Progress PAI6000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Sklokeramická indukčná varná doska
PAI6000E
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 2
Inštalácia 3
Popis spotrebiča 5
Obsluha spotrebiča 6
Užitočné rady a tipy 8
Ošetrovanie a čistenie 9
Čo robiť, ak... 10
Ochrana životného prostredia 11
Zmeny vyhradené
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá-
ciou a používaním spotrebiča prečítajte
tento návod na používanie. Návod musí
ostať so spotrebičom aj v prípade pre-
sťahovania alebo predaja inej osobe.
Používatelia musia poznať spôsob ob-
sluhy a bezpečnostné opatrenia pri pou-
žívaní spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie Spotrebič nesmú používať
osoby (vrátane detí) so zníženými
zmyslovými a duševnými schopnosťami
alebo bez potrebných skúseností a
vedomostí. Musí sa zabezpečiť dohľad
alebo ich poučenie o používaní
spotrebiča osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Bezpečnosť detí
•Spotrebič smú používať výhradne dospe-
lé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa ne-
hrali so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
•Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebi-
ču približovali deti.
Varovanie Aktivujte detskú poistku na
predchádzanie náhodného zapnutia
spotrebiča malými deťmi a domácimi
zvieratami.
Bezpečnosť počas prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte zo spotre-
biča všetky obaly, nálepky a fólie.
Po každom použití varné zóny vypnite.
•Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Na var-
ný povrch neklaďte rôzne kovové predme-
ty, napríklad príbory alebo pokrievky ria-
du, pretože sa môžu veľmi rozohriať.
Používatelia s implantovanými kardiosti-
mulátormi musia byť vzdialení hornou ča-
sťou tela aspoň 30 cm od zapnutých in-
dukčných varných zón.
Varovanie Nebezpečenstvo
požiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžu
ľahko vznietiť.
Správne používanie
•Spotrebič majte počas použitia neustále
pod dohľadom.
•Spotrebič používajte len na varenie v do-
mácnosti!
•Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani
ako odkladací povrch.
Neodkladajte na spotrebič ani do jeho blíz-
kosti veľmi horľavé kvapaliny a materiály
ani roztaviteľné predmety (vyrobené z pla-
stu alebo hliníka).
Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v je-
ho blízkosti postupujte opatrne. Nedovoľ-
te, aby sa spotrebiča alebo horúceho ria-
du dotýkali elektrické napájacie vodiče.
Nedovoľte, aby sa elektrické napájacie ká-
ble zamotali.
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom
rôznych predmetov alebo údermi riadu.
Riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliní-
ka alebo s poškodeným dnom môže po-
škriabať sklokeramiku pri presúvaní po po-
vrchu.
Aby ste predišli poškodeniu riadu a sklo-
keramického povrchu, nedovoľte, aby po-
krm v riade vyvrel a aby sa pripálil.
Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie sú
položené nádoby ani ak sú nádoby na va-
renie prázdne.
•Žiadnu časť spotrebiča neprikrývajte alo-
balom.
Medzera na vetranie so šírkou 5 mm me-
dzi pracovnou doskou a prednou časťou
jednotky, ktorá sa nachádza pod ňou, sa
nesmie prekrývať.
2 progress
Varovanie V prípade prasklín na
povrchu treba spotrebič odpojiť od
elektrického napájania, aby sa
predišlo úrazu elektrickým prúdom.
INŠTALÁCIA
Pred inštaláciou si zapíšte sériové čís-
lo (Ser. Nr.) z typového štítka. Typový
štítok spotrebiča sa nachádza na
spodnej strane výrobku.
PAI6000E
949 594 031 00
58 GAD D5 AU
PROGRESS
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
Bezpečnostné pokyny
Varovanie Prečítajte si ich!
Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-
pravy nepoškodil. Poškodený spotrebič
nezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte
sa na dodávateľa.
Tento spotrebič môže inštalovať, pripá-
jať alebo opravovať iba technik autorizo-
vaného servisu. Používajte výhradne ori-
ginálne náhradné diely.
Zabudovateľné spotrebiča sa môžu
používať až po zabudovaní do vhodnej
skrinky alebo pracovnej dosky, ktoré
zodpovedajú príslušným štandardom.
Nemeňte technické vlastnosti spotrebi-
ča, ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia a poškodenia spotre-
biča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariade-
nia, smernice a normy platné v krajine
použitia (bezpečnostné pravidlá, predpi-
sy o recyklácii, pravidlá elektrickej bez-
pečnosti atď.)!
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku!
Zabezpečte ochranu proti nebezpečné-
mu dotykovému napätiu správnou inšta-
láciou spotrebiča, napr. zásuvky môže-
te namontovať iba spolu s ochranným
dnom pod spotrebičom.
Vyrezaný otvor v pracovnej doske
chráňte proti vlhkosti vhodným tesnia-
cim materiálom!
Spotrebič utesnite na pracovnej doske
správnym tesniacim materiálom tak,
aby nezostával žiadny voľný priestor.
Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred
parou a vlhkosť
ou, napr. z umývačky ria-
du alebo rúry.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí a pod
okná! V opačnom prípade by otvorené
dvere alebo okná mohli zhodiť horúci
riad z varnej dosky.
Varovanie Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Prísne rešpektujte
pokyny na elektrické pripojenie.
•Svorka sieťového pripojenia je pod napä-
tím.
•Svorku sieťového pripojenia odpojte od
napätia.
Zabezpečte správnu inštaláciu spotrebi-
ča, aby bola zaručená ochrana proti ne-
bezpečnému dotykovému napätiu.
•Uvoľnené a nevhodné prípojky zástrčky a
zásuvky môžu spôsobiť prehriatie svorky.
Svorky musí správne nainštalovať kvalifi-
kovaný elektrikár.
Použite príchytku na odľahčenie ťahu.
Na jednofázové alebo dvojfázové pripoje-
nie použite správny sieťový kábel typu
H05BB-F Tmax 90 °C (alebo viac).
Poškodený prívodný elektrický kábel spo-
trebiča musíte dať vymeniť za špeciálny
kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C; alebo
viac). Obráťte sa na miestne servisné stre-
disko.
Elektrická inštalácia spotrebiča musí umož-
ňovať odpojenie všetkých pólov spotrebiča
od siete s medzerou medzi kontaktmi naj-
menej 3 mm.
Musia sa používať správne odpojovacie prís-
troje: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
progress 3
Montáž
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
4 progress
POPIS SPOTREBIČA
Schéma varného povrchu
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Indukčná varná zóna 1800 W
2 Indukčná varná zóna 1800 W
3 Indukčná varná zóna 1400 W s funk-
ciou zvýšeného výkonu 2 500 W
4 Ovládací panel
5 Indukčná varná zóna 2 300 W s funk-
ciou zvýšeného výkonu 3 700 W
Rozloženie ovládacieho panelu
1 2 3
89
7
5
4 6
Spotrebič sa ovláda senzorovými poľami. Ukazovatele, indikátory a zvuky
oznamujú, ktoré funkcie sú aktivované.
senzorové pole funkcia
1
zapína a vypína varnú dosku
2
zablokuje/odblokuje ovládací panel
3
Funkcia zvýšeného výkonu je zapnutá
4
ukazovateľ varného stupňa zobrazuje varný stupeň
5
kontrolky časovača pre varné zóny ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas
6
displej časovača zobrazuje čas v minútach
7
/
zvyšuje alebo znižuje varný stupeň
8
/
zvyšuje alebo znižuje čas
9
volí varnú zónu
progress 5
Ukazovatele varného stupňa
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá
-
Varná zóna je zapnutá
Udržiavanie teploty pokrmov je zapnuté
Funkcia automatického ohrevu je zapnutá
Indukčná varná zóna neidentifikovala riad
Vyskytla sa porucha
Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo)
Zámok/detská poistka je aktívna.
Funkcia zvýšeného výkonu je zapnutá
Bezpečnostné vypínanie je aktivované
Indikácia zvyškového tepla
Varovanie Nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom!
Indukčné varné zóny generujú teplo priamo
v dne nádoby na varenie. Sklokeramika sa
mierne ohreje zvyškovým teplom riadu na va-
renie.
OBSLUHA SPOTREBIČA
Indukčné varné zóny používajte s vhod-
ným riadom.
Zapnutie a vypnutie
Dotykom
na 1 sekundu sa spotrebič za-
pína alebo vypína.
Automatické vypnutie
Funkcia automaticky vypne varnú
dosku, ak:
všetky varné zóny sú vypnuté
.
po zapnutí varnej dosky nenastavíte žiad-
ny varný stupeň.
prikryjete senzorové pole nejakým pred-
metom (panvica, utierka a pod.) na dlhšie
ako 10 sekúnd. Kým predmet neodstráni-
te, bude znieť zvukové znamenie.
varná doska sa príliš zohreje (napr. odparí
sa všetka kvapalina z nádoby). Aby ste
mohli varnú dosku opäť použiť, musí var-
ná zóna ochladnúť.
pri použití nesprávnych nádob.
sa zo-
brazí na displeji a po 2 minútach sa varná
zóna automaticky vypne.
•po určitom čase nevypnete varnú zónu
alebo nezmeníte varný stupeň. Po určitej
dobe sa rozsvieti
a varná doska sa vy-
pne. Pozri tabuľku.
Časy automatického vypnutia
Varný stupeň
- - -
Vypnutie po
6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodiny
Varný stupeň
Dotknite sa
na zvýšenie varného stupňa.
Dotknite sa
na zníženie varného stupňa.
Na displeji sa zobrazí varný stupeň. Dotkni-
te sa
a časne vypnete.
6 progress
Automatický ohrev
Ak aktivujete funkciu automatického ohre-
vu, môžete skôr docieliť potrebný varný stu-
peň. Táto funkcia na určitý čas nastaví naj-
vyšší varný stupeň (pozri graf) a potom na-
staví potrebný nižší varný stupeň.
Aktivovanie funkcie automatického ohrevu:
1.
Dotknite sa tlačidla
. Na displeji sa roz-
svieti
.
2.
Dotýkajte sa tlačidla
opakovane až
dovtedy, až kým sa na displeji nerozsvie-
ti
.
3.
Okamžite sa dotýkajte
opakovane,
až kým sa neaktivuje potrebný varný stu-
peň. Po 3 sekundách sa na displeji roz-
svieti
.
Funkciu vypnete dotknutím sa
.
Zapnutie a vypnutie funkcie Power
Funkcia Power umožňuje zvýšenie výkonu
indukčných varných zón. Funkcia Power sa
aktivuje na maximálnu dobu 10 minút. Po-
tom sa indukčná varná zóna automaticky
prepne opäť na najvyššie nastavenie výko-
nu. Aby ste ju zapli, dotknite sa
,rozsvieti
sa
. Aby ste ju vypli, dotknite sa ale-
bo
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Riadenie výkonu
Riadenie výkonu rozdelí maximálny dostup-
ný príkon medzi dve varné zóny tvoriace je-
den pár (pozrite obrázok). Funkcia výkonu
zvyšuje výkon na maximálnu úroveň pre ur-
čitú varnú zónu v dvojici a automaticky zni-
žuje výkony druhej varnej zóny dvojice. Zó-
na so zníženým výkonom s zobrazuje strie-
davo.
Používanie časomeru
Časomer slúži na nastavenie času prevádz-
ky varnej zóny pri jednom varení.
Časovač nastavujte po výbere varnej zó-
ny.
Varný stupeň možno nastaviť pred alebo po
nastavení časomeru.
Výber varného poľa:opakovane sa do-
týkajte
, až kým sa rozsvieti kontrolka
požadovanej varnej zóny.
Zapínanie alebo zmena nastavenia ča-
someru: dotknite sa
alebo časo-
meru a nastavte čas (
00
-
99
minút).
Keď kontrolka varnej zóny bliká pomalšie,
čas sa odrátava smerom nadol.
Zastavenie časomeru: Vyberte varnú
zónu pomocou
a dotykom vypnete
časomer. Zvyšná doba sa bude odpočíta-
vať po
00
. Kontrolka varnej zóny zhasína.
Kontrola zvyšného času: vyberte var-
nú zónu pomocou
. Kontrolka varné-
ho poľa bliká rýchlejšie. Na displeji sa zo-
brazí zvyšný čas.
Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvukový
signál a rozbliká sa
00
. Varná zóna sa vypí-
na.
Vypnutie zvuku: dotknite sa
progress 7
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časomer
možno používať ako kuchynské minútky
Dotknite sa
. Dotknite sa or časo-
mera, aby ste nastavili dobu. Po uplynutí na-
staveného času sa rozoznie zvukový signál
a rozbliká sa
00
.
Uzamknutie/odomknutie ovládacieho
panelu
Uzamknúť možno ovládací panel, nie však
. Zabraňuje neúmyselným zmenám var-
ného stupňa počas varenia.
Dotknite sa symbolu
. Na 4 sekundy sa
rozsvieti symbol
.
Časomer zostáva v činnosti.
Dotykom symbolu
sa táto funkcia vypí-
na. Zapína sa varný stupeň, ktorý bol pred-
tým nastavený.
Pri vypnutí spotrebiča sa automaticky vypí-
na aj táto funkcia.
Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné za-
pnutie varnej dosky.
Aktivovanie detskej poistky
Zapnite varnú dosku pomocou
. Ne-
nastavujte žiadny varný stupeň .
Dotknite sa
, kým nezaznie zvukový sig-
nál. . Symbol
sa rozsvieti. Vypnite spo-
trebič.
Vypnutie detskej poistky
Zapnite varnú dosku pomocou
. sa
rozsvieti. Dotknite sa
, kým nezaznie
zvukový signál.
sa rozsvieti
•Vypnite spotrebič.
Prekonanie detskej poistky na jedno
varenie
Zapnite varnú dosku pomocou
. Sym-
bol
sa rozsvieti.
Dotknite sa
, kým nezaznie zvukový sig-
nál. Symbol
sa rozsvieti. Do 10 sek-
únd nastavte varný stupeň. Varnú do-
sku môžete používať. Po vypnutí varnej
dosky pomocou
sa detská poistka zno-
va aktivuje.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Riad pre indukčné varné zóny
Dôležité upozornenie Pri indukčnom
varení výkonné elektromagnetické pole
vytvára takmer okamžité teplo vnútri
nádoby na varenie.
Materiál riadu
vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ,
antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (s oz-
načením vhodnosti od výrobcu).
nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, ke-
ramika, porcelán.
Kuchynský riad je pre indukčné varné
zóny vhodný, ak...
... voda zovrie veľmi rýchlo po nastavení
najvyššieho výkonu..
... ak sa ku dnu riadu pritiahne magnet.
Dno riadu musí byť podľa možnosti
čo najhrubšie a najrovnejšie.
Rozmery riadu : indukčné varné zóny
sa automaticky prispôsobujú veľkosti
dna riadu až do určitej hranice. Magne-
tická časť dna kuchynského riadu však
musí mať minimálny priemer, a to pri-
bližne ¾ priemeru varnej zóny.
Hluk počas prevádzky
Môžete počuť zvukový signál
Praskanie: pri používaní kuchynského ria-
du z rôznych materiálov (sendvičová štruk-
túra).
pískanie: pri používaní jednej alebo viac-
erých varných zón s nastavením najvyššie-
ho výkonu a ak je riad vyrobený z rôz-
nych materiálov (sendvičová štruktúra).
•bzučanie pri používaní vysokých úrovní vý-
konu.
klikanie: pri spínaní elektrických kontaktov.
•svišťanie, bzučanie: počas činnosti venti-
látora.
Zvuky sú normálne a neznamenajú žiad-
ne poruchy.
Úspora energie
•Podľa možnosti riad vždy prikryte po-
krievkou.
Riad položte na varnú zónu predtým,
ako ju zapnete.
Príklady použitia na varenie
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
8 progress
Varný
stu-
peň
Použitie: Čas Rady
1
Udržiavanie teploty hotových jedál podľa
potreby
Prikryte
1-2 Holandská omáčka, roztápanie: maslo,
čokoláda, želatína
5 - 25
min
Podľa potreby premiešajte
1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10 - 40
min
Varte s pokrievkou
2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-
dom, prihrievanie hotových jedál
25 - 50
min
Pridajte aspoň dvakrát toľko kvapali-
ny ako ryže, mliečne jedlá premiešaj-
te
3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20 - 45
min
Pridajte niekoľko polievkových lyžíc
tekutiny
4-5 Varenie zemiakov 20 - 60
min
Použite max. 1/4 l vody na 750 g ze-
miakov
4-5 Varenie väčšieho množstva jedla, omá-
čok a polievok
60 - 150
min
Až 3 l kvapaliny a suroviny
6-7 Mierne vyprážanie: rezne, teľacie cordon
bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásky,
pečeň, zásmažka, vajíčka, lievance, šišky
podľa
potreby
V polovici doby prípravy obráťte
7-8 Vypráženie pri vyššej teplote, zemiakové
placky, rezne z karé, rezne
5 - 15
min
V polovici doby prípravy obráťte
9 Varenie veľkého množstva vody, varenie cestovín, pečenie mäsa (guláš, pečenie na panvi-
ci), prudko vyprážané hranolčeky
Funkcia Power je vhodná na ohrev veľkého
množstva vody.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy pri
pečení potravín (predovšetkým
obsahujúcich škrob) spôsobovať zdravotné
riziko. Preto vám odporúčame pripravovať
jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá
nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič po každom použití vyčistite.
Vždy používajte riad s čistým dnom.
Varovanie Ostré a drsné čistiace
prostriedky poškodzujú spotrebič.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite
spotrebič prúdom pary ani vysokotlako-
vým čistiacim zariadením.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi-
ča.
Odstraňovanie nečistôt:
1.
Okamžite odstráňte: roztopený
plast, plastovú fóliu a potraviny s ob-
sahom cukru. Použite špeciálnu škrab-
ku na sklokeramiku. Škrabku priložte
na sklokeramický povrch, aby bola na-
klonená vo vhodnom uhle, a posúvaj-
te čepeľ po povrchu.
Pred čistením spotrebič vypnite a
nechajte ho vychladnúť: vápenaté
a vodné usadeniny, mastné škvrny,
lesklé farebné škvrny na kove. Použite
špeciálny čistič na sklokeramiku alebo
nehrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a nie-
ktorým čistiacim prostriedkom.
3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte
spotrebič dosucha.
progress 9
ČO ROBIŤ, AK...
Problém Možná príčina a spôsob odstránenia
Spotrebič sa nedá zapnúť ani
používať.
Naraz ste sa dotkli 2 alebo viacerých senzorových polí. Dotkni-
te sa iba jedného senzorového poľa.
Na ovládacom paneli stojí voda alebo na ovládacom paneli sú
tukové nečistoty. Vyčistite ovládací panel.
Je zapnutá detská poistka alebo zámok. Podrobnosti nájdete
v kapitole Obsluha spotrebiča.
Znovu zapnite spotrebič a do 10 sekúnd nastavte varný stupeň.
Varná zóna zníži varný stupeň
na
Zakryli ste jedno alebo viac senzorových polí alebo na ovládacom
paneli stojí voda alebo sú tam tukové nečistoty. Odkryte senzoro-
vé polia. Vyčistite ovládací panel.
Keď je spotrebič vypnutý, zaznie
zvukový signál.
Zakryli ste jedno alebo viac senzorových polí. Odkryte senzorové
polia.
Indikátor zvyškového tepla sa ne-
rozsvieti.
Varná zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba krátky
čas. Ak by varná zóna mala byť už horúca, zavolajte servisné stre-
disko.
Striedavo sa zobrazuje varný stu-
peň
Funkcia riadenia výkonu je aktivovaná. Podrobnosti nájdete v ka-
pitole Riadenie výkonu.
Rozoznie sa zvukový signál a
spotrebič sa znova zapne a vy-
pne. Po 5 sekundách zaznie ďal-
ší zvukový signál.
Zakryli ste . Odkryte senzorové pole.
Rozsvieti sa symbol .
Automatické vypínanie je aktívne. Vypnite spotrebič a znova ho
zapnite.
Ochrana proti prehriatiu je aktivovaná. Vypnite varnú zónu. Zno-
va zapnite varnú zónu.
Rozsvieti sa symbol .
Na varnej zóne nie je riad. Položte nádobu na varnú zónu.
Nevhodný kuchynský riad. Použite vhodnú nádobu.
Príliš malý priemer dna riadu pre varnú zónu. Presuňte riad na
menšiu varnú zónu.
Rozsvieti sa symbol a číslo.
Porucha spotrebiča.
Odpojte spotrebič na určitý čas od elektrického napájania. Odpoj-
te poistku elektrickej siete domácnosti. Spotrebič znova zapojte.
Ak sa znovu rozsvieti
, obráťte sa na servisné stredisko.
Rozsvieti sa .
Spotrebič zobrazuje chybu, pretože ste použili prázdnu nádobu
alebo nesprávny riad. Ochrana proti prehriatiu je aktivovaná. Au-
tomatické vypínanie je aktívne.
Vypnite spotrebič. Odstráňte horúcu nádobu z varnej zóny. Po-
čkajte približne 30 sekúnd a opäť zapnite varnú zónu. Indiká-
tor
by mal zhasnúť, indikátor zvyškového tepla môže zostať
zapnutý. Kuchynský riad nechajte vychladnúť a skontrolujte ho
podľa časti Kuchynský riad pre indukčnú varnú zónu.
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a ne-
dokážete opraviť tento problém, obráťte sa
na predajcu alebo na servisné stredisko.
Uveďte údaje z typového štítku, trojmiestny
kód sklokeramiky (je v rohu varného po-
vrchu) a zobrazovanú chybovú správu.
Ak ste nesprávne používali spotrebič, servis-
ný zásah technika servisného strediska ale-
bo predajcu nebude bezplatný, a to ani po-
čas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce zá-
ručné a servisné podmienky nájdete v záruč-
nej brožúre.
10 progress
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale, návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov nepoškodzujú životné
prostredie a dajú sa recyklovať. Plasto-
časti sú označené značkami:
>PE<,>PS< a pod. Obalový materiál vy-
hoďte do príslušných zberných nádob
na odpad.
progress 11
892932672-B-302010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Progress PAI6000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka