DeWalt D25902K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

599111-70 SK
D25899
D25902
D25941
Preložené z pôvodného návodu
2
Obr. 1
D25899
b
a
d
e
f
q
D25902
c
b
a
d
e
f
q
D25941
d
b
e
a
f
q
3
Obr. 2 Obr. 3
Obr. 4
D25899
D25902
D25899
D25902
e
4
Obr. 5
Obr. 6
D25941
19 mm
g
h
e
D25941
5
Obr. 7
Obr. 8
f
i
r
d
x
6
Obr. 9
j
k
l
m
n
p
o
7
BÚRACIE KLADIVO D25899, D25902, D25941
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie
vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profe-
sionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
D25899 D25902 D25941
Napájacie napätie V 230 230 230
Typ 1 1 1
Frekvencia Hz 50 50 50
Príkon W 1500 1500 1600
Počet úderov min
-1
2040 1050 - 2100 1620
Energia úderu (EPTA 05/2009) J 17,5 19 22,5
Držiak nástrojov SDS- Max
®
SDS- Max
®
Šesťhran 19 mm
Polohy sekáča 12 12 12
Hmotnosť kg 9,6 10,5 13,1
D25899 D25899 D25902 D25902 D25941 D25941
(230 V) (115 V) (230 V) (115 V) (230 V) (115 V)
L
pA
(akustický tlak) dB(A) 86 86 89 89 91 91
K
pA
(odchýlka akustického tlaku) dB(A) 3 3 3 3 3 3
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 100 100 100 100 102 102
K
WA
(odchýlka akustického
výkonu) dB(A) 3 3 3 3 3 3
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745:
Sekanie
Hodnota vibrácií a
h,Cheq
= m/s² 12 12 7,5 7,5 8,8 8,8
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Poistky:
Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Vysvetlenie pojmov: Bezpečnost-
né pokyny
Nižšie uvedené formulácie popisujú stupeň
závažnosti každého upozornenia. Prečítajte si
pozorne návod na obsluhu a venujte pozornosť
týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje bez-
prostredne hroziacu rizikovú situáciu,
ktorá povedie k spôsobeniu vážneho
alebo smrteľného zranenia v prípa-
de, že sa jej nezabráni.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá môže spôso-
biť vážne alebo smrteľné zranenie
v prípade, že sa jej nezabráni.
UPOZORNENIE: Označuje potenci-
álne hroziacu rizikovú situáciu, ktorá
môže viesť k spôsobeniu ľahkého
alebo stredne vážneho zranenia v prí-
pade, že sa tomu nezabráni.
POZNÁMKA: Označuje postup ne-
visiaci so spôsobením zranení, ktorý
môže viesť k poškodeniu zariadení
v prípade, že sa tomu nezabráni.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobe-
ného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
8
Úroveň emisií vibrácií uvedenú v tomto infor-
mačnom liste sme merali v súlade so štandardi-
zovaným testom uvedeným v norme EN 60745
a môžete ho použiť na porovnávanie nástrojov.
Môžete ho použiť na predbežné hodnotenie
expozície.
VAROVANIE: Deklarovaná úroveň
emisií vibrácií reprezentuje hlavné
aplikácie nástroja. Emisie vibrácií ale
môžu byť iné v prípade, že nástroj
používate na iné aplikácie, s iným
príslušenstvom alebo s nedostatočnou
údržbou. Môže to mať za následok
výrazné zvýšenie úrovne expocie
počas celkovej doby práce.
Pri odhade úrovne expozície vibráciám
berte do úvahy aj dobu, keď je nástroj
vypnutý alebo keď je v prevádzke,
ale nevykonáva žiadnu prácu. Môže
to mať za následok výrazné zníženie
úrovne expozície počas celkovej doby
práce.
Kvôli ochrane obsluhy pred účinkami
vibrácií prijmite dodatočné bezpeč-
nostné opatrenia, ako napríklad:
vykonávajte údržbu nástroja a prís-
lušenstva, ruky udržiavajte v teple,
zorganizujte pracovné schémy.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
NARIADENIE PRE STROJOVÉ ZARIADE-
NIA NARIADENIE TÝKAJÚCE SA VON-
KAJŠIEHO HLUKU
09
D25899, D25902, D25941
Spoločnosť DEWALT prehlasuje, že tieto
výrobky opísané v časti „technické úda-
je“ sú v zhode s nasledovnými predpismi:
2006/42/ES, EN 60745-1, EN 60745-2-6;
2000/14/EC, Elektrické búracie kladivo na
betón (ruč), m 15 kg, Dodatok VIII, TÜV
Rheinland Product Safety GmbH (0197),
D-51105 Köln, Germany, Úradne stanovený
orgán ID č.: 0197
Hodnota akustického výkonu stanovená podľa
normy 2000/14/EC (Článok 12, Dodatok VIII,
č. 10; m 15 kg):
L
WA
(nameraná hodnota akustického výkonu)
D25899, D25901 100 dB
D25941 102 dB
L
WA
(zaručená hodnota
akustického výkonu) 105 dB
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC a 2011/65/EU. Ďalšie informácie
Vám poskytne zástupca spoločnosti D
EWALT
na nasledujúcej adrese alebo na adresách, kto-
ré sú uvedené na zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti D
EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre konštrukciu
a vývoj produktov
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
27.07.2013
VAROVANIE: Prečítajte si tento návod
na obsluhu, aby sa obmedzilo riziko
zranení.
eobecné bezpečnostné pokyny
pre prácu s elektrickým náradím
VAROVANIE! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny Nedodržanie
uvedených varovaní a pokynov môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru a vážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍ-
PADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE.
Označenieelektrické náradie vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo
náradie napájané z akumulátora (bez prívod-
ného kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Pracovný priestor udržujte čistý
a dobre osvetlený. Preplnený a ne-
osvetlený pracovný priestor môže viesť
k spôsobeniu úrazu.
b) S elektrickým náradím nepracujte
vo výbušných priestoroch, ako sú
napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapan, plynov alebo
prašných látok. V elektrickom nára
dochádza k iskreniu, ktoré môže spô-
9
sobiť zapálenie prachu alebo výparov.
c) Pri práci s náradím zaistite bezpeč-
nú vzdialenosť detí a ostatných
osôb. Rozptyľovanie môže ssobiť
stratu kontroly nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Nikdy
akýmkoľvek spôsobom zástrčku
neupravujte. Pri náradí, ktoré je
chránené uzemnením, nepoužívajte
žiadne redukcie zástrčiek. Neupra-
vované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu
elektrickým pdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených po-
vrchov, ako sú napr. potrubia, ra-
diátory, sporáky a chladničky. Pri
uzemnení Vášho tela vzrastá riziko
úrazu elektricm prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie
dažďu alebo vlhkému prostrediu.
Ak do náradia vnikne voda, zvýši sa
riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzaj-
te opatrne. Nikdy nepoužívajte
prívodný kábel na prenášanie
náradia, jeho povanie alebo za
neho neťahajte pri odpájaní náradia
od elektrickej siete. Zabňte kon-
taktu kábla s horúcimi, mastnými
a ostrými predmetmi a pohyblivými
časťami náradia. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s náradím vonku použí-
vajte predlžovacie káble určené na
vonkajšie použitie. Použitie kábla na
vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu
elektrickým pdom.
f) Ak musíte s elektrickým náradím
pracovať vo vlhkom prostredí,
používajte prúdový chránič (RCD).
Použitie prúdového chrániča (RCD)
znižuje riziko úrazu elektrickým p-
dom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
robíte a pri pci s elektrickým nára-
dím premýšľ
ajte. Nepoužívajte elek-
trické náradie, ak ste unavení alebo
ak ste pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b) Používajte prostriedky na ochranu
osôb. Vždy používajte ochranu zra-
ku. Ochranné prostriedky, ako respirá-
tor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka
hlavy a chrániče sluchu znižujú riziko
poranenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu
náradia. Pred pripojením k zdroju
napätia alebo pred vložením aku-
mulátora, zdvihnum alebo prená-
šaním náradia skontrolujte, či je
hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie
náradia s prstom na hlavnom vypínači
alebo pripojenie prívodného kábla
k elektrickému rozvodu, ak je hlavný
vypínačradia v zapnutej polohe,
môže spôsobiť úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uis-
tite, či nie sú v jeho bzkosti kľúče
alebo nastavovacie prípravky. Kľúče
alebo nastavovacie prípravky zabud-
nuté na pohyblivých častiach náradia
môžu spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci
vždy udržujte vhodný a pevný po-
stoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť
náradia v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste
voľný odev alebo šperky. Dbajte na
to, aby sa Vaše vlasy, odev alebo
rukavice nedostali do nebezpečnej
blízkosti pohyblivých častí. Voľ
odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielcami zachytené.
g) Pokiaľ je zariadenie vybavené
adaptérom na pripojenie zariadení
na zachytávanie prachu, zaistite
jeho správne pripojenie a riadne
fungovanie. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce
sa prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHORADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Elektrické náradie nepreťažujte.
Používajte správny typ náradia pre
Vašu prácu. Pri použití správneho
typu náradia bude práca vykonaná
lepšie a bezpečnejšie.
b) Ak nejde hlavný vypínač náradia za-
pnúť a vypnúť, s náram nepracuj-
te. Akékoľvek náradie s nefunkčným
10
hlavným vypínačom je nebezpeč
a musí byť opravené.
c) Pred nastavovaním náradia, pred
menou príslušenstva alebo po-
kiaľ náradie nepoužívate, odpojte
zástrčku prívodného kábla od
zásuvky alebo z náradia vyberte
akumulátor. Tieto prevenvne bez-
pečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d) Pokiaľ náradie nepoívate, uložte
ho mimo dosahu detí a zabráňte
osobám neoboznámeným s obslu-
hou náradia alebo s týmto návodom,
aby s náram pracovali. Elektrické
náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpečné.
e) Údržba náradia. Skontrolujte vy-
chýlenie či zaseknutie pohyblivých
častí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu
mať vplyv na chod náradia. Ak je
náradie poškodené, nechajte ho
pred použitím opraviť. Veľa nehôd
va spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čis-
té. Riadne udržiavané rezné nástroje
s ostrými reznými nožmi sú menej
náchylné na zanášanie nečistotami
a lepšie sa s nimi manipuluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo,
držiaky nástrojov atď. používajte
podľa týchto pokynov a berte do
úvahy podmienky pracovného
prostredia a prácu, ktorú budete
vykonávať. Použitie náradia na iné
účely, než na aké je určené, môže byť
nebezpečné.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického náradia zverte
kvali kovanému technikovi, ktorý
používa vhodné náhradné dielce.
Tak zaistíte bezpečný chod náradia.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
búracie kladivá
Používajte ochranu sluchu. Nad-
merná hlučnosť môže spôsobiť stratu
sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím
môže viesť k úrazu.
Pri vykonávaní prác, pri ktorých
môže dôjsť ku kontaktu pracovného
nástroja so skrytým elektrickým ve-
dením alebo s vlastným prívodným
káblom, držte náradie za izolované
rukoväti. Pri kontakte so „živým“ vo-
dičom ssobia neizolované kovové
časti náradia obsluhe úraz elektrickým
prúdom.
• Uistite sa, či nie je pod vŕtaným mate-
riálom skryté elektrické vedenie alebo
plynové potrubie a overte si miesto ich
uloženia.
Stále držte náradie pevne. Nepokú-
šajte sa s náradím pracovať, pokiaľ ho
nedržíte oboma rukami. Obsluhovanie
náradia iba jednou rukou bude mať
za následok stratu kontroly. Rovnako
nebezpečný môže byť i prieraz alebo
stret s tvrdými materiálmi. Pred použi-
tím pevne dotiahnite bočnú rukoväť.
Pred použitím náradia sa uistite, či je
sekáč v náradí riadne upevne.
V chladnom počasí alebo v prípade,
keď nebolo náradie dlho používané,
nechajte kladivo pred začatím práce
niekoľko minút v chode bez záťaže.
Ak pracujete nad úrovňou terénu, zais-
tite, aby bol priestor pod vami uprataný.
• Ihneď po ukončení práce sa nedotýkaj-
te sekáča alebo častí v jeho blízkosti,
pretože môžu byť veľmi horúce a môžu
spôsobiť popálenie.
Vždy zaistite, aby prívodný kábel viedol
od náradia smerom dozadu, mimo
pracovný priestor sekáča.
Nepracujte s týmto náradím dlho-
dobo. Vibrácie spôsobené funkciou
príklepu môžou byť pre Vaše ruky
a paže nebezpečné. Používajte ru-
kavice, ktoré zaistia lepšie utlmenie
rázov a obmedzte pôsobenie vibrác
robením častých prestávok.
Ostatné riziká
Pri práci s búracími kladivami vznikajú nasle-
dovné riziká:
Poranenia spôsobené kontaktom
s horúcimi časťami náradia.
Napriek dodržovaniu bezpečnostných opatrení
a používaniu ochranných pomôcok sa nedajú
tieto riziká celkom vyčiť.
Tieto riziká sú:
– Poškodenie sluchu.
11
Riziko privretia prstov pri výmene
príslušenstva.
Zdravotné riziká spôsobené vdycho-
vaním prachu zvíreného pri práci
s betónom a/alebo murivom.
Označenia na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Vždy používajte prostriedky na ochra-
nu zraku.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU (Obr. 1)
Dátumový kód (p), ktorý obsahuje tiež rok
výroby, je vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2013 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Búracie kladivo
1 Bočnú rukoväť
1 Špicatý sekáč (D25902, D25941)
1 Plastový kufor
1 Návod na použitie
1 Nákres s rozpisom
• Skontrolujte, či počas prepravy nedo-
šlo k poškodeniu náradia, jeho častí
alebo príslušenstva.
• Pred začatím pracovných operácií
venujte dostatok času dôkladnému
prečítaniu a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1)
a. Hlavný vypínač
b. Hlavná rukoväť
c. Elektronický regulátor rázovej energie
d. Objímka s označením polohy sekáča
e. Držiak nástrojov / objímka
f. Bočná rukoväť
ODPORÚČANÉ POUŽITIE
Výkonné búracie kladivá D25899, D25902
a D25941 sú určené na náročné búracie, se-
kacie a zbíjacie pracovné operácie.
NEPOUŽÍVAJTE ho vo vlhkom prostredí alebo
v prostredí s výskytom horľavých kvapalín
a plynov.
Tieto výkonné búracie kladivá sú elektrické
náradie na profesionálne použitie.
NEDOVOĽTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak pracujú s týmto náradím
neskúsené osoby, je nutné zaistiť dozor.
Tento výrobok nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duše-
vnými schopnosťami a s nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak týmto
osobám nezaisťuje dohľad osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti
by nemali byť nikdy ponechané s týmto
náradím bez dohľadu.
Funkcia plynulého rozbehu
D25902, D25941
Funkcia plynulého rozbehu umožňuje pomalšie
zvyšovanie frekvencie rázov, čo zabraňuje
odskakovaniu sekáča z povrchu materiálu pri
začatí práce.
Akvna regulácia vibrácií
D25902, D25941
Aktívna regulácia vibrácií neutralizuje vibrácie
príklepového mechanizmu. Zníženie vibrácií
pôsobiacich na ruky a paže obsluhy umožňuje
pohodlnejšie použitie tohto náradia, dlhšie
pracovné intervaly a predlžuje pracovnú ži-
votnosť náradia.
Elektronická regulácia rázovej
energie (obr. 1)
IBA D25902
Elektronický regulátor energie úderu (c) ponú-
ka nasledujúce výhody:
• umožňuje použitie menšieho príslušenstva
bez toho, aby došlo k jeho zlomeniu
minimalizuje prasknutie pri sekaní mäk-
kých alebo krehkých materiálov
poskytuje optimálnu ovládateľnosť nutnú
pre presné sekanie
Elektrická bezpečnosť
Elektrický motor je určený iba na prácu pod
jedným napätím. Vždy skontrolujte, či napätie
v sieti zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie DEWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
12
Pokiaľ je prívod kábel poškodený, musí byť
nahradený špeciálnym typom kábla, ktorý
získate v autorizovanom servise DEWALT.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je nutné použitie predlžovacieho kábla,
používajte schválený predlžovací kábel
s 3 vodičmi, ktorý je vhodný pre príkon tohto
náradia (pozrite Technické údaje). Minimálny
prierez vodiča je 1,5 mm
2
. Maximálna dĺžka
kábla je 30 m.
Ak používate cievku s káblom, vždy odviňte
celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Kvôli zníženiu rizi-
ka zranenia zariadenie vypnite
a odpojte ho od zdroja napájania
pred montážou a demontážou prís-
lušenstva, pred nastavovaním alebo
zmenou nastavení, prípadne pri vy-
konávaní opráv. Uistite sa, že spínač
spustenia je v polohe OFF (VYP.).
Náhodné spustenie môže spôsobiť
zranenie.
VAROVANIE: Pri každej výmene pra-
covného nástroja používajte rukavice.
Kovové časti na náradí a príslušenstve
môžu byť po práci veľmi horúce.
Vloženie a vybratie príslušenstva
SDS Max
®
(obr. 3 a 4)
D25899, D25902
Toto náradie používa seče SDS Max
®
(pozri
detail na obr. 4, kde je znázornený priečny rez
upínacej stopky sekáča).
S týmto náradím používajte iba odporúčané
príslušenstvo D
EWALT.
1. Očistite a namažte upínaciu stopku
nástroja.
UPOZORNENIE: Nenanášaj-
te mazivo na náradie.
2. Vložte upínaciu stopku sekáča do
držiaka nástrojov / objímky (e). Za-
tlačte sekáč dovnútra a ľahko s ním
otáčajte, dokiaľ objímka nezapadne
do správnej polohy.
3. Zaťahajte za sekáč a uistite sa, či je
správne zaistený. Funkcia sekania
vyžaduje, aby sekáč, ktorý je upnu
v držiaku nástrojov, vykonával v axi-
álnej osi pohyb v rozsahu niekoľkých
centimetrov.
4. Ak chcete seč vyňať, stiahnite sme-
rom dozadu objímku držiaka nástrojov
(e) a vyjmite nástroj z náradia.
Vloženie a vybratie príslušenstva
s upínacím šesťhranom 19 mm
(Obr. 5 a 6)
D25941
Toto náradie používa seče s upínacím
šesťhranom 19 mm (pozri detail na obr. 6, kde
je znázornený priečny rez upínacej stopky
sekáča).
S týmto náradím používajte iba odporúčané
príslušenstvo DEWALT.
1. Očistite a namažte upínaciu stopku
nástroja.
VAROVANIE: Nenanášajte
mazivo na náradie.
2. Stiahnite držiak nástrojov / objímku (e)
smerom dozadu, vyrovnajte drážku (g)
so žltou značkou (h) a zasuňte upína-
ciu stopku seča do držiaka nástro-
jov. Uvoľnite zaisťovaciu objímku.
3. Zaťahajte za sekáč a uistite sa, či je
správne zaistený. Funkcia sekania
vyžaduje, aby sekáč, ktorý je upnu
v držiaku nástrojov, vykonával v axi-
álnej osi pohyb v rozsahu niekoľkých
centimetrov.
4. Ak chcete sekáč vyňať, stiahnite
smerom dozadu držiak nástrojov (e)
a vyjmite sekáč z náradia.
Označenie polôh sekáča (obr. 7)
Sekáč môže byť pootočený a zaistený v 12
rôznych polohách.
1. Vlte sekáč do náradia podľa všie
uvedeného postupu.
2. Otáčajte objímkou s ukazovateľom po-
lohy sekáča (d) v smere šípky, dokiaľ
sekáč nebude v padovanej polohe.
Nastavenie elektronického regu-
látora rázovej energie (obr. 1)
D25902
Nastavte regulátor (c) na padovanú úroveň.
Vyššie číslo znamená vyššiu energiu úderu.
Vďaka možnosti nastavenia regulátora od po-
13
lohy 1 (malý výkon) až po polohu 7 (plný výkon)
sa kladivo stáva všestranným a prissobi-
teľným náradím pre rôzne možnosti použitia.
Požadované nastavenie vychádza zo skúse-
nosti, napríklad:
pri sekaní mäkkých, krehkých materi-
álov alebo pokiaľ je vyžadovaná mini-
málna lámavosť, nastavte regulátor do
polohy 1 alebo 2 (malý výkon)
pri sekaní tvrdých materiálov nastavte
regulátor do polohy 7 (plný výkon).
Monž a nastavenie bočnej ruko-
väti (obr. 8)
Bočnú rukoväť (f) je možné upevniť na prednú
časť kladiva tak, aby vyhovovala pravákom
i ľavákom.
VAROVANIE: Náradie používajte
vždy s riadne pripevnenou bočnou
rukoväťou.
1. Odskrutkujte upínaciu skrutku (i) bo-
čnej rukoväti.
2. Nasuňte zostavu bočnej rukoväti na
náradie tak, aby sa oceľový krúžok
(r) nachádzal na mieste upnutia (X).
Správna poloha bočnej rukoväti je
medzi upínacou hlavou a strednou
čásťou trubice.
3. Nastavte bočnú rukoväť (f) v požado-
vanom uhle.
4. Posuňte bočnú rukoväť a otočte ňou
do požadovanej polohy.
5. Zaistite bočnú rukoväť v požadovanej
polohe utiahnutím upínacej skrutky (i).
Pokyny na použitie
VAROVANIE:
Vždy dodržujte bezpečnostné
predpisy a príslušné nariadenia.
Dávajte pozor na polohu potrubí
a elektrických vodičov.
Na náradie vyvíjajte tlak približne
20 - 30 kg. Nadmerný tlak nielen
že nezvýši rýchlosť sekania, ale
výrazne zníži výkon prístroja a zni-
žuje jeho životnosť.
Správna poloha rúk (obr. 1 a 2)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia VŽDY správne držte
náradie, ako je uvedené na obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika vážneho zranenia držte náradie
VŽDY bezpečne a očakávajte nezvy-
klé reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali
jednu ruku na bočnej rukoväti (f) a druhú ruku
na hlavnej rukoväti (b).
Zapnutie a vypnutie (obr. 1)
Zapnutie: Presuňte hlavný vypínač (a) do
polohy 1.
Vypnutie: Presuňte hlavný vypínač (a) do
polohy 0.
Búranie, sekanie a drážkovanie
(obr. 1)
1. Zvoľte si vhodný sekáč a očistite a na-
mažte jeho upínaciu stopku.
2. Vložte sekáč do držiaku a skontrolujte,
či je riadne zaiste.
3. Nastavte požadovanú úroveň energie
úderu.
4. Nasaďte a nastavte bočnú rukoväť (f).
Uistite sa, či je pevne dotiahnutá.
5. Uchopte kladivo za obe rukoväti (b,
f) a zapnite ho. Teraz bude náradie
pracovať v nepretržitom režime.
6. Po ukončení práce a pred odpojením
prívodného kábla náradie vždy vypni-
te.
Ako zvláštna výbava sú k dispozícii rôzne typy
sekáčov.
S týmto náradím používajte iba odporúčané
príslušenstvo D
EWALT.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo skon-
štruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodo
bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho
správnej údržby a pravidelného čistenia.
VAROVANIE: Pred nasadením
a odobratím príslušenstva, pred
nastavením alebo zmenou nasta-
venia a pred vykonávaním opráv
toto náradie vypnite a odpojte ho
od najacieho natia, aby sa ob-
medzilo riziko spôsobenia zranenia.
Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe
vypnuté (OFF). Náhodné zapnutie
môže viesť k spôsobeniu úrazu.
14
Opra vy tohto náradia nemôže vykonávať
užívateľ. Približne po 100 pracovných hodinách
zverte kontrolu náradia autorizovanému
servisu D
EWALT. Ak dôjde k problému ešte
pred týmto časovým intervalom, zverte opravu
náradia autorizovanému servisu DEWALT.
Údržba pslušenstva (obr. 9)
Údržba príslušenstva vykonávaná v správnom
čase zaručuje optimálne pracovné výsledky
a dlhú prevádzkovú životnosť príslušenstva.
Vykonávajte brúsenie sekáčov na brúsnych
kotúčoch. Na obzku 9 sú uvedené príslušné
uhly brúsenia nasledujúcich sekáčov:
j. široký plochý sekáč
k. plochý sekáč
l. špicatý sekáč
m. sekáč v tvare U
n. dutý sekáč
o. sekáč na maltu
p. ozubený sekáč
VAROVANIE: Počet opakovaných
brúsení týchto sekáčov je obmedzený.
Ak si nie ste istí, požiadajte o infor-
cie autorizovaného predajcu.
VAROVANIE: Uistite sa, či nie je
pracovná hrana nástroja po prebrú-
sení zafarbená, čo by bolo ssobené
nadmerným tlakom. Týmto spôsobom
dochádza k zníženiu tvrdosti príslu-
šenstva.
Mazanie
Vaše elektric náradie nevyžaduje žiadne
ďalšie mazanie.
Čistenie
VAROVANIE: Hneď ako sa vo vetra-
cích drážkach a v ich blízkosti nahro-
madia nečistoty a prach, ofúkajte kryt
náradia prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
používajte ochranné okuliare.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nepoužívajte nikdy roz-
púšťadlá alebo agresívne chemikálie.
Tieto chemické látky môžu oslabiť
materly používané pri výrobe týchto
častí. Používajte handru navlhčenú
v mydlovom roztoku. Dbajte na to, aby
sa do náradia nikdy nedostala žiadna
kvapalina. Žiadne časti náradia nepo-
nárajte do kvapaliny.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Iné príslušenstvo, než
je príslušenstvo ponúkané spoločnos-
ťou DEWALT, nebolo s týmto výrobkom
testované. Preto by mohlo byť použitie
takéhoto príslušenstva s týmto nára-
dím veľmi nebezpečné. Ak chcete zní-
žiť riziko zranenia, používajte s týmto
náradím iba príslenstvo odporúčané
spoločnosťou D
EWALT.
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie
byť vyhodený do bežného domáceho
odpadu.
Ak nebudete prístroj ďalej používať alebo ak
chcete prístroj vymeniť za nový, nelikvidujte
ho spolu s bným komunálnym odpadom.
Zlikvidujte tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrob-
kov a obalových materlov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice
alebo predajne Vám poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektroodpadov z do-
mácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich
technickej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte prosím Vaše náradie
akémukoľvek autorizovanému zástupcovi
servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho
recykláciu.
15
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
DEWALT sa dozviete na príslušnej adrese uve-
denej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
servisných stredísk D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete taktiež na in-
ternetovej adrese: www.2helpU.com.
zst00240946 - 15-07-2014
16
17
18
19
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
D
EWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D25902K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre