DeWalt D25700K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

544666-21 SK
D25700
D25701
D25730
Preložené z pôvodného návodu
2
h i
g
m
k
j
a
l
b
c
e
d
f
r
f
d
e
c
Obr. 1
Obr. 2
3
g
h
Obr. 3A Obr. 3B
Obr. 4A Obr. 4B
4
j
l
q
p
o
n
k
j
h i
Obr. 5A Obr. 5B
Obr. 5C Obr. 6
5
KOMBINOVANÉ KLADIVÁ D25700, D25701, D25730
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si elektrické náradie znač ky
DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj
výrobkov a inovácie vytvorili zo spoločnosti
DEWALT jedného z najspoľahlivejších partne-
rov pre užívateľov profesionálneho elektric-
kého náradia.
Technické údaje
D25700 D25701 D25730
Napätie zdroja V 230 230 230
Typ 1 2 2
Príkon W 1250 1300 1500
Energia úderu J 1,5 – 13 2 – 14 3 – 14
Vŕtanie do betónu
plné vrtáky mm 12 – 48 12 – 48 18 – 52
vŕtacie korunky mm 40 – 115 40 – 125 40 – 150
Optimálny rozsah pri vŕtaní do betónu:
plné vrtáky mm 25 – 40 25 – 45 28 – 48
Polohy sekáča242424
Držiak nástrojov SDS-
Max
®
SDS-
Max
®
SDS-
Max
®
Hmotnosť kg 7,8 8,3 9,5
LpA (akustický tlak) dB(A) 84 84 84
K
pA (
odchýlka akustic-
kého tlaku)
dB(A) 2,8 2,8 2,8
L
WA (akustický výkon) dB(A) 105 105 105
K
WA (odchýlka akus-
tického výkonu)
dB(A) 2,8 2,8 2,8
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa
noriem EN 60745-1 a EN 60745-2-6:
Hodnota vibrácií a
h
Vŕtanie do betónu
a
h
, HD m/s² 15,0 10,0 11,5
Odchýlka K = m/s² 1,8 1,6 2,4
Hodnota vibrácií a
h
Sekanie
a
h
, Cheq m/s² 12,0 9,5 10,5
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,6 1,6
Hodnota vibrácií uvedená v tomto dokumente
bola meraná podľa normalizovaných požia-
daviek, ktoré sú uvedené v norme EN 60745
a môže sa použiť pre porovnanie jedného
náradia s ostatnými. Táto hodnota môže byť
použitá na predbežný odhad vibrácií pôsobia-
cich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak sa však náradie
používa pre rôzne aplikácie s rozmani-
tým príslušenstvom alebo ak sa nerobí
dostatočná údržba, veľkosť vibrácií
môže byť odlišná. Tak sa môže počas
pracovnej doby značne predĺžiť doba
pôsobenia vibrácií na obsluhu.
Odhad miery vystavenia sa pôsobeniu
vibrácií by mal tiež počítať s dobou, kedy
je náradie vypnuté alebo kedy je v chode,
ale nerobí žiadnu prácu. Tak sa môže po-
čas pracovnej doby značne skrátiť doba
pôsobenia vibrácií na obsluhu.
Zistite si ďalšie doplnkové bezpečnost-
né opatrenia, ktoré chránia obsluhu
pred účinkom vibrácií: údržba náradia
a jeho príslušenstvo, udržovanie rúk
v teple, organizácia spôsobu práce.
Poistky:
náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Vysvetlenie pojmov: Bezpečnost-
né pokyny
Nižšie uvedené formulácie popisujú stupeň
závažnosti každého upozornenia. Prečítajte si
pozorne návod na obsluhu a venujte pozornosť
týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje bez-
prostredne hroziacu rizikovú situáciu,
ktorá povedie k spôsobeniu vážneho
alebo smrteľného zranenia v prípa-
de, že sa tomu nezabráni.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá môže spôsobiť
vážne alebo smrteľné zranenie v prí-
pade, že sa tomu nezabráni..
UPOZORNENIE: Označuje potenci-
álne hroziacu rizikovú situáciu, ktorá
môže viesť k spôsobeniu ľahkého
alebo stredne vážneho zranenia v prí-
pade, že sa tomu nezabráni.
POZNÁMKA: Označuje postup nesú-
visiaci so spôsobením zranení, ktorý
môže viesť k poškodeniu zariadení
v prípade, že sa tomu nezabráni.
6
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobe-
ného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
NARIADENIE PRE STROJNÉ ZARIADE-
NIA
09
D25700, D25701, D25730
Spoločnosť D
EWALT týmto prehlasuje, že
výrobky popisované v technických údajoch
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:
98/37/EEC (do 28. decembra 2009), 2004/108/
EC, 2006/42/EC (od 29. decembra 2009),
2006/95/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Tieto výrobky tiež vyhovujú norme
2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám
poskytne zástupca spoločnosti DEWALT na
nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré
sú uvedené na zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
prehlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre konštrukciu
a vývoj produktov
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
24. 7. 2009
VAROVANIE: Prečítajte si tento návod
na obsluhu, aby sa obmedzilo riziko
zranení.
eobecné bezpečnostné pokyny
pre prácu s elektrickým náradím
VAROVANIE! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny. Nedodržanie
uvedených varovaní a pokynov môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru a vážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍ-
PADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE.
Označenieelektrické náradie vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo
náradie napájané z akumulátora (bez prívod-
ného kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracov-
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazu.
b) S elektrickým náradím nepracujte vo
výbušných priestoroch, ako naprí-
klad priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť zapálenie prachu
alebo výparov.
c) Pri práci s náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Roz-
ptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Nikdy
akýmkoľvek spôsobom zástrčku neu-
pravujte. Pri náradí, ktoré je chráne
uzemnením, nepoužívajte žiadne re-
dukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektricm prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako napr. potrubia, radiátory, sporá-
ky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela
vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak doradia
vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektric-
kým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie náradia, jeho
posúvanie alebo za neho neťahajte pri
odpájaní náradia od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s hocimi,
mastnými a ostrými predmetmi a po-
hyblivými č
asťami náradia. Poškodený
alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje
riziko vzniku úrazu elektricm prúdom.
e) Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
7
použitie. Použitie kábla na vonkajšie použi-
tie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f) Ak musíte s elektrickým náradím pra-
covať vo vlhkom prostre, používajte
prúdový chránič (RCD). Použitie prúdo-
vého chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
robíte a pri práci s elektrickým náradím
premýšľajte. Nepoužívajte elektrické
radie, ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s elek-
trickým náradím môže viesť k vážnemu
úrazu.
b) Používajte prostriedky na ochranu
osôb.
Vždy používajte ochranu zraku. Ochran-
né prostriedky, ako respirátor, nekĺzavá
pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče
sluchu znižujú riziko poranenia osôb.
c) Zabňte náhodnému zapnutiu náradia.
Pred pripojením k zdroju napätia alebo
pred vložením akumulátora, zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie
náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodného kábla k elektrickému
rozvodu, ak je hlavný vypínačradia v za-
pnutej polohe, môže spôsobiť úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo na-
stavovacie prípravky. Kľúče alebo nasta-
vovacie prípravky zabudnuté na pohyblivých
častiach náradia môžu spôsobiť úraz.
e) Neprežajte sami sebe. Pri práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia
v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby
sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice
nedostali do nebezpečnej blízkosti
pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými
dielmi zachytené.
g) Pokiaľ je zariadenie vybavené adapté-
rom na pripojenie zariadení na zachy-
távanie prachu, zaistite jeho správne
pripojenie a riadne fungovanie. Použitie
chto zariadení môže znížiť nebezpečen-
stvo týkajúce sa prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pou-
žívajte správny typ náradia pre Vašu
prácu. Pri použití správneho typu náradia
bude práca vykonaná lepšie a bezpečnej-
šie.
b) Ak nejde hlavný vypínač náradia za-
pnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným
vypínačom je nebezpečné a musí byť
opravené.
c) Pred nastavovaním náradia, pred výme-
nou pslušenstva alebo pokiaľ náradie
nepoužívate, odpojte zástrčku prívod-
ho kábla od zásuvky alebo z náradia
vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d) Pokiaľradie nepoívate, uložte ho
mimo dosahu detí a zabráňte osobám
neoboznámeným s obsluhou náradia
alebo s týmto návodom, aby s náradím
pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e) Údržba náradia. Skontrolujte vychý-
lenie či zaseknutie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielov a iné
okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na
chod náradia. Pokiaľ je náradie po-
škodené, nechajte ho pred použitím
opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených
nedostatočnou údbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a
čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrý-
mi reznými nožmi sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, dr-
žiaky nástrojov atď. používajte podľa
týchto pokynov a berte do úvahy pod-
mienky pracovného prostredia a prácu,
kto budete vykonávať. Použitie ná-
radia na iné účely, než na aké je určené,
môže byť nebezpečné.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického náradia zverte
kvali kovanému technikovi, ktorý pou-
žíva vhodné náhradné diely. Tak zaistíte
bezpeč chod náradia.
8
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
kombinované kladivá
Používajte ochranu sluchu. Nadmerná
hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodávané
s náradím.
Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
Pri vykonávaní prác, pri ktorých môže
dôjsť ku kontaktu pracovného nástro-
ja so skrytým elektrickým vedením
alebo s vlastným prívodným káblom,
držte náradie za izolované rukoväte.
Pri kontakte so „živým“ vodičom spôsobia
neizolované kovové časti náradia obsluhe
úraz elektrickým prúdom.
Ostatné riziká
Pri práci s kombinovanými kladivami vznikajú
nasledovné riziká:
- poranenia spôsobené dotykom rotujúcich
alebo horúcich častí náradia.
Napriek dodržovaniu bezpečnostných opatrení
a používaniu ochranných pomôcok sa nedajú
tieto riziká celkom vyčiť.
Tieto riziká sú:
– Poškodenie sluchu.
- Riziko privretia prstov pri výmene príslu-
šenstva.
- Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu zvíreného pri práci s betónom a/
alebo murivom.
Označenia na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Vždy používajte prostriedky na ochra-
nu zraku.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO
KÓDU (Obr. 1)
Dátumový kód (k), ktorý obsahuje tiež rok
výroby, je vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2009 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 kombinované kladivo
1 bočnú rukoväť
1 tubu maziva na pracovné nástroje
1 handričku
1 kufor (iba pre modely K)
1 špicatý sekáč (D25730)
1 návod na obsluhu
1 výkresovú dokumentáciu
• Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
• Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVANIE: Nikdy nerobte žiadne
úpravy tohto náradia alebo akejkoľvek
jeho časti. Mohlo by dôjsť k úrazu
alebo k poškodeniu náradia.
a. Hlavný vynač
b. Poisttlačidlo
c. Elektronická regulácia otáčok a ovládanie
rázu
d. Kontrolná dióda údržby
e. Kontrolná dióda opotrebovania uhlíkov
f. Nastavenie krútiaceho momentu (D25701/
D25730)
g. Volič režimu
h. Držiak nástrojov
i Objímka
j. Bočná rukoväť
k. Upínací krúžok bočnej rukoväte
l. Umiestnenie pre zadnú rukoväť
m. Hlavná rukoväť
ODPORÚČANÉ POUŽITIE
Vaše kombinované kladivo je určené na pro-
fesionálne príklepové vŕtanie a ľahké sekacie,
osekávacie a búracie práce.
NEPOUŽÍVAJTE ho vo vlhkom prostredí alebo
v prostredí s výskytom horľavých kvapalín
a plynov.
Tieto kombinované kladivá sú elektrickým
náradím na profesionálne použitie.
NEDOVOĽTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak pracujú s týmto náradím
neskúsené osoby, je nutné zaistiť dozor.
9
Funkcia plynulého rozbehu
Funkcia plynulého rozbehu umožňuje po
zapnutí pomalé zvyšovanie rýchlosti, čo
zabraňuje vyskakovaniu vrtáku z vŕtaného
otvoru pri začatí vŕtania. Táto funkcia tiež
obmedzuje okamžité momentové reakcie
prenášané na prevody a užívateľa, pokiaľ je
náradie zapnuté a ak je vrták už zasunutý vo
vŕtanom otvore.
Elektronická regulácia otáčok
a ovládanie rázu
Elektronická regulácia otáčok a energie rázu
(c) ponúka nasledujúce výhody:
– umožňuje použitie menšieho príslušenstva
bez toho, aby došlo k jeho zlomeniu
minimalizuje prasknutie pri sekaní mäk-
kých alebo krehkých materiálov
poskytuje optimálnu ovládateľnosť nutnú
pre presné sekanie
Spojka s obmedzovačom momentu
Spojka s obmedzovačom momentu obmedzuje
maximálne momentové reakcie prenášané
na obsluhu náradia v situácii, keď dôjde k za-
seknutiu vrtáku. Táto funkcia tiež zabraňuje
zablokovaniu prevodov a elektromotora.
Spojka s obmedzovačom krútiaceho momen-
tu je nastavená výrobcom a nie je možné ju
upravovať.
Úplná regulácia momentu -
D25701, D25730
Momentovú spojku je možné prepnúť do
vysokého alebo nízkeho nastavenia otáčok
v závislosti na druhu vykonávanej práce. Pri
bežnej prevádzke sa používa nízke nastavenie,
ktoré je vhodné pre väčšinu vŕtacích prác. Ak
sa vrták zasekne pri nízkom krútiacom mo-
mente, spojka je aktivovaná oveľa skôr, než
spojky bežných vŕtacích kladív. Ak je potrebné
využiť vyšší krútiaci moment, je možné náradie
prepnúť a vyšší moment nastaviť podobne, ako
pri bežných typoch kladív. Pri každom pripojení
náradia k elektrickej sieti sa automaticky obno-
ví nízke nastavenie krútiaceho momentu.
Kontrolné diódy údby
Žltá kontrolná dióda opotrebovania uhlíkov (e)
sa rozsvieti, akonáhle sa blíži koniec životnosti
uhlíkov, čo znamená nutnosť vykonania údržby
náradia behom nasledujúcich 8 hodín práce.
Červená kontrolná dióda (d) sa rozsvieti,
akonáhle dôjde k poruche náradia alebo k úpl-
nému opotrebovaniu uhlíkov (viď časť Uhlíky
v kapitole Údržba).
Úplné odpruženie hlavnej ruko-
väte
Tlmiče v hlavnej rukoväti (m) absorbujú vibrácie
prenášané na obsluhu náradia. Toto vybavenie
zvuje komfort obsluhy pri práci.
Aktívna regulácia vibrácií -
D25701, D25730
Aktívna regulácia vibrácií neutralizuje vibrácie
príklepového mechanizmu. Zníženie vibrácií
pôsobiacich na ruky a paže obsluhy umožňuje
pohodlnejšie použitie tohto náradia, dlhšie
pracovné intervaly a predlžuje pracovnú ži-
votnosť náradia.
Elektrická bezpečnosť
Elektrický motor je určený iba na prácu pod
jedným napätím. Vždy skontrolujte, či napä-
tie v sieti zodpovedá napätiu na výkonovom
štítku.
Vaše náradie DEWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
Náradie s napájacím napätím 115
V sa musí používať s bezpečnostným
transformátorom s uzemňovacou clo-
nou medzi primárnym a sekundárnym
vinutím.
Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí byť
nahradený špeciálnym typom kábla, ktorý zís-
kate v
autorizovanom servise DEWALT.
Použitie predlžovacieho kábla
Pokiaľ to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel
nepoužívajte. Používajte schválený predlžo-
vací kábel vhodný pre Vašu nabíjačku (viď
technické údaje). Minimálny prierez vodiča je
1 mm
2
a maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia zvinovacieho kábla, odviňte
vždy celú dĺžku kábla.
10
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
zranení, vypnite náradie a odpojte
prívodný kábel od siete pred montážou
alebo demontážou príslušenstva, pred
akýmkoľvek nastavením či zmenou
nastavenia alebo pred vykonávaním
opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač
vo vypnutej polohe (OFF). Pri ná-
hodnom zapnutí náradia môže dôjsť
k zraneniu.
Vloženie a
vybratie príslušenstva
SDS Max
®
(obr. 3A, 3B)
Toto náradie používa vrtáky a sekáče SDS Max
®
(viď detail na obr. 3B, kde je znázornený priečny
rez upínacou stopkou nástroja SDS Max
®
).
1. Očistite a namažte upínaciu stopku nástro-
ja.
VAROVANIE: Nanášajte na upínaciu
stopku iba malé množstvo maziva.
Nenanášajte mazivo na náradie.
2. Vložte do držiaka nástrojov upínaciu stop-
ku nástroja (h). Zatlačte nástroj dovnútra
a ľahko s ním otáčajte, dokiaľ objímka
nezapadne do správnej polohy.
3. Zaťahajte za pracovný nástroj a uistite sa,
či je správne zaiste.
Funkcia sekania vaduje, aby pracovný
nástroj, ktorý je upnutý v držiaku nástrojov,
vykonával v axiálnej osi pohyb v rozsahu
niekoľkých centimetrov.
4. Ak chcete pracovný nástroj vybrať, stiah-
nite držiak nástrojov (h) smerom dozadu
a vyberte nástroj z náradia.
Voľba pracovného režimu
(obr. 4A, 4B)
Náradie sa môže používať v dvoch pracovných
režimoch (obr. 4A):
Príklepové vŕtanie:pri vŕtaní do
betónu, tehál, kameňa a muriva.
Sekanie: pri sekaní a búracích
prácach. V tomto režime môžete
náradie tiež použiť ako páku na
uvoľnenie zaseknutého vrtáku.
1. Ak si chcete zvoliť pracovný režim, otáčajte
voličom režimu (g), pokiaľ nebude ukazo-
vať na symbol požadovaného pracovného
režimu.
Možno bude potreb tľahka pohnúť držia-
kom nástrojov (h), aby bol možný prechod
voliča (g) cez polohu „0.
2. Skontrolujte, či je volič režimu (g) vo svojej
polohe riadne zaistený.
Označenie polohy sekáča
Sekáč môže byť pootočený a zaistený v 24
rôznych polohách (obr. 4B).
1. Otáčajte voličom režimu (g), pokiaľ nebude
smerovať na polohu s označením "0".
2. Otočte seč do požadovanej polohy.
3. Nastavte volič režimu (g) do polohyiba
sekanie".
4. Otáčajte sekáčom, dokiaľ nedôjde k jeho
zaisteniu.
Nastavenie elektronického regu-
látora otáčok a rázovej energie
(obr. 2)
Nastavte regulátor (c) na požadovanú úroveň.
Otočenie regulátora smerom nahor otáčky
zvuje a otočenie smerom dole očky zni-
žuje. Požadované nastavenie vychádza zo
skúseností. Napríklad:
pri sekaní alebo vŕtaní mäkkých a krehkých
materiálov alebo ak sa vyžaduje minimálna
lámavosť, nastavte regulátor do polohy pre
výkon
pri sekaní alebo vŕtaní tvrdých materiálov na-
stavte regulátor do polohy pre vysoký výkon
Nastavenie vypínača ovládania
momentu (obr. 2)
D25701/D25730
Pri každom pripojení náradia k elektrickej
sieti sa automaticky obnoví nízke nastavenie
krútiaceho momentu.
1. Ak chcete zvoliť nastavenie vysokej hodno-
ty momentu, presuňte vypínač (f) doprava
tak, aby došlo k jeho zaisteniu v koncovej
polohe.
2. Ak chcete zvoliť nastavenie nízkej hodnoty
momentu, presuňte vypínač (f) doľava tak, aby
došlo k jeho zaisteniu v koncovej polohe.
3. Možno bude nutné ľahko pohnúť držiakom
nástrojov, aby bola možná aktivácia me-
chanizmu.
Nasadenie a nastavenie bočnej
rukoväte (obr. 5A -5C)
Bočnú rukoť (j) je možné upevniť na prednú
i zadčasť kladiva tak, aby vyhovovala pra-
vákom i ľavákom.
11
VAROVANIE: Náradie používajte
vždy s riadne pripevnenou bočnou
rukoväťou.
MONTÁŽ V PREDNEJ POLOHE (obr. 5A, 5B)
1. Nasuňte oceľový krúžok (q) na objímku (i)
nacházdajúcu sa za držiakom nástrojov
(h). Pritlačte k sebe oba konce oceľového
krúžku, namontujte puzdro (o) a zasuňte
kolík (p).
2. Nasaďte svorku bočnej rukoväte (n) a na-
skrutkujte upínací krúžok (k). Nedoťahujte
ho.
VAROVANIE: Hneď ako bude svorka
bočnej rukoväte nastavená, nemala by
sa už vyberať.
3. Naskrutkujte bočnú rukoť (j) do upína-
cieho krúžku a dotiahnite ju.
4. Nastavte montážnu zostavu bočnej ru-
koväte do požadovanej polohy. Pri vŕtaní
v horizontálnom smere s ťm vrkom
odporúčame umiestniť rukoť v uhle
približne 20°, aby bola zaistená optimálna
ovládateľnosť náradia (obr. 5B).
5. Montážnu zostavu bočnej rukoväte zaistite
utiahnutím upínacieho krúžku (k).
MONTÁŽ V ZADNEJ POLOHE (obr. 5C)
Umiestnenie rukoväte v zadnej polohe sa vy-
užíva obzvlášť pri vŕtaní do podlahy.
1. Odskrutkujte bočnú rukoväť (j) a vyberte ju
z prednej časti náradia. Uchytenie bočnej
rukoväte nechajte na prednej časti náradia.
2. Zaskrutkujte bočnú rukoväť priamo do
jednej z polôh (l) na zadnej časti náradia.
OBSLUHA
Návod na obsluhu
VAROVANIE:
Vždy dodržujte bezpečnostné
predpisy a príslušné nariadenia.
Uvedomte si, kde je uložené vo-
dovodné potrubie a kde je vedená
elektroinštalácia.
Vyvíjajte na obrobok iba ľahký
tlak (asi 20 kg). Nadmerný tlak
nielen že nezvýši rýchlosť vŕtania,
ale výrazne zníži výkon prístroja
a znižuje jeho životnosť.
Vždy držte náradie pevne oboma
rukami a zaujmite pevný postoj.
Náradie používajte vždy s riadne
pripevnenou bočnou rukoväťou.
Správna poloha rúk (obr. 1 a 6)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia VŽDY správne držte
náradie, ako je uvedené na obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia držte náradie VŽDY
bezpečne a očakávajte nezvyklé
reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali
jednu ruku na bočnej rukoväti (j) a druhú ruku
na hlavnej rukoväti (m).
Zapnutie a vypnutie (obr. 1)
Poistné tlačidlo (b) umožňuje zaistenie hlavné-
ho vypínača (a), ak pracuje náradie v režime
sekania. Ak sa poistné tlačidlo používa v re-
žime vŕtania, bezpečnostná funkcia náradia
zaistí jeho automatické vypnutie.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný
vypínač (a).
Ak chcete pracovať v nepretržitom režime,
stlačte a držte stlačený hlavný vypínač (a),
presuňte poistné tlačidlo (b) smerom nahor
a uvoľnite vypínač.
Ak chcete náradie vypť, uvoľnite hlavný
vypínač.
Ak chcete ukončiť režim nepretitého chodu
náradia, stlačte krátko vypínač a uvoľnite ho.
Po ukončení práce a pred odpojením prívod-
ného kábla náradie vždy vypnite.
Príklepové vŕtanie
1. Ak chcete náradie zapť, stlačte hlavný
vypínač (a).
2. Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný
vypínač.
Vŕtanie s plným vrtákom (obr. 1)
1. Vložte vhod vrták.
2. Nastavte volič režimu (g) do polohy pre
„príklepové vŕtanie".
3. Nastavte elektronický regulátor otáčok
a rázovej energie (c) na požadovanú úro-
veň.
4. Namontujte a nastavte bočnú rukoväť (j).
5. Označte si miesto, kde bude vyvŕtaný ot-
vor.
6. Vrták umiestnite na značku a zapnite nára-
die.
7 Po ukončení práce a pred odpojením prí-
vodného kábla náradie vždy vypnite.
12
Vŕtanie s vŕtacou korunkou (obr. 1)
1. Upnite vhodnú korunku.
2. Do vŕtacej korunky nainštalujte vodiaci
vrták.
3. Nastavte volič režimu (g) do polohy pre
„príklepové vŕtanie".
4. Nastavte elektronický regulátor otáčok
a rázovej energie (c) na strednú alebo
vysokú hodnotu.
5. Namontujte a nastavte bočnú rukoť (j).
6. Strediaci vrták umiestnite na značku a zapni-
te náradie.Vŕtajte, pokiaľ korunka nevnikne
do betónu aspoň do hĺbky 1 cm.
7. Zastavte náradie a vyberte vodiaci vrták.
Vŕtaciu korunku nasaďte späť do otvoru
a pokračujte vo vŕtaní.
8. Pri vŕtaní materiálu s hrúbkou väčšou n
je výška korunky pravidelne odlamujte va-
lec betónu vo vnútri korunky. Aby nedošlo
k náhodnému odlomeniu betónu okolo
vŕtaného otvoru, prevŕtajte najskôr celý
materiál vodiacim vrtákom.
Potom z každej strany materiálu vyvŕtajte
jadro do polovice hrúbky materiálu.
9. Po ukončení práce a pred odpojením prí-
vodného kábla náradie vždy vypnite.
Sekanie a osekávanie (obr. 1)
1. Vložte do diaku vhodný sekáč a rukou
ho nastavte do jednej z 24 polôh.
2. Nastavte volič režimu (g) do polohyiba
sekanie".
3. Nastavte elektronic regulátor otáčok a rá-
zovej energie (c) na požadovanú úroveň.
4. Namontujte a nastavte bočnú rukoväť (j).
5. Zapnite náradie a zahájte prácu.
6. Po ukončení práce a pred odpojením prí-
vodného kábla náradie vždy vypnite.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo skon-
štruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodo
bezproblémové fungovanie náradia závisí od
jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
zranení, vypnite náradie a odpojte
prívodný kábel od siete pred montážou
alebo demontážou príslušenstva, pred
akýmkoľvek nastavením či zmenou
nastavenia alebo pred vykonávaním
opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač vo
vypnutej polohe (OFF). Pri náhodnom
zapnutí náradia môže dôjsť k zraneniu.
Opravy tohto náradia nemôže vykonávať
užívateľ. Približne po 150 pracovných hodi-
nách zverte kontrolu náradia autorizovanému
servisu D
EWALT. Ak dôjde k problému ešte
pred týmto časovým intervalom, zverte opravu
náradia autorizovanému servisu DEWALT.
Uhlíky (obr. 2)
Žltá kontrolná dióda opotrebovania uhlíkov (e)
sa rozsvieti, akonáhle sa blíži koniec pracovnej
životnosti uhlíkov.
Po ďalších 8 hodinách používaniaradia
dôjde k úplnému opotrebovaniu uhlíkov a k au-
tomatickému vypnutiu motora.
Uhlíky nie sú opraviteľné. Zverte tento úkon
údržby autorizovanému servisu DEWALT.
Akonáhle sa rozsvieti kontrolná dióda údržby
(d), musí sa vykonať požadovaná údržba
náradia.
Mazanie
Vaše elektrické náradie nevyžaduje žiadne
ďalšie mazanie.
Príslušenstvo typu SDS Plus
®
sa musí pravi-
delne mazať na jeho upínacej stopke.
Čistenie
VAROVANIE: Akonáhle sa vo vetra-
cích drážkach a v ich blízkosti nahro-
madia nečistoty a prach, ofúkajte kryt
náradia prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a masku proti prachu.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nepoužívajte nikdy roz-
púšťadlá alebo agresívne chemikálie.
Tieto chemické látky môžu oslabiť
materiály používané pri výrobe týchto
častí. Používajte handru navlhčenú
v mydlovom roztoku. Dbajte na to, aby
sa do náradia nikdy nedostala žiadna
kvapalina. Žiadne časti náradia nepo-
nárajte do kvapaliny.
13
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Iné príslušenstvo, než je
príslušenstvo ponúkané spoločnosťou
DEWALT, nebolo s týmto výrobkom
testované. Preto by mohlo byť použitie
takéhoto príslušenstva s týmto nára-
dím veľmi nebezpečné. Ak chcete zní-
žiť riziko zranenia, používajte s týmto
náradím iba príslušenstvo odporúčané
spoločnosťou DEWALT.
Podľa potreby sa dodávajú rôzne typy vrtákov
a sekáčov SDS Max
®
.
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie
byť vyhodený do bežného domáceho
odpadu.
Ak nebudete prístroj ďalej používať alebo ak
chcete prístroj vymeniť za nový, nelikvidujte ho
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zlikvi-
dujte tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrob-
kov a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice
alebo predajne Vám poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektro odpadov z do-
mácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Ak chcete získať
výhody tejto služby, odovzdajte prosím
Vaše náradie akémukoľvek autorizovanému
zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie
a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
D
EWALT sa dozviete na príslušnej adrese uve-
denej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
servisných stredísk DEWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete taktiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com
zst00240942 - 04-08-2014
14
D25700K MOTOR DREHHAMMER 1
©
15
D25700K GETR.GEH DREHHAMMER 1
©
16
D25700K HALTER WERKZEUG DREHHAMMER 1
©
17
D25701K GETR.GEH DREHHAMMER 2
©
18
D25701K MOTOR DREHHAMMER 2
©
19
D25730K GETR.GEH DREHHAMMER 2
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt D25700K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre