál (str. 2)).
Po přečtení si ponechejte dokumenty po ruce pro pozdější použití.
© 2019 Roland Corporation
3
Obsah
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE ............... 2
DŮLEŽITÉ POKYNY ........................... 2
Hlavní specifikace ............................ 3
Popis panelu ................................. 4
: Horní panel .................................. 4
: Zadní panel (Připojení dalšího vybavení) ............... 6
Úvod ......................................... 7
: Zapnutí MC-707 .............................. 7
Vypnutí nástroje ............................... 7
: Základní operace ............................. 7
Pohyb kurzoru ................................. 7
Potvrzení/ spuštění ............................. 7
Ukládání ..................................... 7
Přehled MC-707 .............................. 8
: Co je to Stopa?................................ 9
: Co je to klip? ................................. 9
: Co je to projekt? .............................. 9
: Co je to prohlížeč (Browser)?...................... 9
: Nastavení Master FX........................... 9
: USER SAMPLE ................................ 9
Hraní a produkce ............................. 10
: Načtení a přehrání projektu .................... 10
Přepínání klipů (CLIP Mode) ........................ 10
: Výběr zvuku nebo bicí sady .................... 10
: Načtení klipu z SD karty........................ 10
: Hraní na pady (NOTE Mode / CHORD Mode) ............ 11
Nahrávání hraní na pady ......................... 11
: Nahrávání na stopu Looperu ................... 11
: Krokový sekvencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Provedení různých nastavení................. 12
: Editace nastavení ............................. 12
: Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) ........ 12
: Použití nové SD karty.......................... 12
Hlavní specifikace
Roland MC-707: GROOVEBOX
Zdroj napájení AC adaptér
Spotřeba 2000 mA
Rozměry
425 (Š) x 263 (H) x 58 (V) mm
16-3/4(W) x 10-3/8(D) x 2-5/16(H) inches
Hmotnost
2,1 kg
4 lbs 11 oz
Příslušenství
AC adaptér
Uživatelský manuál
Leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE”
* Tento dokument objasňuje specifikace produktu v době, kdy byl vydán.
Nejnovější informace najdete na webové stránce Roland.
4
1 Sekce COMMON 1
Ovladač [VOLUME]
Nastavuje hlasitost na výstupech MIX OUT.
Ovladač [PHONES]
Nastavuje hlasitost na výstupu PHONES.
Tlačítko [SHIFT]
Když podržíte [SHIFT] a stisknete tlačítko, označené jménem
funkce (např. ), tato funkce se provede.
Tlačítko [CLEAR]
Stiskem tlačítka [CLEAR], současně s dalším tlačítkem, můžete
odstranit nahraný obsah krokového sekvenceru nebo fráze.
Tlačítko [PROJECT]
Vstup na obrazovku Project menu.
Zde můžete načíst projekt a provést jeho nastavení.
Tlačítko [QUANTIZE]
Vstup na obrazovku kvantizace.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Tlačítko [REC]
De/ aktivuje nahrávání vaší hry pomocí padů (str. 11).
Tlačítka MOTION [ON] [REC]
Umožňuje nahrát pohyb ovladače pro každý klip, a tento pohyb
zpětně přehrát.
Tlačítko MOTION [ON]
Přehraje nahraný pohyb.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko MOTION [ON],
vymažete nahraný pohyb.
Tlačítko MOTION [REC]
Nahraje pohyb.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko MOTION [REC],
můžete upravit poslední krok.
(*1)
* 1 LAST STEP: Nastavení konce smyčky, který můžete zadat pro
každý klip.
Tlačítka SCENE [1]–[4]
Kombinace přehrávaných klipů se stopami MC-707, nazýváme
„scénou”.
Uloženou scénu vyvoláte stiskem tlačítka SCENE [1]-[4].
Podržte tlačítko [SHIFT] a stiskem tlačítka SCENE [1][4] vyvoláte
scénu 5-8.
Chcete-li uložit aktuální nastavení jako scénu, podržte déle
tlačítko SCENE, pod které chcete nastavení uložit.
Chcete-li uložit nastavení jako scénu 5-8, podržte [SHIFT] a
podržte déle tlačítko SCENE.
Tlačítka MEASURE [<] [>]
Posun na takt, který chcete upravit.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko MEASURE [<] [>],
vstoupíte na obrazovku nastavení délky taktu.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Indikátory zobrazení taktu
Čtyři indikátory udávají takt, který editujete.
Tlačítko [START/STOP]
Spustí nebo zastaví přehrávání.
2 Sekce MIXER
Indikátory pozice přehrávání
Indikují pozici přehrávání klipu v procentech (%).
Jeden indikátor značí 25%, a všechny svítící indikátory značí 100%.
Ovladače [FILTER], [MOD], [FX]
Tyto ovladače nastavují přiřazené parametry.
Fadery Level
Nastavují hlasitost.
Tlačítka [SEL]
Volí stopu.
Jestliže podržíte [SHIFT] a stisknete [SEL], vstoupíte do menu
nastavení stop.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Horní panel
Popis panelu
1
2
3
4
5
Indikátory
zobrazení taktu
Indikátory pozice
přehrávání
Popis panelu
5
3 Sekce PAD
Tlačítka Step [1]-[16]
Těmito tlačítky volíte krok, který chcete editovat.
Jejich operace a indikace se mění podle režimu Pad mode a jeho
nastavení.
Pady (16 padů)
Operace padů závisí na režimu Pad mode, pokud je zvolen.
Tlačítko PAD MODE [MUTE]
Přepíná pady do režimu MUTE mode. v režimu MUTE mode
využijete pady pro umlčení padů nebo k zastavení klipů.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko PAD MODE [MUTE],
přepnete pady do režimu CUE mode. V režimu CUE mode jde na
výstup PHONES pouze zvolená stopa.
Tlačítko PAD MODE [CLIP]
Přepíná pady do režimu CLIP mode (str. 10). V režimu CLIP
mode pady určují klip pro přehrání nebo editaci.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko PAD MODE [CLIP],
můžete provést nastavení klipu.
Tlačítko PAD MODE [NOTE]
Přepíná pady do režimu NOTE mode (str. 11). V režimu NOTE
mode využijete podsvícené pady ke hraní jako na klaviaturu.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko PAD MODE [NOTE],
můžete provést nastavení režimu NOTE mode.
Tlačítko PAD MODE [CHORD]
Přepíná pady do režimu CHORD mode (str. 11). V režimu
CHORD mode můžete na každém padu hrát akordy.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko PAD MODE
[CHORD], můžete provést nastavení režimu CHORD mode.
Tlačítko PAD MODE [SCATTER]
Přepíná pady do režimu SCATTER mode. Režim SCATTER mode
je efekt, synchronizovaný k rytmu. Dodá přehrávanému groove
digitální feeling.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko PAD MODE
[SCATTER], můžete provést nastavení režimu SCATTER mode.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
4 Sekce MASTER EFFECT
Tlačítka [REVERB] [DELAY] [MULTI]
Přepíná funkce ovladačů [FX PRM] [FX DEPTH].
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete některé z těchto tlačítek,
můžete upravit Master efekt.
Tlačítko [ON]
Zapnutí/vypnutí Master efektu.
Ovladače [FX PRM] [FX DEPTH]
Nastavení hloubky efektu.
5 Sekce COMMON 2
Displej
Udává potřebné informace pro různé operace.
Ovladače [C1]–[C4]
Nezbytné funkce jsou přiřazeny těmto ovladačům podle operace.
Tlačítko [SOUND]
Vstup na obrazovku průzkumníka Sound browser.
Podržíte-li [SHIFT] a stisknete tlačítko [SOUND], vstoupíte na
obrazovku nastavení zvuku.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Tlačítko [CLIP]
Vstup na obrazovku průzkumníka Clip browser.
Jestliže podržíte [SHIFT] a stisknete [CLIP], vstoupíte do nastavení
klipů.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Tlačítko [KNOB ASSIGN]
Vstoupíte na obrazovku KNOB ASSIGN.
Jestliže podržíte [SHIFT] a stisknete [ASSIGN], vstoupíte na
obrazovku UTILITY.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Tlačítko [FUNC]
Vstup na obrazovku Function.
Jestliže podržíte [SHIFT] a stisknete [FUNC], vstoupíte na
obrazovku ukládání Save.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Tlačítko [TEMPO]
Určuje tempo společně s ovladačem [VALUE].
Jestliže podržíte [SHIFT] a stisknete [TEMPO], objeví se obrazovka
nastavení tempa.
Tlačítko [INPUT]
Určuje hlasitost vstupu z konektoru EXT IN, společně s ovlada-
čem [VALUE].
Jestliže podržíte [SHIFT] a stisknete [INPUT], objeví se obrazovka
nastavení vstupů.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Tlačítko [EXIT]
Budete vráceni na předchozí obrazovku.
Na některých obrazovkách ukončí aktuálně spuštěnou funkci.
Tlačítko [ENTER]
Potvrdí hodnotu nebo spustí operaci.
Podržíte-li [SHIFT] a stisknete tlačítko [ENTER], můžete vyklepat
tempo (Tap tempo).
Ovladač [VALUE]
Jestliže svítí tlačítko [TEMPO], můžete zde změnit hodnotu BPM.
Jestliže svítí tlačítko INPUT, ovladač určuje hlasitost na vstupu
EXT IN.
Jestliže tlačítka [TEMPO] a [INPUT] nesvítí, využijete ovladač pro
úpravu hodnoty nebo k rolování obrazovky. Operace se mění
podle toho, co vidíte na obrazovce.
Kurzorová tlačítka [ ] [ ] [<] [>]
Posouvají pozici kurzoru nahoru, dolů, doleva, doprava.
Alternativně tato tlačítka přepínají obrazovky.
Popis panelu
6
A Konektor DC IN
Sem zapojte přibalený adaptér.
* Zajistěte USB kabel zavěšením na háček, jak vidíte na obrázku.
B Vypínač [POWER]
Zapíná/ vypíná přístroj.
C USB port
Běžně dostupným USB 2.0 kabelem (typu B) můžete propojit
přístroj s počítačem. Lze jej použít k přenosu USB MIDI a USB audio
dat. Před tím, než připojíte MC-707 kpočítači, je třeba nainstalovat
USB ovladač. Podrobnosti viz soubor Readme.htm, který je součástí
staženého souboru.
&
https://www.roland.com/support/
D MIDI port
Chcete-li vysílat a přijímat MIDI zprávy z externího MIDI zařízení,
zapojte je zde.
E Slot SD karty
Dle nastavení z výroby je SD karta vložena a chráněna krytem SD
karty. Chcete-li SD kartu vyjmout, vyjměte nejprve šrouby.
SD karta obsahuje různá data (nastavení, zvuky, samply apod.) pro
tuto jednotku.
* Pokud je na displeji „Executing., nikdy nevypínejte nástroj, ani
nevyjímejte SD kartu.
* Některé typy paměťových karet nebo karty jiných výrobců nemusí
v jednotce správně fungovat.
F EXT IN
Toto jsou vstupní jacky pro audio signál.
Konektory EXT IN L/MONO, R
Sem můžete zapojit dynamický mikrofon nebo nástroj.
Mikrofon zapojte do konektoru L/MONO.
Přepínač [MIC/LINE]
Nastavte jej správně, podle zapojeného zařízení.
Přepíná zesílení na konektoru L/MONO.
Konfigurace pinů konektoru EXT IN (je-li spínač [MIC/LINE]
nastaven na MIC)
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
G Konektory SEND (L, R)/RETURN (L, R)
Tyto konektory umožňují zapojit externí efektovou jednotku
a využít ji jako efektovou stopu nebo Master efekt.
H Konektory ASSIGNABLE OUT
Na výstup můžete poslat konkrétní stopu, z konektorů
ASSIGNABLE OUT.
I Konektory MIX OUT (L/MONO, R)
Toto jsou výstupní konektory pro audio signál. Sem připojte
zesilovač nebo monitory.
Chcete-li mít na výstupu mono signál, použijte konektor L/MONO.
J Konektor PHONES
Sem můžete připojit sluchátka.
Zadní panel (Připojení dalšího vybavení)
* Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
SD karta
AC adaptér
C USB port
G Konektory SEND
Konektory
RETURN
Sem připojte externí
efektovou jednotku.
J Konektor PHONES
I Konektory MIX OUT
Počítač
B Vypínač [POWER]
&
Zapnutí MC-707” (str. 7)
A E
D MIDI port
Sem zapojte MIDI
zařízení.
Zavěšení kabelu
F Konektory EXT IN
Sem zapojte mikrofon nebo
jiné audio zařízení.
H Konektory ASSIGNABLE OUT
7
Úvod
Zapnutí MC-707
* Než zapnete či vypnete přístroj, ověřte, že máte staženou hlasitost. I když
hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při zapínání a vypínání nástroje
zvuk. Je to v pořádku, nejde o závadu.
1. Veškeré vybavení zapněte v pořadí MC-707
0
podle
připojených zařízení.
2. Zapněte připojená zařízení a zvyšte jejich hlasitost na
přijatelnou úroveň.
Vypnutí nástroje
1. Veškeré vybavení vypněte podle připojených zařízení
0
MC-707.
Základní operace
Zde si objasníme základní pracovní postupy s MC-707.
Pohyb kurzoru
Kurzorová tlačítka [ ] [ ] [<] [>]
Posouvají pozici kurzoru nahoru, dolů, doleva, doprava. Popř.
přepínají obrazovky.
Potvrzení/ spuštění
Tlačítko [ENTER]
Tímto tlačítkem potvrdíte hodnotu nebo spustíte operaci.
Tlačítko [EXIT]
Tímto tlačítkem ukončíte obrazovku nebo zrušíte operaci bez
spuštění.
Ukládání
Tlačítka [SHIFT] + [FUNC]
Podržte tlačítko [SHIFT] a stiskem tlačítka [FUNC] vstoupíte na
obrazovku WRITE MENU, kde provedete operaci uložení.
8
Přehled MC-707
MC-707 Umí současně přehrávat až osm nezávislých stop.
Můžete přiřadit až 16 klipů jedné stopě, a tyto klipy přepínat během přehrávání.
MC-707
Projekt
Stopa 1-8
Nastavení
projektu
User
Sample
Clip 1
Phrase
Zvuk
Nastavení
MFX
Nastavení
MFX
Nastavení klipu
Clip 2
Clip 16
Typ:
Zvuk
Zvuk
Nastavení
MFX
Nastavení
MFX
Clip 1
Phrase
Bicí sada
Nastavení
MFX
Nastavení
MFX
Nastavení klipu
Clip 2
Clip 16
Typ:
Drum
Bicí sada
Nastavení
MFX
Nastavení
MFX
Clip 1
Nastavení MFX
Nastavení klipu
Looper sample
Nastavení
Looperu
Clip 2
Clip 16
Typ:
Looper
Typ:
None
Typy stop a jejich interní
struktura
Reverb
Chorus/
Delay
Multiefekt
Master
Compressor
Ekvalizér
Track Mix
Stopa 1-8
Stopa 1-8
Nastavení MASTER FX
Systémová
nastavení
Ukládání
Načtení
Zvuk
Bicí sada
Preset
SD karta
Browser (Prohlížeč)
(načtení)
Projektová dataAudio data
Zvuk/
Bicí sada/
Looper
EQ
MFXMFX
Externí zařízení
To track mix
To reverb send nebo
chorus/delay send
Konektory SEND
Konektory RETURN
Přehled MC-707
9
Co je to Stopa?
Jsou tři typy stop.
Tone: Stopa, která pracuje především s melodickými
klipy.
Drum: Stopa, která pracuje s bicími a perkusními klipy.
Looper: Stopa, která pracuje s audio smyčkami. Audio
data můžete importovat z SD karty, nebo zvuk
nahrát ze vstupních konektorů EXT IN či ze stopy.
Funkce Time stretch je rovněž podporována.
Co je to klip?
„Klipem” označujeme soubor dat, přehrávaných na stopě. Zahrnutá
data v klipu se liší podle typu stopy.
Typ stopy: Tone (Zvuk)
Clip setting: Obsahuje jméno klipu, informace a nastavení
klipu.
Tone: Obsahuje nastavení zvuku. Dále také nastavení
efektu (MFX).
(*1)
Phrase: Zde jsou data pro hru a data, vedoucí ke změně
zvuku (MOTION).
Typ stopy: Drum (Buben)
Clip setting: Obsahuje jméno klipu, informace a nastavení
klipu.
Drum kit: Obsahuje nastavení zvuku. Dále také nastavení
efektu (MFX).
(*1)
Phrase: Zde jsou data pro hru a data, vedoucí ke změně
zvuku (MOTION).
Typ stopy: Looper
Clip setting: Obsahuje jméno klipu, informace a nastavení
klipu.
Looper sample: Audio data, přehrávaná Looperem.
Looper setting: Obsahuje nastavení, určující, jak bude Looper
sample přehrán.
MFX: Obsahuje nastavení efektu (MFX).
Phrase: Zde jsou data, vedoucí ke změně zvuku
(MOTION).
* 1 Popř. můžete toto nastavení stopy využít místo nastavení klipu.
Co je to projekt?
U MC-707, jsou data jednoho songu spravována v jednotce, zvané
„projekt”. Projekty se ukládají na SD kartu.
Projekt obsahuje data stop, klipů a zvuků, a data použitých samplů.
Pokud chcete zachovat tyto úpravy, musíte uložit projekt.
Co je to prohlížeč (Browser)?
Umožňuje vybrat materiál, který potřebujete pro projekt, na kterém
pracujete.
Výběr presetových zvuků a bicích sad
Můžete procházet presetové zvuky a bicí sady, a použít je.
Výběr z projektu na SD kartě
Můžete procházet klipy, zvuky a bicí sady, a použít je.
Výběr audio souborů na SD kartě
Využijete jej jako Looper samply pro přehrání na stopě Looperu.
Dále je využijete jako user samply pro zvuky a bicí sady.
Nastavení Master FX
MC-707 je vybaven pěti Master efekty.
Nastavení těchto pěti efektů se ukládá do projektu.
5
Reverb
Přidá zvuku ozvěnu.
5
Chorus/Delay
Nabízí zvuku hloubku a prostorovost (Chorus), nebo prodlouží a
zpozdí zvuk na způsob echa (Delay).
5
Master Compressor
Komprimuje hlasité špičky na Master výstupu, takže je celková
hlasitost více konzistentní.
5
Multi FX
Umožňuje zvolit a využít jeden z nabízených efektů, jako Filter
nebo Overdrive.
5
Ekvalizér
Ekvalizér se třemi frekvenčními pásmy (low, mid, high).
USER SAMPLE
User samply, používané pro zvuky a bicí sady.
10
Načtení a přehrání projektu
U MC-707 jsou data jednoho songu zpracována v jednotce, zvané
„projekt”. Projekty se ukládají na SD kartu.
1
4
1. Stiskněte tlačítko [PROJECT].
2. Zvolte „LOAD”.
3. Načtěte projekt.
4. Stiskněte tlačítko [START/STOP].
Projekt se přehraje.
epínání klipů (CLIP Mode)
1
2
1. Stiskněte tlačítko PAD MODE [CLIP].
Pady jsou nyní v režimu CLIP mode.
Můžete vybrat klipy, jež budou přehrávány na padech.
2. Stiskem padu zvolte klip.
Klip je nyní přepnutý.
Výběr zvuku nebo bicí sady
1
3
1. Stiskněte tlačítko PAD MODE [CLIP].
Pady jsou nyní v režimu CLIP mode.
2. Stiskem padu zvolíte klip, jehož zvuk nebo bicí sadu
chcete změnit.
Nyní můžete editovat zvolený klip.
3. Stiskněte tlačítko [SOUND].
Objeví se obrazovka prohlížeče.
MEMO
Můžete také zadat zvuk nebo bicí sadu pro stopu a použít ji.
4. Zvolte zvuk nebo bicí sadu, dle pokynů na obrazovce.
Načtení klipu z SD karty
1
2
4
1. Zastavte přehrávání.
Ověřte, že tlačítko [START/STOP] bliká.
Jestliže svítí tlačítko [START/STOP], stiskem [START/STOP]
přehrávání zastavíte.
2. Stiskněte tlačítko PAD MODE [CLIP].
Pady jsou nyní v režimu CLIP mode.
3. Stiskem padu zvolíte prázdný klip jako cílový pro načtení.
4. Stiskněte tlačítko [CLIP].
Objeví se obrazovka prohlížeče klipů.
5. Zvolte klip.
Klip je načtený.
Hraní a produkce
Hraní a produkce
11
Hraní na pady (NOTE Mode / CHORD Mode)
V režimu padů, NOTE mode nebo CHORD mode, můžete hrát na
podsvícené pady.
1
32
1. Stiskněte tlačítko [SEL] stopy, na kterou chcete hrát.
2. Stiskněte tlačítko PAD MODE [NOTE].
Pady jsou nyní v režimu NOTE mode, a tedy na ně můžete hrát
úhozem.
3. Stiskněte tlačítko PAD MODE [CHORD].
Pady jsou nyní v režimu CHORD mode, a tedy na každém padu
můžete zahrát akord.
Podržíte-li tlačítko [SHIFT] a stisknete tlačítko PAD MODE [CHORD],
můžete zadat nastavení příslušné tóny akordu pro každý pad.
Nahrávání hraní na pady
4
5
2
1 3
1. Stiskněte tlačítko PAD MODE [CLIP].
Pady jsou nyní v režimu CLIP mode.
2. Zvolte klip, do kterého chcete nahrát svou hru.
Zvolte klip, jehož stopu jste nastavili na zvuk nebo bicí.
3. Stiskněte tlačítko PAD MODE [NOTE].
Pady jsou nyní v režimu NOTE mode, a tedy na ně můžete hrát
úhozem.
4. Stiskem se rozsvítí tlačítko [REC].
5. Stiskem tlačítka [START/STOP] se záznam přehraje.
6. Nahrajte vaši hru.
Záznam vaší hry se uloží do zvoleného klipu.
Nahrávání na stopu Looperu
Vstup z EXT IN nebo z master, popř. audio stopy MC-707, využijete jako
klip pro Looper stopu.
2
5
3
4
1
1. Podržte tlačítko [SHIFT], a stiskem tlačítka [INPUT] zadáte
zdroj a nahrávací dobu, dle pokynů na obrazovce.
2. Stiskněte tlačítko PAD MODE [CLIP].
Pady jsou nyní v režimu CLIP mode.
3. Stiskem se rozsvítí tlačítko [REC].
4. Stiskem tlačítka [START/STOP] se záznam přehraje.
5. Stiskem padu prázdného klipu spustíte nahrávání.
Můžete nahrávat pouze na prázdnou stopu Looper stopy.
MEMO
Pokud zde není žádný prázdný klip, musíte buď vymazat jiný klip,
nebo přidat novou Looper stopu, než začnete nahrávat.
Krokový sekvencer
Data fráze, obsažená v klipu, se přehrají v krokovém sekvenceru každé
stopy.
Pokud je režim Pad mode nastaven na „NOTE”, můžete použít kroková
tlačítka [1]-[16] a zkontrolovat, či upravit obsah, přehrávaný v každém
kroku.
U zvukové stopy, když zvolíte krok, pady indikují také ladění, v jakém
je tento krok nahraný.
U bicí stopy, když stisknete pad, kroková tlačítka [1]-[16] indikují
časování, v jakém tento pad bude znít.
12
Editace nastavení
Něco o úpravě nastavení jednotky.
1. Podržte tlačítko [SHIFT] a stiskněte tlačítko [ASSIGN].
Objeví se obrazovka UTILITY.
2. Sledujte, co vidíte na obrazovce, a pak spusťte operaci.
&
Blíže viz „Referenční manuál” (PDF).
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)
Nyní se dovíte, jak vrátit nastavení do stavu z výroby.
3
2
1
1. Podržte tlačítko [SHIFT] a stiskněte tlačítko [ASSIGN].
Objeví se obrazovka UTILITY.
2. Kurzorovými tlačítky zvolte „FACTORY RESET.
3. Stiskněte tlačítko [ENTER].
Objeví se dotaz na potvrzení.
4. Sledujte, co vidíte na obrazovce, a pak spusťte operaci.
* Factory reset neobnoví obsah SD karty do stavu z výroby. Více o datech,
která byla na SD kartě ve chvíli odchodu z výroby, viz následující URL.
&
https://www.roland.com/support/
* Pokud chcete zálohovat obsah SD karty, přibalené k MC-707 do počítače,
využijte počítač a zálohujte obsah pro jistotu na různá média.
Použití nové SD karty
Používáte-li SD paměť poprvé, musíte ji v MC-707 zformátovat.
5
4
3
1
1. Vyjměte šrouby z krytu SD karty (na zadním panelu).
Kryt SD karty je připevněn dvěma šrouby. Chcete-li sejmout kryt
karty, musíte nejprve křížovým šroubovákem vyjmout šrouby.
2. Vyměňte SD kartu.
Vraťte ochranný kryt SD karty.
* Dokud na obrazovce vidíte „Executing“, nesmíte vypnout přístroj nebo
vyjmout SD kartu.
3. Podržte tlačítko [SHIFT] a stiskněte tlačítko [ASSIGN].
Objeví se obrazovka UTILITY.
4. Kurzorovými tlačítky zvolte „FORMAT SD CARD”.
5. Stiskněte tlačítko [ENTER].
Objeví se dotaz na potvrzení.
6. Sledujte, co vidíte na obrazovce, a pak spusťte operaci.
Provedení různých nastavení
/