Progress PAS6000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Keramická varná doska
PAS6000E
Obsah
Bezpečnostné pokyny 2
Popis spotrebiča 3
Používanie spotrebiča 4
Rady a tipy pri varení a vysmážaní 5
Ošetrovanie a čistenie 7
Ak niečo nefunguje... 8
Likvidácia 9
Návod na montáž 9
Servis 11
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
Varovanie Postupujte podľa pokynov v
tomto návode Nedodržanie týchto
pokynov by mohlo spôsobiť stratu
nároku na záruku.
Správne používanie
•Tento spotrebič nie je určený nato, aby ho
obsluhovali deti, ani osoby, ktorým nedo-
statočné fyzické, zmyslové alebo duševné
schopnosti alebo nedostatok skúseností a
poznatkov bránia používať spotrebič bez-
pečne bez dohľadu alebo bez poučenia
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
•Spotrebič v činnosti nenechávajte bez do-
zoru.
•Tento spotrebič sa môže používať iba na
bežné varenie a pečenie pokrmov v do-
mácnosti.
•Povrch spotrebiča sa nesmie používať ako
pracovná alebo úložná plocha
•Spotrebič nie je dovolené nijako meniť ani
doplňovať.
•Na spotrebič alebo do blízkosti spotrebiča
neukladajte horľavé kvapaliny, vysoko hor-
ľavé materiály alebo predmety, ktoré sa
môžu roztaviť (napr. plastická fólia, umelá
hmota, hliník).
Bezpečnosť detí
•Nedovoľte, aby sa deti priblížili k spotrebi-
ču.
•So spotrebičom môžu manipulovať iba
č
šie deti pod dozorom dospelých.
Odporúčame aktivovať detskú poistku,
aby deti alebo domáce zvieratá nemohli
náhodou spustiť spotrebič.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Montáž a pripojenie spotrebiča smie vyko-
návať iba vyškolený a autorizovaný servis-
ný technik.
Vstavané spotrebiče sa môžu používať
po inštalácii do vhodných vstavaných skri-
niek a pracovných povrchov, ktoré spĺňajú
požiadavky príslušných noriem.
V prípade chyby spotrebiča alebo poško-
denia keramickej dosky (praskliny, škra-
bance a i.) spotrebič musíte vypnúť a od-
pojiť od elektrickej siete, aby nedošlo k
úrazu elektrickým prúdom.
Opravu spotrebiča môže vykonať iba vy-
školený servisný technik.
Bezpečnosť pri používaní
Prehriate tuky a oleje sa môžu veľmi rýchlo
vznietiť. Upozornenie! Nebezpečenstvo
požiaru!
Pri neopatrnom používaní spotrebiča hrozí
riziko popálenín.
Z keramickej dosky odstráňte nálepky a
fóliu.
Káble, ktoré vedú z elektrických spotrebi-
čov, sa nesmú dotýkať horúceho povrchu
spotrebičov alebo horúceho riadu.
Po každom použití varné panely vypnite.
Nebezpečenstvo popálenia! Na varné po-
lia neumiestňujte predmety z kovu, ako sú
nože, vidličky, lyžice a pokrievky, pretože
sa môžu nadmerne ohrievať.
Bezpečnosť pri čistení
•Pred čistením musíte spotrebič vypnúť a
nechať ho vychladnúť.
Čistenie spotrebiča paroprúdovým alebo
vysokotlakovým čistiacim prístrojom je z
bezpečnostných dôvodov zakázané.
Ako predchádzať poškodeniu
spotrebiča
Varný povrch sa môže poškodiť pádom
nejakého predmetu.
Okraj varného povrchu sa môže poškodiť
nárazom varnej nádoby.
Ak budete po varnom povrchu presúvať
nádoby z liatiny, hliníkovej zliatiny alebo
2 progress
riad s poškodeným dnom, môže sa varný
povrch poškriabať.
Predmety, ktoré sa môžu roztaviť, a látky,
ktoré vykypia, sa môžu pripáliť na varnom
povrchu a treba ich hneď odstrániť.
•Na spotrebiči nenechávajte ohrievať
prázdne panvice alebo hrnce, pretože sa
môže poškodiť varný povrch alebo riad.
Varné zóny nepoužívajte s prázdnym ria-
dom alebo bez riadu.
Popis spotrebiča
Rozmiestnenie varných zón
1
2
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
4 35
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Jednoduchá varná zóna 1800 W
3 Jednoduchá varná zóna 1200 W
4 Ovládací panel
5 Jednoduchá varná zóna 1800 W
Rozmiestnenie prvkov ovládacieho panela
21
3
1 Indikátor varného stupňa
2 Nastavenie varného stupňa
3 Tlačidlo Zap/Vyp
Senzorové polia Touch-Control
Spotrebič sa ovláda dotykovými senzorovými poľami.
Senzorových polí sa dotýkajte zhora, pričom neprikrývajte iné senzorové polia.
Senzorové pole Funkcia
Zap/Vyp Na zapnutie a vypnutie spotrebiča
progress 3
Senzorové pole Funkcia
Zvýšenie nastavených hodnôt Zvyšuje nastavenie varného stupňa/doby
Zníženie nastavených hodnôt Znižuje nastavenia varného stupňa/doby
Indikácie
Indikácia Popis
Varná zóna je vypnutá
Varné stupne Je nastavený varný stupeň
Chyba Došlo k chybe
Zvyškové teplo Varná zóna je ešte teplá
Detská poistka Zámka/detská poistka je aktívna
Automatické vypnutie Automatické vypnutie je aktívne.
Indikátor zvyškového tepla
Varovanie Nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Po vypnutí varné zóny
potrebujú určitý čas na to, aby vychladli. Pohľadom skontrolujte indikátor zvyškového
tepla
.
Zvyškové teplo možno využiť na udržiavanie potravín v teplom stave alebo na ich roztá-
panie.
Používanie spotrebiča
Ako spotrebič vypnúť a zapnúť
Ovládací panel Indikácia
Zapnutie
Dotknite sa na 2 sekundy /
Vypnutie
Dotknite sa na 1 sekundu / žiadna
Po zapnutí v priebehu cca 10 sekúnd
treba nastaviť varný stupeň alebo funk-
ciu, inak sa spotrebič automaticky vy-
pne.
Nastavenie varného stupňa
Ovládací panel Indikátor
Na zvýšenie
Dotknite sa
Na zníženie
Dotknite sa
Vypnutie
časne sa dotknite a
Používanie detskej poistky
Detská poistka bráni neúmyselnému použí-
vaniu spotrebiča.
Zapnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič. (Nenastavujte žiadny varný stupeň.)
2.
časne sa dotknite oboch predných varných zón na 4
sekundy.
4 progress
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
3.
Zapnite spotrebič.
Detská poistka je vypnutá.
Vypnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič. (Nenastavujte žiadny varný stupeň.)
2.
časne sa dotknite oboch predných varných zón na 4
sekundy.
3.
Vypnite spotrebič.
Detská poistka je vypnutá.
Detskú poistku možno vypnúť alebo za-
pnúť, len ak nie je nastavený žiadny var-
ný stupeň.
Prekonanie detskej poistky
Detskú poistku možno jednoducho vypnúť
nižšie popísaným spôsobom počas jedného
varenia; poistka potom zostane aktívna.
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič
2.
časne sa dotknite oboch predných varných zón na 4
sekundy.
Spotrebič môžete normálne používať až do nasledujúceho vypnutia. Po vypnutí spotrebiča bude det-
ská poistka znovu aktívna.
Po prekonaní detskej poistky treba na-
staviť varný stupeň alebo funkciu v prie-
behu cca 10 sekúnd, inak sa spotrebič
automaticky vypne.
Automatické vypnutie
Varné polia
Ak po zapnutí varného poľa nenastavíte
varný stupeň na žiadnej varnej zóne, v prie-
behu cca. 10 sekúnd, varné pole sa auto-
maticky vypne.
Po prikrytí jedného alebo viacerých senzo-
rových polí nejakým predmetom (panvica,
utierka a pod.) na dlhšie ako približne 10
sekúnd, sa varná doska automaticky vy-
pne.
Ak vypnete všekty varné zóny, varné pole
sa automaticky vypne po cca. 10 sekun-
dách.
Varné zóny
Ak niektorú z varných zón nevypnete do ur-
čitej doby alebo ak nebol zmenený varný stu-
peň, príslušná varná zóna sa automaticky vy-
pne.
na displeji. Pred opätovným použitím
treba varnú zónu nastaviť na
.
Varný stupeň Vypínanie po
-
6 hodinách
-
5 hodinách
4 hodinách
-
1,5 hodine
Rady a tipy pri varení a vysmážaní
Informácie o akrylamidoch
Podľa najnovších vedeckých poznatkov
môžu intenzívne zhnednuté pokrmy,
hlavne jedlá obsahujúce škrob, predsta-
vovať nebezpečenstvo pre zdravie ná-
sledkom obsahu akrylamidov. Preto
progress 5
Vám odporúčame pripravovať jedlá pri
nižších teplotách a nedovoliť, aby jedlá
príliš zhnedli.
Riad používaný v rúre
Dobrý kuchynský riad spoznáte podľa dna
hrncov. Dno by malo byť podľa možnosti
čo najhrubšie a najrovnejšie.
Nádoby zo smaltovanej ocele s hliníkovým
alebo medeným dnom môžu spôsobiť na
sklokeramickom povrchu dosky škvrny,
ktoré sa budú veľmi ťažko odstraňovať ale-
bo sa nebudú dať vôbec odstrániť.
Úspora energie
Kuchynský riad klaďte na varnú dosku
zásadne pred zapnutím.
Hrnce vždy podľa možnosti prikrývajte
pokrievkou.
Varné zóny vypínajte niekoľko minút
pred skončením varenia, aby ste využili
zvyškové teplo.
Dná hrncov alebo panvíc a varné zóny
by mali byť rovnakej veľkosti.
Príklady použitia na varenie
Informácie v nasledujúcej tabuľke sú iba ori-
entačné.
Varný stupeň Proces varenia Vhodný na Doba pečenia Tipy / rady
0 Poloha VYP
1 Udržiavanie teplo-
ty jedla
Na udržiavenie te-
ploty uvarených
jedál
podľa potreby Prikryte
1 - 2 Roztápanie Smotanové
omáčky, roztope-
nie masla, čokolá-
dy, želatíny
5-25 minút Príležitostne pre-
miešajte
Zahustenie Kypré omelety,
praženica
10-40 minút Varte s pokriev-
kou
2-3 Mierne dusenie pri
nízkej teplote
Dusenie ryže a je-
dál s mliečnym zá-
kladom Ohrieva-
nie hotových jedál
25-50 minút Pridajte aspoň
dvakrát toľko
kvapaliny ako ry-
že, mliečne jedlá
počas prípravy
premiešajte
3-4 Dusenie v pare Dusenie zeleniny,
rýb a mäsa
20-45 minút K zelenine pridaj-
te iba malé množ-
stvo kvapaliny
(niekoľko lyžíc)
6 progress
Varný stupeň Proces varenia Vhodný na Doba pečenia Tipy / rady
4-5 Varenie Varenie zemiakov 20-60 minút Použite iba malé
množstvo tekuti-
ny, napr: max.
1/4 l vody na 750
g zemiakov
Varenie väčšieho
množstva jedla,
dusených jedál a
polievok
60-150 minút Až 3 l kvapaliny a
suroviny
6-7 Mierne vyprážanie Smaženie rezňov,
teľacieho cordon
bleu, kotliet, mä-
sových guliek, klo-
bások, pečene,
zásmažky, vají-
čok, lievancov, ši-
šiek
Plynulé vyprážanie V polovici doby
prípravy obráťte
7-8 Vyprážanie pri
vyššej teplote
Sekaná, rezne zo
sviečkovej, bifte-
ky, Flädle (lievan-
ce do polievok)
5-15 minút na pan-
vicu
V polovici doby
prípravy obráťte
9 Prudké varenie,
pečenie alebo vy-
prážanie
Varenie veľkého množstva vody, varenie cestovín, intenzívna
tepelná úprava mäsa (guláš, pečenie na panvici), prudko vy-
prážané hranolčeky
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Nebezpečenstvo popálenia
zvyškovým teplom.
Varovanie Ostré predmety a abrazívne
čistiace materiály poškodzujú spotrebič.
Spotrebič umyte vodou s prídavkom
umývacieho prostriedku.
Varovanie Zvyšky čistiacich
prostriedkov poškodzujú spotrebič.
Zvyšky umyte vodou s prídavkom
umývacieho prostriedku.
Spotrebič vyčistite po každom použití
1. Spotrebič poutierajte mäkkou handrou
namočenou v teplej vode s prídavkom
umývacieho prostriedku.
2. Pomocou čistej utierky vyutierajte spotre-
bič dosucha.
Odstraňovanie nánosov nečistoty
1. Na povrch varného skla umiestnite čistia-
cu škrabku pod uhlom.
2. Nečistoty odstráňte pohybom čepele
škrabky po povrchu.
3. Spotrebič poutierajte mäkkou handrou
namočenou v teplej vode s prídavkom
umývacieho prostriedku.
4. Pomocou čistej utierky vyutierajte spotre-
bič dosucha.
Odstrániť
Druh znečistenia ihneď po ochladení spotrebi-
ča
pomocou
cukor, jedlá s obsahom
cukru
áno --- čistiacej škrabky *
plasty, alobal, cín z kon-
zerv
áno --- čistiacej škrabky *
progress 7
Odstrániť
Druh znečistenia ihneď po ochladení spotrebi-
ča
pomocou
vodný kameň a kruhy
od vody
--- áno čistiaceho prípravku na
sklokeramiku alebo anti-
koro *
vystrektutý tuk --- áno čistiaceho prípravku na
sklokeramiku alebo anti-
koro *
farebné kovové zmeny --- áno čistiaceho prípravku na
sklokeramiku alebo anti-
koro *
* Čistiace škrabky a čističe na varné sklo a
nehrdzavejúcu oceľ možno kúpiť v špeciali-
zovaných predajniach
Ťažko odstrániteľné zvyšky odstráňte
pomocou čističa na varné sklo alebo ne-
hrdzavejúcu oceľ.
Škrabance alebo tmavé škvrny na var-
nom skle, ktoré nemožno odstrániť, ne-
majú vplyv na činnosť spotrebiča.
Ak niečo nefunguje...
Problém Možná príčina Náprava
Varné zóny sa nezapnú alebo
nefungujú
Od zapnutia spotrebiča prešlo
viac ako 10 sekúnd
Spotrebič opäť zapnite.
Detská poistka je zapnutá
Vypnite detskú poistku (pozrite
časť "Detská poistka")
Dotkli ste sa súčasne viacerých
senzorov
Dotýkajte sa iba jedného senzo-
rového poľa
Aktivovalo sa automatické vy-
pnutie
Odstráňte všetky predmety po-
ložené na ovládacom paneli (hr-
niec, utierky a pod.). Spotrebič
znova zapnite
Indikátor zvyškového tepla nič
nezobrazuje
Varná zóna bola zapnutá iba
krátko a preto nie je horúca
Ak by varná zóna mala byť ho-
rúca, zavolajte servisné stredi-
sko.
Spotrebič sa sám zapne a po-
tom opäť vypne.
Senzorové pole Zap/Vyp je za-
kryté, napr. utierkou
Na ovládací panel nič neklaďte
svieti
Aktivovala sa ochrana proti pre-
hriatiu varnej zóny
Vypnite varnú zónu. Opäť zapni-
te varnú zónu
Aktivovalo sa automatické vy-
pnutie
Vypnite varnú zónu. Opäť zapni-
te varnú zónu
Na displeji sa zobrazí a číslo
Porucha elektroniky Odpojte spotrebič na niekoľko
minút od elektrického napájania
(vypnite poistku elektrickej siete
v domácnosti). Ak sa po opä-
tovnom zapnutí znova zobrazí
, zavolajte servisné stredisko
Ak nedokážete problém odstrániť sami
ani podľa vyššie uvedených odporúčaní,
zavolajte servisné stredisko alebo auto-
rizovaného predajcu.
Varovanie Opravu spotrebiča môže
vykonať iba vyškolený servisný technik.
Neodborné opravy môžu používateľovi
spôsobiť značné škody.
8 progress
V prípade nekvalifikovanej údržby a ob-
sluhy nemôže byť zásah technika naj-
bližšieho zmluvného servisného partne-
ra bezplatný ani počas záručnej lehoty.
Likvidácia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Návod na montáž
Bezpečnostné pokyny
Varovanie Toto si musíte prečítať!
Zákony, vyhlášky, smernice a normy platné v
krajine použitia sa musia dodržiavať (bezpeč-
nostné predpisy, správna recyklácia v súlade
s predpismi a pod.) Inštaláciu môže usku-
točňovať iba kvalifikovaný elektrikár. Minimál-
ne vzdialenosti od iných spotrebičov a jed-
notiek sa musia dodržiavať. Inštalácia musí
zabezpečovať ochranu proti nebezpečnému
dotyku, napríklad zásuvky možno nainštalo-
vať iba s ochranným dnom priamo pod spo-
trebičom. Odpílené povrchy pracovnej dosky
sa musia chrániť proti vlhkosti pomocou
vhodného tesniaceho prostriedku. Tesnenia
utesní spotrebič voči pracovnej doske bez
akejkoľvek medzery. Pri vstavaní do nábytku
chráňte spodok spotrebiča pred parou a
vlhkosťou, napr. od umývačky riadu alebo od
rúry. Vyhýbajte sa inštalácii spotrebiča vedľa
dverí a pod oknami. V opačnom prípade mô-
že byť horúci riad zvrhnutý pri otvorení dverí
a okien.
Varovanie Riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Svorky elektrickej siete sú pod napä-
tím.
Svorku odpojte od napájania.
Dodržiavajte schému elektrického za-
pojenia.
Dodržiavajte pravidlá elektrickej bez-
pečnosti.
Správnou inštaláciou zabezpečte
ochranu proti nebezpečnému dotyku.
•Spotrebič musí pripojiť k elektrickej
sieti kvalifikovaný elektrikár.
Varovanie Riziko zásahu elektrickým
prúdom.
•Voľné a nevhodné prípojky zástrčky a
zásuvky môžu spôsobiť prehriatie
kontaktov.
•Pripojenie svorkových konektorov
zverte kvalifikovanému elektrikárovi.
Na kábli použite svorku na odľahčenie
ťahu.
V prípade jednofázového alebo dvoj-
fázového pripojenia sa musí použiť
vhodný sieťový kábel typu H05BB-F
Tmax 90°C (alebo vyššia).
Ak sa tento sieťový kábel spotrebiča
poškodí, treba ho nechať vymeniť v
servisnom stredisku za špeciálny ká-
bel (typ H05BB-F Tmax 90°C; alebo
vyšší). Tento kábel si môžete objednať
na oddelení starostlivosti o zákazníkov
V elektrickej inštalácii musí byť použité zaria-
denie umožňujúce odpojenie všetkých pólov
spotrebiča od siete s medzerou medzi kon-
taktmi najmenej 3 mm. Medzi vhodné odpá-
jacie zariadenia patria ochranné vypínače,
poistky (skrutkovacie poistky sa musia vybrať
z držiaka).
progress 9
Zostava
min.
50mm
min. 500mm
1
2
560+1
490+1
600
R5
10 progress
min.
38 mm
55HAD54AO
PAS 6000 E
6,0 kW
949 592 999
230 V 50 Hz
PROGRESS
Servis
V prípade technickej poruchy, prosím, naj-
skôr zistite, či problém dokážete sami opraviť
podľa pokynov na prevádzku (časť "Čo robiť,
ak...").
Ak nedokážete sami odstrániť problém, za-
volajte oddelenie služieb zákazníkom alebo
niektorého nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôcť, potre-
bujeme tieto informácie:
Popis modelu
–Výrobné číslo (PNC)
–Sériové číslo
(sériové číslo - Pozri typový štítok)
Druh poruchy
Hlásenia o poruche, ktoré sa zobrazujú na
spotrebiči
Kombinácia troch číslic a písmen
pre varné sklo
progress 11
867201692-C-102009
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Progress PAS6000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka