Sony STR-DH100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2009 Sony Corporation
4-129-741-12(1)
FM stereo
FM/AM receiver
Návod na použitie
STR-DH100
STR-DH100_SK.book Page 1 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
4-129-742-11(1)
Sony Corporation © 2009
STR-DH100
Prehľad pre rýchle nastavenie
Quick Setup
2
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
Slovensky
Tento prehľad pre rýchle nastavenie popisuje spôsob pripojenia Blu-ray Disc prehrávača, DVD
prehrávača, VCR a reproduktorov k receiveru. Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Príklad konfi gurácie systému reproduktorov
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
2: Zapojenie reproduktorov
A A
B B
SAT VIDEO
IN IN
IN IN INOUT
OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
ANTENNA
MD/TAPE
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
AM
SPEAKERS
SA-CD
/
CD
BD/DVD
A A
B B
L
R
L
R
SPEAKERS
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
Reproduktorové káble (nedodávané)
Reproduktorové káble
Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora plus (+) alebo mínus (–),
viac polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
• Konektor
3
pripojte do konektora
3
na receiveri a konektor
#
pripojte do konektora
#
na receiveri.
Podrobnosti o pripojení reproduktorových káblov pozri na uvedenom obrázku.
3
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
3: Pripojenie iných zariadení
Video zariadenia
SAT VIDEO
IN IN
L
R
R
A A
B B
SAT VIDEO
IN IN
IN IN INOUT
OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
ANTENNA
MD/TAPE
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
AM
SPEAKERS
SA-CD
/
CD
BD/DVD
L
AUDIO
R
L
OUTPUT
AUDIO
R
L
OUTPUT
AUDIO
INPUT
INOUT
BD/DVD
Audio kábel (nedodávaný)
Blu-ray Disc alebo
DVD prehrávač
VCR
Audio kábel (nedodávaný)
Príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach a zariadeniach
pozri v kroku 3 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
Poznámka
Pre zabezpečenie zobrazenia obrazu na TV obrazovke sa uistite, že ste video výstup video zariadenia
pripojili na vstup TVP. Prostredníctvom tohto receivera však nie je možné vykonať video záznam.
Podrobnosti pozri v návode na použitie pripojeného zariadenia.
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky. Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie sieťovej šnúry”
v návode na použitie receivera.
5: Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne
reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného
zariadenia.
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Stlačením tlačidla pre zdroj zvuku na diaľkovom ovládaní zvoľte
zariadenie, z ktorého chcete prehrávať. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
2
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_02-04_STR-DH100.fm4-129-741-12(1) masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace
sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest,
ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Sieťovú šnúru zariadenia zapojte do ľahko prístupnej
elektrickej zásuvky, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť
od elektrickej siete. Ak nastanú problémy
a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite
odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu,
ohňu a pod.).
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je pripojené
do elektrickej zásuvky, aj keď je samotné zariadenie
vypnuté.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách do uší alebo
v slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Upozornenie pre spotrebiteľov
ENERGY STAR
®
je ochranná
známka v USA. Spoločnosť Sony
Corporation ako partner spoločnosti
ENERGY STAR
®
spĺňa svojimi
výrobkami kritériá stanovené
spoločnosťou ENERGY STAR
®
,
týkajúce sa hospodárnej prevádzky.
Informácie pre spotrebiteľov
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo
(Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti zariadenia.
Tieto čísla si poznačte do kolónky nižšie.
Keď budete kontaktovať autorizovaného predajcu
Sony ohľadom tohto zariadenia, informujte ho
o uvedených označeniach/číslach.
Model No.
Serial No.
Tento symbol upozorňuje na výskyt
nebezpečného napätia
na odizolovaných častiach vo vnútri
zariadenia, ktoré môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na
dôležité pokyny týkajúce sa
používania alebo údržby (servisu)
tohto zariadenia, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte tieto pokyny.
2) Uchovajte si tieto pokyny.
3) Venujte pozornosť všetkým výstrahám.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
6) Zariadenie čistite len suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory.
Zariadenie inštalujte v súlade s návodom
na použitie.
8) Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla
(radiátory, ohrievače, kachle alebo iné
zariadenia (vrátane zosilňovačov)), ktoré
produkujú teplo.
9) Neupravujte bezpečnostné prvky koncovky
sieťovej šnúry. Koncovka má dva kolíky,
z ktorých jeden je širší než druhý. Uzemnená
koncovka má dva kolíky a uzemňovací kontakt.
Širší kolík alebo uzemňovací kontakt sú
bezpečnostné prvky. Ak koncovka nepasuje do
zásuvky, kontaktujte predajcu ohľadom jej
výmeny.
10)Na sieťovú šnúru nestúpajte, nepricvikujte ju pri
koncovke napr. bezpečnostným krytom zásuvky
ani v mieste pri zariadení.
11)Používajte len násady/príslušenstvo určené
výrobcom.
VÝSTRAHA
STR-DH100_SK.book Page 2 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
3
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_02-04_STR-DH100.fm masterpage: Pravý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
12)
Používajte len vozík, podstavec, konzolu
alebo stolík určený výrobcom, alebo tie, ktoré sa
predávajú spolu so zariadením. Ak používate
vozík, pri pohybe vozíka spolu so zariadením
dávajte pozor, aby pri prevrátení nedošlo k úrazu.
13)Počas búrok, alebo v prípade dlhšieho
nepoužívania, odpojte zariadenie od elektrickej
siete.
14)Opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Servis je potrebný v prípade akéhokoľvek
poškodenia zariadenia, napr. poškodenie
sieťovej šnúry, vniknutie kvapaliny alebo
cudzích predmetov do zariadenia, vystavenie
zariadenia dažďu alebo vlhkosti, neštandard
prevádzka alebo pád zariadenia.
Nasledovné predpisy FCC sa
týkajú len verzie modelu, ktorý
bol vyrobený pre trh v U.S.A.
Iné verzie modelov nemusia
predpisom FCC vyhovovať.
INFORMÁCIA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené,
že vyhovuje požiadavkám stanoveným pre digitálne
zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov
FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli
zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti
rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií
a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými
inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce
interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie
v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej
inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu
rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné
overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa
mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich
opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej
antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom
elektrickom obvode, než je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s predajcom, prípadne so
skúseným rádio/TV technikom.
Upozornenie
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo
zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne
uvedené v tomto návode na použitie sa zbavujete
práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom,
reproduktorové káble by mali byť k zariadeniu
a reproduktorom pripojené podľa nasledovných
inštrukcií.
1) Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky.
2) Odizolujte 10 až 15 mm časť na konci
reproduktorového kábla.
3) Reproduktorový kábel pripojte k zariadeniu
a k reproduktorom opatrne tak, aby ste sa rukou
nedotkli odizolovanej časti kábla. Sieťovú šnúru
tiež odpojte od elektrickej zásuvky pred
odpájaním reproduktorových káblov od
zariadenia a reproduktorov.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená,
že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho
doručiť do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
STR-DH100_SK.book Page 3 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
4
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_02-04_STR-DH100.fm4-129-741-12(1) masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je
možné likvidovať v netriedenom komunálnom
odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/
batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu
dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/
batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/
batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje
len na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
O tomto návode
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DH100. Označenie vášho modelu je
vyznačené v pravom dolnom rohu predného
panela. Ak nie je uvedené inak, ako príklad
na obrázkoch sa v tomto návode používa model
s regionálnym kódom U. Akékoľvek rozdiely
v ovládaní sú zreteľne vyznačené v texte,
napríklad: “Len modely s regionálnym kódom U”.
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní
(ďalej aj DO). Zariadenie je tiež možné ovládať
ovládacími prvkami na receiveri, ak majú
ovládacie prvky totožné alebo podobné označenie
ako ovládacie prvky na DO.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený
v spodnej časti zadného panela zariadenia
(pozri obrázok nižšie).
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa
regionálneho kódu sú zreteľne vyznačené
v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym
kódom AA”.
A
B
L
R
L
R
R
S
Regionálny kód
STR-DH100_SK.book Page 4 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
5
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_05-05_STR-DH100.fm masterpage: Pravý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Obsah
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov...6
Začíname
1: Rozmiestnenie reproduktorov................. 12
2: Pripojenie reproduktorov ........................ 12
3: Pripojenie audio/video zariadení............. 13
4: Pripojenie antén ...................................... 15
5: Príprava receivera a diaľkového ovládania ..16
6: Výber sady reproduktorov ...................... 17
Prehrávanie
Reprodukcia zvukového signálu zo zariadenia
pripojeného k receiveru.......................... 18
Reprodukcia zvukového signálu zo zariadení
pripojených do adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT ...................... 19
Ovládanie zosilňovača
Navigácia v ponukách Menu....................... 20
Nastavenie zvukových charakteristík.......... 21
Ovládanie tunera
Príjem FM/AM rozhlasového vysielania .... 21
Uloženie rozhlasových staníc...................... 23
Radio Data System (RDS) .......................... 25
(Len modely s regionálnymi
kódmi CEL, CEK)
Ďalšie operácie
Zmena zobrazení na displeji ....................... 27
Vypínací časovač (Sleep Timer) ................. 27
Nahrávanie pomocou receivera................... 28
Používanie diaľkového
ovládania
Zmena priradení funkcií tlačidlu................. 28
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia..........................29
Riešenie problémov.....................................30
Technické údaje...........................................33
Index............................................................35
STR-DH100_SK.book Page 5 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
6
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Predný panel
Indikátory na displeji
DISPLAY DIMMER MUTING
TUNING MODE
MEMORY/
ENTER
TUNING BASS TREBLE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
FM MODE
PHONES
MASTER VOLUME
q
d
q
a
q
s
0
1
2 36
4 5
q
f
9 8 7q
g
SP A
SP B
MEMORY
RDS
MONO
SLEEP
ST
qh
qj
q
k
STR-DH100_SK.book Page 6 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
7
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Pravý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Názov Funkcia
A ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
Stláčaním zapnete/vypnete
receiver (str. 16).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/
A+B)
Prepínanie reproduktorov
OFF, A, B, A+B (str. 17).
C INPUT
SELECTOR
Otáčaním zvolíte zdroj
vstupného signálu na
prehrávanie (str. 18, 19, 22,
24, 28).
D Displej Zobrazuje aktuálny stav
zvoleného zariadenia alebo
zoznam voliteľných položiek
(str. 6).
E Senzor
signálov DO
Príjem signálov z diaľkového
ovládania.
F MASTER
VOLUME
Otáčaním nastavíte hlasitosť
vo všetkých reproduktoroch
súčasne (str. 18).
G MUTING Stlačením dočasne vypnete
zvuk.
Ďalším stlačením MUTING
zvuk obnovíte (str. 19).
H DIMMER Stláčaním nastavíte jas
displeja.
I DISPLAY Stláčaním volíte informácie
zobrazené na displeji
(str. 26, 27).
J TREBLE +/– Stláčaním nastavíte úroveň
vysokých tónov
v reproduktoroch (str. 21).
K BASS +/– Stláčaním nastavíte úroveň
nízkych tónov
v reproduktoroch (str. 21).
L MEMORY/
ENTER
Uloženie stanice alebo
potvrdenie výberu po zvolení
nastavenia (str. 22, 24).
M TUNING
MODE
Ovládanie tunera (FM/AM)
(str. 21).
TUNING +/–
N FM MODE Výber monofonického alebo
stereofonického režimu
vpásme FM (str.22).
O Konektor
PHONES
Pripojenie slúchadiel
(str. 31).
Názov Funkcia
P SP A/SP B Svieti podľa práve zvolených
reproduktorov (str. 17).
Ani jeden indikátor sa však
nerozsvieti, ak sú
reproduktory vypnuté, alebo
sú pripojené slúchadlá.
Q SLEEP Rozsvieti sa, ak je aktivovaný
vypínací časovač (str. 27).
R Indikátory
príjmu
rozhlasového
signálu
MEMORY
RDS
MONO
ST
Rozsvecujú sa, keď receiver
ladí rozhlasové stanice
(str. 21) atď.
Je aktivovaná pamäťová
funkcia, napr. Preset Memory
(str. 23) atď.
Je naladená rozhlasová
stanica vysielajúca RDS
informácie.
Poznámka
“RDS” sa zobrazuje len pri
modeloch s regionálnymi
kódmi CEL, CEK.
Monofonické vysielanie
Stereo vysielanie
Keď zvolíte naladenú
rozhlasovú stanicu, zobrazí
sa číslo predvoľby.
Poznámka
Číslo predvoľby sa bude
meniť v závislosti od zvolenej
naladenej rozhlasovej
stanice.
Podrobnosti o ukladaní staníc
pozri str. 23.
STR-DH100_SK.book Page 7 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
8
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Zadný panel
A A
B B
SAT VIDEO
IN IN
IN IN INOUT
OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
ANTENNA
MD/TAPE
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
AM
SPEAKERS
SA-CD
/
CD
BD/DVD
1 2
34
A DMPORT
Konektor
DMPORT
Pripojenie adaptéra
DIGITAL MEDIA
PORT (str. 13).
B Časť ANTENNA
Konektor
FM
ANTENNA
Pripojenie
dodávanej FM
drôtovej antény
(str. 15).
Konektory
AM
ANTENNA
Pripojenie
dodávanej AM
rámovej antény
(str. 15).
C Časť SPEAKERS
Pripojenie
reproduktorov
(str. 12).
D Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory
AUDIO IN/
OUT
Pripojenie
Super Audio CD
prehrávača,
CD prehrávača atď.
(str. 13).
Biely
(L)
Červený
(R)
STR-DH100_SK.book Page 8 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
9
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Pravý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete
ovládať receiver a audio/video zariadenia
Sony, na ovládanie ktorých ste DO nastavili
(str. 28).
RM-AAU055
Diaľkové ovládanie
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
SLEEP
TV INPUT
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
BASS
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MEMORY AMP MENU
CLEAR
DISPLAY MUTING
MASTER VOL
TV VOL
DISC SKIP
D.TUNING
BD/DVD
MENU
TUNER DMPORT
?/1
-
.
H
mM
X
x
<
<
>
5
>10/
TV
?/1
AV
?/1
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
SA-CD/CD
TREBLE
1
3
2
6
7
8
q;
9
qf
qd
qs
qa
4
5
qh
qk
qj
ql
w;
qg
ws
wd
wa
Názov Funkcia
A TV ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
Súčasným stlačením TV ?/1
aTV (O) zapnete/vypnete
TVP.
AV ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
Stlačením zapnete/vypnete
audio/video zariadenia Sony,
na ovládanie ktorých je DO
naprogramované (str. 28).
Ak súčasne stlačíte aj tlačidlo
?
/
1
(
B
), vypnete receiver
spolu s ostatnými zariadeniami
(SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1 sa
automaticky zmení vždy,
keď zvolíte zdroj vstupného
signálu pomocou tlačidiel pre
výber vstupného signálu (C).
B ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
Zapnutie alebo vypnutie
receivera. Aby sa vypli všetky
zariadenia, stlačte súčasne
?/1 a AV ?/1 (A)
(SYSTEM STANDBY).
C Tlačidlá pre
výber zdroja
vstupného
signálu
Stlačením jedného z tlačidiel
zvoľte požadované zariadenie.
Po stlačení ľubovoľného
z týchto tlačidiel sa receiver
zapne. Tlačidlá sú od výroby
priradené na ovládanie
zariadení Sony.
Môžete zmeniť priradenia
funkcií pre tlačidlá podľa
postupu v časti “Zmena
priradení funkcií tlačidlu” na
str. 28.
D
TREBLE +/– Stláčaním nastavíte úroveň
vysokých tónov
v reproduktoroch.
E BD/DVD
MENU
Stlačením zobrazíte
Menu DVD alebo Blu-ray Disc
prehrávača na TV obrazovke.
Stláčaním
V
,
v
,
B
,
b
a (
Q
)
vykonávajte operácie v Menu.
F
DISC SKIP Prepínanie diskov v meničoch
diskov.
G D.TUNING Stlačením potvrdíte výber
režimu priameho ladenia.
Pokračovanie
STR-DH100_SK.book Page 9 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
10
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Názov Funkcia
H MEMORY Stlačením uložíte stanicu pri
používaní tunera.
ENTER Stlačením potvrdíte zadanú
hodnotu po výbere predvoľby,
disku alebo skladby číselnými
tlačidlami na TVP, VCR, CD
prehrávači, DVD rekordéri,
DVD prehrávači alebo
satelitnom prijímači.
I AMP MENU Stlačením zobrazíte Menu
receivera. Stláčaním V, v, B,
b a (Q) vykonávajte
operácie v Menu.
J TOOLS/
OPTIONS
Zobrazenie a výber položiek
z volieb Menu v DVD/
Blu-ray Disc prehrávači.
Súčasným stlačením TOOLS/
OPTIONS a TV (O)
zobrazíte voľby aplikovateľné
pre TVP Sony.
K MUTING Stlačením dočasne vypnete
zvuk. Ďalším stlačením
MUTING zvuk obnovíte.
Súčasným stlačením
MUTING a TV (O)
vypnete zvuk na TVP.
L TV VOL
+
a)
/–
Súčasným stlačením
TV VOL +/– a TV (O)
nastavíte hlasitosť na TVP.
MASTER
VOL +
a)
/–
Stlačte pre nastavovanie
úrovne hlasitosti všetkých
reproduktorov súčasne.
M MENU/HOME Stláčaním zobrazíte Menu
na ovládanie audio/video
zariadení. Súčasným
stlačením MENU/HOME
aTV (O) zobrazíte Menu
TVP. Stláčaním V, v, B, b
a (Q) vykonávajte
operácie v Menu.
N ./>
b)
Prepínanie skladieb na CD
prehrávači, DVD prehrávači,
DVD rekordéri, MD decku,
kazetovom decku alebo
Blu-ray Disc prehrávači.
REPLAY /
ADVANCE
Zopakovanie predošlej scény
alebo zrýchlený posuv
v aktuálnej scéne vpred pri
VCR, DVD alebo Blu-ray
Disc prehrávači.
<
<
Názov Funkcia
m/M
b)
Stlačením
vyhľadávate skladby vpred/
vzad pri DVD prehrávači.
spustíte zrýchlený posuv
vpred/vzad na VCR, CD
prehrávači, DVD
prehrávači, DVD rekordéri,
MD decku, kazetovom
decku alebo Blu-ray Disc
prehrávači.
H
a)b)
Stlačením spustíte
prehrávanie na VCR, CD
prehrávači, DVD prehrávači,
DVD rekordéri, MD decku
alebo Blu-ray Disc prehrávači.
X
b)
Stlačením pozastavíte
prehrávanie alebo nahrávanie
na VCR, CD prehrávači, DVD
prehrávači, DVD rekordéri,
MD decku, kazetovom decku
alebo Blu-ray Disc prehrávači.
(Tiež spustíte nahrávanie
zo zariadenia v režime
pozastavenia nahrávania.)
x
b)
Stlačením zastavíte
prehrávanie alebo nahrávanie
na VCR, CD prehrávači, DVD
prehrávači, DVD rekordéri,
MD decku, kazetovom decku
alebo Blu-ray Disc prehrávači.
FM MODE Výber monofonického alebo
stereofonického režimu
vpásme FM.
TV CH +/– Súčasným stlačením
TV CH +/– a TV (O)
zvolíte predvoľbu na TVP.
PRESET +/– Stláčaním volíte
uložené stanice (predvoľby).
uložené stanice (predvoľby)
na VCR alebo satelitnom
prijímači.
TUNING +/– Ladenie staníc.
O TV Súčasným stlačením TV
a tlačidla s oranžovou
potlačou sa aktivuje želaná
funkcia ovládania TVP.
STR-DH100_SK.book Page 10 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
11
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Pravý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
a)
Tlačidlá 5, MASTER VOL +, TV VOL + a H
majú orientačné hmatové body. Orientačné
hmatové body používajte pri ovládaní receivera na
orientáciu medzi tlačidlami.
b)
Toto tlačidlo je tiež funkčné pri ovládaní adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT. Podobnosti o funkcii
tlačidla pozri v návode na použitie adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT.
Poznámky
Niektoré funkcie popísané v tejto časti nemusia
v závislosti od modelu zariadenia pracovať.
Vysvetlenia slúžia len ako príklad. V závislosti od
zariadenia nemusia byť popísané operácie
dostupné, alebo môžu pracovať odlišne než je
uvedené.
Názov Funkcia
P RETURN/
EXIT O
Stlačením
obnovíte zobrazenie
predošlého Menu.
vypnete Menu alebo OSD
zobrazenie DVD rekordéra,
DVD prehrávača, satelitného
prijímača alebo Blu-ray Disc
prehrávača zobrazené na TV
obrazovke.
Súčasným stlačením RETURN/
EXIT O a TV (O) obnovíte
predchádzajúce Menu alebo
vypnete Menu TVP, keď je Menu
zobrazené na TV obrazovke.
Q
V/v/B/b
Po stlačení BD/DVD MENU (
E
),
AMP MENU (
I
) alebo MENU/
HOME (
M
) stláčaním
V
,
v
,
B
alebo
b
volíte nastavenia.
Potom stlačením potvrdíte
výber, ak ste predtým stlačili BD/
DVD MENU alebo MENU/
HOME. Stlačením
tiež
potvrdíte výber receivera, VCR,
satelitného prijímača, CD/DVD
prehrávača, DVD rekordéra alebo
Blu-ray Disc prehrávača.
R DISPLAY Výber informácie zobrazenej na
TV obrazovke pri VCR,
satelitnom prijímači, CD
prehrávači, DVD prehrávači,
DVD rekordéri, MD decku alebo
Blu-ray Disc prehrávači.
Súčasným stlačením DISPLAY
aTV (O) zobrazíte na TV
obrazovke TV informácie.
S -/-- Stlačením zvolíte režim zadávania
kanálov, jedno- alebo dvojciferne
pri VCR.
Súčasným stlačením tlačidla -/--
aTV (O) zvolíte režim
zadávania predvolieb jedno- alebo
dvojciferne pri TVP.
>10/
x
Stláčaním volíte
čísla skladieb nad 10 pri VCR,
satelitnom prijímači, MD decku
alebo CD prehrávači.
čísla kanálov pri termináli
digitálnej káblovej TV.
CLEAR Stlačením zrušíte chybu pri
stlačení nesprávneho číselného
tlačidla.
,
Názov Funkcia
T Číselné
tlačidlá
(číslo 5
a)
)
Stlačením
uložíte/vyvoláte uložené
stanice.
zvolíte čísla skladieb v CD/
DVD prehrávači, DVD
rekordéri, MD decku alebo
Blu-ray Disc prehrávači.
Stlačením 0/10 zvolíte
skladbu č. 10.
volíte čísla predvolieb
vo VCR alebo satelitnom
prijímači.
Súčasným stlačením
číselných tlačidiel a TV (O)
zvolíte TV predvoľby.
U BASS +/– Stláčaním nastavíte
úroveň nízkych tónov
v reproduktoroch.
V SLEEP Aktivácia vypínacieho
časovača a nastavenie času,
po ktorom sa receiver
automaticky vypne.
W TV INPUT Súčasným stlačením tlačidla
TV INPUT a TV (O) zvolíte
zdroj vstupného signálu
(TV signál alebo video
signál).
STR-DH100_SK.book Page 11 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
12
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
1: Rozmiestnenie
reproduktorov
Tento receiver umožňuje používať
2.0-kanálový systém.
Príklad konfigurácie systému
reproduktorov
2: Pripojenie reproduktorov
Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
* Ak vlastníte ďalšiu sadu predných reproduktorov,
pripojte ju do konektorov SPEAKERS B.
Tlačidlom SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
na receiveri môžete zvoliť tie reproduktory,
ktoré chcete používať (str. 17).
Začíname
Ľavý reproduktor Pravý reproduktor
A A
B B
VIDEO
INOUT
L
R
L
R
L
R
N
TENNA
AM
10 mm (13/32 in.)
SPEAKERS
A
A
Reproduktorové káble (nedodávané)
A
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
Konektory*
SPEAKERS
B
STR-DH100_SK.book Page 12 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
13
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Pravý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Začíname
3: Pripojenie audio/
video zariadení
Táto časť popisuje spôsob pripojenia zariadení
k receiveru. Pred pripájaním pozri “Pripájané
zariadenie” nižšie, kde sú uvedené čísla
príslušných strán s pokynmi pre pripájanie
audio/video zariadení.
Po pripojení všetkých zariadení pokračujte
časťou “4: Pripojenie antén” (str. 15).
Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie
Super Audio CD/CD prehrávača, MD decku,
kazetového decku a adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT.
Ak pripojíte výstupný video konektor adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT k video vstupu
TVP, môžete tiež sledovať obraz na TV
obrazovke. V závislosti od adaptéra DIGITAL
MEDIA PORT nemusí byť dostupný výstupný
video signál.
Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
* V závislosti od adaptéra DIGITAL MEDIA PORT
sa typ konektora líši.
Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie
adaptéra DIGITAL MEDIA PORT.
Pripojenie zariadení
Pripájané zariadenie Pozri
Audio zariadenia
Super Audio CD/CD prehrávač
MD deck, kazetový deck
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
str. 13
Video zariadenia
DVD, Blu-ray Disc prehrávač
Satelitný prijímač, Set-top box
DVD rekordér, VCR
str. 14
Pripojenie audio zariadení
SAT VIDEO
IN IN
IN INOUT
OUT
L
L
R
L
R
L
R
ANTENNA
MD/TAPE
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
AM
BD/DVD
INPUT
IN
SA-CD
/
CD
R
Super Audio CD/
CD prehrávač
B
A Audio kábel (nedodávaný)
B Video kábel (nedodávaný)
TV
Adaptér
DIGITAL
MEDIA PORT
A
MD deck,
kazetový
deck
A
Pokračovanie
STR-DH100_SK.book Page 13 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
14
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Poznámky k pripojeniu
adaptéra DIGITAL MEDIA PORT
Pri pripájaní adaptéra DIGITAL MEDIA
PORT zasúvajte konektor šípkou smerom
k označeniu šípky na konektore DMPORT.
Prepojenia DMPORT vykonajte správne
a pevne, konektor zasuňte úplne.
Keďže je konektor adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT krehký,
pri umiestňovaní alebo premiestňovaní
receivera manipulujte opatrne.
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT odpájajte
tak, že stlačíte bočné strany konektora,
pretože konektor je pri osadení zaistený.
Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie
video zariadení, ako napríklad DVD
prehrávač, Blu-ray Disc prehrávač,
satelitný prijímač, Set-top box zariadenie,
DVD rekordér a VCR.
Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
Pripojenie video zariadení
IN IN
IN INOUT
OUT
L
R
L
R
L
ANTENNA
MD/TAPE
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
AM
SA-CD
/
CD
L
IN
SAT VIDEO
BD/DVD
RR
A
A Audio kábel (nedodávaný)
A
Satelitný prijímač,
Set-top box
DVD, Blu-ray Disc
prehrávač
DVD rekordér, VCR
A
STR-DH100_SK.book Page 14 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
15
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Pravý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
Začíname
Ak pripojíte DVD prehrávač
Aby ste mohli používať tlačidlo na ovládanie
BD/DVD prehrávača, musíte zmeniť
výrobné nastavenie tlačidla pre výber zdroja
vstupného signálu DVD. Podrobnosti pozri
“Zmena priradení funkcií tlačidlu” (str. 28).
Vstup BD/DVD môžete tiež premenovať,
aby sa zobrazoval na displeji receivera.
Podrobnosti pozri “Pomenovanie zdrojov
vstupného signálu” (str. 19).
Ak pripojíte DVD rekordér
Aby ste mohli používať tlačidlo na ovládanie
DVD rekordéra, musíte zmeniť výrobné
nastavenie tlačidla pre výber zdroja
vstupného signálu VIDEO. Podrobnosti
pozri “Zmena priradení funkcií tlačidlu”
(str. 28).
Vstup VIDEO môžete tiež premenovať,
aby sa zobrazoval na displeji receivera.
Podrobnosti pozri “Pomenovanie zdrojov
vstupného signálu” (str. 19).
Poznámky
Zo zariadení pripojených k tomuto receiveru
môžete nahrávať audio signály. Pripojte nahrávacie
zariadenie, ako napríklad kazetový deck do
VIDEO AUDIO OUT konektorov a stlačením
tlačidla pre výber zdroja vstupného signálu
(DMPORT, BD/DVD, SAT, SA-CD/CD, MD/
TAPE, TUNER) zvoľte zariadenie, z ktorého
chcete nahrávať.
Uistite sa, či je video výstup video zariadenia
prepojený s TVP, aby ste mohli obraz sledovať na
TV obrazovke. Prostredníctvom tohto receivera
však nie je možné nahrávať obraz. Podrobnosti
pozri v návode na použitie pripojených zariadení.
Rada
Ak chcete reprodukovať zvuk TVP reproduktormi
pripojenými k receiveru, znížte hlasitosť na TVP na
minimum alebo vypnite zvuk na TVP.
4: Pripojenie antén
Pripojte dodávanú AM rámovú a FM drôtovú
anténu.
Pred pripájaním antén odpojte sieťovú šnúru.
* Tvar konektora závisí od regionálneho kódu
receivera.
Poznámky
• Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej
od receivera a ostatných zariadení.
FM drôtovú anténu maximálne vystrite.
Po pripojení FM drôtovej antény ju vodorovne
narovnajte.
SAT VIDEO
IN IN
IN IN INOUT
OUT
L
R
L
R
L
R
ANTENNA
MD/TAPE
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
SA-CD
/
CD
BD/DVD
AM
L
R
FM drôtová anténa (dodávaná)
AM rámová anténa
(dodávaná)
STR-DH100_SK.book Page 15 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
16
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH100_SK\Fm\Sk_06-17_STR-DH100.fm masterpage: Ľavý
STR-DH100
4-129-741-12(1)
5: Príprava receivera
a diaľkového ovládania
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.
Poznámky
Pred pripojením sieťovej šnúry skontrolujte,
či nie sú kovové časti reproduktorových káblov
vo vzájomnom kontakte medzi konektormi
SPEAKERS.
Sieťovú šnúru pripojte správne a pevne.
Pred prvým použitím receivera inicializujte
receiver nasledovným postupom.
Tento postup platí aj pri resetovaní zariadenia
(obnovenie všetkých vykonaných nastavení na
výrobné hodnoty).
Na túto operáciu používajte ovládacie prvky
na receiveri.
1 Stlačením ?/1 vypnite receiver.
2 Na 5 sekúnd držte zatlačené
tlačidlo ?/1.
Na displeji sa striedavo zobrazuje
“PUSH” a “ENTER”.
3 Stlačte MEMORY/ENTER.
Najskôr sa krátko zobrazí “CLEARING”
a potom “CLEARED”.
Obnovia sa výrobné nastavenia všetkých
zmenených alebo vykonaných nastavení.
Pripojenie sieťovej šnúry
Sieťová šnúra
Do elektrickej siete
Počiatočné nastavenia
DISPLAY DIMMER MUTING
TUNING MODE
MEMORY/
ENTER
TUNING BASS TREBLE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
FM MODE
PHONES
MASTER VOLUME
?/1
MEMORY/ENTER
STR-DH100_SK.book Page 16 Thursday, March 19, 2009 9:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony STR-DH100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie