Omron Healthcare HEM-7600T-E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Úvod
DČkujeme, že jste si zakoupili automatický mČĜiþ krevního tlaku na paži OMRON
EVOLV.
Váš nový automatický mČĜiþ krevního tlaku na paži používá oscilometrickou
metodu mČĜení. To znamená, že mČĜiþ detekuje pohyb krve pĜes brachiální artérii
apĜevádí tento pohyb na digitální hodnotu. Oscilometrický mČĜiþ nepotĜebuje
stetoskop a jeho používání je proto snadné.
Úþel použi
Jedná se o digitální mČĜiþ urþený k mČĜení krevního tlaku a tepové frekvence
udospČlých pacientĤ. Pokud pĜístroj bČhem mČĜení zaznamená nepravidelnou
srdeþþinnost, zobrazí se výstražný symbol a namČĜené hodnoty. Je urþen
hlavnČ pro bČžné domácí využití.
DĤležité bezpeþnostní informace
PĜed použitím pĜístroje si pĜeþtČte dĤležité bezpeþnostní informace uvedené
v tomto návodu.
Z bezpeþnostních dĤvodĤ je nutno pozornČ dodržovat tento návod.
Návod si ponechte pro budoucí použití. Podrobné informace o vašem krevním
tlaku vám poskytne VÁŠ OŠETěUJÍCÍ LÉKAě.
Varování Oznaþuje potenciálnČ nebezpeþné situace, které – pokud
jim nezabráníte – mohou vést k úmrtí nebo vážnému
zranČní.
NEUPRAVUJTE si dávky lékĤ na základČsledkĤ mČĜení z tohoto mČĜiþe
krevního tlaku. Užívejte léky tak, jak je pĜedepsal váš lékaĜ. Pouze lékaĜ
kvalifikaci k diagnóze a léþbČ vysokého krevního tlaku.
NEPOUŽÍVEJTE mČĜiþ na zranČné paži nebo na paži, u které probíhá léþba.
NENECHÁVEJTE manžetu nasazenou na paži, pokud je vám aplikována infuze
nebo krevní transfuze.
NENASAZUJTE a NENAFUKUJTE manžetu na jiných þástech tČla než
v nadloktí.
NEPOUŽÍVEJTE tento mČĜiþ v oblastech s vysokofrekvenþm (VF)
chirurgickým vybavením, zaĜízeními pro zobrazení pomocí magnetické
rezonance (MRI), skenery výpoþetní tomografie (CT) ani v prostĜedí bohatém na
kyslík. Mohlo by to zpĤsobit nesprávnou funkci pĜístroje nebo nepĜesné mČĜení.
Nepoužívejte mČĜiþ u nemluvĖat, batolat, dČtí nebo osob, které se nedokáží
vyjádĜit.
Pokud trpíte bČžnou arytmií, jako síĖovou nebo komorovou s pĜedþasnými stahy þi
fibrilací síní, kornatČním tepen, špatným prokrvením, diabetem, onemocnČním
ledvin, preeklampsií nebo pokud jste tČhotná, poraćte se pĜed použitím pĜístroje s
lékaĜem.
Vždy se poraćte se svým lékaĜem. Urþování vlastní diagnózy a samoléþení na
základČ výsledkĤ domácího mČĜení je nebezpeþné.
Obsahuje drobné souþásti, které mohou v pĜípadČ polknutí zpĤsobit udušení
dČtí, batolat a nemluvĖat.
BATERIE ukládejte mimo dosah dČtí, batolat a nemluvĖat.
Tento produkt vyzaĜuje rádiové frekvence (RF) v pásmu 2,4 GHz.
NEPOUŽÍVEJTE tento produkt v místech, kde jsou radiofrekvenþní zaĜízení
zakázána, jako napĜíklad v letadle nebo v nemocnicích.
UpozornČ
Oznaþuje potenciálnČ nebezpeþné situace, které –
pokud jim nezabráníte – mohou vést k lehkému nebo
stĜednČ tČžkému zranČní uživatele þi pacienta nebo
k poškození vybavení þi jiných pĜedmČtĤ.
Pokud se vyskytne podráždČní pokožky nebo jiné obtíže, pĜestaĖte mČĜiþ
používat a poraćte se se svým lékaĜem.
•PĜed použitím tohoto mČĜiþe na paži s arteriovenózní (A-V) fistulí se poraćte se
svým lékaĜem.
•UpozorĖujeme, že pohyb, chvČní a svalový tĜes PACIENTA mĤže ovlivnit odeþet
namČĜené hodnoty.
•V pĜípadČ, že jste podstoupili mastektomii, se pĜed použitím tohoto mČĜiþe
poraćte s lékaĜem.
•V pĜípadČ vážných potíží prĤtoku krve nebo krevních onemocnČní se pĜed
použitím tohoto mČĜiþe poraćte s lékaĜem, jelikož nafouknutí manžety mĤže
zpĤsobit pohmoždČní.
•NeprovádČjte mČĜení þastČji, než je nutné, protože vlivem narušení prĤtoku krve
mĤže dojít k pohmoždČní.
Pokud se manžeta nezaþne bČhem mČĜení vyfukovat, sejmČte ji.
Nepoužívejte tento mČĜiþ pro jakýkoli jiný úþel než pro mČĜení krevního tlaku.
• UjistČte se, že bČhem mČĜení se ve vzdálenosti do 30 cm od mČĜiþe nenachází
žádné mobilní zaĜízení ani jiné elektrické zaĜízení, které vyzaĜuje
elektromagnetická pole. Mohlo by to zpĤsobit nesprávnou funkci monitoru nebo
nepĜesné mČĜení.
Nepoužívejte tento pĜístroj zároveĖ s dalším zdravotnickým elektrickým zaĜízením.
Mohlo by to zpĤsobit nesprávnou funkci pĜístroje nebo nepĜesné mČĜení.
•MČĜiþ a jeho souþásti nerozebírejte ani se je nepokoušejte opravovat. Mohlo by
to vést k nepĜesnému mČĜení.
Nepoužívejte mČĜiþ v místČ, kde se vyskytuje vlhkost nebo kde hrozí, že na tento
mČĜiþ stĜíkne voda. MČĜiþ by se mohl poškodit.
Nepoužívejte mČĜiþ v pohybujícím se dopravním prostĜedku, napĜ. automobilu þi
letadle.
•MČĜiþ neupusĢte a nevystavujte silným otĜesĤm nebo vibracím.
Nepoužívejte tento mČĜiþ v místech s vysokou þi nízkou vlhkostí nebo vysokými
þi nízkými teplotami. Viz kapitola „6. Technické údaje“ v této pĜíruþce.
Na použité paži pacienta pozorujte, zda mČĜiþ nenarušuje cirkulaci krve.
Nepoužívejte tento mČĜiþ v místech, kde by se používal velice þasto, jako
napĜíklad ve zdravotních klinikách nebo lékaĜských ordinacích.
•MČĜení neprovádČjte do 30 minut po koupání, požití alkoholu nebo kofeinu,
kouĜení, cviþení nebo po jídle.
•PĜed zahájením mČĜení minimálnČ 5 minut odpoþívejte.
•PĜed provedením mČĜení odstraĖte z paže tČsnČ pĜiléhající nebo silný odČv.
•VprĤbČhu mČĜení zĤstaĖte v klidu a nemluvte.
•PĜeþtČte si „DĤležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility
(EMC)“ v kapitole „6. Technické údaje“ a Ĝićte se jimi.
•PĜed likvidací pĜístroje a veškerého používaného pĜíslušenství nebo volitelných
souþástí si pĜeþtČte pravidla „Správná likvidace tohoto produktu“ v kapitole „6.
Technické údaje“ a Ĝićte se jimi.
•Pokud je mČĜiþ uložen pĜi minimální nebo maximální skladovací a pĜeprav
teplotČ a poté se pĜemístí do prostĜedí s teplotou 20 °C, doporuþuje se pĜed
použitím mČĜiþe poþkat pĜibližnČ 2 hodiny.
PĜenos dat
•NevymČĖujte baterie, když se hodnoty mČĜení pĜenášejí na chytré zaĜízení.
Mohlo by to mít za následek nesprávnou funkci mČĜiþe a selhání pĜenosu dat o
krevním tlaku.
•Když mČĜiþ odesílá namČĜené hodnoty do chytrého zaĜízení, nepokládejte do
blízkosti mČĜiþe karty s integrovanými obvody, magnety, kovové pĜedmČty ani
jiná zaĜízení vysílající elektromagnetické vlny. Mohlo by to mít za následek
nesprávnou funkci mČĜiþe a selhání pĜenosu dat o krevním tlaku.
Manipulace s bateriemi a jejich použití
Nevkládejte baterie s nesprávnČ orientovanou polaritou.
Tento mČĜiþ je kompatibilní pouze se 4 alkalickými bateriemi typu „AAA“.
Nepoužívejte jiné typy baterií. Nepoužívejte staré a nové baterie dohromady.
Pokud mČĜiþ nebudete delší dobu používat, baterie z nČj vyjmČte.
Dostane-li se vám kapalina z baterie do oþí, ihned je vypláchnČte velkým
množstvím þisté vody. OkamžitČ vyhledejte lékaĜskou pomoc.
Dostane-li se vám kapalina z baterie na pokožku, ihned ji opláchnČte velkým
množstvím þisté vlažné vody. Pokud podráždČní, zranČní nebo bolest pĜetrvává,
poraćte se se svým lékaĜem.
Nepoužívejte baterie po vypršení jejich doby životnosti.
Baterie pravidelnČ kontrolujte, abyste zajistili, že jsou v dobrém provozním stavu.
Používejte pouze baterie schválené pro tento mČĜiþ. Používání
nepodporovaných baterií by mohlo vést k poškození mČĜiþe.
1. Popis pĜístroje
Obsah:
MČĜiþ, sada baterií, návod k obsluze, pokyny k nastavení a mČkké
pouzdro
Hlavní jednotka:
1.1 Symboly na displeji
Symbol nepravidelné srdeþþinnosti ( )
Když pĜístroj zjistí bČhem mČĜení dvakrát nebo
vícekrát nepravidelný rytmus, na displeji
s hodnotami mČĜení se zobrazí symbol
nepravidelné srdeþþinnosti.
Nepravidelná srdeþþinnost je definována
jako þinnost, která je o 25 % nižší nebo o 25 %
vyšší než prĤmČrná hodnota pulsu
namČĜeného bČhem mČĜení systolického a
diastolického krevního tlaku.
Pokud se spolu s výsledky mČĜení zobrazí symbol nepravidelné srdeþ
þinnosti, doporuþujeme vám poradit se s lékaĜem. ěićte se pokyny vašeho
lékaĜe.
Symbol chybného mČĜení v dĤsledku pohybu tČla ( )
Symbol chybného mČĜení v dĤsledku pohybu tČla se zobrazí, pokud se
bČhem mČĜení budete hýbat. Sundejte manžetu z paže a poþkejte 2 až
3 minuty.
Provećte další mČĜení a zĤstaĖte bČhem nČj v klidu.
Indikátor správného upevnČní manžety ( / )
Pokud nebyla manžeta utažena na paži dostateþnČ pevnČ, mĤže dojít k
nespolehlivým výsledkĤm. Pokud je upevnČní manžety pĜíliš volné, zobrazí
se indikátor správného upevnČní manžety „ “. V opaþném pĜípadČ se
zobrazí „ “. Jedná se o funkci, která se používá jako pomoc pĜi urþování,
zda je manžeta dostateþnČ utažená.
Symbol SYNCHRONIZACE ( )
Když se na displeji zobrazí symbol SYNCHRONIZACE, zkontrolujte, že byl
mČĜiþ spárován s chytrým zaĜízením nebo pĜenesl data.
Když se na displeji zobrazí symbol SYNCHRONIZACE, pĜeneste data, než
budou namČĜené hodnoty vymazány. V pamČti pĜístroje mĤže být uloženo
100 mČĜení. Pokud je pamČĢ plná a bude provedeno další mČĜení, smaže
se nejstarší namČĜená hodnota.
Doporuþení ESH/ESC 2013 pro léþbu arteriální hypertenze
Definice hypertenze na základČ hodnot krevního tlaku v ordinaci a doma
Jedná se o údaje ze statistických hodnot krevního tlaku.
1.2 PĜed provedením mČĜení
Aby bylo zajištČno pĜesné mČĜení, postupujte podle následujících pokynĤ:
1. MČĜení neprovádČjte do 30 minut po koupání, požití alkoholu nebo
kofeinu, kouĜení, cviþení nebo po jídle.
2. PĜed zahájením mČĜení minimálnČ 5 minut odpoþívejte.
3. Stres zvyšuje krevní tlak. MČĜení neprovádČjte bČhem stresujících
situací.
4. MČĜení je tĜeba provádČt na klidném místČ.
5. Svleþte si odČv tČsnČ pĜiléhající k vašemu ramenu.
6. Većte si záznamy o svém krevním tlaku a pulzu, které pak mĤžete ukázat
svému lékaĜi. Jedno jediné mČĜení není schopné poskytnout pĜesné
informace o vašem skuteþném krevním tlaku. Musíte provést a
zaznamenat nČkolik mČĜení bČhem urþitého þasového rozpČtí. Snažte se
také mČĜit si krevní tlak každý den ve stejnou dobu, tak aby bylo mČĜení
konzistentní.
2. PĜíprava
2.1 Vložení bater
1. SejmČte kryt baterií.
OpatrnČ zasuĖte nehet do drážky
v krytu a stisknČte jej dolĤ.
2. Do prostoru pro baterie vložte
4 baterie typu „AAA“ jako na
obrázku.
3. Vložte zpČt kryt baterií.
Po umístČní baterií do pĜístroje se na displeji zobrazí následující zpráva
a symbol SYNCHRONIZACE:
Poznámky:
• Pokud se na displeji zobrazí symbol vybité baterie „ “, vypnČte pĜístroj
a vyjmČte všechny baterie. VymČĖte je za 4 nové baterie najednou.
Doporuþujeme používat alkalické baterie s dlouhou životností.
• Hodnoty mČĜení budou uloženy v pamČti, i když baterie vymČníte.
• Dodané baterie mohou mít kratší životnost než nové.
• Baterie likvidujte podle platných národních/místních pĜedpisĤ.
2.2 Párování mČĜiþe s chytrým zaĜízením
Po spárování mČĜiþe s chytrým zaĜízením se na mČĜiþi automaticky nastaví
datum a þas.
Chcete-li zaþít používat aplikaci „OMRON connect“, navštivte stránky
omronconnect.com/setup, kde naleznete pokyny pro úvodní nastavení.
1. ZapnČte na chytrém zaĜízení funkci Bluetooth®.
2. Do chytrého zaĜízení si stáhnČte a nainstalujte bezplatnou
aplikaci „OMRON connect“.
*Jestliže již máte aplikaci „OMRON connect“, pĜejdČte do:
Menu (Nabídka) > Device (ZaĜízení) > Add Device (PĜidat zaĜízení)
3. SpusĢte aplikaci na chytrém zaĜízení a postupujte podle
pokynĤ pro nastavení a spárová.
4. Zkontrolujte, zda se mČĜiþ pĜipojil správnČ.
Pokud se mČĜiþ k chytrému zaĜízení pĜipojil správnČ, na displeji se zobrazí
nápis „OK“.
Pokud se zobrazí nápis „Err“ (Chyba), viz problém „Porucha spojení. /
Data se nepĜenášejí.“ v kapitole 4.2.
Poznámky:
• Pokud namísto aplikace „OMRON connect“ použijete jinou aplikaci, je
možné, že se datum a þas nenastaví automaticky.
Pokud potĜebujete nastavit datum a þas, používejte k párování mČĜiþe
apĜenášení dat aplikaci „OMRON connect“.
•Datum aþas se nastaví pouze pro budoucí mČĜení, u právČ pĜeneseného
mČĜení se neuloží.
•MČjte na pamČti, že spoleþnost OMRON neodpovídá za ztrátu dat nebo
informací.
•Pokud mČĜiþ budete používat bez párování, prostudujte si þást „Používání
mČĜiþe bez spárování“ v podkapitole „3.3 MČĜení“.
3. Používání pĜístroje
3.1 Nasazení manžety
SvléknČte si z levé paže tČsnČ pĜiléhající odČv.
NepĜikládejte manžetu pĜes silné obleþení a nevyhrnujte si rukáv, je-li pĜíliš
tČsný.
1. Manžetu si nasaćte na levou paži.
Spodní okraj manžety by se mČl nacházet 1 až
2 cm nad loktem. UmisĢujte displej tak, abyste
na nČj dobĜe vidČli a mohli snadno odeþítat
výsledky.
2. UpevnČte pomocí suchého zipu.
Poznámky:
Krevní tlak na levé a pravé paži se mĤže
lišit, a proto také namČĜené hodnoty
krevního tlaku mohou být odlišné.
Spoleþnost Omron doporuþuje vždy používat k mČĜení stejnou paži. Pokud
se hodnoty mezi obČma pažemi podstatnČ liší, ovČĜte si u svého lékaĜe,
kterou paži máte k mČĜení používat.
•MČĜiþ se používá snáze, když tlaþítko [START/STOP] smČĜuje k tČlu.
3.2 Jak správnČ sedČt
Chcete-li provést mČĜení, je potĜeba, abyste byli
uvolnČni a pohodlnČ usazeni pĜi bČžné pokojové
teplotČ.
•Posaćte se na židli tak, aby nohy nebyly pĜekĜížené a aby
se chodidla dotýkala celou plochou podlahy.
•Sećte opĜení zády a s podepĜenou rukou.
• Manžeta by mČla být umístČna na paži ve stejné úrovni jako
srdce.
3.3 MČĜení
Poznámky:
• Pro zastavení mČĜení a vyfouknutí zápČstní manžety stisknČte jednou
tlaþítko [START/STOP].
•VprĤbČhu mČĜení zĤstaĖte v klidu a nemluvte.
•VpamČti pĜístroje mĤže být uloženo 100 mČĜení. Uložená mČĜení nelze
prohlížet na displeji mČĜiþe. K prohlížení pĜedchozích mČĜení je nutné
použít aplikaci „OMRON connect“.
• Nepoužívejte tento mČĜiþ zároveĖ s dalším elektrickým pĜístrojem. Mohlo
by to zpĤsobit nesprávnou funkci mČĜiþe.
1. StisknČte tlaþítko [START/STOP].
Manžeta se zaþne nafukovat.
: Manžeta byla dostateþnČ upevnČna.
: Manžeta byla volná a nesprávnČ nasazená.
Poznámka: BČhem mČĜení se na displeji bude zobrazovat výsledek
prĤvodce správného upevnČní manžety.
Následující symboly znaþí, že mČĜení neprobČhlo správnČ
• Pokud se zobrazí kterýkoli z tČchto symbolĤ, provećte mČĜení znovu.
2. SejmČte manžetu.
3. PĜeneste namČĜené hodnoty.
MČĜiþ se musí nacházet maximálnČ 5 m od chytrého zaĜízení a aplikace
„OMRON connect“ musí být spuštČná.
Jakmile se mČĜení dokonþí, namČĜené hodnoty se automaticky pĜenesou do
aplikace.
PĜenesení namČĜených hodnot pozdČji
1. OtevĜete aplikaci na chytrém zaĜízení a postupujte podle pokynĤ.
2. Stisknutím tlaþítka spojení zahájíte pĜenos hodnot.
• Pokud se namČĜené hodnoty na chytré zaĜízení pĜenesou správnČ,
na displeji se doþasnČ zobrazí nápis „OK“.
Pokud se zobrazí nápis „Err“ (Chyba), viz problém „Porucha
spojení. / Data se nepĜenášejí.“ v kapitole 4.2.
Poznámky:
Když se na displeji zobrazí symbol SYNCHRONIZACE „ “, pĜeneste data
okamžitČ, než se namČĜené hodnoty smažou.
• Když se na displeji zobrazí symbol vypnutého spojení “, zapnČte na
mČĜiþi funkci Bluetooth . (Viz kapitola 3.4.)
• Jakmile namČĜené hodnoty odešlete do aplikace, nebude je možné poslat
znovu.
4. Až se namČĜené hodnoty pĜenesou do aplikace „OMRON
connect“, stisknutím tlaþítka [START/STOP] mČĜiþ vypnČte.
Poznámky:
• Po 2 minutách se mČĜiþ automaticky vypne.
•PĜed dalším mČĜením vyþkejte alespoĖ 2–3 minuty. PĜestávka mezi
mČĜeními umožní tepnám vrátit se do stavu pĜed prvním mČĜením.
• Pokud namísto aplikace „OMRON connect“ použijete jinou aplikaci, je
možné, že se odeslaná data nebudou zobrazovat správnČ.
PĜenos dat na více chytrých zaĜízení
Jakmile data pĜenesete na chytré zaĜízení, nebude možné daná data znovu
pĜenášet na stejné ani na jiné chytré zaĜízení.
VpĜípadČ vícero uživatelĤ
Tento mČĜiþ je vhodný k osobnímu používání.
Pokud jej bude používat více osob, namČĜená data budou smíšená.
Používání mČĜiþe bez spárování
Tento mČĜiþ krevního tlaku mĤžete používat i bez spárování s chytrým
zaĜízením.
1. UpevnČte manžetu na paži. (Viz kapitola 3.1.)
2. StisknČte tlaþítko [START/STOP]. (Viz krok 1 a 2 v kapitole 3.3.)
3. Zapište si na papír namČĜený systolický/diastolický tlak a tep a také datum
aþas mČĜení, abyste mČli pĜehled o pĜípadných zmČnách.
Poznámka: Když tento mČĜiþ krevního tlaku budete používat bez chytrého
zaĜízení, nebudete mít pĜístup k pĜedchozím mČĜením
uloženým v pamČti mČĜiþe.
3.4 Vypnutí funkce Bluetooth®
V následujících oblastech þi prostorách, kde je zakázáno používání
bezdrátových zaĜízení, u mČĜiþe tlaku vypnČte funkci Bluetooth®.
• V letadle • V nemocnicích • BČhem pobytu v zahraniþí
UmČĜiþe je funkce Bluetooth® zapnutá již z výroby.
1. Pokud je mČĜiþ zapnutý, vypnČte jej.
2. StisknČte tlaþítko spojení a držte je stisknuté alespoĖ
10 sekund.
3. Až se na displeji objeví symboly „ “, mĤžete tlaþítko
uvolnit.
4. Stisknutím tlaþítka [START/STOP] pĜístroj vypnČte.
Poznámka: Po 2 minutách se mČĜiþ automaticky vypne.
Jak funkci Bluetooth® opČt zapnout
Následující kroky provećte, když je mČĜiþ vypnutý.
StisknČte tlaþítko spojení a držte je stisknuté alespoĖ 2 sekundy.
Až se na displeji objeví symboly „“, mĤžete tlaþítko uvolnit.
3.5 Obnova mČĜiþe do výchozího nastavení
Chcete-li smazat všechny informace uložené v mČĜiþi, postupujte dle
pokynĤ níže. UjistČte se, že je mČĜiþ vypnut. To, že je mČĜiþ vypnutý,
poznáte tak, že se na displeji nezobrazují žádná þísla ani symboly.
1. Držte tlaþítko spojení stisknuté, a jakmile se zobrazí symbol
spojení “ a „P“, stisknČte na alespoĖ 5 sekund tlaþítko
[START/STOP].
2. Jakmile se na displeji zobrazí symbol „Clr“, mĤžete tlaþítko
spojení i tlaþítko [START/STOP] uvolnit.
Symbol „Clr“ znaþí, že se nastavení mČĜiþe vrátilo na tovární hodnoty.
3. Stisknutím tlaþítka [START/STOP] pĜístroj vypnČte.
Poznámky:
• Po 2 minutách se mČĜiþ automaticky vypne.
• Obnovením továrního nastavení mČĜiþe se nevymažou informace
v aplikaci.
• Až budete mČĜiþ znovu používat, nejprve v aplikaci vymažte registraci
mČĜiþe a poté mČĜiþ znovu spárujte.
Automatický měřič
krevního tlaku na paži
EVOLV (HEM-7600T-E)
Návod k obsluze
Symbol spojení Symbol baterie (témČĜ vybitá)
Symbol vypnutého spojení Symbol baterie (vybitá)
Symbol zapnutého spojení Symbol vypouštČ
Indikátor chybného mČĜení v
dĤsledku pohybu tČla Indikátor srdeþní akce
(BČhem mČĜení bliká.)
Symbol SYNCHRONIZACE Indikátor správného upevnČ
manžety
Indikátor nepravidelné
srdeþní akce
V ordinaci Doma
Systolický krevní tlak 140 mmHg 135 mmHg
Diastolický krevní tlak 90 mmHg 85 mmHg
A
BC
D
E
A. Tlaþítko START/STOP
B. Tlaþítko spojení
C. Displej
D. Manžeta na paži
E. Prostor pro baterie
F. Systolický krevní tlak
G. Diastolický krevní tlak
H. Indikátor pulsu
G
H
F
Displej:
Normální puls
Puls
Krevní tlak
Puls
Zkrácený
interval Prodloužený
interval
Krevní tlak
Nepravidelná srdeční akce
: Když se zobrazí symbol SYNCHRONIZACE „“, pĜed
provedením dalšího mČĜení stisknČte tlaþítko spojení, aby se
mČĜiþ spároval s chytrým zaĜízením nebo pĜenesl data.
Seznam kompatibilních chytrých zaĜízení najdete na internetových
stránkách omronconnect.com/devices.
Podrobnosti naleznete na stránkách omronconnect.com.
1–2 cm
SPUSTIT NAFUKUJE SE VYFUKUJE SE
DOKONýENO
PĜíklad:
®
NEUPRAVUJTE si dávky lékĤ na základČ výsledkĤ mČĜení z tohoto
mČĜiþe krevního tlaku. Užívejte léky tak, jak je pĜedepsal váš lékaĜ. Pouze
lékaĜ má kvalifikaci k diagnóze a léþbČ vysokého krevního tlaku.
Vždy se poraćte se svým lékaĜem. Urþování vlastní diagnózy a
samoþení na základČ výsledkĤ domácího mČĜení je nebezpeþné.
(2 s) (8 s)
IM-HEM-7600T-E-CZ-06-01/2022
Datum vydání: 2022-06-16
CZ
4. Chybová hlášení a Ĝešení problémĤ
4.1 Chybová hlášení
4.2 ěešení problémĤ
VpĜípadČ, že se bČhem mČĜení vyskytne nČkterý z níže uvedených problémĤ,
nejprve zkontrolujte, zda se ve vzdálenosti do 30 cm nenachází žádné jiné
elektrické zaĜízení. Pokud bude problém pĜetrvávat, nahlédnČte do níže uvedené
tabulky.
5. Údržba a skladování
5.1 Údržba
Abyste zajistili ochranu zaĜízení pĜed poškozením, dodržujte níže
uvedené pokyny:
•PĜístroj a jeho souþásti ukládejte na bezpeþném a þistém místČ.
• Nepoužívejte abrazivní nebo tČkavé þisticí prostĜedky.
•PĜístroj ani jeho souþásti neomývejte ani je nenamáþejte do vody.
•KþištČní pĜístroje nepoužívejte benzín, Ĝedidla ani podobná rozpouštČdla.
•KþištČní mČĜiþe a manžety použijte suchý mČkký kus látky nebo mČkký kus
látky zvlhþený neutrálním mýdlem a poté je otĜete suchým kusem látky.
•ZmČny nebo úpravy neschválené výrobcem zpĤsobí propadnutí záruky
uživatele. PĜístroj nebo jeho souþásti nerozebírejte ani se ho nepokoušejte
opravovat.
Kalibrace a servis
•PĜesnost tohoto mČĜiþe krevního tlaku byla peþlivČ testována a je
navržena pro dlouhodobou životnost.
• ObecnČ se doporuþuje nechat pĜístroj zkontrolovat každé 2 roky, aby se
ovČĜilo jeho správné fungování a pĜesnost. Požádejte o radu svého
prodejce nebo se obraĢte na zákaznický servis firmy OMRON.
5.2 Skladování
PĜístroj neskladujte za následujících podmínek:
• Pokud je pĜístroj mokrý.
• Na místech vystavených extrémním teplotám, vlhkosti, pĜímému
sluneþnímu svČtlu, prachu nebo korozivním výparĤm, napĜíklad bČlidlĤm.
Na místech vystavených vibracím þi úderĤm nebo na naklonČných plochách.
6. Technické údaje
Poznámky:
Tyto technické údaje se mohou bez pĜedchozího upozornČní zmČnit.
V klinické validaþní studii bylo do K5 zapojeno 85 subjektĤ pro stanovení
diastolického krevního tlaku.
•Tento mČĜiþ je klinicky hodnocen dle požadavkĤ normy EN ISO 81060-2:2014
asplĖuje požadavky norem EN ISO 81060-2:2014 a EN ISO 81060-2:2019 se
zmČnou A1:2020 (s výjimkou tČhotných a preeklamptických pacientek).
Toto zaĜízení bylo schváleno k použití u tČhotných a preeklamptických pacientek
podle upraveného protokolu Evropské spoleþnosti pro hypertenzi (European
Society of Hypertension)*.
IP klasifikace uvádí stupnČ ochrany zajišĢované krytem v souladu s normou
IEC 60529. Tento prostĜedek je chránČn proti pevný cizím objektĤm o prĤmČru
12,5mm avČtším, jako je prst, a proti šikmo padajícím kapkám vody, které
mohou bČhem bČžného provozu zpĤsobit potíže.
•Toto zaĜízení lze používat ke kontinuálnímu provozu.
• Tento mČĜiþ krevního tlaku byl navržen v souladu s Evropským standardem
EN1060, mechanické neinvazivní krevní tlakomČry, þást 1: Všeobecné
požadavky a þást 3: DoplĖkové požadavky pro elektromechanické systémy pro
mČĜení krevního tlaku.
•Spoleþnost OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. prohlašuje, že rádiové zaĜízení
typu EVOLV (HEM-7600T-E) je v souladu se smČrnicí 2014/53/EU.
Úplné znČní prohlášení EU o shodČ je k dispozici na následující internetové
adrese: www.omron-healthcare.com
• Tento výrobek spoleþnosti OMRON je vyroben v souladu s pĜísným systémem
pro kontrolu kvality spoleþnosti OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japonsko.
Tlakový senzor - hlavní souþást mČĜiþe krevního tlaku spoleþnosti OMRON je
vyroben v Japonsku.
• Veškeré závažné incidenty, ke kterým došlo v souvislosti s tímto zaĜízením,
oznamte výrobci a pĜíslušnému úĜadu v þlenském státČ, ve kterém sídlíte.
Používejte tento mČĜiþ pouze v þlenských zemích EU nebo v zemi, kde jste jej
zakoupili. Jestliže jej budete používat jinde, mĤžete porušit zákony nebo pĜedpisy
týkající se radiového záĜení v dané zemi.
7. Obchodní znaþky
Logotyp a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné
známky spoleþnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich
použití spoleþností OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. podléhá
licenci. Ostatní obchodní znaþky a obchodní názvy jsou
majetkem svých vlastníkĤ.
Apple a logo Apple jsou obchodní znaþky spoleþnosti Apple Inc., registrované v
USA a dalších zemích. App Store je známka služeb spoleþnosti Apple Inc.
Loga Android, Google Play jsou obchodní známky spoleþnosti Google Inc.
8. Limitovaná záruka
DČkujeme vám za zakoupení výrobku spoleþnosti OMRON. Tento výrobek je
sestaven z vysoce kvalitních materiálĤ a pĜi jeho výrobČ bylo dbáno velké
peþlivosti. Je navržen tak, aby vás uspokojil ve všech smČrech za pĜedpokladu, že
bude správnČ používán a udržován dle pokynĤ v návodu k obsluze.
Spoleþnost OMRON poskytuje na tento výrobek záruku po dobu 5 let od data
zakoupení. Spoleþnost OMRON ruþí za správnou konstrukci, zpracování a
materiály tohoto výrobku. BČhem tohoto záruþního období spoleþnost OMRON,
bez poplatku za práci nebo díly, opraví nebo vymČní vadný výrobek nebo jeho
vadné þásti.
Záruka se nevztahuje na následující situace:
a. Náklady na dopravu a rizika pĜi dopravČ.
b. Náklady na opravy a/nebo vady vzniklé opravami neoprávnČnými osobami.
c. Pravidelné kontroly a údržbu.
d. Selhání nebo opotĜebení volitelného pĜíslušenství nebo dalších doplĖkĤ jiných
než samotné hlavní jednotky, nejsou-li výslovnČ uvedeny výše.
e. Náklady vzniklé vlivem nepĜijetí nároku (tyto budou úþtovány).
f. Škody jakéhokoli druhu, vþetnČ osobních, zpĤsobených náhodnČ nebo
chybným používáním.
g. Služby kalibrace nejsou souþástí záruky.
Pokud je nutné využít služeb záruþních oprav, požádejte o opravu prodejce, od
kterého jste produkt zakoupili, nebo autorizovaného distributora spoleþnosti
OMRON. Adresu naleznete na obalu produktu / v dokumentaci nebo u
specializovaného prodejce.
Máte-li potíže s vyhledáním zákaznických služeb spoleþnosti OMRON, kontaktujte
nás.
omron-healthcare.com
Opravy nebo výmČny v rámci záruky neposkytují právo na prodloužení nebo
obnovení záruþní doby.
Záruka bude poskytnuta, pouze pokud je vrácen úplný produkt spoleþnČ s
originální fakturou/úþtenkou vydanou zákazníkovi prodejcem.
9. Všeobecné informace o krevním tlaku
Co je krevní tlak?
Krevní tlak je velikost síly, kterou pĤsobí krev na stČnu tepen. Arteriální krevní tlak
se bČhem srdeþního cyklu stále mČní.
Nejvyšší tlak bČhem cyklu se nazývá systolický krevní tlak; nejnižší pak diastolický
krevní tlak. ObČ hodnoty tlaku, systolická i diastolická, jsou nezbytné k tomu, aby
mohl lékaĜ posoudit stav pacientova krevního tlaku.
Co je arytmie?
PĜi arytmii je srdeþní akce abnormální v dĤsledku poruchy bioelektrického
systému, který Ĝídí srdeþní akci. Typickými pĜíznaky jsou pocit vynechávajícího
srdce, pĜedþasné stahy, abnormálnČ rychlý puls (tachykardie) nebo abnormálnČ
pomalý puls (bradykardie).
Proþ je dobré si mČĜit krevní tlak doma?
Krevní tlak mĤže ovlivnit mnoho faktorĤ,
jako je fyzická námaha, stres nebo denní
doba. Jediné mČĜení nemusí být pro
pĜesnou diagnózu dostaþující.
Proto je nejlepší pokusit se mČĜit si krevní
tlak každý den ve stejnou dobu. Tím získáte
pĜesné údaje o jakýchkoli zmČnách
krevního tlaku. Krevní tlak je typicky ráno
nízký a od odpoledne do veþera se zvyšuje. Je nižší v létČ a vyšší v zimČ.
Jak souvisí vysoký krevní tlak s mozkovou pĜíhodou?
Hypertenze (vysoký krevní tlak) je hlavním rizikovým faktorem mozkových pĜíhod.
Odhaduje se, že u pacientĤ trpících vysokým krevním tlakem by úþinná léþba
zabránila 1 ze 4 mozkových pĜíhod (krvácení v okolí mozku).
V pokynech pro hypertenzi je uvedeno používání domácích mČĜiþĤ krevního tlaku
jako doplĖujícího opatĜení k vyšetĜení v ambulanci lékaĜe pro úþinné zvládnutí
hypertenze.
Odkazy na uvedená tvrzení jsou k dispozici na vyžádání.
Zobrazení chyby PĜíþina ěešení
Je detekována
nepravidelná srdeþ
akce.
SejmČte manžetu. Vyþkejte
2–3 minuty a poté provećte
nové mČĜení. Zopakujte kroky
uvedené v þásti 3.1. Pokud se
tato chyba stále objevuje,
kontaktujte svého lékaĜe.
Pohyb bČhem mČĜení.
PozornČ si pĜeþtČte a
zopakujte kroky uvedené
vþásti 3.3.
Manžeta je upevnČna
na paži pĜíliš volnČ.
UpevnČte manžetu na paži
tČsnČji.
Viz kapitola 3.1.
Baterie jsou témČĜ
vybité.
Doporuþujeme vymČnit
všechny 4 baterie za nové.
Viz kapitola 2.1.
Baterie jsou vybité,
nebo nejsou vloženy
se správnou polaritou.
OkamžitČ vymČĖte všechny
4 baterie za nové.
Viz kapitola 2.1.
Zkontrolujte, zda jsou baterie
vloženy se správnou
polaritou. Viz kapitola 2.1.
Porucha spojení.
Data se nepĜenášejí.
Viz „Porucha spojení. Data se
nepĜenášejí.“ v kapitole 4.2.
Manžeta je upevnČna
na paži pĜíliš volnČ.
UpevnČte manžetu na paži
tČsnČji.
Viz kapitola 3.1.
PĜi nafukování
manžety byl
pĜekroþen maximální
povolený tlak a
manžeta byla poté
automaticky
vypuštČna.
BČhem mČĜení se manžety
nedotýkejte.
Viz kapitola 3.3.
Pohyb bČhem mČĜení.
Zopakujte mČĜení. V prĤbČhu
mČĜení zĤstaĖte v klidu a
nemluvte.
Viz kapitola 3.3.
Obleþení brání
správné funkci
manžety.
SvléknČte si z paže tČsnČ
pĜiléhající odČv a silné
obleþení, které brání
správnému mČĜení krevního
tlaku.
Viz kapitola 3.1.
Pohyb bČhem mČĜení.
Zopakujte mČĜení.
V prĤbČhu mČĜení zĤstaĖte v
klidu a nemluvte.
Viz kapitola 3.3.
Manžeta není
správnČ upevnČna.
UpevnČte manžetu na paži
správnČ.
Viz kapitola 3.1.
*: „XX“ se zmČní na
þíslo chyby, tedy
þíslo 6avyšší.
Chyba pĜístroje.
Kontaktujte místního
zástupce spoleþnosti
OMRON.
Problém PĜíþina a Ĝešení
Bez elektrické energie.
Na displeji mČĜiþe se nic
nezobrazuje.
VymČĖte všechny baterie za nové.
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy
správnČ, tedy se správnou polaritou.
Viz kapitola 2.1.
NamČĜené hodnoty se zdají
pĜíliš vysoké þi pĜíliš nízké.
Krevní tlak neustále kolísá. Váš krevní tlak
mĤže ovlivnit mnoho faktorĤ vþetnČ stresu,
denní doby a zpĤsobu nasazení manžety.
ProþtČte si podkapitoly 3.2 a 3.3.
Porucha spojení. / Data se
nepĜenášejí.
MČĜiþ krevního tlaku se možná nenachází
vdosahu chytrého zaĜízení, jelikož je pĜíliš
daleko. Pokud nejsou poblíž mČĜiþe krevního
tlaku nalezeny žádné pĜíþiny rušení datového
pĜenosu, pĜesuĖte mČĜiþ krevního tlaku do
vzdálenosti maximálnČ 5metrĤ od chytrého
telefonu a zkuste to znovu.
Na chytrém zaĜízení je vypnutá funkce
Bluetooth . ZapnČte funkci Bluetooth na
chytrém zaĜízení i na mČĜiþi a poté zkuste
data poslat znovu.
Na mČĜiþi krevního tlaku je vypnutá funkce
Bluetooth .
Viz þást „Zapnutí funkce Bluetooth
v podkapitole „3.4 Vypnutí funkce
Bluetooth “.
MČĜiþ krevního tlaku se nespároval s chytrým
zaĜízením. Zkuste znovu spárovat zaĜízení.
Viz „Párování mČĜiþe s chytrým zaĜízením“ v
kapitole 2.2.
Podrobnosti naleznete v þásti „Help“
(NápovČda) v aplikaci „OMRON connect“.
Aplikace na chytrém zaĜízení není
pĜipravena. Zkontrolujte aplikaci, poté zkuste
poslat data znovu.
Viz „Párování mČĜiþe s chytrým zaĜízením“ v
kapitole 2.2. Pokud se po kontrole aplikace
stále zobrazuje symbol „Err“, obraĢte se na
prodejce nebo zákaznický servis firmy
OMRON. Na stránkách omronconnect.com
zkontrolujte, zda je vaše chytré zaĜízení
s tímto mČĜiþem kompatibilní.
*
®
®
®
®
Kategorie výrobku Elektronický tlakomČr
Popis výrobku Automatický mČĜiþ krevního tlaku na paži
Model (kód) EVOLV (HEM-7600T-E)
Displej OLED displej
Rozsah tlaku manžety Tlak: 0 až 299 mmHg
Rozsah mČĜení Tlak: 40 až 260 mmHg
Puls: 40 až 180 tepĤ/min.
PĜesnost Tlak: ±3 mmHg
Puls: ±5 % zobrazené hodnoty
Nafukování Fuzzy logika, Ĝízená elektrickou pumpou
VypouštČAutomatické rychlé vypouštČ
Metoda mČĜení Oscilometrická metoda
PĜenosová metoda Nízkoenergetická technologie Bluetooth®
Bezdrátová komunikace Frekvenþní rozsah: 2,4 GHz (2 400–2 483,5 MHz)
Modulace: GFSK
Efektivní intenzita záĜení: <20 dBm
StupeĖ krytí IP IP 22
Zdroj energie
4 1,5V baterie typu „AAA“
Životnost baterie PĜibližnČ 300 mČĜení
(pĜi použití nových alkalických baterií)
PĜíkon DC6V 4W
Doba životnosti (provozní
životnost)
Hlavní jednotka: 5 let
Provozní podmínky 10 °C až 40 °C / relativní vlhkost 15 až 90 % (bez kondenzace) /
800 až 1060 hPa
Podmínky pro
skladování/pĜepravu
–20 °C až 60 °C / 10 až 90 % relativní vlhkost (bez kondenzace)
Hmotnost MČĜiþ:pĜibližnČ 240 g
(bez baterií)
RozmČry MČĜiþ:pĜibližnČ 85 mm × 120 mm × 20 mm
(bez manžety)
Obvod paže 22 až 42 cm
Obsah MČĜiþ, sada baterií, návod k obsluze, pokyny k nastavení
a skladovací pouzdro.
PĜíložná þást Typ BF (manžeta)
Ochrana proti úrazu
elektrickým proudem
VnitĜnČ napájené zaĜízení ME
* Topouchian J et al.
Vascular Health and Risk Management
2018:14 189–197
Popis symbolĤ
PĜíložná þást – typ BF
StupeĖ ochrany pĜed úrazem elektrickým
proudem (svodový proud)
ZaĜízení tĜídy II. Ochrana proti úrazu
elektrickým proudem
StupeĖ ochrany proti vniknutí zajišĢovaný
normou IEC 60529
Oznaþení CE
Certifikace UKCA
Metrologický symbol
Symbol euro-asijské shody
Sériové þíslo
ýíslo šarže
Jedineþná identifikace prostĜedku (UDI)
Zdravotnický prostĜedek
Omezení teploty
Omezení vlhkosti
Omezení atmosférického tlaku
Oznaþení polarity konektoru
Pouze pro použití uvnitĜ budov
nebo Technologie spoleþnosti OMRON s
ochrannou známkou pro mČĜení krevního
tlaku
Identifikátor manžet kompatibilních se
zaĜízením
Indikátor umístČní manžety pro levou ruku
Znaþka na manžetČ musí být umístČna nad
artérií.
Ukazatel rozsahu a poloha pro zarovnání na
brachiální tepnu
nebo Znaþka kontroly kvality výrobce
Není vyrobeno z latexu
Indikátor rozsahu obvodu paže, který
pomáhá volbČ správné velikosti manžety.
Uživatel si musí prostudovat tento návod
kobsluze.
Uživatel musí peþlivČ dodržovat pokyny
v tomto návodu k obsluze kvĤli zajištČ
bezpeþnosti.
StejnosmČrný proud
StĜídavý proud
Datum výroby
Technologie spoleþnosti OMRON Healthcare,
Japonsko
K indikaci obecnČ zvýšených, potenciálnČ
nebezpeþných úrovní neionizujícího záĜení,
nebo k indikaci zaĜízení þi systémĤ, napĜ.
v oblasti zdravotnických elektrických zaĜízení,
která obsahují radiofrekvenþní vysílaþe nebo
která zámČrnČ používají radiofrekvenþ
elektromagnetickou energii k diagnóze nebo
þbČ.
Obvod paže
Obvod zápČstí
OMRON connect – aplikace pro nahrávání
namČĜených hodnot do chytrého zaĜízení.
DĤležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC)
ZaĜízení HEM-7600T-E vyrábČné spoleþností OMRON HEALTHCARE Co.,
Ltd. splĖuje normu EN60601-1-2:2015 pro elektromagnetickou kompatibilitu
(EMC).
Další dokumentace v souladu s normou EMC je k dispozici u spoleþnosti
OMRON HEALTHCARE EUROPE na adrese uvedené v tomto návodu
k obsluze nebo na stránce www.omron-healthcare.com.
Více informací o elektromagnetické kompatibilitČ zaĜízení HEM-7600T-E
naleznete na této webové stránce.
O rušení bezdrátové komunikace
Tento výrobek funguje v nelicencovaném pásmu ISM pĜi 2,4 GHz. V pĜípadČ,
že je tento výrobek používán v blízkosti jiných bezdrátových zaĜízení (vþetnČ
mikrovlnných a bezdrátových sítí LAN), která fungují na stejné frekvenci jako
tento výrobek, existuje zde možnost rušení mezi výrobkem a tČmito
zaĜízeními. Jestliže dojde k takovému rušení, pĜestaĖte používat ostatní
zaĜízení nebo pĜeneste tento výrobek jinam, než jej zaþnete používat.
PĜípadnČ nepoužívejte tento výrobek v blízkosti jiných bezdrátových zaĜízení.
IP XX
UDI
or
nebo
or
nebo
or
nebo
INDEX
Správná likvidace tohoto produktu
(Odpadní elektrická a elektronická zaĜízení)
Toto oznaþení na produktu nebo v pĜíslušném návodu znaþí,
že se produkt na konci své technické životnosti nesmí
likvidovat spoleþnČ s ostatním domovním odpadem. Abyste
zabránili pĜípadným škodám na životním prostĜedí nebo
lidském zdraví zpĤsobeným nekontrolovanou likvidací
odpadu, oddČlte tento produkt od ostatních typĤ odpadu a zodpovČdnČ jej
recyklujte – pĜispČjete tak k trvalému opČtovnému použití zdrojĤ materiálu.
Podrobnosti o tom, kde a jak se dá toto zaĜízení bezpeþnČ recyklovat s
ohledem na životní prostĜedí, mohou domácí uživatelé získat buć u prodejce,
u kterého si tento produkt poĜídili, nebo mohou kontaktovat místní obecní
úĜad.
Komerþní uživatelé nechĢ kontaktují svého dodavatele a provČĜí okolnosti a
podmínky uvedené v kupní smlouvČ. Tento produkt se nesmí zaĜadit mezi
ostatní technický odpad urþený k likvidaci.
mmHg
200
150
100
50
61218 24
Horní křivka: systolický krevní tlak
Dolní křivka: diastolický krevní tlak
Denní doba
Příklad: kolísání během dne (muž, 35 let)
Výrobce OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPONSKO
Zástupce pro EU OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
NIZOZEMSKO
www.omron-healthcare.com
Dovozce do EU
Výrobní závod OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Matsusaka Factory
1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi,
Mie, 515-8503 Japonsko
Poboþky Dovozce pro Spojené
království a odpovČdná
osoba v UK
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes,
MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
Vyrobený v Japonsku
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron Healthcare HEM-7600T-E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka