Philips AJ2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Otázky?
Kontaktujte
Philips
AJ2000
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
2 Váš rádiobudík 3
Úvod 3
Obsah balenia 3
Prehľad rádiobudíka 4
3 Úvodnépokyny 5
Inštalácia batérie 5
Pripojenie napájania 5
Nastavenie hodín 6
Zapnutie 6
4 Počúvanierozhlasového
vysielaniavpásmeFM 7
Príprava antény na príjem vysielania FM 7
Naladenie rozhlasových staníc v pásme FM 7
Automatické uloženie rozhlasových
staníc v pásme FM 7
Ručné uloženie rozhlasových staníc v
pásme FM 7
Výber predvoľby rozhlasovej stanice
pásma FM 8
Nastavenie hlasitosti 8
5 Nastaveniečasovačabudíka 9
Nastavenie budíka 9
Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka 9
Prepnutie budíka do režimu zdriemnutia 9
6 Ďalšiefunkcie 10
Nastavenie časovača vypnutia 10
Nastavenie jasu displeja 10
7 Informácieovýrobku 11
Technické údaje 11
8 Riešenieproblémov 12
9 Upozornenie 13
Starostlivosť o životné prostredie 13
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto rádiobudíka.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto rádiobudíka.
Tento rádiobudík nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto rádiobudík chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojmi tepla.
Uistite sa, že vždy máte voľný prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli rádiobudík
odpojiť od zdroja napájania.
Prečítajte si a dodržujte tieto pokyny.
Uistite sa, že okolo rádiobudíka je dostatok
voľného priestoru na vetranie.
Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
Používajte iba napájacie zdroje uvedené v
návode na používanie.
Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte
rádiobudík zo siete.
UPOZORNENIE pre používanie batérií –
Aby nedošlo k vytečeniu batérií, ktoré by
mohlo spôsobiť poranenie osôb, poškodenie
majetku alebo poškodenie rádiobudíka:
Batériu nainštalujte správne, s
orientáciou pólov + a - podľa
označenia na rádiobudíku.
Keď sa rádiobudík dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batériu.
Batéria nesmie byť vystavená zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je
napríklad slnečné žiarenie, oheň a pod.
Rádiobudík nesmie byť vystavený
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na rádiobudík žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde zástrčka priameho napájacieho
adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie,
musí zostať odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Zariadenie môže obsahovať batériu v
tvare mince/gombíka, pri ktorej hrozí riziko
prehltnutia. Batériu vždy uchovávajte mimo
dosahu detí. Prehltnutie batérie môže
spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do
dvoch hodín od požitia sa môžu vyskytnúť
vážne popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batériu bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
3SK
2 Váš rádiobudík
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto rádiobudíka môžete:
počúvať rozhlasové vysielanie v pásme FM,
zobrazovať čas a
nastaviť dva budíky.
Obsah balenia
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Rádiobudík
Tlačené materiály
Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 SK
Prehľadrádiobudíka
a SCAN/SLEEP
Automatické vyhľadanie a uloženie
rozhlasových staníc.
Nastavenie časovača vypnutia.
b
/RADIO
Zapnutie alebo vypnutie rádia.
c SETTIME/PRESET
Nastavenie času.
Ručné uloženie rozhlasových staníc
v pásme FM.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
d HOUR/MIN/-TUNING+
Nastavenie hodín a minút.
Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Prepnutie budíka do režimu
zdriemnutia.
Nastavenie jasu displeja.
f Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
g
/ /-VOLUME+
Nastavenie budíka.
Aktivovanie alebo deaktivovanie
časovača budíka.
Nastavenie hlasitosti.
a
c
d
e
g
f
b
5SK
3 Úvodnépokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Inštaláciabatérie
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batériu odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batériu do ohňa.
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri
výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batéria obsahuje chemické látky, a preto vyžaduje
náležitú likvidáciu.
Poznámka
Ako sieťové napájanie môžete použiť len napájanie
striedavým prúdom. Lítiová batéria typu CR2032
dokáže zálohovať len nastavenie hodín a budíka.
Pri odpojení napájania sa podsvietenie displeja vypne.
Priprvompoužití:
Odstráňte ochranné pútko a batéria sa aktivuje.
Výmenabatérie:
1 Zatlačte sponu doľava a vytiahnite
priečinok na batériu.
2 Vložte 1 batériu typu CR2032 so správnou
polaritou (+/–) podľa znázornenia na
obrázku.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia výrobku! Uistite sa,
že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane
rádiobudíka.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Konektor
napájania vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím
zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Napájací adaptér pripojte do elektrickej zásuvky.
CR2032
CR2032
6 SK
Nastavenie hodín
1
V pohotovostnom režime stlačením a
podržaním tlačidla SETTIME na dve
sekundy aktivujte režim nastavenia hodín.
» [24H] začne blikať.
2 Stlačením tlačidla HOUR alebo MIN
nastavte 12/24-hodinový formát.
3 Stlačením tlačidla SETTIME potvrdíte
výber.
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel HOUR
a MIN nastavte najskôr hodiny a potom
minúty.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla SET
TIME.
» Zobrazí sa nastavený čas.
Zapnutie
Stlačením tlačidla zapnite rádio.
» Zariadenie sa prepne do režimu tunera
FM.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
ECO
Opätovným stlačením tlačidla prepnite
zariadenie do pohotovostného režimu ECO.
» Zobrazia sa hodiny (ak sú nastavené).
7SK
4 Počúvanie
rozhlasového
vysielaniav
pásmeFM
Prípravaanténynapríjem
vysielaniaFM
Ak chcete dosiahnuť optimálny príjem, úplne
vytiahnite káblovú anténu a nastavte jej polohu.
Poznámka
Rušeniu predídete tak, že anténu umiestnite čo najďalej
od akýchkoľvek iných elektrických zariadení.
Naladenierozhlasovýchstaníc
vpásmeFM
1
Stlačením tlačidla RADIO zapnite rádio FM.
2 Stlačte a na dve sekundy podržte tlačidlo
-TUNING+.
» Rádiobudík automaticky naladí stanicu
so silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie
rozhlasové stanice.
Manuálnenaladeniestanice:
V režime rádioprijímača opakovaným stláčaním
tlačidla -TUNING+ vyberte frekvenciu.
Automatickéuloženie
rozhlasovýchstanícvpásme
FM
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 rozhlasových
staníc v pásme FM.
V režime rádioprijímača FM stlačte a dve
sekundy podržte tlačidlo SCAN.
» Rádiobudík automaticky uloží všetky
dostupné rozhlasové stanice v pásme
FM.
» Prvá dostupná stanica sa začne
automaticky vysielať.
Ručnéuloženierozhlasových
stanícvpásmeFM
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 rozhlasových
staníc v pásme FM.
1 V režime rádioprijímača FM nalaďte
rozhlasovú stanicu v pásme FM.
2 Stlačte a na dve sekundy podržte tlačidlo
PRESET.
» Číslo predvoľby začne blikať.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla HOUR
alebo MIN zvoľte číslo.
4 Výber potvrdíte opätovným stlačením
tlačidla PRESET.
5 Ak chcete uložiť ďalšie stanice, zopakujte
kroky 1 až 4.
8 SK
Poznámka
Ak chcete odstrániť predtým uloženú stanicu, uložte
namiesto nej inú.
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanicepásmaFM
V režime rádioprijímača FM opakovaným
stlačením tlačidla PRESET vyberte predvoľbu
rozhlasovej stanice.
Nastavenie hlasitosti
Pri počúvaní rádia FM, opakovaným stláčaním
tlačidla -VOLUME+ zvýšte alebo znížte
hlasitosť.
9SK
5 Nastavenie
časovačabudíka
Nastavenie budíka
Môžete nastaviť dva budíky na zvonenie v
rozličných časoch.
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 V pohotovostnom režime stlačením
a podržaním tlačidla
alebo na dve
sekundy aktivujte režim nastavenia budíka.
» Číslice hodín a minút a ikona budíka (
alebo )začnú blikať.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel HOUR a
MIN nastavíte hodiny a minúty.
3 Potvrďte stlačením tlačidla alebo .
4 Stlačením tlačidla HOUR alebo MIN
vyberte zdroj budíka: budík alebo
naposledy počúvanú stanicu FM.
5 Opätovným stlačením tlačidla alebo
potvrďte nastavenie.
Tip
Hlasitosť budíka nie je možné prispôsobiť, ale postupne
sa bude zvyšovať a tak vás jemne zobudí.
Aktivovanie a deaktivovanie
časovačabudíka
Opakovaným stláčaním tlačidla alebo
aktivujte alebo deaktivujte časovač budíka.
» Keď je časovač budíka aktivovaný,
zobrazí sa ikona budíka (
alebo
). Keď je deaktivovaný, táto ikona
zmizne.
Zvonenie budíka vypnete stlačením
príslušného tlačidla
alebo .
» Budík sa opakuje v po sebe
nasledujúcich dňoch.
Prepnutiebudíkadorežimu
zdriemnutia
Po zaznení budíka stlačte tlačidlo SNOOZE.
» Budík prejde do režimu zdriemnutia
a po deviatich minútach začne opäť
zvoniť.
10 SK
6 Ďalšiefunkcie
Nastaveniečasovačavypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyberte
čas do automatického vypnutia (v minútach).
» Rádiobudík sa po prednastavenom
časovom intervale automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
Akchcetedeaktivovaťčasovačvypnutia:
V režime nastavenia časovača vypnutia
opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým sa
nezobrazí hlásenie [OFF](vypnuté).
Nastavenie jasu displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla BRIGHTNESS
vyberte požadovanú úroveň jasu:
High (Vysoké)
Stredné
Nízke
X3
11SK
7 Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technickéúdaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 0,7 W RMS
Frekvenčná odozva 75 Hz – 12,5 KHz,
±3 dB
Tuner
Rozsah ladenia (FM) 87,5 –
108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
< 22 dBf
Citlivosť vyhľadávania < 35 dBf
Celkové harmonické skreslenie < 2 %
Odstup signálu od šumu > 50 dB
Reproduktor
Impedancia
reproduktorov
8 ohmov
Budič reproduktora 1 x 1,5" s úplným
rozsahom
Citlivosť 81 ±3 dB/m/W
Všeobecnéinformácie
Napájanie (sieťový
adaptér)
Názov výrobcu:
PHILIPS;
Model: GQ05-
050050-AG;
Vstup: 100 – 240 V~,
50/60 Hz, 0,3 A Max;
Výstup: DC 5 V,
500 mA;
Prevádzková spotreba
energie
1,5 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
EKO
< 1 W
Rozmery – hlavná
jednotka (Š x V x H)
185 x 85 x 81 mm
Hmotnosť – hlavná
jednotka
0,3 kg
12 SK
8 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú stránku
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadnenapájanie
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka
rádiobudíka správne pripojená.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
Rádiobudík nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku,
potom rádiobudík opäť zapnite.
Nekvalitnýpríjemrozhlasovéhovysielania
Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu
rozhlasového vysielania, nedávajte
rádiobudík do blízkosti iných elektronických
zariadení.
Úplne vytiahnite káblovú anténu a nastavte
jej polohu.
Budíknefunguje
Správne nastavte hodiny/budík.
13SK
9 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Gibson Innovations,
môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať
toto zariadenie.
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento výrobok spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na
lokalite www.philips.com/support.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho a výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktoré na základe smernice Európskej
únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu
s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte
výrobok ani batérie s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov
a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Odstraňovaniejednorazovýchbatérií
Ak chcete odstrániť jednorazové batérie,
pozrite si časť o inštalácii batérií.
Environmentálneinformácie
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažíme sme sa o dosiahnutie
jednoduchého separovania obalu do troch
materiálov: kartón (škatuľa), papierovina
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
je možné recyklovať a opakovane použiť, v
prípade rozkladu špecializovanou spoločnosťou.
Dodržujte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Copyright©2015GibsonInnovationsLimited.RevisedEdition©2017
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibility
ofGibsonInnovationsLtd.,andGibsonInnovationsLtd.isthewarrantorin
relationtothisproduct.
PhilipsandthePhilipsShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijke
PhilipsN.V.andareusedunderlicense.
AJ2000_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AJ2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka