STR-DA5300ES

Sony STR-DA5300ES Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre AV receiver Sony DA5300ES. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o pripojení, nastavení zvuku, funkciách ako NIGHT MODE a ďalších možnostiach tohto zariadenia. Návod podrobne popisuje rozmiestnenie reproduktorov, pripojenie k iným zariadeniam a automatickú kalibráciu pre optimálny zvuk. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako správne rozmiestniť reproduktory pre optimálny zvuk?
    Ako prepojiť receiver s inými zariadeniami (DVD prehrávač, TV)?
    Ako spustiť automatickú kalibráciu reproduktorov?
© 2007 Sony Corporation
3-209-635-11(2)
Multikanálový
AV receiver
Návod na použitie
STR-DA5300ES
STR-DA5300ES_SK.book Page 1 Thursday, August 30, 2007 3:23 PM
© 2007 Sony Corporation
STR-DA5300ES
Návod na jednoduché nastavenie
3-209-636-12(1)
- Návod na jednoduché nastavenie -
Slovensky
Tento návod na jednoduché nastavenie popisuje spôsob pripojenia Super Audio CD/CD prehrávača,
DVD prehrávača, Blu-ray Disc prehrávača, reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná
reprodukcia multikanálového priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti pozri tiež v návode
na použitie receivera.
Pokyny sú popísané s obrázkami modelu pre Európu.
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Obrázok nižšie zobrazuje príklad konfigurácie 7.1-kanálového systému reproduktorov (sedem
reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera a tiež ďalej v texte.
Na obrázkoch sú reproduktory označované ako
.
Predný ľavý reproduktor
Surround pravý reproduktor
Predný pravý reproduktor
Surround zadný ľavý reproduktor
*
Stredový reproduktor
Surround zadný pravý reproduktor
*
Surround ľavý reproduktor
Subwoofer
Surround zadné reproduktory (ľavý/pravý) sú kompatibilné s ovládaním v zóne 2. Podrobnosti pozri v návode na použitie
receivera.
*
- Návod na jednoduché nastavenie -
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a druhu.
Reproduktorové káble
Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora (+) alebo (–), viac polaritu
nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
Konektory
pripojte do konektorov
na receiveri a konektory
pripojte do konektorov
na receiveri.
Podrobnosti o zapojení reproduktorových káblov pozri na obrázku alebo v návode na použitie
receivera.
Otáčajte poistnú skrutku, kým nebude reproduktorový kábel správne a pevne pripojený.
Prepínač SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti
“8: Nastavenie reproduktorov” v návode na použitie receivera.
Reproduktorové káble (nedodávané)
- Návod na jednoduché nastavenie -
Reproduktorový kábel (nedodávaný)
Reproduktorové káble (nedodávané)
- Návod na jednoduché nastavenie -
10 mm
Audio kábel (nedodávaný)
Reproduktorové káble (nedodávané)
- Návod na jednoduché nastavenie -
Super Audio CD prehrávač
Audio káble (nedodávané)
Super Audio CD prehráv
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach
a zariadeniach pozri v kroku 4 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
Receiver je vybavený funkciou konverzie video signálov. Podrobnosti pozri v časti
“4b: Pripojenie video zariadení” v návode na použitie receivera.
- Návod na jednoduché nastavenie -
Video zariadenia
HDMI kábel (nedodávaný)
HDMI kábel (nedodávaný)
TVP
DVD, Blu-ray Disc
prehrávač
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Dodávanú sieťovú šnúru zapojte do konektora AC IN na receiveri, potom pripojte druhý koniec sieťovej
šnúry do elektrickej zásuvky.
- Návod na jednoduché nastavenie -
Automatická kalibrácia vhodných nastavení reproduktorov
(Auto Calibration)
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených
reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk.
Pred vykonaním automatickej kalibrácie
Počas kalibrácie sa reprodukuje hlasný zvuk. Berte ohľad na deti a susedov.
Meranie vykonajte v tichom prostredí, aby sa predišlo vplyvom šumov a aby sa získali presnejšie merania.
Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná
správne. Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
1 Rozmiestnite a pripojte
reproduktory a TVP.
Podrobnosti pozri v predchádzajúcom texte.
2 Do konektora AUTO CAL MIC pripojte
dodávaný kalibračný mikrofón.
Konektor AUTO CAL MIC je určený
len pre dodávaný kalibračný mikrofón.
Nepripájajte doňho iné mikrofóny. Mohli
by ste spôsobiť poškodenie receivera
a mikrofónu.
3 Nastavte kalibračný mikrofón.
Nastavte kalibračný mikrofón do miesta
sledovania. Kalibračný mikrofón môžete
postaviť na stoličku alebo statív, aby bol
vo výške uší. Kalibračný mikrofón postavte
tak, aby jeho ľavá strana smerovala na
predný ľavý a pravá strana na predný pra
reproduktor.
Nastavenie aktívneho subwoofera
Ak je pripojený subwoofer, najskôr ho zapnite a nastavte jeho úroveň hlasitosti. Otočte ovládač
MASTER VOLUME tesne pred stredovú pozíciu.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou nastavenia medznej frekvencie, nastavte hodnotu
na maximum.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou automatického prepínania do pohotovostného režimu,
túto funkciu vypnite.
AUTO CAL MICAUTO CAL MIC
- Návod na jednoduché nastavenie -
Automatická kalibrácia
Funkcia automatickej kalibrácie umožňuje zmerať nasledovné: zapojenia, polaritu, vzdialenosť,
uhol, veľkosť, úroveň hlasitosti reproduktorov, frekvenčné charakteristiky.
2
3
5-10,
14-17
AMP MENU
4
4
1
K receiveru pripojte TV monitor.
Podrobnosti pozri v časti “3: Pripojenie monitora” v návode na použitie.
2 Zapnite receiver a TVP.
Na TVP nastavte zdroj vstupného signálu tak, aby sa zobrazilo Menu.
3 Stlačením AMP sprístupnite ovládanie receivera.
4 Stlačte SHIFT, potom stlačte MENU.
Na TV obrazovke sa zobrazia ponuky Menu receivera. Ak sa na TV obrazovke nezobrazia
ponuky Menu, stlačte AMP MENU. Menu sa na TV obrazovke zobrazuje vtedy, ak je
zobrazené “GUI MODE” na displeji.
5 Stláčaním
/
zvoľte “Settings”, potom
stlačte alebo
.
Na TV obrazovke sa zobrazí prehľad Menu
Settings.
- Návod na jednoduché nastavenie -
6 Stláčaním
/
zvoľte
Auto Calibration, potom stlačte
alebo
.
7 Stláčaním
/
zvoľte Quick Setup, potom stlačte .
8 Stláčaním
/
/ a zrušte zaškrtnutie
položiek, ktoré nechcete merať.
Vzdialenosť reproduktorov
Úroveň hlasitosti reproduktorov
Frekvenčné charakteristiky
9 Stlačte
.
10 Stlačením zvoľte “Start”.
11 Meranie sa spustí do piatich sekúnd.
12 Meranie sa spustí.
Meranie s testovacím tónom trvá cca 30 sekúnd. Počkajte kým sa meranie nedokončí.
13 Meranie je dokončené.
Keď meranie skončí, zaznie pípnutie a výsledky merania sa zobrazia na TV obrazovke.
Rada
Jednotky dĺžky sa pri modeloch pre USA a Kanadu zobrazujú v stopách. Jednotky dĺžky sa pri modeloch
pre iné krajiny než USA a Kanadu zobrazujú v metroch. Jednotky dĺžky môžete zmeniť v “Distance Unit”
v Menu Speaker.
- Návod na jednoduché nastavenie -
14 Stlačením zvoľte “Next”.
15 Stláčaním
/
zvoľte “Yes, potom
stlačte .
16 Stláčaním
/
zvoľte typ automatickej
kalibrácie, potom stlačte
.
Výsledky merania sa uložia.
Parameter Popis
Full Flat Meranie frekvencie z jednotlivých reproduktorov bez úprav.
Engineer Nastavenie frekvenčných charakteristík tak, aby zodpovedali
štandardnej posluchovej miestnosti Sony.
Front Reference Nastavenie charakteristík všetkých reproduktorov podľa charakteristík
predných reproduktorov.
OFF Vypnutie funkcie Auto Calibration.
17 Stlačte .
Zobrazí sa ukončovacie zobrazenie.
- Návod na jednoduché nastavenie -
Chybové hlásenia
Ak sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Save auto calibration (auto speaker setup) results?”,
v kroku 14, môžete hlásenie potvrdiť (“Yes”) alebo nie (“No”). Ak zvolíte “Yes”, postupujte
podľa zobrazených pokynov. Podrobnosti o výstražných a chybových hláseniach pozri
“Prehľad hlásení po meraní automatickou kalibráciou” v časti “9: Automatická kalibrácia
vhodných nastavení reproduktorov (Auto Calibration)” v návode na použitie.
Poznámka
Nie je možné merať výšku surround a surround zadných reproduktorov. Nastavte polohu surround reproduktorov
v položke “Position” v Menu Speaker.
Rady
Veľkosť reproduktora (LARGE/SMALL) sa určuje podľa charakteristík nízkych tónov. Výsledky merania sa môžu
líšiť v závislosti od polohy kalibračného mikrofónu a reproduktorov, alebo tvaru miestnosti. Odporúčame výsledky
merania dodržiavať. Tieto nastavenia však môžete zmeniť v Menu Speaker. Najskôr uložte výsledky merania,
až potom ich skúste zmeniť.
Stlačte
na DO, keď je na TV obrazovke zobrazené “Please Press ENTER”.
Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne
reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Nasledovný prípad popisuje zariadenia Sony.
Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného zariadenia.
Super Audio CD prehrávač Sony
Zvoľte časť prehrávania (multi- alebo 2-kanálovú). Ak zvolíte dvojkanálovú časť, zvuk môže byť
reprodukovaný len prednými reproduktormi (ľavý/pravý).
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
3-268-107-21(1)
STR-DA5300ES
Prehľad Menu GUI
© 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Video1-3
SAT/CATV
Tape/CDR
SA-CD/CD
Multi Ch In
HDMI1-6
DVD/BD
TV
MD/DAT
Phono
DMPORT
Function List
List Mode
Input Assign
*
1
Name Input
Auto Tuning
Direct
Tuning
Preset 1
.
.
.
Preset 30
Network
Client
iPod
Walkman
Bluetooth
Function List
DMPORT Control
*
1
List Mode
*
1
Function List
Auto Tuning
Direct Tuning
Name Input
*
1
*1 Parametre Menu zobrazované
na TV obrazovke sa líšia podľa
aktuálnych nastavení alebo
stavov zvolených ikon.
*2 Pre Position 1.
Auto Calibration
Quick Setup
Auto Calibration
*
2
Enhanced Setup Position
Calibration Type
[OPTIONS] EQ Curve
*
1
[OPTIONS] Name Input
Speaker
Impedance
Speaker Pattern
Center Mix
Sur Back Assign
Manual Setup Level
Crossover Freq Distance
Size
*
1
Position
*
1
Test Tone Level
Multi Ch SW Level
D. Range Comp
Distance Unit
Surround
Sound Field Setup Sound Field
SB Decoding
Effect Level
*
1
SB Dec Mode
Custom Settings
*
1
EQ
EQ 1 – EQ 5
Gain (Bass/Treble)
[OPTIONS] Clear
*
1
Multi Zone
Zone Power ON/OFF
Input
Volume
12V Trigger
Audio
A/V Sync
Dual Mono
Decode Priority
Video
Resolution
HDMI
HDMI Control
HDMI Audio
HDMI SW Level
System
Screen Saver
RS-232C Control
Zobrazenie Menu GUI
na TV obrazovke
/
/
,
/
/
MENU
/
/
/
/
OPTIONS
MENU
Používanie prehľadu funkcií
(Function List)
OPTIONS
/
,
/
/
/
/
OPTIONS
MENU
2
SK
O:\Navody\A_Preklad\STR-DA5300ES_SK\Fm\Sk_002-003_STR-DA5300ES.fm3-209-635-11(2) masterpage: Ľavý
STR-DA5300ES
3-209-635-11(2)
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace
sviečky.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť
od elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
VÝSTRAHA
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
STR-DA5300ES_SK.book Page 2 Thursday, August 30, 2007 3:23 PM
/