Sony STR-DH700 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2009 Sony Corporation
4-129-783-41(1)
Multikanálový
AV receiver
Návod na použitie
STR-DH700
STR-DH700_SK.book Page 1 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
4-129-785-21(1)
Sony Corporation © 2009
STR-DH700
Prehľad pre rýchle nastavenie
Quick Setup
2
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
Slovensky
Tento prehľad pre rýchle nastavenie popisuje spôsob pripojenia DVD prehrávača, satelitného prijímača
alebo Set-top box zariadenia, Blu-ray Disc prehrávača, TVP, reproduktorov a subwoofera tak, aby bola
možná reprodukcia multikanálového priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti pozri tiež v návode
na použitie receivera.
Na obrázkoch sú reproduktory označované ako
.
Predný reproduktor (ľavý)
Surround reproduktor (pravý)
Predný reproduktor (pravý)
Surround zadný reproduktor (ľavý)
Stredový reproduktor
Surround zadný reproduktor (pravý)
Surround reproduktor (ľavý)
Subwoofer
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Uvedený obrázok zobrazuje príklad konfi gurácie 7.1-kanáloveho systému reproduktorov
(sedem reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a typu.
Reproduktorové káble
Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora plus (+) alebo mínus (–),
viac polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
• Konektor
pripojte do konektora
na receiveri a konektor
pripojte do konektora
na receiveri.
Podrobnosti o pripojení reproduktorových káblov pozri na uvedenom obrázku.
Tlačidlo pre reproduktory SPEAKERS
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti
“7: Výber sady reproduktorov” v návode na použitie receivera.
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach
a zariadeniach pozri v kroku 3 a 4 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.
Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie sieťovej šnúry” v návode na použitie receivera.
3
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
5: Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených
reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk. Funkcia automatickej kalibrácie zabezpečí:
Kontrolu prepojenia receivera a všetkých reproduktorov.
Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov.
Zmeranie vzdialenosti jednotlivých reproduktorov od miesta počúvania.
1 Pripojte dodávaný kalibračný mikrofón do konektora AUTO CAL MIC
na receiveri.
2 Nastavte kalibračný mikrofón.
Umiestnite kalibračný mikrofón na miesto počúvania. Nastavte ho do úrovne uší
napr. pomocou podstavca alebo statívu.
3 Stlačte AMP MENU, potom stlačte AUTO CAL.
Funkcia automatickej kalibrácie sa spustí.
Podrobnosti o funkcii automatickej kalibrácie pozri v kroku 8 v časti “Začíname” v návode
na použitie receivera.
Poznámky
Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná správne.
Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
Funkcia automatickej kalibrácie nedokáže identifi kovať subwoofer. Všetky nastavenia subwoofera sa preto
uchovajú.
Ak sú nízke frekvencie hlbšie než obľubujete, pomocou Menu SYSTEM nastavte veľkosť reproduktorov.
Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
6: Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení
správne reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Podrobnosti pozri v návode na
použitie príslušného zariadenia.
Poznámka
Ak do konektora COAXIAL alebo OPTICAL na receiveri nie je privedený digitálny signál, na displeji sa zobrazí
“NO INPUT” (Žiadny zdroj vstupného signálu). Nejde o poruchu.
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Stlačením tlačidla pre zdroj vstupného signálu na
diaľkovom ovládaní zvoľte zariadenie, z ktorého chcete prehrávať. Podrobnosti pozri tiež
v návode na použitie receivera.
4
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
1: Rozmiestnenie reproduktorov
5
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
2: Zapojenie reproduktorov
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SATIN
SAT
IN
DVDIN BDIN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO 1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONT A
L
L
R
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
EZW-T100
FRONT A
L
R
A
10 mm
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
A
Reproduktorový kábel
B
Monofonický audio kábel
6
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
A
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SATIN
SAT
IN
DVDIN BDIN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO 1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONT A
L
L
R
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
EZW-T100
CENTER
LR
SPE
A
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SATIN
SAT
IN
DVDIN BDIN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO 1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONT A
L
L
R
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
EZW-T100
SURROUND
LR
A
KERS
A
7
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SATIN
SAT
IN
DVDIN BDIN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO 1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONT A
L
L
R
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
EZW-T100
CENTER
LR
SPE
A
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
A
B
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SATIN
SAT
IN
DVDIN BDIN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO 1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONT A
L
L
R
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
EZW-T100
LINE
IN
OUT
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
8
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
3: Pripojenie iných zariadení
Video zariadenia
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SATIN
SAT
IN
DVDIN BDIN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONTA
L
L
R
R
LR
SPEAKERS
SURROUNDBACK
/
BI-AMP
/
FRONTB
EZW-T100
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
HDMIANTENNA
SAT IN OUT
AM
TV
IN
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
OUTPUT OUTPUT
INPUT
OUTPUT
C
C
C
C
D
DVD IN BD IN
TVP
DVD prehrávačSatelitný prijímač/
Set-top box
Blu-ray Disc prehrávač
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
C HDMI kábel
D Optický digitálny kábel
Poznámka
Aby ste mohli používať tlačidlo na ovládanie DVD prehrávača, musíte zmeniť výrobné nastavenie tlačidla
pre výber zdroja vstupného signálu DVD. Podrobnosti pozri “Zmena priradení funkcií tlačidlu” v návode
na použitie receivera.
9
SK
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
5: Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
Kalibračný mikrofón (dodávaný)
VIDEO
L AUDIO R
AUTO CAL MIC
VIDEO 2 IN
?/1
PHONES
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
MASTER VOLUME
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
TONE
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
VIDEO 2 IN
1 2 3
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10
REPLAY ADVANCE
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV
?/1
AV
?/1
O
-
Tlačidlá pre výber zdroja
vstupného signálu
AUTO CAL
AMP MENU
2
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_002-003_STR-DH700.fm4-129-783-41(1) masterpage: Ľavý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace
sviečky.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest,
ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte
špliechaniu a na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od
elektrickej siete. Ak nastanú problémy a zariadenie
nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú
šnúru od elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu,
ohňu a pod.).
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je pripojené
do elektrickej zásuvky, aj keď je samotné zariadenie
vypnuté.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách do uší alebo
v slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých
elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov značne
napomáha pri ochrane a zachovaní prírodných zdrojov.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné
likvidovať v netriedenom komunálnom odpade.
Na určitých akumulátoroch/batériách sa môže tento
symbol používať v kombinácii s určitým chemickým
symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo
olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/batérie
obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/
batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/
batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo
kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie
vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými
akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných
miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu
použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo
akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
VÝSTRAHA
STR-DH700_SK.book Page 2 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
3
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_002-003_STR-DH700.fm masterpage: Pravý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
O tomto návode
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DH700. Označenie vášho modelu je
vyznačené v pravom dolnom rohu predného panela.
Ak nie je uvedené inak, ako príklad na obrázkoch
sa v tomto návode používa model s regionálnym
kódom CEL. Akékoľvek rozdiely v ovládaní sú
zreteľne vyznačené v texte, napríklad:
“Len modely s regionálnym kódom CEK”.
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími
prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na DO.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital
Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol
dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii na základe patentov USA č.:
5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762,
6 226 616, 6 487 535, 7 003 467, 7 212 872
a ďalších udelených a registrovaných patentov
v USA a v iných krajinách. DTS, DTS Digital
Surround, ES a Neo:6 sú ochranné známky a logá
DTS, symbol a DTS 96/24 sú obchodné značky
spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
Všetky práva vyhradené.
Tento receiver disponuje technológiou
High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
“x.v.Color (x.v.Colour)” a logo “x.v.Color
(x.v.Colour)” sú obchodné značky spoločnosti
Sony Corporation.
“BRAVIA” je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
“S-AIR” a príslušné logo sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený
v spodnej časti zadného panela zariadenia
(pozri obrázok nižšie).
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho
kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad:
“Len modely s regionálnym kódom AA”.
HDMI
BD IN OUT
SURROUND
FRONT A
L
R
LR
K
ERS
Regionálny kód
Autorské práva
STR-DH700_SK.book Page 3 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
4
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_004-005_STR-DH700.fm masterpage: Ľavý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Obsah
Popis a umiestnenie častí a ovládacích
prvkov.......................................................6
Začíname
1: Pripojenie a rozmiestnenie
reproduktorov .........................................16
2: Pripojenie reproduktorov.........................17
3: Pripojenie k TVP .....................................19
4a: Pripojenie audio zariadení .....................20
4b: Pripojenie video zariadení .....................21
5: Pripojenie antén.......................................27
6: Príprava receivera a diaľkového
ovládania.................................................28
7: Výber sady reproduktorov.......................29
8: Automatická kalibrácia vhodných nastavení
(AUTO CALIBRATION) ......................30
9: Nastavenie úrovne hlasitosti a vyváženia
reproduktorov (TEST TONE) ................34
Prehrávanie
Výber zariadenia..........................................35
Počúvanie/sledovanie signálu
zo zariadenia...........................................37
Ovládanie zosilňovača
Navigácia v ponukách Menu.......................39
Nastavenie úrovne hlasitosti
(Menu LEVEL) ......................................44
Nastavenie ekvalizéra (Menu EQ)...............45
Nastavenia surround zvuku (Menu SUR)....... 45
Nastavenia tunera (Menu TUNER) .............47
Nastavenia zvuku (Menu AUDIO)..............48
Nastavenia pre HDMI (Menu HDMI).........49
Nastavenia systému (Menu SYSTEM) .......50
Automatická kalibrácia vhodných nastavení
(Menu A. CAL) ......................................54
Nastavenia pre S-AIR (Menu S. AIR).........54
Priestorový zvuk
Dolby Digital a DTS Surround zvuk
(AUTO FORMAT DIRECT)................. 55
Výber predprogramovaného zvukového
poľa ........................................................ 57
Používanie len predných reproduktorov
(2CH STEREO) ..................................... 59
Reprodukcia zvuku bez úprav
(ANALOG DIRECT) ............................ 60
Obnovenie výrobných nastavení
zvukových polí....................................... 60
Ovládanie tunera
Príjem FM/AM rozhlasového vysielania........ 61
Uloženie staníc v pásme FM/AM ............... 63
Radio Data System (RDS) .......................... 65
(Len modely s regionálnymi kódmi CEL, CEK)
Funkcie “BRAVIA” Sync
Čo je “BRAVIA” Sync? ............................. 66
Príprava na funkciu “BRAVIA” Sync ........ 67
Sledovanie DVD diskov
(One-Touch Play) .................................. 69
Reprodukcia zvuku z TVP cez reproduktory
pripojené k receiveru
(System Audio Control)......................... 69
Vypnutie receivera spolu s TVP
(System Power Off) ............................... 70
Operácie S-AIR
Produkty S-AIR .......................................... 71
Nastavenie produktov S-AIR...................... 72
Reprodukcia zvuku zo systému v inej
miestnosti ............................................... 76
Zmena kanála pre kvalitnejší prenos audio
signálu.................................................... 78
Používanie S-AIR prijímača, keď je hlavné
zariadenie S-AIR v pohotovostnom
režime..................................................... 79
STR-DH700_SK.book Page 4 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
5
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_004-005_STR-DH700.fm masterpage: Pravý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Ďalšie operácie
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
audio signálom (INPUT MODE)........... 80
Reprodukcia digitálneho zvuku z iných
zdrojov vstupného signálu
(DIGITAL ASSIGN) ............................. 81
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)....... 82
Zmena zobrazení na displeji ....................... 84
Vypínací časovač (Sleep Timer) ................. 85
Nahrávanie pomocou receivera................... 85
Bi-amp zapojenie ........................................ 86
Používanie diaľkového
ovládania
Zmena priradení funkcií tlačidlu................. 88
Ďalšie informácie
Slovník ........................................................ 89
Bezpečnostné upozornenia.......................... 91
Riešenie problémov..................................... 93
Technické údaje .......................................... 98
Index............................................Zadná strana
STR-DH700_SK.book Page 5 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
6
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_006-015_STR-DH700.fm masterpage: Ľavý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Predný panel
?/1
PHONES
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
MASTER VOLUME
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
TONE
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
VIDEO 2 IN
9
q;
qa
qf
qs
8
qd
132456
qh qg
7
Názov Funkcia
A ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
Stlačte pre vypnutie alebo
zapnutie receivera
(str. 28, 37, 38, 60, 62).
B TONE +/– Nastavenie nízkych
a vysokých tónov pre predné
kanály. Stláčaním TONE
MODE zvoľte BASS alebo
TREBLE, potom otáčaním
TONE +/– nastavte úroveň
(str. 40).
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
Výber zdroja vstupného
signálu pre prehrávanie
(str. 35, 36, 37, 38, 60, 61, 63,
64, 80, 84, 85, 86).
D Displej Zobrazuje aktuálny stav
zvoleného zariadenia alebo
zoznam voliteľných položiek
(str. 8).
E Senzor
signálov DO
Príjem signálov z diaľkového
ovládania.
F DIMMER Stláčaním nastavíte jas
displeja.
Názov Funkcia
G MASTER
VOLUME
Otáčaním nastavíte hlasitosť
vo všetkých reproduktoroch
súčasne (str. 34, 35, 37, 38).
H MUTING Stlačením dočasne vypnete
zvuk.
Ďalším stlačením MUTING
zvuk obnovíte (str. 35).
I Konektory
VIDEO 2 IN
Pripojenie prenosného audio/
video zariadenia ako
kamkordér alebo video hra
(str. 26, 35).
J Konektor
AUTO CAL
MIC
Pripojenie dodávaného
kalibračného mikrofónu za
účelom vykonania funkcie
automatickej kalibrácie
(str. 30).
K DISPLAY Výber informácie zobrazenej
na displeji (str. 84).
STR-DH700_SK.book Page 6 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
7
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_006-015_STR-DH700.fm masterpage: Pravý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Názov Funkcia
L 2CH/
A.DIRECT
Stlačením zvolíte zvukové
pole (str. 55, 57).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M TUNING
MODE
Ovládanie tunera (FM/AM)
(str. 61).
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE Výber režimu vstupného
signálu, ak je rovnaké
zariadenie pripojené do
digitálnych aj analógových
konektorov (str. 80).
O Konektor
PHONES
Pripojenie slúchadiel
(str. 93).
P SPEAKERS Stláčaním zvolíte sadu
predných reproduktorov
(str. 29).
STR-DH700_SK.book Page 7 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
8
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_006-015_STR-DH700.fm masterpage: Ľavý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Indikátory na displeji
SW
LFE
SP A
SP B
LC
SL S
PL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORY
MONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6
SB
SBL
R
SR
SBR
DEX
1 2 3 4 5 7
qd q;qaqs 9 8
6
Názov Funkcia
A SW Rozsvieti sa, ak je výber
subwoofera nastavený na
“YES” (str. 50) a na konektor
SUBWOOFER je vyvedený
audio signál.
B LFE Rozsvieti sa pri prehrávaní
disku, ktorý obsahuje kanál
LFE (nízkofrekvenčný efekt)
a zvuk kanála LFE sa práve
reprodukuje.
C SP A/SP B Rozsvieti sa podľa práve
zvolených reproduktorov.
Ani jeden indikátor sa však
nerozsvieti, ak sú reproduktory
vypnuté, alebo sú pripojené
slúchadlá.
Názov Funkcia
D Indikátory
zdroja
vstupného
signálu
OPT
COAX
HDMI
Rozsvietia sa podľa aktuálneho
zdroja vstupného signálu.
Rozsvieti sa, keď je INPUT
MODE nastavené na “AUTO”
a zdrojovým signálom je
digitálny signál vstupujúci
do konektora OPTICAL,
alebo keď je INPUT MODE
nastavené na “OPT”. Keď je
však INPUT MODE nastavené
na “OPT” a na vstupe do
konektora OPTICAL nie je
žiadny digitálny signál,
na displeji sa zobrazí
“NO INPUT” (str. 80).
Rozsvieti sa, keď je INPUT
MODE nastavené na “AUTO”
a zdrojovým signálom je
digitálny signál vstupujúci do
konektora COAXIAL, alebo
keď je INPUT MODE
nastavené na “COAX”. Keď je
však INPUT MODE nastavené
na “COAX” a na vstupe do
konektora COAXIAL nie je
žiadny digitálny signál,
na displeji sa zobrazí
“NO INPUT” (str. 80).
Rozsvieti sa, keď receiver zistí
zariadenie pripojené do
konektorov HDMI IN (str. 22).
STR-DH700_SK.book Page 8 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
9
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_006-015_STR-DH700.fm masterpage: Pravý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Názov Funkcia
E Indikátory
DTS(-ES)
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Rozsvieti sa, keď sú na vstupe
signály DTS alebo DTS-ES.
Rozsvieti sa, keď receiver
dekóduje signály DTS.
Rozsvieti sa, keď receiver
dekóduje signály DTS-ES.
Rozsvieti sa, keď receiver
dekóduje signály DTS 96/24
(96 kHz/24 bit).
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte
DTS musia byť vykonané
digitálne prepojenia a INPUT
MODE nesmie byť nastavené
na “ANALOG” (str. 80).
F
Indikátory
príjmu
rozhlasového
signálu
MEMORY
RDS
MONO
ST
Rozsvieti sa, keď receiver ladí
rozhlasové stanice.
Rozsvieti sa, ak je aktivovaná
nejaká pamäťová funkcia, napr.
Preset Memory (str. 63) atď.
Rozsvieti sa, ak je naladená
stanica so službami RDS.
Poznámka
“RDS” sa zobrazuje len pri
modeloch s regionálnymi
kódmi CEL, CEK.
Monofonické vysielanie
Stereo vysielanie
Keď zvolíte naladenú
rozhlasovú stanicu, zobrazí
sa číslo predvoľby.
Poznámka
Číslo predvoľby sa bude men
v závislosti od zvolenej
naladenej rozhlasovej stanice.
Podrobnosti o ukladaní staníc
pozri str. 63.
Názov Funkcia
G Indikátory
Dolby
Pro Logic
PL
PLII
PLIIx
Jeden z príslušných indikátorov
sa rozsvieti pri aplikovaní
spracovania Dolby Pro Logic
receiverom na dva kanály pre
získanie oddeleného výstupu
stredového a surround kanálov.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Poznámky
Tieto indikátory sa však
nerozsvietia, ak sú stredový
a surround reproduktory
nastavené na “NO” (str. 42)
a tlačidlom A.F.D. je zvolené
nejaké zvukové pole.
Dekódovanie Dolby Pro
Logic IIx nefunguje pri
signáloch formátu DTS
ani pri signáloch s vyššou
vzorkovacou frekvenciou
než 48 kHz.
H Indikátory
Dolby Digital
Surround
D
DEX
Jeden z príslušných indikátorov
sa rozsvieti, keď zariadenie
dekóduje príslušné signály
vo formáte Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte
Dolby Digital musia byť
vykonané digitálne prepojenia
a INPUT MODE nesmie byť
nastavené na “ANALOG”
(str. 80).
I SLEEP Rozsvieti sa, ak je aktivovaný
vypínací časovač.
J D.RANGE Rozsvieti sa, keď je aktivovaná
kompresia dynamického
rozsahu (str. 40).
K NEO:6 Rozsvieti sa, keď je aktívny
dekodér DTS Neo:6 Cinema/
Music (str. 56).
L S-AIR Rozsvieti sa, keď je pripojený
vysielač S-AIR (nedodávaný).
Pokračovanie
STR-DH700_SK.book Page 9 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
10
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DH700_SK\Fm\Sk_006-015_STR-DH700.fm masterpage: Ľavý
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Názov Funkcia
M
Indikátory
prehrávaných
kanálov
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Písmená (L, C, R atď.) indikujú
práve prehrávaný kanál.
Políčka okolo písmen
znázorňujú spôsob zmixovania
(založený na nastavení
reproduktorov) zdroja signálu
receiverom.
Predný ľavý
Predný pravý
Stredový (mono)
Surround ľavý
Surround pravý
Surround (monofonická alebo
surround zložky dosiahnuté
spracovaním Pro Logic)
Surround zadný ľavý
Surround zadný pravý
Surround zadný (surround
zadné zložky dosiahnuté
6.1-kanálovým dekódovaním)
Príklad:
Formát záznamu
(Predný/Surround): 3/2.1
Výstupný kanál: Surround
reproduktory sú nastave
na “NO” (str. 42)
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
STR-DH700_SK.book Page 10 Tuesday, March 31, 2009 4:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony STR-DH700 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie