Progress PAI6000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Sklokeramická indukčná varná doska
PAI6000E
Obsah
Informácie o bezpečnosti 2
Popis spotrebiča 3
Obsluha spotrebiča 4
Tipy na varenie a smaženie 8
Čistenie a starostlivosť 10
Čo robiť ak... 10
Likvidácia 12
Pokyny na inštaláciu 12
Servis 14
Zmeny vyhradené
Informácie o bezpečnosti
Varovanie Dodržiavajte tieto pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť stratu nároku zo záruky.
Správne používanie
•Tento spotrebič nie je určený na to, aby ho
obsluhovali deti, ani osoby, ktorým nedo-
statočné fyzické, zmyslové alebo duševné
schopnosti alebo nedostatok skúseností a
poznatkov bránia používať spotrebič bez-
pečne, bez dohľadu alebo bez poučenia
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Nenechávajte spotrebič bez dohľadu po-
čas prevádzky.
•Tento spotrebič treba používať iba na bež-
né domáce varenie a smaženie jedál.
•Spotrebič sa nesmie používať ako pracov-
ná plocha ani ako úložný priestor.
Doplnenia ani zmeny spotrebiča nie sú do-
volené.
Neodkladajte na spotrebič ani do jeho blíz-
kosti horľavé kvapaliny, vysoko horľavé
materiály ani roztaviteľné predmety (napr.
plastový film, plasty, hliník).
Bezpečnosť detí
Malé deti sa nesmú približovať k spotrebi-
ču.
•So spotrebičom nechajte pracovať iba
čšie deti, aj to len pod dozorom.
Na predchádzanie náhodného zapnutia
spotrebiča vám odporúčame aktivovať
detskú poistku.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič smie nainštalova
ť a zapojiť iba
kvalifikovaný oprávnený servisný technik.
Vstavané spotrebiče je možné používať iba
po vstavaní do vhodných jednotiek urče-
ných na tento účel a do pracovných plôch,
ktoré zodpovedajú požiadavkám noriem.
V prípade poruchy spotrebiča alebo po-
škodenia sklokeramiky (praskliny, škra-
bance alebo ryhy) treba spotrebič vypnúť
a odpojiť od prívodu elektrickej energie,
aby sa predišlo zásahu elektrickým prú-
dom.
Opravy spotrebiča musia vykonávať iba
zaškolení oprávnení servisní technici.
Bezpečnosť pri používaní
•Odstráňte zo sklokeramiky nálepky a fóliu.
Pri nepozornom používaní spotrebiča hro-
zí riziko popálenín.
Káble z elektrických spotrebičov sa nesmú
dotýkať horúceho povrchu spotrebiča ani
horúceho riadu.
Prehriate tuky a oleje sa môžu veľmi rýchlo
zapáliť. Upozornenie! Nebezpečenstvo
požiaru!
Varné zóny vypínajte po každom použití.
Používatelia s implantovanými kardiosti-
mulátormi sa nesmú hornou časťou tela
priblížiť na menej ako 30 cm od zapnutých
indukčných varných zón.
Nebezpečenstvo popálenia! Neklaďte na
varný povrch predmety z kovu, ako sú no-
že, vidličky, lyžice a pokrievky hrncov, pre-
tože sa môžu veľmi rozohriať.
Bezpečnosť pri čistení
•Pred čistením sa spotrebič
musí vypnúť a
nechať ochladiť.
•Z bezpečnostných dôvodov nie je čistenie
spotrebiča prúdom pary alebo vysokotla-
kovým čistiacim zariadením dovolené.
Ako predchádzať poškodeniu
spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom
rôznych predmetov.
Hrany sklokeramiky sa môžu poškodiť ná-
razmi riadu.
Riad vyrobený z liatiny, zliatiny hliníka alebo
s poškodeným dnom môže pri presúvaní
po povrchu sklokeramiku poškriabať.
2 progress
Predmety, ktoré sa topia alebo vykypia, sa
môžu pripáliť k sklokeramike a musia sa
okamžite odstrániť.
Nepoužívajte varné zóny s prázdnym ria-
dom alebo bez riadu.
Na predchádzanie poškodenia riadu a
sklokeramiky nedovoľte, aby pokrmy z hr-
ncov alebo panvíc vykypel úplne dosucha.
Nesmie byť zakrytá vetracia škára so šír-
kou 5 mm medzi pracovnou doskou a če-
lom jednotky nachádzajúcej sa dolu.
Popis spotrebiča
Rozdelenie varnej plochy
140 mm
180 mm
180 mm
210 mm
1 2
5 34
1. Indukčná varná zóna 1400 W
2. Indukčná varná zóna 1800 W
3. Indukčná varná zóna 1800 W s funkciou
zvýšeného výkonu 2800 W
4. Ovládací panel
5. Indukčná varná zóna 2200 W s funkciou
zvýšeného výkonu 3100 W
Rozdelenie ovládacieho panelu
1 2 3 4
5678
1. Indikácia
2. Výber varného stupňa
3. Indikátory varných zón Funkcia časovača
4. Indikácia časovača
5. Indikácia zapnutia
6. Zámka
7. Časovač
8. Vypínač s indikátorom zapnutia
Senzorové polia Touch Control
Spotrebič sa ovláda pomocou senzorových
polí Touch Control. Funkcie sa ovládajú do-
tykom senzorových polí a prijatie potvrdí zvu-
kový signál.
Dotknite sa senzorového poľa zhora, a pri-
tom nezakrývajte iné senzorové polia.
progress 3
Senzorové pole Funkcia
Zap/Vyp Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
Zvýšenie nastavenia Zvýšenie varného stupňa/času
Zníženie nastavenia Zníženie varného stupňa/času
Časovač Výber časovača
Zámka Uzamknutie/odomknutie ovládacieho panelu
Power Zapínanie a vypínanie funkcie zvýšeného výkonu (Power)
Indikácie
Indikácia Popis
Varná zóna je vypnutá
Varné stupne Varný stupeň je nastavený
Chyba Chybná funkcia
Detekcia hrnca Riad nie je vhodný alebo je príliš malý, alebo na varnú zónu
nebol položený žiadny riad
Zvyškové teplo Varná zóna je ešte stále horúca
Detská poistka Zámka/detská poistka je aktivovaná
Power Funkcia zvýšeného výkonu (Power) je zapnu
Automatické vypínanie Vypínanie je aktivované.
Indikátor zvyškového tepla
Varovanie Riziko popálenia zvyškovým
teplom. Varné zóny po vypnutí potrebujú
určitý čas, aby vychladli. Všímajte si
indikátor zvyškového tepla
.
Zvyškové teplo možno využiť na rozto-
penie a udržiavanie potravín v teplom
stave.
Indukčné varné zóny vytvárajú teplo po-
trebné na prípravu jedál priamo v dne riadu.
Sklokeramický povrch sa zohrieva iba zvy-
škovým teplom riadu.
Chladiaci ventilátor sa samočinne zapína
a vypína v závislosti od teploty elektroniky.
Obsluha spotrebiča
Indukčné varné zóny používajte s vhod-
ným riadom.
Zapínanie a vypínanie spotrebiča
Ovládací panel Indikácia
Zapínanie
Dotknite sa na 2 sekundy /
Vypínanie
Dotknite sa na 1 sekundu / žiadny
Po zapnutí sa približne do 10 sekúnd
musí nastaviť varný stupeň alebo a funk-
cia, inak sa spotrebič automaticky vy-
pne.
4 progress
Nastavenie varného stupňa
Ovládací panel Indikácia
Zvýšenie
Dotknite sa /
Zníženie
Dotknite sa a
Vypínanie
Dotknite sa súčasne a
Uzamknutie/odomknutie ovládacieho
panelu
Ovládací panel, okrem poľa senzora Zap/
Vyp, sa dá uzamknúť na celú dobu varenia,
aby sa zabránilo zmene v nastaveniach, na-
príklad pri utieraní varnej dosky handrou.
Ovládací panel Indikácia
Zapínanie
Dotknite sa (na 5 sekúnd)
Vypínanie
Dotknite sa
predtým nastaveného varného stupňa
Keď spotrebič vypnete, funkcia zámky
sa automaticky vypína.
Používanie detskej poistky
Detská poistka vylučuje možnosť neúmysel-
ného použitia spotrebiča.
Nastavenie detskej poistky
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič (nanastavujte žiadny varný stupeň)
2.
Dotknite sa , kým sa nerozoznie signál
Zvukový signál
3.
Dotknite sa
Spotrebič sa vypína. Detská poistka je aktivovaná.
Prekonanie detskej poistky
Detskú poistku možno týmto spôsobom
uvoľniť na jedno varenie; neskôr zostáva ak-
tivovaná.
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič
2.
Dotknite sa súčasne a / zvukový signál
Až po nasledujúce vypnutie možno spotrebič normálne používať.
Uvoľnenie detskej poistky
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič
2.
Dotknite sa , kým sa nerozoznie signál
Zvukový signál
3.
Dotknite sa
Spotrebič sa vypína. Detská poistka je uvoľnená
Zapínanie a vypínanie funkcie
zvýšeného výkonu (Power)
Funkcia Power
poskytuje prídavný výkon
predným indukčným varným zónam, napr.
na uvedenie veľkého množstva vody do pary.
Funkcia Power sa aktivuje na 8 minút pre
prednú ľavú varnú zónu a na 5 minút prednú
pravú varnú zónu. Po uplynutí týchto časov
sa indukčné varné zóny automaticky vrátia
na varný stupeň
.
progress 5
Ovládací panel Indikácia
Zapínanie
Dotknite sa
Vypínanie
Dotknite sa
Dotknite sa
Po skončení funkcie Power varné zóny
automaticky prechádzajú späť na pô-
vodne nastavený varný stupeň.
Riadenie výkonu
Varné zóny na varnom paneli majú k dispo-
zícii určitý maximálny dostupný príkon. Dve
varné zóny spoločne tvoria dvojicu (pozri ob-
rázok).
Aby sa funkcia Power dala vždy zapnúť, ria-
denie môže znížiť výkon druhej varnej zóny v
dvojici
Príklad: vyberieme varný stupeň 9 jednej var-
nej zóny. Pre varnú zónu, ktorá je s ňou v
jednej dvojici, je zapnutá funkcia Power.
Funkcia Power sa zrealizuje, avšak varný
stupeň 9 na jednej varnej zóne a funkcia Po-
wer na druhej varnej zóne z dvojice presa-
huje maximálny výkon pre obe.
Preto systém riadenia výkonu zníži výkon pr-
vej varnej zóny, ktorá bola zapnutá, napríklad
z 9 na 7, a indikácia pre túto varnú zónu sa
striedavo prepína medzi 9 a 7, a neskôr zo-
stáva na aktuálnom maxime 7. (To, či sa in-
dikácia striedavo prepína medzi 9 a 7 alebo
9 a 6, prípadne inými hodnotami, závisí od
typu spotrebiča a rozmeru varnej zóny.)
Používanie časovača
Každá z varných zón môže naraz použiť vždy
jednu z dvoch funkcií časovača.
Funkcia Podmienka Výsledok po uplynutí času
Automatické odpojenie varný stupeň je nastavený
prerušovaný zvukový signál
00
Var-
ná zóna sa vypína
Časovač krátkych intervalov varné zóny sa nepoužívajú
prerušovaný zvukový signál
00
Ak varnú zónu vypnete, nastavená funk-
cia časovača sa tiež vypne.
Ak je na varnej zóne navyše k časovaču
krátkych intervalov nastavený aj a varný
stupeň, varná zóna sa po uplynutí na-
staveného času vypne.
Výber varnej zóny
Kro
k
Ovládací pa-
nel
Indikácia
1. Jeden dotyk Bliká kontrolka prvej varnej zóny
2. Jeden dotyk Bliká kontrolka prvej druhej zóny
6 progress
Kro
k
Ovládací pa-
nel
Indikácia
3. Jeden dotyk Bliká kontrolka tretej varnej zóny
4. Jeden dotyk Bliká kontrolka štvrtej varnej zóny
Indikátor varného stupňa vybranej varnej
zóny zhasína, ak možno nastaviť čas na
časovači.
Ak kontrolka bliká pomalšie, indikátor
varného stupňa sa objaví znova a varný
stupeň možno znova nastaviť alebo
zmeniť.
Ak sú nastavené iné funkcie časovača,
po niekoľkých sekundách sa zobrazí naj-
kratší zostávajúci čas zo všetkých na-
stavených funkcií časovača a bliká prí-
slušná kontrolka.
Nastavenie času
Krok Ovládací panel Nastavenie grilu
1.
Výber varnej zóny
Bliká indikátor vybranej varnej zóny
2.
Dotknite sa alebo vybranej varnej zó-
ny
0
1
na
99
minút
3.
Dotknite sa alebo vybranej varnej zó-
ny na viac ako 4 sekundy
5-minútové kroky na jednoduché nastave-
nie
Po niekoľkých sekundách indikátor zapnutia bliká pomalšie.
Čas je nastavený.
Odrátava sa čas.
Vypínanie funkcie časovača
Krok Ovládací panel Indikácia
1.
Vyberte varnú zónu
Kontrolka vybranej varnej zóny bliká rých-
lejšie. Zobrazuje sa zvyšný čas
2.
Dotknite sa pre vybranú varnú zónu Odrátava sa zvyšný čas po
00
.
Kontrolka zhasína.
Funkcia časovača pre vybranú varnú zónu je vypnutá.
Zmena času
Krok Pole ovládacieho panela Indikácia
1.
Vyberte varnú zónu
Kontrolka vybranej varnej zóny bliká rýchlejšie
Zobrazuje sa zvyšný čas
2.
Dotknite sa alebo pre vybranú
varnú zónu
0
1
na
99
minút
Po niekoľkých sekundách kontrolka bliká pomalšie.
Čas je nastavený.
Odrátava sa čas.
Zobrazenie zvyšného času pre varnú zónu
Krok Pole ovládacieho panela Indikácia
1.
Vyberte varnú zónu
Kontrolka vybranej varnej zóny bliká rýchlejšie
Zobrazuje sa zvyšný čas
Po niekoľkých sekundách kontrolka bliká pomalšie.
progress 7
Vypnutie zvukového signálu
Krok Pole ovládacieho panela Zvukový signál
1.
Dotknite sa
Zvukový signál na potvrdenie.
Zvukový signál sa ukončí.
Automatické vypínanie
Ak sa po zapnutí varnej plochy nenastaví
varný stupeň varnej zóny v priebehu pri-
bližne 10 sekúnd, varná plocha sa auto-
maticky vypína.
Ak sú vypnuté všetky varné zóny, varná
plocha sa automaticky vypína približne po
10 sekundách.
Indukčné varné zóny
Ak sa používa nevhodný riad, na displeji sa
rozsvieti
a po 2 minútach sa indikátor
varnej zóny samočinne vypne.
Ak sa jedna z varných zón po určitom čase
nevypne, alebo ak sa nezmení varný stu-
peň, príslušná varná zóna sa automaticky
vypína.
sa zobrazí. Pred opätovným
použitím sa varná zóna musí nastaviť na 0.
Varný stupeň Vypínanie po
-
6 hodinách
-
5 hodinách
4 hodinách
-
1,5 hodine
Tipy na varenie a smaženie
Informácie o akrylamidoch
Podľa najnovších vedeckých poznatkov
môžu intenzívne zhnednuté pokrmy,
hlavne jedlá obsahujúce škrob, predsta-
vovať nebezpečenstvo pre zdravie ná-
sledkom obsahu akrylamidov. Z tohto
dôvodu odporúčame varenie na najniž-
ších možných teplotách bez prílišného
zhnednutia jedál.
Riad vhodný pre indukčné varné zóny
Materiál riadu
Materiál riadu Vhodný
Oceľ, smaltovaná oceľ Áno
Liatina Áno
Nehrdzavejúca oceľ ak sú výrobcom príslušne označené
Hliník, meď, mosadz ---
Sklo, keramika, porcelán ---
Riad pre indukčné varné zóny bol výrob-
com označený ako vhodný.
Skúška vhodnosti
Riad je vhodný na indukčné varenie, ak …
... trocha vody sa na indukčnej varnej zóne
nastavenej na varný stupeň 9 zohreje za
krátky čas.
... magnet sa priťahuje k dnu riadu.
Určité druhy riadu môžu vydávať zvuky,
ak sa používanú na indukčných varných
zónach. Tieto zvuky nesignalizujú poru-
chu spotrebiča a nijak neovplyvňujú
funkčnosť.
Dno riadu
Dno riadu musí byť čo najhrubšie a čo naj-
rovnejšie.
Veľkosť hrnca
Indukčné varné zóny sa v určitom rozmedzí
automaticky prispôsobia rozmeru dna riadu.
8 progress
Magnetická časť dna riadu musí mať mini-
málny priemer podľa veľkosti varnej zóny.
Priemer varnej zóny [mm] Minimálny priemer dna riadu [mm]
210 180
180 145
145 120
Riad musí byť vycentrovaný na varnej
zóne.
Tipy na úsporu energie.
Riad položte na varnú zónu predtým,
ako ju zapnete.
Podľa možnosti riad vždy prikryte po-
krievkou.
Príklady varných aplikácií
Informácie uvedené v nasledujúcej tabuľke
sú iba orientačné.
Varný stu-
peň
Varenie Vhodný pre Doba prípravy Tipy/rady
0 Poloha Vypnuté
1 Udržiavanie po-
travín v teplom
stave
Prihrievanie hoto-
vých jedál
podľa potreby prikryte
1 - 2 Roztápanie Holandská omáčka,
roztápanie masla,
čokoláda, želatína
5-25 minút Občas premiešať
Stužovanie Kypré omelety, za-
pekané vajcia
10-40 minút Varte pod pokriev-
kou
2-3 Pomalé varenie
pri nízkej teplote
Pomalé varenie ryže
a mliečnych jedál
Zohrievanie poloto-
varov
25-50 minút. Do ryže pridajte naj-
menej dvojnásobné
množstvo vody,
mliečne jedlá počas
varenia miešajte
3-4 Varenie na pare
Dusenie
Varenie zeleniny, rýb
na pare Dusenie
mäsa
20-45 minút. Do zeleniny pridajte
iba trocha tekutiny
(niekoľko polievko-
vých lyžičiek)
4-5 Varenie Parenie zemiakov 20-60 minút. Použite iba malé
množstvo tekutiny,
napr.: max. ¼ l vody
na 750 g zemiakov
Varenie väčších
množstiev potravín,
dusených jedál a
polievok
60-150 minút. Do 3 l tekutiny plus
prísady
6-7 Jemné vysmáža-
nie
Vysmážanie plát-
kov, teľaciny, cor-
don bleu, kotliet,
krokiet, klobás, pe-
čienky, zápražky,
vajec, palaciniek, ši-
šiek
Rovnomerné vy-
smážanie
Otočte v polovici
času
7-8 Intenzívne vysmá-
žanie
Pečené fašírky, ko-
tlety, stejky, flädle
(palacinky ako prílo-
ha k polievke)
5-15 minút. na jednu
panvicu
Otočte v polovici
času
progress 9
Varný stu-
peň
Varenie Vhodný pre Doba prípravy Tipy/rady
9 Varenie Osmaže-
nie Fritovanie
Varenie veľkých množstiev vody, varenie cestovín, osmaženie mä-
sa (guláš, dusené mäso), smaženie zemiakových hranolkov
Funkcia POWER je vhodná na ohrev veľkých
množstiev tekutín.
Čistenie a starostlivosť
Varovanie Riziko popálenia zvyškovým
teplom.
Varovanie Ostré predmety a drsné
čistiace materiály môžu poškodzovať
spotrebič. Čistite vodou a tekutým
prípravkom na umývanie.
Varovanie Zvyšky po čistiacich
prípravkov môžu poškodiť spotrebič.
Zvyšky odstráňte vodou a prípravkom
na umývanie riadu.
Čistenie spotrebiča po každom použití
1. Spotrebič utrite vlhkou handrou a malým
množstvom prípravku na umývanie riadu.
2. Čistou handrou vyutierajte spotrebič do-
sucha.
Odstraňovanie zvyškov
1. Škrabku priložte pod uhlom k sklokera-
mickému povrchu.
2. Zvyšky odstránite posúvaním ostria po
povrchu.
3. Spotrebič utrite vlhkou handrou a malým
množstvom prípravku na umývanie riadu.
4. Čistou handrou vyutierajte spotrebič do-
sucha.
Odstráňte
Druh nečistoty okamžite po ochladení spotrebi-
ča
pomocou
cukor, potravina s ob-
sahom cukru
Áno --- škrabka *
plast, hlinková fólia áno --- škrabka *
vápenaté a vodné usa-
deniny
--- Áno čistič na sklokeramiku
alebo nehrdzavejúcu oceľ
*
mastné striekance --- Áno čistič na sklokeramiku
alebo nehrdzavejúcu oceľ
*
lesklé kovové sfarbenie --- Áno čistič na sklokeramiku
alebo nehrdzavejúcu oceľ
*
* Škrabky a čističe na sklokeramiku a ne-
hrdzavejúcu oceľ sa predávajú v špecializo-
vaných predajniach
Odolné zvyšky odstránite čističom na
sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu oceľ.
Škrabance alebo tmavé škvrny na sklo-
keramike, ktoré sa nedajú odstrániť,
však nemajú žiadny vplyv na funkčnosť
spotrebiča.
Čo robiť ak...
Problém Možná príčina Odstránenie
Spotrebič sa nedá zapnúť alebo
nefunguje
Od zapnutia spotrebiča prešlo
viac ako 10 sekúnd
Znova zapnite spotrebič.
10 progress
Problém Možná príčina Odstránenie
Bola aktivovaná zámka
Vypnite zámku (pozri časť
"uzamknutie/odomknutie ovlá-
dacieho panela")
Detská poistka je zapnutá
Detskú poistku deaktivujte (pozri
časť "Detská poistka")
Dotkli ste sa naraz viacerých
senzorových polí
Dotýkajte sa iba jedného senzo-
rového poľa
Aktivovalo sa automatické vy-
pnutie
Odstráňte predmety položené
na ovládacom paneli (hrniec,
handričky a pod.). Znova zapnite
spotrebič
Varné zóny automaticky znížia
varný stupeň na
Senzorové polia sú čiastočne
prekryté vlhkou handričkou ale-
bo tekutinou
Odstráňte handričku alebo teku-
tinu. Znova nastavte požadova-
ný varný stupeň.
Indikátor zvyškového tepla nič
nezobrazuje
Varná zóna bola zapnutá iba na
krátky čas, a preto nie je horúca
Ak by varná zóna mala byť ho-
rúca, zavolajte odbor zákazníc-
kych služieb.
rozoznie sa zvukový signál, spo-
trebič sa vypína
Jedno alebo viaceré senzorové
polia boli zakryté dlhšie ako 10
sekúnd
Uvoľnite senzorové pole
Zvukový signál sa rozoznie a
spotrebič sa zapína a po 10 sek-
undách sa znova vypína;
Senzorové pole zap/vyp bolo
zakryté, napr. handrou
Na ovládací panel neklaďte žiad-
ne predmety
Indikácia sa prepína medzi dvo-
ma varnými stupňami
Regulácia výkonu znižuje výkon
tejto varnej zóny
Pozri časť "Zapínanie a vypína-
nie funkcie Power"
sa rozsvieti
Nevhodný riad Používajte vhodný riad
Na varnej zóne nie je žiadny riad Položte riad na varnú zónu
Priemer dna riadu je príliš malý
pre danú varnú zónu
Presuňte riad na menšiu varnú
zónu
Používajte vhodný riad
svieti
Ochrana varnej zóny proti pre-
hriatiu sa aktivovala
Vypnite varnú zónu. Znova za-
pnite varnú zónu
Aktivovalo sa automatické vy-
pnutie
Vypnite varnú zónu. Znova za-
pnite varnú zónu
a číslo sa zobrazujú
Porucha elektroniky Odpojte na niekoľko minút spo-
trebič od elektrického napájania
(vyberte poistku z domového
elektrického rozvodu). Ak sa po
opätovnom zapnutí znova zo-
brazí
, zavolajte servisné stre-
disko.
Ak problém nedokážete napraviť podľa
hore uvedených odporúčaní, obráťte sa
na predajcu alebo na zákaznícke cen-
trum.
Varovanie Opravy spotrebiča môžu
vykonávať iba kvalifikovaní servisní
technici. Neodborné opravy môžu pre
používateľa predstavovať znač
nebezpečenstvo.
V prípade nesprávnej obsluhy nemôže
byť zásah technika najbližšieho zmluv-
ného servisného partnera alebo predaj-
cu bezplatný ani počas záručnej lehoty.
progress 11
Likvidácia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Pokyny na inštaláciu
Bezpečnostné pokyny
Varovanie Toto si musíte prečítať!
Zákony, vyhlášky, smernice a normy platné v
krajine použitia sa musia dodržiavať (bezpeč-
nostné predpisy, správna recyklácia v súlade
s predpismi a pod.) Inštaláciu môže usku-
točňovať iba kvalifikovaný elektrikár. Minimál-
ne vzdialenosti od iných spotrebičov a jed-
notiek sa musia dodržiavať. Inštalácia musí
zabezpečovať ochranu proti nebezpečnému
dotyku, napríklad zásuvky možno nainštalo-
vať iba s ochranným dnom priamo pod spo-
trebičom. Odpílené povrchy pracovnej dosky
sa musia chrániť proti vlhkosti pomocou
vhodného tesniaceho prostriedku. Tesnenie
utesní spotrebič voči pracovnej doske bez
akejkoľvek medzery. Pri vstavaní do nábytku
chráňte spodok spotrebiča pred parou a
vlhkosťou, napr. od umývačky riadu alebo od
rúry. Vyhýbajte sa inštalácii spotrebiča vedľa
dverí a pod oknami. V opačnom prípade mô-
že byť horúci riad zvrhnutý pri otvorení dverí
a okien.
Varovanie Riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Svorky elektrickej siete sú pod napä-
tím.
Svorku elektrického napájania odpoj-
te od napätia.
Dodržiavajte schému elektrického za-
pojenia.
Dodržiavajte pravidlá elektrickej bez-
pečnosti.
Správnou inštaláciou zabezpečte
ochranu proti nebezpečnému dotyku.
•Spotrebič musí pripojiť k elektrickej
sieti kvalifikovaný elektrikár.
Varovanie Riziko zásahu elektrickým
prúdom.
•Voľné a nevhodné prípojky zástrčky a
zásuvky môžu spôsobiť prehriatie
kontaktov.
•Pripojenie svorkových konektorov
zverte kvalifikovanému elektrikárovi.
Na kábli použite svorku na odľahčenie
ťahu.
V prípade jednofázového alebo dvoj-
fázového pripojenia sa musí použiť
vhodný sieťový kábel typu H05BB-F
Tmax 90°C (alebo vyššia).
Ak sa tento sieťový kábel spotrebiča
poškodí, treba ho nechať vymeniť v
servisnom stredisku za špeciálny ká-
bel (typ H05BB-F Tmax 90°C; alebo
vyšší). Tento kábel má k dispozícii ser-
visné stredisko.
V elektrickej inštalácii treba použiť zariadenie
umožňujúce odpojenie všetkých pólov spo-
trebiča od siete s medzerou medzi kontaktmi
najmenej 3 mm. Medzi vhodné odpájacie za-
riadenia patria ochranné vypínače, poistky
(skrutkovacie poistky sa musia vybrať z držia-
ka).
12 progress
min. 5 mm
min.
50 mm
1
2
560+1
490+1
600
R5
progress 13
55GADD5AU
PAI 6000 E
7,2 kW
Induction 7,2 kW
949 593 002
230 V 50 Hz
PROGRESS
Servis
Pri vzniku technických porúch najprv skon-
trolujte, či dokážete napraviť problém sami
podľa návodu na obsluhu (časť "Čo robiť,
ak…").
Ak problém nedokážete odstrániť sami, ob-
ťte sa na oddelenie služieb zákazníkom ale-
bo na jedného z našich servisných partnerov.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôcť, potre-
bujeme tieto informácie:
Popis modelu
Číslo výrobku (PNC)
–Výrobné číslo
(S No. - pozri typový štítok)
Druh poruchy
Prípadné zobrazované chybové správy
spotrebiča
Trojmiestna kombinácia písmen a čísiel
pre sklokeramiku
14 progress
progress 15
867201761-B-052008
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Progress PAI6000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka