HP Samsung SCX-4725 Laser Multifunction Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SCX-4725F
SCX-4725FN
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost
Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
SCX-4725F a SCX-4725FN jsou názvy modelů společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP (32/64bit), a Windows 2003 (32/64bit) jsou registrované ochranné známky
Microsoft Corporation.
PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/at
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com/cn
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/
latin
CZECH
REPUBLIC
800-726-786 (800 -
SAMSUNG)
www.samsung.com/cz
Samsung Zrt.,
č
eská organiza
č
ní složka, Oasis
Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/
latin
EL
SALVADOR
800-6225 www.samsung.com/
latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/
latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/
latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
1800 110011
1-800-3000-8282
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/
latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/mx
NETHERLAND
S
0900 SAMSUNG(726-7864
€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NEW
ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
www.samsung.com/nz
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/
latin
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/
latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/
latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676 www.samsung.com/
latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
0860 SAMSUNG (724-
7864)
www.samsung.com/za
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SPAIN 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAN
D
0800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/
latin
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com/ae
U.K 0845 SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/uk
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
kz_ru
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/
latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Celkový pohled na tiskárnu ..................................................................................................................................... 1.2
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.4
Volba umístění ........................................................................................................................................................ 1.4
2. Nastavení systému
Přehled menu .......................................................................................................................................................... 2.1
Změna jazyka na displeji ......................................................................................................................................... 2.2
Změna země ........................................................................................................................................................... 2.2
Nastavení data a času ............................................................................................................................................ 2.2
Změna režimu hodin ............................................................................................................................................... 2.2
Nastavení zvuků ...................................................................................................................................................... 2.2
Zadání znaků pomocí numerické klávesnice .......................................................................................................... 2.3
Použití úsporných režimů ........................................................................................................................................ 2.3
3. Přehled softwaru
Dodávaný software ................................................................................................................................................. 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
4. Nastavení sítě (pouze model SCX-4725FN)
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Konfigurace protokolu TCP/IP ................................................................................................................................. 4.1
Konfigurace protokolu EtherTalk ............................................................................................................................. 4.2
Obnovení konfigurace sítě ...................................................................................................................................... 4.2
Tisk stránky konfigurace sítě ................................................................................................................................... 4.2
Reset síťového rozhraní ......................................................................................................................................... 4.2
Používání programu SetIP ....................................................................................................................................... 4.2
5. Vkládání originálů a tiskových médií
Vkládání originálů .................................................................................................................................................... 5.1
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.2
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.5
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................. 5.7
Ověření umístění výstupu ....................................................................................................................................... 5.7
6. Kopírování
Kopírování ............................................................................................................................................................... 6.1
Změna nastavení pro každou kopii ......................................................................................................................... 6.1
Změna výchozího nastavení kopie .......................................................................................................................... 6.2
Použití zvláštních funkcí kopírování ........................................................................................................................ 6.2
Nastavení časové prodlevy kopírová ................................................................................................................... 6.4
7. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 7.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 7.1
8. Skenování
Základy skenování .................................................................................................................................................. 8.1
Skenování do aplikace ............................................................................................................................................ 8.1
9. Faxování
Nastavení hlavičky faxu .......................................................................................................................................... 9.1
Úprava nastavení dokumentu ................................................................................................................................. 9.1
Automatické odeslání faxu ...................................................................................................................................... 9.2
Ruční odeslání faxu ................................................................................................................................................ 9.2
Potvrzení přenosu ................................................................................................................................................... 9.3
Automatické opakované vytáčení ........................................................................................................................... 9.3
Opakované vytočení posledního čísla .................................................................................................................... 9.3
Změna režimů příjmu .............................................................................................................................................. 9.3
Automatický příjem v režimu Fax ............................................................................................................................ 9.4
Manuální příjem v režimu Telefon ........................................................................................................................... 9.4
Manuální příjem pomocí externího telefonu ............................................................................................................ 9.4
Automatický příjem v režimu Zazn/Fax ................................................................................................................... 9.4
Příjem faxů v režimu DRPD .................................................................................................................................... 9.4
Příjem v zabezpečeném režimu .............................................................................................................................. 9.5
Příjem faxů do paměti ............................................................................................................................................. 9.5
Odesílání faxu na více míst ..................................................................................................................................... 9.6
Odložené odeslání faxu .......................................................................................................................................... 9.6
Odeslání prioritního faxu ......................................................................................................................................... 9.7
10. Nastaveni faxu
Změna možností nastavení faxu ........................................................................................................................... 10.1
Používání rozšířených funkcí faxu ........................................................................................................................ 10.2
Automatický tisk zprávy o odeslání faxu ............................................................................................................... 10.2
Používání režimu úspory telefonních poplatků ..................................................................................................... 10.2
Vytvoření telefonního seznamu ............................................................................................................................. 10.3
11. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazety s tonerem .................................................................................................................................................. 11.1
Způsoby nákupu .................................................................................................................................................... 11.1
12. Údržba
Tisk zpráv .............................................................................................................................................................. 12.1
Vymazání paměti .................................................................................................................................................. 12.1
Čištění zařízení ..................................................................................................................................................... 12.2
Údržba kazety s tonerem ...................................................................................................................................... 12.3
Zrušení zprávy Prazdny toner Vymente toner ....................................................................................................... 12.6
Údržba součástí .................................................................................................................................................... 12.6
Správa zařízení z webu (pouze model SCX-4725FN) .......................................................................................... 12.7
13. Odstraňování poruch
Odstraňování zaseknutých dokumentů ................................................................................................................. 13.1
Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................................... 13.1
Význam zobrazených zpráv .................................................................................................................................. 13.3
Zprávy související s kazetou s tonerem ................................................................................................................ 13.5
Řešení jiných problémů ......................................................................................................................................... 13.5
14. Specifikace
Všeobecné specifikace ......................................................................................................................................... 14.1
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 14.1
Specifikace skeneru a kopírky .............................................................................................................................. 14.2
Specifikace faxu .................................................................................................................................................... 14.2
Rejstřík
i
Bezpečnostní pokyny a informace
Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních pokynů, abyste
snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu:
1Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3 Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích
dodávaných se zařízením.
4 Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte
se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli
provozním pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor vyřešit, obraťte se na prodejce
nebo na odborný servis.
5Před čištěním zařízení odpojte od přívodu elektrického proudu a od telefonní linky.
Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve spreji. Zařízení čistěte
vždy jen navlhčeným hadříkem.
6Zař
ízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo
by spadnout a způsobit vážné škody.
7Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jednotek
a ventilátorů, nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
8Na přívodním elektrickém kabelu nesmějí stát žádné předměty. Umístěte zařízení
tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje
snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10 Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrický kabel, telefonní
kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné
předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelijte žádné tekutiny.
12 Zařízení může být opatřené těžkým krytem, který zajišťuje dostatečný tlak na
skenovaný nebo faxovaný dokument (obvykle se jedná o zařízení s plochým
modulem). V tom p
řípadě zavírejte kryt po umístění dokumentu na skenovací sklo
pomalu a přidržujte ho až do chvíle, než je pevně usazen na svém místě.
13 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li
třeba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření
nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným
nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým
proudem při používání zařízení.
14 V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu, od
telefonní linky a od počítače a přenechte servis kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu je
poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Za
řízení náhle výrazně změnilo své chování.
15 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným
nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit zařízení a způsobit nutnost
rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
16 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým
proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce od zařízení přívod elektřiny a telefonní
linku.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se
zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte šňůru delší než
2 m, pak by její tlouš
ť
ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG
*
.
18 Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 AWG
*
nebo silnější.
19 TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro
laserová zařízení třídy I (1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a
vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a
tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní
třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte,
ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může
poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón
neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto
doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném
prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců
společnosti Samsung.
* AWG: American Wire Guage.
ii
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje
spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie
se automaticky sníží.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu
prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického
a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená,
že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečiště
životního prostředí nebo zraněčlověka díky nekontrolovanému
zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte
je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak
místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně
vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky
koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými
k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci
a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých
instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu
nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům
rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti
rozhlasu a televize.
U
POZORNĚ
:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávně
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním
zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení
vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
« Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za protiprávní, aby
kdokoli používal počítač či jiné elektronické zařízení k odesílání faxových zpráv, které
na horním či dolním okraji každé stránky nebo na první stránce přenosu neobsahují
následující informace:
(1) datum a čas přenosu,
(2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a
(3) telefonní číslo odesílajícího přístroje, podniku či osoby.
Společnost poskytující telekomunikační služby může změnit své komunikač
vybavení, způsob nebo postup jeho používání, je-li tato změna nutná pro poskytová
jejích služeb a není-li v rozporu s částí 68 požadavků a směrnic komise FCC. Pokud
se dá důvodně předpokládat, že takové změny způsobí, že některé koncové zařízení
zákazníka může přestat být kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikač
společnosti, nebo že bude třeba na koncovém zařízení provést dodatečné úpravy, nebo
změna jinak materiálně ovlivní používání nebo výkon koncového zařízení, zákazník by
m
ěl obdržet písemnou zprávu, která mu umožní zachovat nepřetržité fungování
odebíraných služeb.
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registraččíslo FCC tohoto zařízení jsou uvedeny
na nálepce umístěné na dolní či zadní stěně zařízení. V některých případech může
telefonní společnost tato čísla požadovat.
Číslo Ringer Equivalence Number (REN) je měřítkem zatížení telefonní linky a slouží k
určení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů zařízení na jednu telefonní linku
může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů, zvláště mohou nastat potíže se
zvoněním při příchozích hovorech. Součet čísel REN všech zařízení připojených k
jedné telefonní lince by měl být menší než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní
fungování služeb telefonní společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5
příliš vysoký. Pokud nějaké telefonní zařízení nefunguje správně, ihned jej odpojte od
telefonní sítě, aby nepoškodilo telefonní linku.
VAROVÁNÍ:
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení, které nejsou
explicitně povolené výrobcem zařízení, mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění, aby
uživatel zařízení dále používal. V případě, že koncové zařízení způsobí poškození
telefonní sítě, měla by telekomunikační společnost upozornit zákazníka, že poskytování
služeb může být ukončeno. V případech, kdy předběžné upozornění nelze provést,
společnost může poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující
podmínky:
a) společnost urychleně informuje zákazníka,
b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením,
c) společnost informuje zákazníka o jeho právu podat stížnost ke komisi Federal
Communication Commission, podle postupu popsaného v části 68, odstavci E
požadavků a směrnic komise FCC.
iii
Měli byste si být vědomi i následujících skutečností:
•Zařízení není určeno k připojení k systému digitální pobočkové ústředny.
Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový modem,
mohou u všech připojených zařízení nastat potíže s přenosem a přijímáním faxů.
Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se zařízením nepoužívali žádné jiné
zařízení kromě běžného telefonního přístroje.
Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického proudu,
doporučujeme instalaci přepěťové ochrany na přívod elektrického proudu i na
telefonní linku. Přepěťovou ochranu zakoupíte u prodejce zařízení nebo ve
specializovaném obchodě s telekomunikační technikou.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo dispečera
pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla testovat. Dispečer vám
poskytne další informace o správném testování pohotovostních čísel.
Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být použito na společ
přípojce.
•Zařízení je vybaveno magnetickým připojením pro naslouchadla pro neslyšící.
•Zařízení lze bezpečně připojit k telefonní síti pomocí standardní modulární zástrčky,
USOC RJ-11C.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení
společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících
datech:
1. ledna 1995
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států
týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. ledna 1996
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. března 1999
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních
terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné zněs definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního
zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem Samsung pro
celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti
(PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních
veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských
zemích:
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung
Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European Telecommunication Standards
Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání koncových zařízení, které vyhovují
tomuto standardu, dokument EG 201 121, který obsahuje další požadavky zajišťující
kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi
relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
D
ŮLEŽITÉ
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou (BS 1363)
pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A
pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku
dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat.
V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné zásuvky na 13 A. Musíte
zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
V
AROVÁNÍ
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do zásuvky
se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
D
ŮLEŽITÉ
VAROVÁNÍ
:
Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Zelená a žlutá: Zemnící vodič
Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním
symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze
zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
1.1 <
Úvod>
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční produkt společnosti Samsung.
Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování, skenování a faxování.
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
Celkový pohled na tiskárnu
Další informace
Volba umístě
Zvláštní funkce
Zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi, které zvyšují kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 dpi [nejlepší].
Viz část Sekce softwaru.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 24 stránek za
minutu
a na papír formátu Letter až 24 stránek za minutu.
Pružně manipulovat s papírem
Manuální zásobník podporuje tisk záhlaví dopisu,
obálek, štítků, transparentních fólií, médií běžných
rozměrů, dopisnic a kartónu. Manuální zásobník
má kapacitu 1 list papíru.
•Do zásobníku na 250 listů lze vkládat obyčejný papír
vrůzných formátech.
Vytvářet profesionální dokumenty
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například Důvěrné. Viz část Sekce softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu
lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení
vytvoří plakát. Viz část Sekce softwaru.
Uspořit čas a peníze
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru
ahlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně
snižuje její spot
řebu v době, kdy není používáno.
250
250
Tisknout v různých prostředích
Lze tisknout ze systémů Windows 98/Me/2000/XP (32/64bit)/
2003 (32/64bit).
•Zařízení je kompatibilní s řadou systémů Linux.
•Zařízení je kompatibilní s řadou systémů Macintosh (pouze SCX-4725FN).
Zoran IPS Emulation* kompatibilní s jazykem PostScript 3 (PS)
umožňuje tisk s jazykem PS (pouze SCX-4725FN).
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s jazykem PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna
práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3
a OneImage jsou ochranné známky společnosti
Zoran Corporation.
* 136 písem PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Funkce zařízení
V následující tabulce je uveden přehled funkcí, které zařízení podporuje.
(I: instalováno, NA: není k dispozici)
Vlastnosti
SCX-4725F
SCX-4725FN
Paralelní port IEEE 1284 NA NA
USB 2.0 I I
Emulace PostScript NA I
ťové rozhraní
(Ethernet 10/100 Base TX)
NA I
Oboustranný tisk
1
1 Tisk na obě strany papíru.
NA NA
Ovladač pro Macintosh NA I
1.2 <
Úvod>
Celkový pohled na tiskárnu
Hlavní komponenty zařízení:
Pohled zepředu
1
ADF (automatický
podavač dokumentů)
1
1 Automatický podavač ADF v tomto návodu znamená automatický
podavač dokumentů.
8
přední kryt
2
vodítka šířky
dokumentu
9
zásobník
3
vstupní zásobník
na dokumenty
10
výstupní opěra
4
kryt skeneru
11
skleněná deska skeneru
5
výstupní zásobník na
dokumenty
12
ruční zásobník
6
ovládací panel
13
kazeta s tonerem
7
výstupní zásobník
14
vodítka šířky papíru
manuálního zásobníku
* Na obrázku je model SCX-4725FN.
Pohled zezadu
1
zadní kryt
5
zásuvka telefonní linky
(LINE)
2
hlavní vypínač
6
ťový port
1
1 Pouze model SCX-4725FN.
3
zásuvka napáje
7
Port USB
4
zásuvka telefonní linky
(EXT)
* Na obrázku je model SCX-4725FN.
1.3 <
Úvod>
Ovládací panel – přehled
1
Darkness
: Nastavuje jas dokumentu pro právě probíhající kopírování.
11
Start
: Spustí úlohu.
2
No. of Copies
: Zadání počtu kopií.
12
Stop/Clear
: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování,
například temnost, nastavení typu dokumentu, formát kopie
apočet kopií.
3
Original Type
: Umožňuje vybrat typ dokumentu pro aktuální
úlohu kopírování.
13
Numerická klávesnice
: Slouží k vytáčení čísel nebo zadávání
alfanumerických znaků.
4
Reduce/Enlarge
: Umožňuje vytvoření menší nebo větší kopie
než originál.
14
Resolution
: Nastavuje rozlišení dokumentu pro právě probíhající
kopírování.
5
Favorite Copy
: Umožňuje zadat použití zvláštních funkcí kopírování,
například: Klon, Rovnat kopie, Přizpůsobit, Kopie ID karty, Do 2/4
aPlakát.
15
Broadcasting
: Umožňuje odeslat fax na více čísel.
6
Displej
: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.
16
Phone Book
: Umožňuje uložení často používaných faxových
čísel do paměti a jejich vyhledání. Umožňuje také vytisknout
telefonní seznam
.
7
Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi ve vybrané
nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
17
Redial/Pause
: V pohotovostním režimu vytáčí poslední číslo
nebo v režimu editace vkládá mezeru do faxového čísla.
8
Enter
: Slouží k potvrzení výběru na displeji.
18
On Hook Dial
: Přepne na telefonní linku (zvedne sluchátko).
9
Menu
: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení
dostupných nabídek.
19
Scan To
: Umožňuje přístup k seznamu programů v počítači,
do nichž lze skenovat obraz.
10
Upper Level
: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
úroveň výše.
20
Toner Save
: Umožňuje při tisku používat méně toneru a šetřit
tak tonerem.
1.4 <
Úvod>
Další informace
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě zařízení postupujte podle
pokynů vtéto příručce.
Uživatelská
online příručka
Obsahuje podrobné pokyny k používání
všech funkcí zařízení, informace o údržbě
zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru
, ve které jsou uvedeny
informace o tisku dokumentů vrůzných
operačních systémech a o používání
dodaných obslužných programů.
Poznámka
Návody k obsluze v jiných
jazycích se nacházejí ve složce
Manual na disku CD se
softwarem k tiskárně.
Nápověda
ovladače tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností
tisku. Okno s nápovědou ovladače tiskárny
otevřete klepnutím na tlačítko
Nápověda
vokně vlastností tiskárny.
Web společnosti Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny,
příručky a informace o objednávání
získat na webu společnosti Samsung,
www.samsungprinter.com
.
Volba umístě
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte zařízení blízko okraje
pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Vpředu: 482,6 mm (dostatek prostoru pro otevření zásobníku a krytu)
Vzadu: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Vpravo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Vlevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
2.1 <
Nastavení systému>
2 Nastavení systému
V této kapitole najdete přehled nabídek, které jsou k dispozici u zaříze
a pokyny, jak krok za krokem nastavit jeho systémy.
Tato kapitola zahrnuje:
•Přehled menu
•Změna jazyka na displeji
•Změna země
Nastavení data a času
•Změna režimu hodin
Nastavení zvuků
Zadání znaků pomocí numerické klávesnice
Použití úsporných režimů
Přehled menu
Ovládací panel zajišŤuje přístup do různých nabídek k nastavení zařízení
nebo k použití jeho funkcí. Do těchto nabídek se dostanete stisknutím
Menu. Viz následující schéma.
Funkce faxu
Odloz fax
Priorit. fax
Pridat stranu
Zrusit tisk
Nevyzad. faxy
Rezim prijmu
Pocet zazvon.
Temnost
Int.opak.vyt.
Opak. vytac.
Potvrz.odesl.
Autom.zprava.
Autom. redukce
Ignor. Format
Kod spus.prij.
Rezim DRPD
Nastav. kopir.
Zmenit vychozi
Doba vyckani
Rozsir. fax
Uspora poplat.
Nevyzad. faxy
Bezpec. prijem
Vytac.predvol.
Jmeno doruc.
Rezim ECM
Nastaveni site
Reset site
Konfig.site
Nast. vychozi
Tisk konf.site
Barevně označené nabídky jsou dostupné jen u modelu SCX-4725FN.
Nastav. papiru
Format papiru
Typ papiru
Nastaveni
Iden.c.zariz.
Datum a cas
Format casu
Jazyk
Vyber zemi
Sporic
Ignor. kazetu
Zvuk/Hlasitost
Reproduktor
Vyzvaneni
Zvuk klaves
Zvuk signaliz.
Udrzba
Vycistit valec
Autom. cisteni
Inf. o kazete
Odstr.hlaseni
Vymaz pameti
Zpravy
Telef. seznam
Zprava o odes.
Zprava o prij.
Systemova data
Naplan.ulohy
Potvrz.odesl.
Seznam
2.2 <
Nastavení systému>
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí položka Nastaveni.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Jazyk a potom
stiskněte tlačítko Enter.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému jazyku
a potom stiskněte tlačítko Enter.
4 Stisknutím tlačítka Stop/Clear se vraťte do pohotovostního režimu.
Změna země
Můžete vybrat zemi.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí položka Nastaveni.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Vyber zemi a potom
stiskněte tlačítko Enter.
3 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovanou zemi a stiskněte
tlačítko Enter.
4 Stisknutím tlačítka Stop/Clear se vraťte do pohotovostního režimu.
Poznámka
Změnou země se vymaže nastavení v paměti.
Nastavení data a času
Pokud je zařízení zapnuté a připravené, je na displeji zobrazen aktuální
datum a čas. Na všech faxových zprávách bude vytištěno datum a čas.
Poznámka
V případě výpadku elektrické energie bude po obnovení
dodávky energie nutné opět zadat správné datum a čas.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí možnost Nastaveni.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Datum a cas
a potom stiskněte tlačítko Enter.
3 Na numerické klávesnici zadejte správné datum a čas.
Den = 01 až 31
Měsíc = 01 až 12
Rok = vyžaduje zadání čtyř číslic
Hodina = 01 až12 (12hodinový režim)
00 až 23 (24hodinový režim)
Minuta = 00 až 59
Poznámka
Formát data může být v každé zemi jiný.
Pomocí tlačítek pro posuv můžete také přesunout kurzor
pod číslici, kterou chcete opravit, a zadat nové číslo.
4 Chcete-li změnit možnost do (dopoledne) nebo od (odpoledne)
pro 12 hodinový formát, stiskněte tlačítko nebo nebo libovolné
číselné tlačítko.
Pokud se kurzor nenachází pod indikátorem dopoledne nebo
odpoledne, můžete ho na požadovaný indikátor okamžitě přesunout
stisknutím tlačítka nebo .
Režim hodin můžete změnit na 24hodinový formát
(tj. 01:00 odp. jako 13:00). Podrobnosti najdete v další části.
5 Stisknutím tlačítka Enter čas a datum uložíte.
Zadáte-li nesprávné číslo, zobrazí se možnost Nedostupne Datum
a cas a zařízení nepostoupí k dalšímu kroku. V takovém případě
stačí znovu zadat správné číslo.
6 Stisknutím tlačítka Stop/Clear se vraťte do pohotovostního režimu.
Změna režimu hodin
Zařízení můžete nastavit tak, aby se aktuální čas zobrazoval
ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí možnost Nastaveni.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Format casu
a potom stiskněte tlačítko Enter.
3 Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte druhý formát a stiskněte
tlačítko Enter.
4 Stisknutím tlačítka Stop/Clear se vraťte do pohotovostního režimu.
Nastavení zvuků
Pro zařízení lze nastavit následující tóny:
Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této volby můžete nastavit,
zda mají být z reproduktoru slyšet tóny telefonní linky, jako například
vytáčecí nebo faxový tón. Je-li tato volba nastavena na hodnotu Kom.,
která znamená „společné“, reproduktor je zapnutý, dokud vzdálené
zařízení neodpoví.
Hlasitost reproduktoru nastavíte pomocí On Hook Dial.
Vyzvaneni: Nastavuje hlasitost vyzvánění. Pro hlasitost vyzváně
můžete zvolit Vyp, Pot, Str a Hla.
Zvuk klaves: Zapíná a vypíná tón tlačítka. Je-li tato volba nastavena
na hodnotu Zap
,ozve se tón při každém stisknutí tlačítka.
Zvuk signaliz.: Zapíná a vypíná výstražný tón. Pokud je tato možnost
nastavena na hodnotu Zap, ozve se při chybě nebo ukončení faxové
komunikace výstražný tón.
2.3 <
Nastavení systému>
Zvuk reproduktoru a vyzvánění, tón tlačítka
a výstražný tón
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí možnost Zvuk/Hlasitost.
2 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovanou možnost zvuku
a stiskněte tlačítko Enter.
3 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovaný stav nebo
hlasitost zvuku a stiskněte Enter.
4 Podle potřeby opakujte kroky 2 až 3 pro další zvuky.
5 Stisknutím tlačítka Stop/Clear se vraťte do pohotovostního režimu.
Hlasitost reproduktoru
1 Stiskněte tlačítko On Hook Dial. Z reproduktoru uslyšíte
oznamovací tón.
2 Pomocí tlačítek pro posuv nastavte požadovanou hlasitost.
3 Stisknutím tlačítka On Hook Dial uložte provedené změny a vrať te
se do pohotovostního režimu.
Poznámka
Hlasitost reproduktoru můžete nastavit pouze v případě,
že je přístroj připojen k telefonní lince.
Zadání znaků pomocí numerické klávesnice
Při provádění nejrůznějších úkolů budete možná potřebovat zadávat text
a čísla. Například při nastavování zařízení zadáváte své jméno, název
společnosti a faxové číslo. Při ukládání faxových čísel do paměti můžete
také zadat odpovídající jména.
Zadávání alfanumerických znaků
1 Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko označené
požadovaným znakem. Stiskněte opakovaně příslušné tlačítko,
dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno.
Pokud například chcete zadat písmeno O, stiskněte tlačítko 6
s označením MNO.
S každým stisknutím tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno:
M, N, O a nakonec číslice 6.
Můžete zadávat i speciální znaky, jako například mezeru, znaménko
plus apod. Podrobnosti naleznete v další části.
2 Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1.
Jestliže další písmeno zadáváte stejným tlačítkem, posuňte kurzor
stisknutím
pravého tlačítka pro posuv a potom stiskněte tlačítko
označené odpovídajícím písmenem. Kurzor se přesune doprava
a na displeji se zobrazí další písmeno.
Mezeru můžete zadat dvojitým stisknutím tlačítka 1.
3 Po zadání všech písmen stiskněte tlačítko Enter.
Písmena a tlačítka na klávesnici
Oprava čísel a jmen
Jestliže uděláte při zadávání čísla nebo textu chybu, smažte poslední
číslo nebo znak stisknutím levého tlačítka pro posuv. Potom zadejte
správnou číslici nebo znak.
Vložení mezery
U některých telefonních systémů je třeba vytočit přístupový kód
(například 9) a čekat na druhý oznamovací tón. V takových případech
je zapotřebí vložit do telefonního čísla mezeru. Mezeru můžete vložit při
nastavování čísel rychlé volby.
Chcete-li vložit mezeru, stiskněte při zadávání telefonního čísla na
požadovaném místě tlačítko Redial/Pause. Na displeji se v příslušném
místě zobrazí „-“.
Použití úsporných režimů
Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zařízení na všech stránkách používalo
menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží životnost
kazety s tonerem, ale sníží se kvalita tisku.
Tento režim lze zapnout či vypnout stisknutím tlačítka Toner Save.
Poznámka
Při tisku z počítače můžete režim úspory toneru zapnout nebo
vypnout také ve vlastnostech tiskárny. Viz část Sekce softwaru.
Klávesa Přiřazená čísla, písmena nebo znaky
1
1 Mezera
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
+ -,.‘/*#&0
2.4 <
Nastavení systému>
Režim úsporného napájení
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy se zařízení ve skutečnosti
nepoužívá. Můžete nastavit časovou prodlevu, po kterou zařízení po vytiště
úlohy vyčkává, než přejde do režimu se sníženou spotřebou.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí možnost Nastaveni.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Sporic a potom
stiskněte tlačítko Enter.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému nastavení
času a potom stiskněte tlačítko Enter.
4 Stisknutím tlačítka Stop/Clear se vraťte do pohotovostního režimu.
3.1 <
Přehled softwaru>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou
uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
Dodávaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém
Dodávaný software
Po nastavení zařízení a připojení počítače nainstalujte software
pro tiskárnu a skener z přiloženého CD.
Na discích CD je následující software:
CD Obsah
CD se
softwarem
k tiskárně
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li maximálně
využít funkcí tiskárny, použijte tento
ovladač.
Ovladač skeneru: Ovládače TWAIN
a Windows Image Acquisition (WIA)
jsou k dispozici pro skenování
dokumentů na zařízení.
Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorování stavu zařízení a varuje
vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
SmarThru
1
: Jedná se o doprovodný
program na bázi Windows pro vaše
multifunkční zařízení.
Uživatelská příručka ve formátu PDF.
SetIP: Program použijte k nastavení
adresy TCP/IP na vašem zařízení.
Linux Ovladač tiskárny: Tento ovladač
použijte k obsluze zařízení pomocí
počítače s operačním systémem
Linux a pro tisk dokumentů.
SANE: Ovladač slouží ke skenování
dokumentů.
Disk CD s
ovladačem
tiskárny
PostScript
(pouze model
SCX-4725FN)
Windows Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač
PostScript se používá k tisku
dokumentů obsahujících složitá
písma a grafiku v jazyce PS.
Uživatelská příručka ve formátu PDF.
Macintosh Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač pro
provoz zařízení a tisk dokumentů
zpočítače se systémem Macintosh.
Ovladač pro skenování: Ovladač
TWAIN je k dispozici pro skenování
dokumentů na vašem zařízení.
1Umožňuje mnoha způsoby upravit skenovaný obraz pomocí výkonného
grafického editoru a odeslat obrázek e-mailem. Můžete také otevřít jiný
program pro editaci obrazu, například Adobe Photoshop ze SmarThru.
Další informace naleznete v obrazovkové nápovědě k programu SmarThru.
CD Obsah
3.2 <
Přehled softwaru>
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
PCL 6
PostScript
(pouze model
SCX-4725FN)
Windows Windows Macintosh Linux
Úspora
toneru
VOL VOL
XVOL
Nastavení
kvality tisku
VOL VOL VOL VOL
Tisk plakátu VOL
X X X
Tisk více
stránek na
jeden list
(n stran na list)
VOL VOL VOL VOL
(2, 4)
Přizpůsobení
tisku stránce
VOL VOL VOL
X
Tisk v měřítku VOL VOL VOL
X
Vodoznak VOL
X X X
Šablona VOL
X X X
Požadavky na systém
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
Poznámka
V systémech Windows 2000/XP (32/64bit)/2003 (32/64bit)
mohou software nainstalovat uživatelé s právy správce.
Položka Požadavky Doporučeno
Operač
systém
Windows 98/Me/2000/XP (32/64bit)/2003 (32/64bit)
Procesor Windows
98/Me/2000
Pentium II
400 MHz
nebo vyšší
Pentium III
933 MHz
Windows XP
(32/64bit)/2003
(32/64bit)
Pentium III
933 MHz
nebo vyšší
Pentium IV
1GHz
Paměť
RAM
Windows 98/
Me/2000
64 MB nebo více 128 MB
Windows XP
(32/64bit)/2003
(32/64bit)
128 MB
nebo více
256 MB
Volný
prostor
na disku
Windows
98/Me/2000
300 MB
nebo více
1GB
Windows XP
(32/64bit)/2003
(32/64bit)
1 GB nebo více 5 GB
Internet
Explorer
5.0 nebo novější
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

HP Samsung SCX-4725 Laser Multifunction Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka