LG KF310.AOREAG Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
KF310
MMBB0277020 (1.0)
KF310 Uživatelská příručka
www.lgmobile.com
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
ELECTRONICS INC.
Bluetooth QD ID B013987
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELEKF310
Tento dokument představuje uživatelskou příručku
k mobilnímu videotelefonu LG KF310 3G. Společnost
LG Electronics si vyhrazuje veškerá práva k tomuto
dokumentu. Je zakázáno tento dokument kopírovat,
pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu
společnosti LG Electronics.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden tento symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém
poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/CE.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od
běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto
účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
2
Obsah
Obsah
Pro vaši bezpečnost 6
Návod pro bezpečné
a efektivní použití 7
Funkce modelu KF310 12
Části telefonu
Začínáme 16
Instalace karty USIM a baterie
Nabíjení baterie 18
Odpojení nabíječky 19
Používání paměťové karty microSD
Všeobecné funkce 21
Uskutečnění a přijetí hovoru
Přijetí hovoru 22
Zadávání textu 23
Přehled funkcí menu 25
Zábava 27
TV Video
Hudba
Naposledy přehrané
Všechny skladby
Interpreti
Alba
Žánry
Seznamy skladeb
Promíchat stopy
Hry a aplikace
Kontakty 28
Přidat nový
Hledat
Rychlé volby
Skupiny
Čísla volání asistenční služby
Vlastní číslo
29
Moje vizitka
Nastavení
Zobrazení kontaktů
Synchronizovat kontakt
Kopírovat
Přesunout
Odeslat všechny kontakty přes rozhraní
Bluetooth
3
Obsah
Zálohovat kontakty
30
Obnovit kontakty
Smazat kontakty
Informace o paměti
Moje složka 31
Downloads
Obrázky
Obrazové správy
Moje zvuky
32
Videa
Hry a aplikace
34
Obsah SVG
Ostatní
Paměťová karta
Downloads 35
Zprávy 36
Vytvořit novou
Zpráva
Email
37
Přijaté
38
E-mailová schránka
Koncepty
39
K odeslání
Odeslané
40
Moje složky
Šablony
SMS
MMS
Emotikony
41
Nastavení
SMS
MMS
Email
42
Videopošta
43
Hlasová schránka
Servisní zpráva
Info služba
Orange World 44
Domů
Zadejte adresu
Záložky
Čtečka kanálů RSS
Uložené stránky
Historie
Nastavení
Profily
4
Obsah
Obsah
Rozšířené nastavení
45
Cache
Cookies
Zabezpečení
Původní nastavení
Nastavení 46
Profily
Telefon
Automat. zamnknutí
Jazyk
Úspora energie
Informace o telefonu
Obrazovka
Téma obrazovky
Styl menu
47
Písmo
Podsvícení
Téma
Uvítací zpráva
Datum a čas
Připojení
48
Bluetooth
Synchronizace
50
Režim připojení USB
Síť
51
Internetové profily
Přístupové body
52
Paketové připojení
Nastavení streamingu
Java
Zabezpečení
Výběr paměti
53
Původní nastavení
54
Volání 55
Provést videohovor
Historie hovorů
Všechny hovory
Volané hovory
Přijaté hovory
Zmeškané hovory
Doba volání
Objem dat
Cena hovorů
Přesměrování hovoru
56
Blokování hovoru
Pevná volba čísel
57
Čekající hovor
58
Společné nastavení
Nastavení videohovorů
59
5
Obsah
Fotoaparát 60
Fotoaparát
Videokam.
61
Obrazové správy 62
Organizér 63
Kalendář
Úkoly
Poznámky
Tajná poznámka
64
Vyhledávač data
Nastavení
Kalendář
Odeslat celý kalendář a úkoly přes Bluetooth
Zálohovat kalendář a úkoly
Obnovit kalendář a úkoly
Informace o paměti
Smazat vše
Budík 65
Další 66
Rychlé menu
Kalkulačka
Stopky
Převodník jednotek
Světový čas
STK
Záznam hlasu
67
Příslušenství 68
Technická data 69
6
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné. Další podrobné informace
naleznete v této příručce.
VAROVÁNÍ!
V letadle musí být mobilní telefon vždy
vypnutý.
Nedržte telefon v ruce, když řídíte.
Nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti
čerpacích stanic, skladů paliv, chemických
výrobních zařízení nebo v prostorech
s nebezpečím výbuchu.
Pro svou bezpečnost používejte POUZE
určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k zasažení elektrickým proudem nebo
k vážnému poškození telefonu.
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje
malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí
riziko spolknutí.
VÝSTRAHA!
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
ho například v nemocnicích, protože to
může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
V některých mobilních sítích nemusí být
nouzové hovory dostupné. Proto byste
se u nouzových hovorů neměli spoléhat
pouze na svůj mobilní telefon.
Používejte pouze ORIGINÁLNÍ příslušenství,
abyste nezpůsobili poškození svého
telefonu.
Všechny rádiové vysílače způsobují riziko
rušení s elektronikou v bezprostřední
blízkosti. Menší rušení může ovlivnit
televizory, rádia, počítače atd.
Baterie by se měly likvidovat v souladu
s platnými právními předpisy.
Nerozebírejte telefon ani baterii.
7
Návod pro bezpečné
a efektivní použití
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny.
Jejich nedodržení může být nebezpečné
nebo nezákonné.
Vystavení energii
rádiové frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám
a specifické míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon KF310 byll navržen,
aby vyhověl příslušným bezpečnostním
požadavkům ohledně vystavení rádiovým
vlnám. Tyto požadavky jsou založeny
na odborných směrnicích, jež zahrnují
bezpečnostní rezervy, které zaručují
bezpečí všem lidem bez ohledu na věk a
zdraví.
v
Ve směrnicích o vystavení rádiovému
záření se používá jednotka měření známá
jako specifická míra pohlcení nebo
SAR. Testy SAR jsou prováděny pomocí
standardizovaných metod tak, že telefon
vysílá se svým nejvyšším ověřeným
výkonem ve všech používaných
frekvenčních pásmech.
v
I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi
SAR jednotlivých modelů telefonů LG,
jsou všechny modely navrženy tak, aby
splnily příslušné směrnice pro vystavení
rádiovým vlnám.
v
Limit SAR doporučený mezinárodní
komisí pro ochranu před neionizujícím
zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru
na 10 g tkáně.
v
Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu,
testovaného DASY4 pro použití u ucha je
0,562 W/kg (10g).
v
Informace o údajích SAR pro obyvatele
zemí/oblastí, které přijaly limit SAR
doporučený organizací Institute of
Electrical and Electronics Engineers (IEEE),
který je v průměru 1,31 W/kg na 1 g
tkáně.
Péče o výrobek
a jeho údržba
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze baterie, nabíječku
a příslušenství, které jsou schváleny pro použití
s tímto konkrétním modelem telefonu. Použití
jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke zrušení
platnosti schválení nebo záruky vztahující se
na telefon a mohlo by být nebezpečné.
v
Tento přístroj nerozebírejte.
V případě nutnosti opravy jej odneste
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
v
Udržujte mimo dosah elektrických
zařízení, jako jsou například televizory,
rádia a osobní počítače.
8
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
Přístroj byste měli udržovat mimo
dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory
nebo vařiče.
v
Zabezpečte přístroj před pádem.
v
Nevystavujte přístroj mechanickým
vibracím nebo otřesům.
v
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
telefon například v nemocnicích, protože
to může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
v
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k zasažení elektrickým proudem nebo
k vážnému poškození telefonu.
v
Nenabíjejte přístroj v blízkosti
hořlavého materiálu, protože může dojít
k jeho přehřátí a vznícení, což může
představovat riziko vzniku požáru.
v
Povrch přístroje čistěte suchým
hadříkem. (Nepoužívejte rozpouštědlo,
jako je benzen, ředidlo nebo alkohol.)
v
Nenabíjejte telefon ležící na měkkém
polstrování.
v
Telefon je nutno nabíjet na dobře
větraném místě.
v
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři
nebo prachu.
v
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
v
Nedotýkejte se displeje ostrým
předmětem, protože tak může dojít
k poškození telefonu.
v
Nevystavujte telefon tekutinám ani
vlhkosti.
v
Příslušenství, jako například sluchátka,
používejte opatrně. Nedotýkejte se
zbytečně antény.
Efektivní používání
telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být
rušeny, což může ovlivnit výkon.
v
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských
zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, například do náprsní
kapsy.
v
Některá naslouchátka mohou být
mobilními telefony rušena.
v
Menší rušení může ovlivnit televizory,
rádia, počítače atd.
9
Bezpečnost na silnici
Zjistěte si, jaké platí zákony a předpisy
týkající se používání mobilních telefonů
v oblasti, kde řídíte.
v
Během řízení nedržte telefon v ruce.
v
Věnujte plnou pozornost řízení.
v
Používejte sadu handsfree, pokud je
k dispozici.
v
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
v
Energie rádiové frekvence může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
v
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky
v podobě nainstalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení.
Může dojít k selhání airbagu nebo
vážnému zranění z důvodu
nesprávného fungování.
v
Při poslechu hudby ve venkovních
prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveň a vy si
byli vědomi svého okolí. Toto je obzvláště
důležité v blízkosti silnic.
Dejte pozor, ať si
nepoškodíte sluch
K poškození sluchu může dojít, pokud jste
po dlouhou dobu vystaveni hlasitému
zvuku. Proto doporučujeme, abyste přístroj
nezapínali ani nevypínali v blízkosti ucha.
Rovněž doporučujeme nastavit hlasitost
přehrávané hudby a hlasitost volání na
přiměřenou úroveň.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde
probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte
omezení a postupujte podle nařízení
a pravidel.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
10
Prostředí s nebezpečím
výbuchu
v
Nepoužívejte telefon na čerpacích
stanicích.
v
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv
nebo chemikálií.
v
Nepřevážejte a neuchovávejte hořla
plyny, kapaliny nebo explozivní materiály
v přihrádce automobilu, ve které je
mobilní telefon a příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení
způsobovat rušení.
v
ed nastoupením do letadla mobilní
telefon vypněte.
v
Na zemi jej nepoužívejte bez povolení
posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje
malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí
riziko udušení.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být
nouzové hovory dostupné. Proto byste se
u tísňových volání neměli spoléhat pouze
na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte
možnosti u místního poskytovatele služeb.
Informace o baterii a péče
v
Před nabitím není nutné baterii zcela
vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií
nedochází k paměťovému efektu, který
by mohl snížit výkon baterie.
v
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou
navrženy tak, aby maximalizovaly
životnost baterie.
v
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
v
Dbejte na čistotu kovových kontaktů
baterie.
v
Jakmile baterie přestane zajišťovat
přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterii lze
před výměnou přibližně stokrát nabít.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Návod pro bezpečné a efektivní použití
11
v
Nabijte baterii v případě, že jste ji
dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak
maximální výkon.
v
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
v
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to
snížit výkon baterie.
v
V případě výměny baterie za nesprávný
typ hrozí nebezpečí výbuchu.
v
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte je. Nelikvidujte je jako běžný
domovní odpad.
v
Pokud potřebujete vyměnit baterii,
obraťte se na nejbližší autorizované
servisní místo společnosti LG Electronics
nebo na nejbližšího prodejce.
v
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
12
Části telefonu
Pohled na otevřený telefon
Funkce modelu KF310
Funkce modelu KF310
Sluchátko
Klávesa OK (Potvrdit)
Navigační klávesy
v
V pohotovostním
režimu:
l
Napsat textovou
zprávu
r
Místní okno Profily
v
V menu: Slouží
k procházení menu.
Klávesa pro
více úkolů
Kamera VGA
Displej LCD
v
Horní část: Ikony zobrazující
sílu signálu, stav baterie
a různé jiné funkce
v
Spodní část: Indikace
kontextových kláves
Horká klávesa Fotoaparát
v
Přejít na Náhled fotoaparátu
Alfanumerická klávesnice
v
V pohotovostním režimu:
Zadejte číslo, které chcete volat.
Podržení:
0
pro mezinárodní
hovory.
1
vytočit centrum
hlasové pošty.
2
vytočit centrum
Pošta pro video
3
9
pro rychlou volbu.
v
V režimu úpravy: Zadejte čísla
a znaky.
13
Funkce modelu KF310
Klávesa pro vymazání
Můžete smazat písmeno nebo přejít zpět
do předchozího menu.
Levá kontextová klávesa/ Pravá
kontextová klávesa
Provede funkci uvedenou ve spodní
části displeje.
Klávesa Odeslat
v
Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.
v
V pohotovostním režimu: zobrazí volané
hovory, přijaté a zmeškané hovory.
Klávesa Ukončit hovor
v
Ukončíte hovor.
v
Stisknutím této klávesy při aktivaci menu
se můžete vrátit do pohotovostního
režimu.
14
Funkce modelu KF310
Funkce modelu KF310
Pohled zprava Pohled zleva
Konektor sluchátek/
nabíječky/kabelu
Postranní tlačítka
Otvor pro řemínek na ruku
Slot paměťové karty
microSD
15
Funkce modelu KF310
Pohled zezadu
Kryt baterie
Baterie
Vnější objektiv
fotoaparátu
Patice pro kartu
USIM
16
Začínáme
Začínáme
Instalace karty USIM
a baterie
1. Instalace karty USIM
USIM karta obsahuje vaše telefonní
číslo, informace o službách a kontakty,
a proto musí být vložena do vašeho
přístroje. Pokud USIM kartu vyjmete,
stane se přístroj nepoužitelným
(s výjimkou použití pro tísňové hovory).
Před vložením nebo vyjmutím USIM
karty odpojte zařízení od nabíječky a od
dalšího příslušenství. Zasuňte USIM kartu
do držáku USIM karty. Zkontrolujte, jestli
je USIM karta řádně zasunutá a jestli jsou
zlaté kontakty natočeny směrem dolů.
USIM kartu vyjmete tak, že na ni lehce
zatlačíte a vytáhnete ji opačným směrem.
Vložení USIM karty
Vyjmutí USIM karty
Poznámka
v
Kontakty USIM karty se snadno
poškodí poškrábáním nebo ohnutím
Proto manipulujte USIM kartou velmi
opatrně. Postupujte podle pokynů
dodaných s USIM kartou.
v
Po vyjmutí baterie vložte USIM kartu.
17
Začínáme
2. Instalace baterie
Zasuňte baterii nahoru, dokud
nezapadne zpět na místo.
3. Vyjmutí baterie
Vypněte přístroj. (Pokud by přístroj
zůstal zapnutý, mohlo by dojít ke ztrátě
uložených telefonních čísel a zpráv.)
Stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko
baterie a posuňte baterii dolů.
18
Začínáme
Začínáme
Nabíjení baterie
Před připojením cestovního adaptéru
nejprve vložte baterii.
1. Zatlačte zástrčku adaptéru baterie do
konektoru na pravé straně telefonu,
dokud nezaklapne na své místo. Strana
se šipkou přitom musí být obrácena
k vám, jak je zobrazeno ve schématu.
2. Druhý konec cestovního adaptéru
připojte k síťové zásuvce.
Poznámka
v
Používejte pouze nabíječku
obsaženou v balení.
3. Jakmile je nabíjení dokončeno, pohyblivé
sloupečky na ikoně baterie se zastaví.
4. Zajistěte, aby baterie byla plně nabita
dříve, než ji začnete poprvé používat.
VÝSTRAHA!
Na konektor netlačte, mohlo by dojít
k poškození telefonu nebo cestovní nabíječky.
Používáte-li v zahraničí nabíječku vyrobenou
ve vaší zemi, pro správné nastavení použijte
přídavný adaptér.
Během nabíjení nevyjímejte baterii
ani USIM kartu.
VAROVÁNÍ!
Během bouřky vytáhněte napájecí šňůru
ze zásuvky, abyste zabránili zasažení
elektrickým proudem nebo požáru.
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu
s žádnými ostrými předměty, např. zvířecími
zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

LG KF310.AOREAG Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka