Maxi Cosi Rodi XP FIX Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre autosedačky Maxi-Cosi. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, údržby a bezpečnosti. Príručka obsahuje podrobné informácie o bezpečnostných predpisoch, čistenia a riešení problémov.
  • Ako často treba kontrolovať autosedačku?
    Čo robiť v prípade nehody?
    Ako čistiť autosedačku?
    Môžem použiť iný poťah ako originálny?
74
BEZPEČNOSŤ
Všeobecné pokyny
• Ste vždy osobne zodpovední za bezpečnosť svojho
dieťaťa .
• Nikdy počas jazdy nemajte dieťa položené v lone.
• Táto autosedačka Maxi-Cosi/Bébé Confort je určená
len na použitie v aute.
• Autosedačku Maxi-Cosi/Bébé Confort nainštalujte
iba v súlade s pokynmi v tejto príručke. Iný druh
inštalácie môže mať negatívny dopad na bezpečnosť.
• Táto autosedačka Maxi-Cosi/Bébé Confort je
navrhnutá na intenzívne používanie v trvaní priemerne
10 rokov.
• Odporúča sa pravidelne kontrolovať súčasti
z expandovaného polystyrénu (EPS) z dôvodu
prípadného poškodenia.
• Nepoužívajte produkty z druhej ruky, ktorých
predchádzajúci stav nie je známy. Niektoré časti môžu
byť zlomené, prasknuté alebo môžu chýbať.
• Ak bola autosedačka Maxi-Cosi/Bébé Confort pod
vplyvom prudkých nárazov počas autonehody,
vymeňte ju: už nie je možné zaručiť bezpečnosť vášho
dieťaťa.
• Pozorne si prečítajte túto príručku a odložte si ju do
príslušnej priehradky na autosedačke Maxi-Cosi/
Bébé Confort.
STRAHA:
Na sedačke Maxi-Cosi/Bébé Confort nevykonávajte
žiadne zmeny, v opačnom prípade to môže viesť k
nebezpečným situáciám.
Pokyny na údržbu
• Používajte len pôvodný kryt, pretože je súčasťou
bezpečnostných funkcií tohto výrobku.
• Penové časti opierky hlavy a chrbta sa nesmú odpájať.
• Autosedačku Maxi-Cosi/Bébé Confort pravidelne
čistite vlažnou vodou, mydlom a mäkkou utierkou.
Na tento výrobok nepoužívajte mazivá ani agresívne
čistiace prostriedky.
• Pri čistení návleku sa riaďte pokynmi na štítku.
Táto autosedačka Maxi-Cosi/Bébé Confort bola
schválená v súlade s európskymi bezpečnostnými
štandardmi (ECE R44/04).
Vaše dieťa v autosedačke Maxi-Cosi/Bébé Confort
• Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru.
• Keď používate na zaistenie dieťaťa bezpečnostný
pás, uistite sa, že je pás čo najnižšie pod bruchom, aby
mala panva správnu podporu.
• Skontrolujte, či je opierka hlavy nastavená na správnu
výšku.
Autosedačka Maxi-Cosi/Bébé Confort vo vozidle
1. Použiteľné iba vtedy, ak sú schválené vozidlá
vybavené bezpečnostnými pásmi s trojbodovým
navíjačom schválenými podľa predpisu EHK OSN
č. 16 alebo iných ekvivalentných noriem.
2. Pred kúpu skontrolujte, či sa dá autosedačka vo
vašom aute správne nainštalovať.
3. Autosedačku Maxi-Cosi/Bébé Confort vždy úplne
nainštalujte, aj keď v nej nie je dieťa.
4. Vyvarujte sa toho, aby sa autosedačka Maxi-Cosi/
Bébé Confort zasekla alebo sa prevážila v dôsled-
ku batožiny, sedačiek a/alebo pri buchnutí dvermi.
5. Uistite sa, či sú všetky batožiny a iné voľné pred-
mety zabezpečené.
6. Zakaždým autosedačku Maxi-Cosi/Bébé Confort
prikryte, keď je v aute vystavená priamemu
slnečnému žiareniu, v opačnom prípade môže
poťah zmeniť farbu a plastové časti sa môžu príliš
ohriať a popáliť pokožku dieťaťa.
7. Pevné a plastové časti detskej sedačky by mali
SK
75
byť umiestnené a nainštalované tak, aby v prípade
bežného používania vozidla nemohli byť zachyt-
ené pod pohybujúcim sa sedadlom alebo do dvier
vozidla.
8. Nepoužívajte detskú sedačku bez poťahu.
Nevymieňajte poťah autosedačky za iný poťah,
ktorý neodporúča výrobca, pretože by to malo
bezprostredný vplyv na funkčnosť detskej autose-
dačky.
Otázky
Prosím kontaktujte svojho miestneho distribútora
spoločnosti Maxi-Cosi/Bébé Confort alebo navštívte
naše webové stránky www.maxi-cosi.com /
www.bebeconfort.com, časť „Naše služby“.
Pripravte si prosím nasledujúce údaje:
- Výrobné číslo na oranžovej etikete ECE na spodnej
časti autosedačky Maxi-Cosi/Bébé Confort;
- Vyhotovenie vozidla, ako aj model a sedačka, na ktorej
sa používa autosedačka Maxi-Cosi/Bébé Confort;
- Vek, výška a hmotnosť vášho dieťaťa.
Záruka
Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho
presvedčenia o najvyššej kvalite nášho dizajnu,
inžinierstva, výroby a výkonu produktu. Ručíme
za to, že tento produkt bol vyrobený v súlade so
súčasnými Európskymi požiadavkami na bezpečnosť
a štandardami kvality, ktoré sa vzťahujú na tento
produkt a že v čase kúpy tento produkt neobsahuje
chyby v materiáloch a v prevedení. Za podmienok
uvedených v tomto dokumente sa spotrebitelia
môžu dovolávať tejto záruky v krajinách, kde bol
tento výrobok predávaný dcérskou spoločnosťou
skupiny Dorel, autorizovaným dílerom alebo
predajcom.
Naša 24 mesačná záruka pokrýva akékoľvek výrobné
chyby v materiáloch a v prevedení, ak sa produkt
používa pri normálnych podmienkach a v súlade s
našim návodom na používanie po dobu 24 mesiacov
od dátumu pôvodného maloobchodného nákupu
prvým koncovým zákazníkom. Pri žiadosti o opravy
alebo náhrady súčiastok na základe záruky pri
chybách v materiáloch a v prevedení musíte mať
doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred
žiadosťou o opravu.
Naša 24 mesačná záruka sa nevzťahuje na chyby
spôsobené bežným opotrebením, škody spôsobené
nehodami, zneužitím, nedbalosťou, požiarom,
kontaktom s kvapalinou či inými vonkajšími
príčinami, škody, ktoré sú dôsledkom nedodržania
užívateľskej príručky, poškodenia spôsobené
použitím s iným produktom, škody spôsobené
opravami, ktoré nepovoľujeme, alebo v prípade, že
je výrobok odcudzený alebo ak bolo odstránené,
alebo zmenené označenie alebo identifikačné číslo
z výrobku. Príklady bežného opotrebenia sú kolesá
a textílie opotrebované pri pravidelnom používaní
a prirodzené členenie farieb a materiálov, z dôvodu
normálneho starnutia výrobku.
Čo robiť v prípade chýb:
Ak nastanú problémy alebo chyby, vašou najlepšou
voľbou je autorizovaný díler alebo nami uznaný
predajca. Našu 24 mesačnú záruku vám uznajú
(1)
.
Musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24
mesiacov pred žiadosťou o opravu. Ak podáte platnú
reklamáciu v rámci tejto záruky, môžeme požiadať,
aby ste vrátili váš výrobok autorizovanému predajco-
vi alebo nami uznanému predajcovi, alebo aby ste
nám výrobok zaslali v súlade s našimi pokynmi. Ak
dodržíte všetky inštrukcie zaplatíme za prepravu a
SK
76
spiatočnú dopravu. Poškodenia a/alebo chyby, na
ktoré sa nevzťahuje naša záruka ani zákonné práva
spotrebiteľa a/alebo poškodenia a/alebo chyby,
pokiaľ ide o výrobky, ktoré nie sú zahrnuté v našej
záruke, môžu byť riešené za primeraný poplatok.
Práva spotrebiteľa:
Spotrebiteľ má zákonné právo v súlade s platnými
právnymi predpismi pre spotrebiteľov, ktoré sa môže
líšiť od krajiny ku krajine. Právo spotrebiteľa podľa
platných vnútroštátnych právnych predpisov nie je
ovplyvnené touto zárukou.
Lifetime Warranty: Maxi-Cosi, Bébé Confort
Za podmienok, ktoré sú uverejnené na našej webovej
stránke poskytujeme novým používateľom jej
produktov dobrovoľnú záruku výrobcu Life Time
Warranty. Ak si chcete uplatniť nárok na túto záruku
Life Time Warranty, musíte sa najskôr zaregistrovať na
naších webových stránkach:
Maxi-Cosi: www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty
Bébé Confort: www.bebeconfort.com/
lifetimewarranty
Táto záruka je poskytovaná firmou Dorel
Netherlands. Sme registrovaný v Holandsku pod
číslom spoločnosti 17060920. Naša obchodná
adresa je Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Holandsko,
a naša poštová adresa je PO Box 6071, 5700 ET
Helmond, Holandsko.
Mená a adresy ďalších dcérskych spoločností
skupiny Dorel nájdete na poslednej strane tohto
návodu a na našich webových stránkach pre danú
značku.
(1) Produkty zakúpené od predajcov alebo obchodných zástup-
cov, ktorí odstránia alebo zmenia značenia alebo identifikačné
čísla, sa považujú za neoprávnené. Na tieto produkty sa záruka
nevzťahuje, keďže sa pravosť týchto produktov nedá overiť.
SK
/