Philips AJ5030/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
AJ5030
SK Príručka užívateľa
www.philips.com/support
HEB
A
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
HE
B
A
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
H
E
BA
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
H
EBA
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Prítajte si tieto pokyny.
Dbajte na všetky varovania.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Neblokujte vetracie otvory. Naitalujte podľa pokynov
výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vtane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho
nezalomil, najmä pri zástkách, elektrických zásuvkách a
v mieste, kde vychádza z rádiobuka.
Používajte len nástavce/príslušenstvo špecikované výrobcom.
Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní
odpojte rádiobudík zo siete.
Všetky opravy zverte do rúk kvalikovanému servisnému
personálu. Oprava je potrebná, ak bol rádiobuk akýmkoľvek
spôsobom poškodený, napríklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na rádiobuk vyliata tekutina alebo do
rádiobudíka spadol nejaký predmet, rádiobudík bol vystavený
dažďu alebo vlhkosti alebo ak rádiobuk nefunguje správne,
prípadne došlo k pádu rádiobuka.
Rádiobuk nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej
kvapaline.
Neumiestňujte na rádiobudík žiadne nebezpečné predmety
(napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde ako odjacie zariadenie slúži sieťová zástka alebo
prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie
ľahko pstupné pre okaité použitie.
2 Váš rádiobudík
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.
com/welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje:
počúvať rozhlasové vysielanie v pásme FM,
sledovať čas,
zobudiť sa pípaním, rozhlasovou stanicou alebo melódiou a
zobraziť čas premietnum na stenu alebo strop.
Čo je v škatuli A
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka - prehľad B
a Otný prstenec zaostrenia
Nastavenie ostrosti premietnuho obrazu.
b HR/TUNING +/-
Nastavenie hon.
Naladenie rozhlasových staníc.
c AL1/AL2
Zapnutie/vypnutie budíka.
Zobrazenie nastavení budíka.
d PROG/SCAN
Vyhľadávanie/ukladanie rozhlasových staníc.
e PROJECTION
Zapnutie/vypnutie projektora.
f BRIGHTNESS/SNOOZE
Režim zdriemnutia (odloženie budenia).
Nastavenie jasu displeja.
g RADIO
Zapnutie/vypnutie rozhlasových stac.
vypnutie zvoniaceho budíka.
h SLEEP
Nastavenie časovača vypnutia.
i MIN/PRESET +/-
Nastavenie minút.
ber predvoľby rozhlasovej stanice.
j CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
Nastavenie času/budíka.
Zobrazenie času.
k Projektor
Premietnutie času na stenu/strop.
Nastavenie smeru premietania.
l 12/24 DST
ber 12 alebo 24 hodinového formátu.
ber možnosti nastavenia letho času (DST).
m TIME ZONE
ber časového pásma.
n FLIP
/180°: otočenie premietnuho obrazu.
o A L 1 / R A D I O· B U Z 1
ber tónu buka pre buk číslo 1.
p A L 2 / R A D I O· B U Z 2
ber tónu buka pre buk číslo 2.
q Najací kábel a anténa
r Priečinok na batériu
s VOL
Nastavenie hlasitosti.
3 Úvodné pokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Inštalácia batérie C
Varovanie
Nebezpečenstvo explózie! Barie odkladajte mimo dosahu zdrojov
tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do oa.
Pri nespvne vloženej batérii hrozí explózia. Pri výmene použite
vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Baria obsahuje chemické látky, a preto vaduje nálitú likvidáciu.
Bariu uchovávajte mimo dosahu de.
Poznámka
Ako sieťové najanie môžete použiť len najanie striedam
prúdom. Lítiová batéria CR2032 slúži len ako záložný zdroj.
Pri odpojení napájania sa podsvietenie displeja vypne.
Keď sa zobrazí symbol , je potrebné vymeniť batériu podľa obrázka.
Pripojenie napájania D
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napájacie
napätie zodpovedá napätiu vyznačemu na spodnej alebo zadnej
strane rádiobudíka.
Nebezpečenstvo zásahu elektricm prúdom! Sieťový najací
adaptér vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím zástky zo
suvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pripojenie a nastavenie
Rádiobudík má funkciu „pripojenie a nastavenie“. Pri pripojení napájania
sa hodiny nastavia automaticky.
Výber časového pásma
Skontrolujte, či čas rádiobudíka zodpovedá miestnemu času. Ak nie,
upravte nastavenia časového pásma podľa toho, kde sa nachádzate.
1 V pohotovostnom rime stlačte tlačidlo TIME ZONE.
» Na paneli displeja bliká číslo aktuálne nastaveného časového
pásma.
2 Opakovaným stláčam tlačidla TIME ZONE vyberte časové
smo (nastaviteľné od -1 po +12).
Pre Európu:
padoeurópsky čas (WET) +0
Stredoeurópsky čas (CET) +1 (Predvolené)
Východoeurópsky čas (EET) +2
Moskovský štandardný čas (MST) +3
Nastavenie hodín E
V pohotovostnom režime môžete nastaviť hodiny manuálne.
Výber režimu letného času (DST)
Pri krajinách, v ktorých sa používa letný čas (DST), vám rádiobudík
ponúka možnosť DST na nastavenie letného času.
V pohotovostnom režime stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo
12/24H·DST.
» Hodiny sa posúvajú o jednu hodinu.
Tip
Režim letného času DST ukoíte zopakovaním všie uvedeho
postupu.
12 alebo 24 hodinový formát vyberiete opakovam stláčaním
tlačidla 12 / 24 DST.
4 Počúvanie rozhlasového
vysielania v pásme FM
Naladenie rozhlasových staníc pásma FM F
Poznámka
Umiestnite anténu čo najďalej od televízora, videorekordéra alebo
iného zdroja vyžarovania.
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte polohu
antény.
Poznámka
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť rádio, stlačte tlačidlo RADIO.
Automatické uloženie rozhlasových staníc v
pásme FM
Môžete uložiť až 20 rozhlasových staníc v pásme FM.
1 Stlačem tlačidla RADIO zapnite rádio.
2 Stlte a na 2 sekundy podržte tlačidlo PROG.
» Rádiobudík uloží všetky dostupné rozhlasové stanice v pásme
FM a automaticky začne vysielať prvú dostupnú stanicu.
Ručné uloženie rozhlasových staníc v pásme
FM
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu v pásme FM.
2 Stlte tlačidlo PROG.
» Číslo predvoľby začne blikať.
3 Opakovaným stláčam tlačidla PRESET +/- alebo TUNING +/-
zvoľte číslo.
4 ber potvrte opätovným stlačením tlačidla PROG.
5 Ak chcete uložiť ďaie stanice, zopakujte kroky 1 až 4.
Poznámka
Ak chcete odstrániť predtým uloženú stanicu, uložte na jej miesto
inú.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice
V režime tunera stlačením tlačidiel PRESET +/- vyberte číslo predvoľby.
Nastavenie hlasitosti G
5 Nastavenie časovača budíka
Nastavenie času budenia H
V pohotovostnom režime môžete nastaviť dva budíky, aby budili v
rozličných časoch.
Výber zvuku budenia
Ako zvuk budíka si môžete vybrať pípanie, naposledy počúvanú
rozhlasovú stanicu alebo melódiu uloženú v rádiobudíku.
Nastavením položky AL1/RADIO·BUZZ· 1 alebo AL2/
RADIO·BUZZ· 2 vyberiete zvuk budíka pre Alarm číslo 1/Alarm
číslo 2.
Aktivovanie a deaktivovanie časovača budíka I
1 Stlačem jedho z tlidiel AL1/AL2 zobrate nastavenia
budíka.
2 Opakovaným stlačením jedného z tlačidiel AL1/AL2 aktivujete
alebo deaktivujete časovač budíka.
» Ak je časovač budíka zapnutý, objaví sa symbol AL1 alebo
AL2. Ak ho vypnete, symbol zmizne.
Zvonenie buka vypnete stlačením pslušného tlačidla z
dvojice tlačidiel AL1/AL2 (alebo RADIO).
Budík oť zazvoní na ďaí deň.
Poznámka
Počas zvonenia budíka nie je možné upraviť hlasitosť otáčaním
tlačidla VOL.
Režim zdriemnutia (odloženie budenia)
Po zaznení budíka stlačte tlačidlo SNOOZE.
» Budík prejde do režimu zdriemnutia a po piatich minútach začne
opäť zvoniť.
Interval opakovania budíka (v minútach) nastavíte opakovaným stláčaním
tlačidla SNOOZE.
6 Ďalšie funkcie
Nastavenie časovača vypnutia
Tento rádiobudík sa môže po uplynutí prednastaveného času
automaticky prepnúť do pohotovostného režimu.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyberte čas do automatického
vypnutia (v minútach).
» Keď je funkcia automatického vypnutia aktívna, objaví sa symbol .
Ak chcete vypnúť funkciu automatického vypnutia, opakovane stláčajte
tlačidlo SLEEP, až kým sa nezobrazí položka [OFF] (vypnuté).
Premietnutie času na stenu/strop J
Premietnutím času na stenu alebo na strop vám tento rádiobudík
ponúka jedinečnú možnosť zistiť aktuálny čas aj v tme.
Varovanie
Riziko poškodenia zraku! Nepozerajte sa nepretržite na svietiace
červené svetlo.
Poznámka
Skôr ako začnete, prepnite spínCLOCK/SET AL1/SET AL2/SET
TIME na CLOCK.
5 10 15 20 25 30
15 30 60 90 120
OFF
1 Stlačem tlačidla PROJECTION zapnite projektor.
2 Otočem projektora nastavte smer premietania.
3 Otočem prstenca zaostrenia nastavte ostrosť obrazu.
4 Ak chcete premietnutý obraz otiť, prepnite spínFLIP
doľava alebo doprava.
Tip
Ak chcete vypnúť projektor, znovu stlačte tlidlo PROJECTION.
Nastavenie jasu displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla BRIGHTNESS vyberte rôzne úrovne
jasu: vysokú, strednú a nízku.
7 Informácie o výrobku
Poznámka
Inforcie o výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 0,6 W RMS
Tuner
Rozsah ladenia FM: 87,5 – 108 MHz
Citlivosť
Mono, odstup siglu od šumu 26 dB
FM: <22 dBu
Citlivosť vyhľadávania FM: <28 dBu
Celkové harmonické skreslenie FM: <3 %
Odstup signálu od šumu FM: >45 dB
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie AC 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Prevádzková spotreba energie < 3 W
Spotreba energie v
pohotovostnom rime
< 1 W
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) 136 x 66 x 136 mm
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
0,6 kg
0,4 kg
8 Riešenie problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto rádiobuka.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať
rádiobudík.
Ak sa pri používaní tohto rádiobudíka vyskytne nejaký problém, skôr
než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak
sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Philips
(www.philips.com/support). Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť
Philips, okrem rádiobudíka si pripravte aj číslo modelu a sériové číslo.
Zariadenie nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástku, potom zariadenie
opäť zapnite.
Nekvalitný príjem rádia
Zčšite vzdialenosť medzi zariadením a vím telezorom
alebo videorekordérom.
Vyste anténu FM až nadoraz.
9 Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa
rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané na tomto zariadení,
ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Gibson Innovations,
žu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Poznámka
Typový štok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a
komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami,
znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica
2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a
elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do
bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/
EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.Informujte
sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna
likvidácia pomáha zabrániť možným negatívnym následkom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa
o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén
(vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade
roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane
použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových
materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
2015 © Gibson Innovations Limited. Všetky práva vyhradené.
Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia. Spoločnosť Gibson si vyhradzuje právo na zmenu
produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti rovnako upraviť už
dodané produkty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AJ5030/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka