Samsung CLP-350N Používateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
k barevné laserové tiskárně
CLP-350 Series
Uživatelská příručka
k barevné laserové tiskárně
CLP-350 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Tato uživatelská příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé škody, vyplývající nebo související s použitím této uživatelské
příručky.
CLP-350N je název modelu společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizač složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213
(€ 0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
1800 110011
www.samsung.com/in/
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
800-048989
www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
index.htm
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
NEW ZEALAND
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
REPUBLIC OF
IRELAND
0818 717 100 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Country Customer Care Center Web Site
OBSAH
O této uživatelské příručce ...........................................................................................................................................i
Další informace ............................................................................................................................................................i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace .......................................................................................................ii
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Přehled zařízení ...................................................................................................................................................... 1.2
Ovládací panel - přehled ......................................................................................................................................... 1.3
Význam prvků ovládacího panelu ........................................................................................................................... 1.4
Kontrolky ............................................................................................................................................................. 1.4
Tlačítko Stop ....................................................................................................................................................... 1.4
2. Přehled programového vybavení
Dodaný software ..................................................................................................................................................... 2.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 2.1
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 2.2
3. Začínáme
Nastavení hardwaru ................................................................................................................................................ 3.1
Nastavení sítě ......................................................................................................................................................... 3.1
Podporované operační systémy ......................................................................................................................... 3.2
Používání programu SetIP ...................................................................................................................................... 3.2
Instalace softwaru ................................................................................................................................................... 3.3
Nastavení nadmořské výšky ................................................................................................................................... 3.4
4. Výběr a vkládání tiskových médií
Volba tiskového média ............................................................................................................................................ 4.1
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií ................................................................................................. 4.1
Specifikace tiskových médií ................................................................................................................................ 4.2
Pokyny pro zvláštní tisková média ...................................................................................................................... 4.3
Ověření výstupního místa ....................................................................................................................................... 4.4
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 4.4
V zásobníku ........................................................................................................................................................ 4.4
Použití režimu ručního podávání ........................................................................................................................ 4.7
Tisk na speciální tiskové materiály .......................................................................................................................... 4.8
Tisk na obálky ..................................................................................................................................................... 4.8
Tisk na štítky ....................................................................................................................................................... 4.8
Tisk na fólie ......................................................................................................................................................... 4.9
Tisk na předtištěný papír .................................................................................................................................... 4.9
Tisk na kartón nebo materiály vlastního formátu .............................................................................................. 4.10
Nastavení formátu a typu papíru ........................................................................................................................... 4.10
5. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 5.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 5.1
6. Údržba
Tisk protokolu o konfiguraci zařízení ....................................................................................................................... 6.1
Čištění zařízení ....................................................................................................................................................... 6.1
Čištění vnějšího povrchu .................................................................................................................................... 6.1
Čištění vnitřního prostoru .................................................................................................................................... 6.1
Údržba kazety ......................................................................................................................................................... 6.3
Skladování tiskové kazety .................................................................................................................................. 6.3
Předpokládaná životnost kazety ......................................................................................................................... 6.3
Rozložení toneru ..................................................................................................................................................... 6.3
Výměna tiskové kazety ........................................................................................................................................... 6.4
Výměna zobrazovací jednotky ................................................................................................................................ 6.5
Výměna zásobníku použitého toneru ...................................................................................................................... 6.7
Součásti pro údržbu ................................................................................................................................................ 6.8
Správa zařízení z webového serveru ...................................................................................................................... 6.8
7. Odstraňování potíží
Jak zabránit uvíznutí papíru .................................................................................................................................... 7.1
Odstraňování uvíznutých papírů ............................................................................................................................. 7.1
V zásobníku 1 ..................................................................................................................................................... 7.1
Ve volitelném zásobníku ..................................................................................................................................... 7.3
Řešení jiných problémů ........................................................................................................................................... 7.4
Problémy s podáváním papíru ............................................................................................................................ 7.4
Problémy s tiskem .............................................................................................................................................. 7.4
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................................... 7.6
Běžné problémy systému Windows .................................................................................................................... 7.8
Časté potíže s jazykem PostScript ..................................................................................................................... 7.9
Běžné problémy systému Linux ........................................................................................................................ 7.10
Časté potíže v systému Macintosh ................................................................................................................... 7.11
8. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Spotřební materiál ................................................................................................................................................... 8.1
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 8.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 8.1
9. Instalace příslušenství
Upozornění k instalaci příslušenství ........................................................................................................................ 9.1
Instalace pamět'ového modulu ................................................................................................................................ 9.1
Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny ...................................................................................... 9.2
10. Specifikace
11. Glosář
Rejstřík
i
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje základní informace o zařízení a ta
podrobné vysvětlení každého kroku při používání. V této příručce
naleznou užitečné informace k instalaci a používání zařízení noví i
zkušení uživatelé.
Toto vysvětlení je založeno zejména na operačním systému Microsoft
Windows.
Některé termíny jsou v této příručce používány jako rovnocenné.
• Dokument značí totéž co originál či předloha.
• Papír je synonymem pro médium nebo tiskové médium.
• Název modelu, například CLP-3xx Series, je synonymem pro
zařízení.
V následující tabulce jsou uvedeny konvence této příručky.
Pravidlo Popis Příklad
Tuč
písmo
Používá se pro texty na
displeji nebo popisky na
zařízení.
Spustit
Poznámka Poskytuje dodateč
informace nebo
podrobný popis funkce
zařízení.
Poznámka
Formát data může
být v každé zemi
jiný.
Pozor Uvádí informace k
ochraně zařízení před
možným mechanickým
poškozením nebo
poruchou.
Pozor
Nedotýkejte se
zelené spodní části
tiskové kazety.
Poznámka
pod čarou
Uvádí podrobnější
informace k určitým
slovům nebo frázi.
a. strany za minutu
(Další
informace
naleznete na
straně 1.1.)
Odkazuje uživatele na
stranu s podrobnějšími
informacemi.
(Další informace
naleznete na straně 1.1.)
Další informace
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě zařízení postupujte podle pokynů
v této příručce.
Online uživatelská
příručka
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení,
řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce
softwaru, ve které jsou uvedeny informace
o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných obslužných
programů.
Poznámka
Uživatelskou příručku v jiných jazycích
naleznete ve složce Manual na disku CD se
softwarem k tiskárně.
Nápověda k
ovladači tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností
tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači
tiskárny vyvoláte klepnutím na Nápověda v
dialogovém okně vlastností tiskárny.
Web Samsung
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, příručky a
informace o objednávání získat na webu
společnosti Samsung, www.samsungprinter.com
.
ii
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní
bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým
proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní
opatření.
3 Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji a v
dokumentaci dodané spolu s přístrojem.
4 Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o
bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří
vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.
5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté
čistící prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte pouze
vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo
stole. Mohlo by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením,
jednotkou klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. NeumisŤujte přístroj
na takové místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít
k omezení výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
10 Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusovala přívodní napájecí kabely
nebo kabely rozhraní PC.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení
žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napěm a způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné
tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte
zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být
vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné
sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání
zařízení.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od
počítače a opravu přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástr
čky,
napájecího nebo propojovacího kabelu.
Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.
Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skříň.
Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce.
Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození
přístroje. Obnova správné činnosti přístroje bude pravděpodobně
vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu
elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce napájení.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k zahřátí
povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje.
Zamezte přístupu dětí k přístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru
dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V
používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tlouš
ka měla odpovídat
kódu 16 či více podle standardu AWG
1
.
18 ULOŽIT TYTO POKYNY.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly
1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení
pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový
systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému
ření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo
servisních pracích.
1 AWG: American Wire Guage
iii
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení
nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože
není viditelný, vám může poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón.
Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné
nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení
provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od
prodejců společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory
elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v
době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data,
spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované znáčky v USA.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách http://
www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k
životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení
elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci
znamená, že by neměl být používán s jinými domácími
zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se
zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo
zraněčlověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je
prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných
zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt
zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete
tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními
produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální
zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišŤují
přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v
obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat
vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání
může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých
instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení
příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení,
doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících
opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého
je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního
technika v oblasti rozhlasu a televize.
Upozornìní:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových
vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro
zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném
organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
iv
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje
Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o
shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/
EEC přijatých v následujících datech:
1. ledna 1995
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských
států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů
členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich
shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte
od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou
Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou
(BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné
nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraŤte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li
kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
ObraŤte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto
vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné
zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy
neodstraňujte.
Varování
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do
zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování: Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Zelená a žlutá: Zemnící vodič
Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky,
postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo
bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a
zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou
barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou
barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
v
1.1 <Úvod>
1Úvod
Blahopřejeme k zakoupení tiskárny.
Tato kapitola obsahuje následující témata:
Zvláštní funkce
•Přehled zařízení
Ovládací panel - přehled
Význam prvků ovládacího panelu
Poznámka
Některé prvky jsou volitelné. Informace naleznete v částích
s technickými údaji. (Viz „Specifikace“ na straně 10.1.)
Zvláštní funkce
Vaše nové zařízení je vybaveno speciálními funkcemi.
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout v celém spektru barev pomocí
systému modrá, červená, žlutá a černá.
•Můžete tisknout s rozlišením až 2 400 x 600 dpi. Viz
Sekce softwaru.
Rychlost tisku zařízení u papíru formátu A4 je až
19 ppm
a
v černobílém režimu a 5 ppm v barevném
režimu.
•Zařízení zkontroluje váš kontinent a nastaví barvu
nebo odstíny oblohy a trávy automaticky podle
barevných preferencí vašeho kontinentu. Podrobné
informace viz Sekce softwaru.
Flexibilní zacházení s různými možnostmi papíru
Standardní zásobník na 150 listů podporuje formát
papíru A4/Letter a speciální materiály, např. hlavičkové
papíry, obálky, štítky, materiály vlastního formátu,
pohlednice, fólie a kartóny.
Zásobník 1 na 150 listů papíru a přídavný
zásobník 2 na 250 listů papíru podporují obyčejný
papír v různých formátech.
Vytvářet profesionální dokumenty
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například Důvěrné. Viz Sekce softwaru.
Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru,
které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru.
Tisk brožur. Tato funkce umožňuje snadný tisk
dokumentu ve formě knihy. Po skončení tisku musíte
jen stránky složit a sešít. Viz Sekce softwaru.
Úspora času a peněz
Zvětšení kapacity zařízení
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s jazykem PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna
práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a
OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran
Corporation.
* 136 písem PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisk v různých prostředích
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
uspořit papír.
Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii
tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není
používáno.
•Ručně můžete tisknout na obě strany papíru (Ruč
oboustranný tisk) v systému Windows a Macintosh.
Viz Sekce softwaru.
•Zařízení má dodatečný pamět'ový slot pro rozšíření
paměti. (Strana 8.1)
Emulace IPS Zoran* kompatibilní s Emulací
PostScript 3* (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
Tisknout můžete se systémy Windows 2000 a
Windows XP/2003/Vista, ale také se systémy Linux
a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít'ovým
rozhraním.
a. strany za minutu
1.2 <Úvod>
Přehled zařízení
Hlavní komponenty zařízení.
Na obrázku uvedeném výše je zobrazeno zařízení s dostupným příslušenstvím. (Další informace naleznete na straně 8.1.)
•Symbol
* označuje volitelné zařízení.
Poznámka
Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od vašeho zařízení lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu a udržujte děti v bezpeč
vzdálenosti.
1
horní kryt
8
přední kryt
2
výstupní zásobník (lícem dolů)
9
výstupní opěra
3
ovládací panel
10
zadní kryt
4
kryt ovládací desky
11
hlavní vypínač
5
držadlo
12
sít'ový port
6
zásobník 1
13
port USB
7
volitelný zásobník
*
14
zásuvka napájení
1.3 <Úvod>
Ovládací panel - přehled
1
Barvy toneru
: Zobrazuje stav každé tiskové kazety. Další informace naleznete v části o stavových kontrolkách se zprávami tiskových kazet na straně 1.4.
2
Stav: Zobrazuje stav tiskárny. (Další informace naleznete v části „Význam prvků ovládacího panelu“ na straně 1.4.)
3
Zastavit: Kdykoli zastaví chod a má i další funkce. (Další informace naleznete v části „Význam prvků ovládacího panelu“ na straně 1.4.)
1.4 <Úvod>
Význam prvků ovládacího panelu
Kontrolky
Barva Stav a kontrolka barevných tonerů označují aktuální stav zařízení.
Poznámka
Všechny chyby tisku se objeví v okně programu Smart Panel.
Tlačítko Stop
Kontrolka Stav
Kontrolka
barevných tonerů
Popis
Svítí zeleně Všechny kontrolky
jsou zhasnuté
Zařízení je připraveno k tisku.
Pomalu bliká zeleně Všechny kontrolky
jsou zhasnuté
Zařízení přijímá data z počítače.
Rychle bliká zeleně Všechny kontrolky
jsou zhasnuté
Zařízení tiskne data.
Svítí červeně Všechny kontrolky
jsou zhasnuté
•V zařízení se vyskytla chyba, např. uvíznutý papír, otevřený kryt, prázdný zásobník, nenainstalovaný
zásobník použitého toneru nebo plný zásobník použitého toneru.
•V zařízení se vyskytla chyba, která vyžaduje servisní zásah, např. chyba LSU, chyba fixace nebo
chyba ITB; obrat'te se na prodejního nebo servisního zástupce.
Svítí zeleně Jednotlivá kontrolka
bliká červeně
V příslušné tiskové kazetě dochází toner.
Bliká červeně Jednotlivá kontrolka
svítí červeně
Příslušná tisková kazeta je téměř prázdná. Můžete sice tisknout, ale kvalita není zaručena.
Svítí červeně Jednotlivá kontrolka
svítí červeně
•Příslušná tisková kazeta je zcela vyčerpána. Nelze tisknout.
•Příslušná tisková kazeta je chybná.
Svítí zelen
ě Každá z kontrolek
bliká červeně v
opakovaném pořadí
Zařízení se zahřívá.
Kontrolka Stav Popis
Tisk zkušební stránky V režimu Ready stiskněte a držte toto tlačítko asi 2 sekundy, dokud kontrolka Stav nebude blikat pomalu, pak tlačítko
uvolněte.
Tisk listů s konfigurací V režimu Ready stiskněte a držte toto tlačítko asi 5 sekund, dokud kontrolka Stav nebude blikat rychle, pak tlačítko
uvolněte.
Zrušení tisku Stiskněte během tisku toto tlačítko. Červená kontrolka bliká, když je úloha odstraňována ze zařízení i z počítače, potom
se zařízení vrátí do režimu Ready. Může to chvíli trvat, vše záleží na velikosti tiskové úlohy.
2.1 <Přehled programového vybavení>
2Přehled programového
vybavení
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Další informace o používání softwaru jsou uvedeny
v části Sekce softwaru.
Tato kapitola obsahuje následující témata:
Dodaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém
Dodaný software
Po nastavení a připojení zařízení k počítači je třeba nainstalovat software
zařízení pomocí dodaného disku CD.
Na discích CD je následující software:
CD Obsah
Disk CD se
softwarem
k tiskárně
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí zařízení,
použijte tento ovladač.
Soubor PPD (Postscript Printer
Description): Ovladač PostScript se
používá k tisku dokumentů
obsahujících složitá písma a grafiku
v jazyce PS.
Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
SetIP: Tento program použijte k
nastavení adresy TCP/IP na vašem
zařízení.
Uživatelská příručka ve formátu PDF
Linux Soubor PPD (Postscript Printer
Description): Tento ovladač použijte
k obsluze zařízení pomocí počítače
s operačním systémem Linux a pro
tisk dokumentů.
Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Ovladač tiskárny
Poznámka
Chcete-li změnit jazyk tiskárny, přejděte na nastavení vlastností
tiskárny a vyberte požadovaný jazyk na kartě Tiskárna.
Macintosh Soubor PPD (Postscript Printer
Description): Ovladač pro provoz
zařízení a tisk dokumentů zpočítače
se systémem Macintosh.
Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
Funkce
Windows Linux Macintosh
Barevný režim O O O
Možnost kvality zařízení O O O
Tisk plakátu O X X
Ruční oboustranný tisk O X X
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
Přizpůsobení tisku stránce O X X
Tisk v měřítku O X O
Tisk brožury O X X
Vodoznak O X X
Šablona O X X
CD Obsah
2.2 <Přehled programového vybavení>
Ovladač PostScript
Požadavky na systém
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Zařízení podporuje následující operační systémy Windows.
Poznámka
Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy
Windows je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
V systémech Windows 2000/XP/2003/Vista mohou software
instalovat uživatelé s právem správce.
Funkce
Windows Linux Macintosh
Barevný režim O O O
Možnost kvality zařízení O O O
Tisk plakátu X X X
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
Přizpůsobení tisku stránce O X X
Tisk v měřítku O X O
Vodoznak X X X
Šablona X X X
OS
Požadováno (doporučeno)
Procesor Pamět' RAM
volné místo
na pevném
disku
Windows
2000
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
300 MB
Windows
XP
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Windows
2003
Server
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1,25 GB až
2GB
Windows
Vista
Pentium IV 3 GHz 512 MB
(1024 MB)
15 GB
Linux
Macintosh
Položka Požadavky
Operační systém Red Hat 8 ~ 9
Fedora Core 1 ~ 4
Mandrake 9.2 ~ 10.1
SuSE 8.2 ~ 9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz nebo vyšší
Pamět' RAM 256 MB nebo více
Volné místo na disku 1 GB nebo více
Software Linux Kernel 2.4 a novější
Glibc 2.2 a novější
CUPS
Položka Požadavky
Operační systém Mac OS 10.3 ~ 10.4
Procesor Procesor Intel
PowerPC G4 /G5
Pamět' RAM
512 MB pro počítače Mac s technologií Intel,
128 MB pro počítače Mac s technologií Power-PC
Pevný disk 1 GB
Připojení Rozhraní USB nebo sít'ové rozhraní
3.1 <Začínáme>
3Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola obsahuje následující témata:
Nastavení hardwaru
Nastavení sítě
Instalace softwaru
Nastavení nadmořské výšky
Nastavení hardwaru
V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, který je popsán ve
stručné instalační příručce. Přečtěte si stručnou instalační příručku a
proveďte následující kroky.
1 Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro
cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování
zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist'ujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Tisk je vhodný pro nadmořskou výšku do 1 000 m. Tisk lze
optimalizovat nastavením nadmořské výšky. Další informace
naleznete na straně 3.4.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch se sklonem menším
než 2 mm. Jinak může být ovlivněna kvalitu tisku.
2 Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané součásti.
3 Sundejte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4 Nainstalujte obě tiskové kazety.
5 Vložte papír. (Viz „Vkládání papíru“ na straně 4.4.)
6 Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k zařízení.
7 Zapněte zařízení.
Pozor
Pokud zařízení přesunujete, nenaklánějte jej ani jej
neotáčejte dolní stranou vzhůru. Jinak se vnitřek zařízení
může znečistit tonerem, který může zařízení poškodit nebo
způsobit špatnou kvalitu tisku.
Nastavení sítě
Na zařízení je třeba nastavit sít'ové protokoly, abyste jej mohli používat
jako sít'ovou tiskárnu.
Poznámka
Pokud chcete použít kabel USB, připojte kabel k počítači a k
zařízení. Potom vyhledejte informace o instalaci softwaru v části
Sekce softwaru.
3.2 <Začínáme>
Podporované operační systémy
Následující tabulka obsahuje sít'ová prostředí podporovaná zařízením:
Položka Požadavky
Sít'ové rozhraní 10/100 Base-TX
Sít'ový operač
systém
Windows 2000/XP/Vista
Různé systémy Linux
Mac OS 10.3 ~ 10.4
Sít'ové protokoly TCP/IP, DLC/LLC, IPP, SNMP
Server pro
dynamické
přidělování adres
DHCP, BOOTP
Poznámka
SyncThru™ Web Admin Service: internetové řešení pro
správu tiskáren určené pro správce sítí. SyncThru™ Web
Admin Service poskytuje efektivní způsob správy sí ových
zařízení a umožňuje vzdálené monitorování a odstraňování
potíží u sí ových zařízení z jakéhokoli místa, odkud se lze přes
Internet připojit k firemní síti. Stáhněte si tento program na
stránkách http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service: Webový server zabudovaný v
sít'ovém tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci
parametrů sítě potřebných pro připojení tiskárny do různých
sít'ových prostředí.
SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat ové
rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít
s protokolem TCP/IP. Viz Používání programu SetIP na straně
3.2.
Používání programu SetIP
Tento program slouží k sí ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy,
což je výrobní číslo hardwaru sí ové karty nebo rozhraní sí ové tiskárny.
Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik
ových IP současně.
1 Vložte disk CD dodaný spolu se zařízením.
2 Spus te Windows Explorer a otevřete jednotku X. (X představuje
název vaší mechaniky CD-ROM.)
3 Poklepejte na Application > SetIP.
4 Otevřete složku jazyka, který chcete použít.
5 Poklepáním na Setup.exe spus te instalaci tohoto programu.
6 V nabídce Start systému Windows zvolte Programy > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7 Vyberte název své tiskárny a klepněte na „ .
Poznámka
Jestliže název své tiskárny nevidíte, obnovte seznam
klepnutím na „ “.
8 Zadejte MAC adresu sí ové karty, IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu a poté klepněte na Použít.
Poznámka
Jestliže MAC adresu sí ové karty neznáte, vytiskněte si
protokol se ovými informacemi tiskárny.
9 Klepnutím na tlačítko OK nastavení potvrdíte.
10 Klepnutím na tlačítko Konec program SetIP zavřete.
Poznámka
Pokud chcete nastavit sí ový protokol DHCP, přejděte na stránku
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
vyberte program Bonjour for Windows shodující se s vašim
operačním systémem a program nainstalujte. Tento program
vám umožní automaticky upravit sí ové parametry. Postupujte
podle pokynů v instalačním okně. Tento program nepodporuje
systém Linux.
3.3 <Začínáme>
Instalace softwaru
Musíte nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou
ovladače, aplikace a další užitečné programy.
Poznámka
Následující informace jsou určeny pro situaci, kdy je zařízení
používáno v síti. Pokud chcete zařízení připojit kabelem USB,
vyhledejte informace v části Sekce softwaru.
Následující postup je založen na operačním systému
Windows XP. Postup a okno zobrazené při instalaci se může
lišit v závislosti na operačním systému, funkci tiskárny nebo
používaném rozhraní. (Viz Sekce softwaru.)
1Zkontrolujte, zda je dokončena sít'ová instalace zařízení. (Viz
„Nastavení sítě“ na straně 3.1.) Před zahájením instalace ukončete
vpočítači všechny aplikace.
2 Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k
tiskárně.
Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
3 Klepněte na tlačítko Další.
Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepněte na nabídku
Start > Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe,
písmeno X nahraďte názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte
na tlačítko OK.
Pokud používáte systém Windows Vista, klepněte na nabídku
Start > Všechny programy > Příslušenství > Spustit a zadejte
příkaz X:\Setup.exe.
• Pokud ovladač instalujete opakovaně, může se okno uvedené
výše mírně lišit.
Zobrazit návod k použití: Tímto tlačítkem zobrazíte uživatelskou
příručku. Pokud není v počítači nainstalována aplikace Adobe
Acrobat, klepněte na tuto možnost. Automaticky se nainstaluje
aplikace Adobe Acrobat Reader a potom se otevře uživatelská
příručka.
4 Vyberte možnost Typická instalace pro sít'ovou tiskárnu., potom
klepněte na tlačítko Další.
5 Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte
tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
• Pokud není zařízení v seznamu zobrazeno, aktualizujte seznam
klepnutím na tlačítko Aktualizovat, nebo přidejte zařízení do sítě
přepínačem Přidá port TCP/IP.. Chcete-li přidat zařízení do sítě,
zadejte název portu a adresu IP zařízení.
Pro ověření adresy IP zařízení nebo adresy MAC vytiskněte
stránku Konfigurace sítě. (Viz „Tisk protokolu o konfiguraci
zařízení“ na straně 6.1.)
• Pokud chcete vyhledat sdílenou sít'ovou tiskárnu (cestu UNC),
vyberte přepínač Sdílená tiskárna [UNC] (Sdílená tiskárna
(UNC)) a zadejte název sdílené položky ručně, nebo vyhledejte
sdílenou tiskárnu klepnutím na tlačítko Procházet.
Poznámka
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat'te se na správce sítě
nebo vytiskněte informace o síti. (Viz „Tisk protokolu o
konfiguraci zařízení“ na straně 6.1.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung CLP-350N Používateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Používateľská príručka