LG KU380.AOPTWA Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
P/N : MMBB0221550 (1.2)
www.lgmobile.com
G
Pfiíruãka uÏivatele
LG KU380
âESKY
ENGLISH
Designed for
Vodafone live!
NavrÏeno pro
Bluetooth QD ID B013211
KU380
Příručka uživatele
Tento dokument představuje uživatelskou příručku k mobilnímu
telefonu LG KU380. Společnost LG Electronics si vyhrazuje
veškerá práva k tomuto dokumentu. Je zakázáno tento dokument
kopírovat, pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu
společnosti LG Electronics.
ČESKY
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že
na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie
č. 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky
likvidujte odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo
místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického
spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých spotřebičů
Obsah
2
Obsah
Úvod 6
Pro vaši bezpečnost 7
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání 8
Funkce telefonu KU380 14
Součásti telefonu
První kroky 18
Instalace USIM karty
a baterie do přístroje
Nabíjení baterie 20
Odpojení nabíječky 21
Používání paměťové karty microSD
Formátování paměťové karty 22
Zapnutí a vypnutí přístroje
Přístupové kódy 23
Zobrazení informací 24
Základní funkce 27
Volání a přijímání hovorů
Zadávání textu 30
Změna režimu zadávání textu
Použití režimu T9 31
Použití režimu ABC
Práce v režimu 123 (číselný) 32
Práce v režimu symbolů
Přehled funkcí menu 33
Zábava 35
Hry a aplikace
TV
Vodafone live! 36
Domovská stránka
Zadání URL
Záložky
Uložené stránky 37
Historie
Nastavení prohlížeče
Profily
Nastavení vzhledu
Cache
Cookies
Zabezpečení
Původní nastavení 38
Hledat
TV
Hudba
Hry
Zvonění
Obrázky
Zprávy
Sport
Obsah
Hudba 39
Naposledy přehrané
Moje hudba
Všechny skladby
Seznamy skladeb
Interpreti
Alba
Žánry
Promíchat stopy
Hudební obchod
Fotoaparát 40
Fotoaparát
Videokamera 43
Zprávy 46
Vytvořit novou
Zpráva
Email 47
Hlasová zpráva 48
Přijaté
Email 50
Koncepty 51
K odeslání 52
Odeslané
Šablony 53
SMS
MMS 53
Emotikony
Nastavení zpráv 54
SMS
MMS
Email 56
Hlasová schránka 60
Servisní zpráva
Info služba 61
Moje soubory 62
Obrázky
Zvuky 63
Video 64
Hry a aplikace 66
Ostatní
Externí paměť
Organizér 67
Rychlé menu
Budík
Kalendář 68
Úkoly 69
Hry a aplikace
Poznámky 70
Záznam hlasu
Soukromá poznámka 71
3
Obsah
4
Obsah
Kalkulačka 72
Převodník jednotek
Světový čas
Nastavení organizéru 73
Nastavení kalendáře
Zalohovat kalendar a ukol
Obnovit kalendar a ukol
Informace o paměti
Kontakty 74
Přidat nový
Seznam kontaktů
Skupiny
Rychlé volby
Čísla volání asistenční služby 75
Vlastní číslo
Moje vizitka
Nastavení kontaktu
Zobrazení kontaktů
Kopírovat
Přesunout
Zálohovat kontakty 76
Obnovit kontakty
Smazat kontakty
Informace o paměti
Výpis volání 77
Všechny hovory
Volaná čísla
Přijaté hovory
Zmeškané hovory
USIM Tool Kit 78
Videohovor 79
Během videohovoru
Přichozí hovor videotelefonem
Nastavení 81
Profily
Telefon 82
Datum a čas
Jazyk 83
Automatické zamknutí kláves
Letový režim
Zabezpečení
Úspora energie 86
Výběr paměti
Volba paměti
Informace o telefonu
Původní nastavení
Displeje
Hlavní displej 87
Styl menu
Písmo
Podsvícení
Téma
Uvítací zpráva
Hovory 88
Doba volání
Blokování hovoru
Pevná volba čísel 90
Objem dat
Cena hovorů
Přesměrování hovorů 91
Čekající hovor 93
Hlasová schránka 94
Videohovory
Společné nastavení
Nastaveni zprav 96
Nastavení kontaktu
Připojení
Bluetooth
Synchronizace 99
Režim připojení USB 101
Síť 102
Přístupové body 103
Nastavení prohlížeče 104
Nastavení streamingu 105
Java
Příslušenství 107
Technické údaje 108
Obsah
5
V rukou máte špičkový kompaktní
mobilní telefon KU380, který dokáže
využívat nejnovější technologie
v oblasti digitální mobilní
komunikace.
Úvod
6
Úvod
Používání krytů telefonů
s magnetickým zámkem ve
spojení s výsuvnými typy
telefonů způsobuje problémy,
např. ztrátu signálu sítě
a vypínání telefonů.
Tato příručka uživatele obsahuje
důležité informace o použití
a obsluze tohoto telefonu.
V zájmu dosažení optimálního
výkonu a zabránění poškození
nebo zneužití telefonu byste si
měli všechny informace
obsažené příručce pečlivě
pročíst. Jakékoli změny nebo
modifikace, jež nejsou výslovně
v této uživatelské příručce
schváleny, by mohly anulovat
platnost záruky na toto zařízení.
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost
7
Přečtěte si prosím tyto jednoduché
pokyny. Jejich nedodržení může být
nebezpečné nebo nezákonné. Další
podrobné informace naleznete
v této příručce.
UPOZORNĚNÍ!
• V letadle musí být mobilní telefon
vždy vypnutý.
• Při řízení nedržte telefon v ruce.
• Nepoužívejte mobilní telefon
v blízkosti čerpacích stanic,
skladů paliv, chemických výrobních
zařízení nebo v prostorech
s nebezpečím výbuchu.
• Pro svou bezpečnost používejte
POUZE určené ORIGINÁLNÍ
baterie a nabíječky.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte
se jej mokrýma rukama. Mohlo by
dojít k zasažení elektrickým
proudem nebo k vážnému
poškození telefonu.
• Telefon uchovávejte na
bezpečném místě mimo dosah
malých dětí. Telefon obsahuje malé
součásti, u kterých při uvolnění
hrozí riziko udušení.
VÝSTRAHA!
• Vypněte telefon v každé oblasti,
kde to vyžadují zvláštní předpisy.
Nepoužívejte například telefon
v nemocnicích, protože může
působit na citlivé
lékařské přístroje.
• V některých mobilních sítích
nemusí být nouzové hovory
dostupné. Proto byste se pro
případ nouzových hovorů neměli
spoléhat pouze na svůj
mobilní telefon.
• Používejte pouze ORIGINÁLNÍ
příslušenství, předejdete tak
poškození svého telefonu.
Všechny rádiové vysílače v sobě
nesou riziko rušení s elektronikou
v bezprostřední blízkosti. Mírné
rušení mohou zaznamenat
televizory, rádia, počítače atd.
• Baterie likvidujte v souladu
s platnými právními předpisy.
• Nerozebírejte telefon ani baterii.
Pročtěte si prosím tyto jednoduché
pokyny. Nedodržení těchto pokynů
může být nebezpečné nebo
protiprávní. V této příručce jsou
podány další podrobné informace.
Informace
o certifikaci (SAR)
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE
MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE
PRO VYSTAVENÍ OSOB
RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň
rádiovým vysílačem a přijímačem.
Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby
nepřekračovalo omezení kladená
na vystavení osob rádiovým vlnám
(RF) uvedená v mezinárodních
směrnicích (ICNIRP). Tato omezení
jsou součástí komplexních směrnic
a stanovují povolenou hladinu
vystavení veřejnosti
radiofrekvenčnímu záření. Tyto
směrnice byly sestaveny
nezávislými vědeckými
organizacemi na základě
pravidelného a důkladného
vyhodnocování vědeckých studií.
Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží
k zajištění bezpečnosti všech
osob, bez ohledu na věk a
zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob
vyzařování mobilních zařízení
používá jednotku, označovanou jako
specifická míra pohlcení (Specific
Absorption Rate), neboli SAR.
Hranice SAR uvedená
v mezinárodních směrnicích je
2,0 W/kg*. Testování SAR se
provádí ve standardních provozních
polohách se zařízením vysílajícím
na nejvyšší výkon ve všech
testovaných frekvenčních pásmech.
Ačkoliv je hodnota SAR stanovena
pro nejvyšší certifikovaný vysílací
výkon, skutečná hodnota SAR pro
dané zařízení při běžném provozu
může být výrazně nižší, než je
uvedená maximální hodnota.
Důvodem je to, že zařízení pracuje
na několika úrovních výkonu tak,
aby používalo pouze takový výkon,
jaký je potřeba k dosažení sítě.
Obecně řečeno, čím blíže se
nacházíte k základní stanici, tím
nižší je výkon zařízení. Před
uvedením na trh musí být
předloženo prohlášení o shodě
s Evropskou směrnicí R&TTE.
Tato směrnice obsahuje základní
požadavky na ochranu zdraví
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání
8
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
9
a bezpečnosti uživatelů a dalších
osob. Nejvyšší hodnotou SAR
naměřenou pro toto zařízení při
testování u ucha je 0,929 W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky
směrnic týkajících se vyzařování RF
energie tehdy, když je používáno
v normální provozní poloze u ucha,
nebo když se nachází alespoň
1,5 cm od těla. Pokud je zařízení
umístěno v obalu, na sponě na
opasku nebo v držáku na těle,
nesmí takový doplněk obsahovat
kovové součásti a měl by být
umístěn alespoň 1,5 cm od těla.
Za účelem přenášení datových
souborů nebo zpráv vyžaduje toto
zařízení kvalitní připojení k síti.
V některých případech může být
přenos datových souborů nebo
zpráv pozdržen až do dosažení
takového připojení. Zajistěte, aby
byly dodrženy výše uvedené
hodnoty vzdálenosti zařízení od
těla až do doby, kdy bude přenos
dokončen. Nejvyšší hodnotou
SAR naměřenou pro toto zařízení
při testování u těla je 1,46 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení
používaná veřejností jsou
2,0 watty/kilogram (W/kg)
v průměru na deset gramů tkáně.
Směrnice obsahují dostatečnou
rezervu, zajišťující dodatečnou
ochranu veřejnosti a eliminující
případné odchylky při měření.
Hodnoty SAR se mohou lišit podle
státních požadavků na měření
a podle síťového pásma.
Informace o SAR v jiných regionech
naleznete v části s informacemi o
produktech na stránkách
www.lgmobile.com.
Péče o přístroj
a jeho údržba
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze baterie, nabíječku
a příslušenství schválené pro tento
konkrétní model telefonu. Použití
jiných typů by mohlo vést nejen ke
zrušení platnosti homologace nebo
záruk, které se na telefon vztahují, ale
i k ohrožení zdraví.
]
Přístroj nerozebírejte. V případě
nutnosti opravy přístroj odneste
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
]
Telefon neponechávejte
a nepoužívejte v blízkosti
elektrických spotřebičů, jako je
televizor, radiopřijímač nebo
osobní počítač.
]
Telefon by měl být v bezpečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako
jsou radiátory a vařiče.
]
Nikdy neumísťujte přístroj do
mikrovlnné trouby, baterie
telefonu by mohla explodovat.
]
Neupusťte přístroj na zem.
]
Přístroj by neměl být
vystaven mechanickým
vibracím nebo nárazům.
]
Při zabalení do fólie nebo obalu
z PVC by mohlo dojít
k poškození ochranného
nátěru telefonu.
]
K čištění přístroje nepoužívejte
agresivní chemické přípravky
(jako jsou například
rozpouštědla – benzen, ředidlo
nebo alkohol). Vzniká
riziko požáru.
]
Telefon by neměl být vystaven
nadměrnému kouři nebo prachu.
]
Telefon by neměl být umístěn
v těsné blízkosti platebních karet
a dopravních jízdenek, kde by
mohlo dojít k poškození údajů
na magnetických proužcích.
]
Nedotýkejte se displeje ostrými
předměty; mohlo by dojít
k poškození telefonu.
]
Telefon by neměl přijít do styku
s tekutinami a vlhkým prostředím.
]
Příslušenství jako sluchátka
nebo headsety používejte opatrně.
Ubezpečte se, že jejich kabely
nejsou zohýbané a že se zbytečně
nedotýkají antény.
]
Před zapnutím přístroje odpojte
datový kabel.
Efektivní
používání telefonu
Abyste si užili optimální výkon
s minimální spotřebou energie:
]
Při telefonování se nedotýkejte
antény. Budete-li držet anténu,
mohlo by dojít nejen ke snížení
kvality hovoru, ale také k vyšší
spotřebě elektrické energie, což
by mohlo zkrátit dobu hovoru
i pohotovostního režimu.
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání
10
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
11
Elektronické přístroje
Všechny mobilní telefony
mohou způsobovat rušení
s možným negativním vlivem
na normální funkci
elektronických přístrojů.
]
Bez povolení není dovoleno
používat mobilní telefon
v blízkosti lékařských
přístrojů. Telefon by neměl být
umístěn těsně
u kardiostimulátoru (tzn.
v náprsní kapse).
]
Některé mobilní telefony mohou
rušit funkčnost naslouchátek.
]
Může dojít i k určitému drobnému
rušení televize, rádia, osobních
počítačů apod.
Bezpečnost na silnici
Seznamte se s místními
zákony a předpisy o používání
mobilních telefonů při řízení
motorových vozidel.
]
Pokud řídíte, nedržte při
telefonování telefon v ruce.
]
Věnujte plnou pozornost řízení.
]
Pokud máte handsfree soupravu,
používejte ji.
]
Pokud to podmínky řízení
vyžadují, je třeba před voláním
nebo přijímáním hovoru vozidlo
zastavit a zaparkovat.
]
Radiofrekvenční energie by
mohla mít vliv na některé
elektronické systémy ve voze,
například radiopřijímač nebo
bezpečnostní zařízení.
]
Pokud máte vozidlo vybavené
airbagem, nesmí jeho funkci
narušovat pevně nainstalované
ani přenosné bezdrátové
zařízení. Nefunkčnost airbagu by
mohla vést k vážnému zranění.
Pokud posloucháte hudbu
venku, nezapomeňte si nastavit
hlasitost tak, abyste slyšeli
okolní zvuky. Toto doporučení
se vztahuje především na
přecházení ulice.
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání
12
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Vyhněte se
poškození sluchu
Pokud jste delší dobu vystaveni
hlasitým zvukům, můžete si
poškodit sluch. Proto
doporučujeme, abyste telefon
nezapínali ani nevypínali v blízkosti
uší. Také doporučujeme upravit
hlasitost hudby a hovorů na
rozumnou úroveň.
Oblast
odstřelovacích prací
Telefon není dovoleno používat
v oblastech, kde probíhají
odstřelovací práce. Je třeba
dodržovat příslušná nařízení
a postupovat podle platných
předpisů a nařízení.
Potenciálně
výbušné prostředí
]
Telefon nepoužívejte u čerpacích
stanic. Nepoužívejte jej v blízkosti
paliv nebo chemikálií.
]
V části vozidla, ve kterém
převážíte mobilní telefon nebo
jeho příslušenství, nepřevážejte
ani neuchovávejte hořlavé plyny,
kapaliny nebo výbušniny.
V letadle
Bezdrátová zařízení mohou
v letadlech způsobovat rušení.
]
Před nástupem do letadla
je třeba vždy mobilní
telefon vypnout.
]
Bez povolení posádky
nepoužívejte telefon ani na zemi.
Děti
Telefon je třeba uchovávat na
bezpečném místě mimo dosah
malých dětí. Obsahuje totiž malé
součástky, s jejichž uvolněním by
mohlo být spojeno riziko udušení.
Tísňová volání
Tísňová volání nemusí být
k dispozici ve všech mobilních
sítích. Z tohoto důvodu byste se
neměli pro případ tísňového volání
spoléhat výhradně na mobilní
telefon. Ověřte si tuto informaci
u místního operátora.
Informace o bateriích
a jejich údržbě
]
Před dobíjením nemusí být
baterie úplně vybitá. Na rozdíl od
jiných bateriových systémů zde
neexistuje paměťový efekt, který
by snižoval výkon baterie.
]
Používejte pouze baterie
a nabíječky od firmy LG. Svým
provedením nabíječky LG
zaručují maximální
životnost baterií.
]
U baterie neprovádějte demontáž
ani je nezkratujte.
]
Kontakty na baterii je třeba
udržovat v čistotě.
]
Až baterie přestane podávat
přiměřený výkon, vyměňte ji.
Potřeba výměny však nastává
až po stovkách dobití.
]
Pokud nebyla baterie dlouho
používána, před použitím ji
znovu nabijte.
]
Nabíječka by neměla být
vystavena přímému slunečnímu
záření a neměla by se používat
ve vlhkém prostředí, například
v koupelně.
]
Baterii nenechávejte na horkých
ani na chladných místech, snížila
by se tím její kapacita.
]
Pokud bude baterie nahrazena
nesprávným typem baterie, hrozí
nebezpečí výbuchu.
]
Proveďte likvidaci použitých baterií
podle pokynů výrobce.
]
Přístroj KU380 používejte
výhradně s bateriemi
LG Electronics.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
13
Součásti telefonu
Pohled na
otevřený telefon
Funkce telefonu KU380
14
Funkce telefonu KU380
Sluchátko
Navigační klávesy
]
V pohotovostním režimu:
Seznam profilů
Seznam kontaktů
Posílání zpráv
Kalendář
]
V menu: Prochází
položky menu.
Kamera VGA
Displej LCD
]
Horní část: Ikony
zobrazující sílu
signálu, stav baterie
a další funkce.
]
Spodní část: Indikace
kontextových kláves.
Alfanumerická klávesnice
]
V pohotovostním režimu:
Zadejte číslo, které chcete
volat. Stiskněte a přidržte:
pro mezinárodní
hovory.
pro vytočení
střediska hlasových zpráv.
až pro
rychlou volbu.
]
V režimu úpravy: Zadejte
čísla a znaky.
Funkce telefonu KU380
15
Levé kontextové tlačítko/
Pravé kontextové tlačítko
Provede funkci naznačenou ve spodní
části displeje.
Tlačítko potvrzení
Provádí volbu možností menu
a potvrzení voleb.
Tlačítko Odeslat
]
Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.
]
V pohotovostním režimu: Zobrazí volané
hovory, přijaté a zmeškané hovory.
Funkce telefonu KU380
16
Funkce telefonu KU380
Pohled zleva
Sluchátka/Nabíječka/Konektor kabelu
Funkce telefonu KU380
Pohled zezadu
17
Kryt baterie
Baterie
Vnější objektiv
fotoaparátu
Držák USIM karty
První kroky
18
První kroky
Instalace USIM karty
a baterie do přístroje
1. Instalace USIM karty.
USIM karta obsahuje vaše
telefonní číslo, informace o službách
a kontakty, a proto musí být vložena
do vašeho přístroje. Pokud USIM
kartu vyjmete, přístroj se stane
nepoužitelným (s výjimkou tísňových
volání). Před vložením nebo
vyjmutím USIM karty odpojte
zařízení od nabíječky a od dalších
příslušenství. Vložte USIM kartu
na své místo. Zkontrolujte, jestli je
USIM karta řádně zasunuta a jestli
jsou zlaté kontakty natočeny
směrem dolů. USIM kartu vyjmete
tak, že na ni lehce zatlačíte
a vytáhnete ji opačným směrem.
Vložení USIM karty
Vyjmutí USIM karty
Výstraha!
]
Kovový kontakt USIM karty se
snadno poškrábe a poškodí.
Se USIM kartou je proto nutné
zacházet s mimořádnou
opatrností. Dodržujte pokyny
dodávané k USIM kartě.
]
Po vyjmutí baterie vložte
kartu USIM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

LG KU380.AOPTWA Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch