Progress PBCM4510X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PBCM4510X
Návod na používanie
Kombinovaná rúra s mikrovlnným ohrevom
OBSAH
Bezpečnostné informácie 2
Bezpečnostné pokyny 4
Popis výrobku 7
Ovládací panel 7
Pred prvým použitím 9
Každodenné používanie 10
Mikrovlnná prevádzka 12
Časové funkcie 17
Automatické programy 19
Používanie príslušenstva 20
Doplnkové funkcie 21
Tipy a rady 22
Ošetrovanie a čistenie 42
Riešenie problémov 43
Technické údaje 44
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do
nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné
časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
2 Progress
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas
používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa
ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k
spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom
zodpovednej osoby.
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na
pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Nezapínajte spotrebič, keď je prázdny. Kovové časti vnútri
dutiny rúry môžu spôsobiť elektrické iskrenie.
Kovové zásobníky na jedlo a nápoje nie sú povolené na
prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka neplatí,
ak výrobca špecifikuje kovový zásobník ako veľkosťou a
tvarom vhodný na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenie dvierok, nesmiete
spotrebič používať, kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
Akékoľvek servisné zásahy alebo opravy vyžadujúce
odstránenie krytu, ktorý slúži na ochranu pred pôsobením
mikrovlnnej energie, smie vykonávať len kvalifikovaná
osoba.
Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretých
nádobách. Mohli by vybuchnúť.
Progress 3
Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na
použitie v mikrovlnnej rúre.
Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových
nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže
dôjsť k vznieteniu.
Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov.
Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanie ohrievacích
fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobných
predmetov je zakázané a môže viesť k poraneniu,
vznieteniu alebo požiaru.
Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od
elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa
plamene udusili.
Po ohreve nápojov môže dôjsť k prudkému oneskorenému
vreniu. S nádobou preto zaobchádzajte opatrne.
Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti pred
podávaním dôkladne premiešajte alebo potraste a vždy
skontrolujte teplotu pokrmu, aby ste zabránili popáleniu.
V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani
celé natvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a
to aj po skončení mikrovlnného ohrevu.
Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a všetky zvyšky
potravín treba odstrániť.
Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viesť k
znehodnoteniu jeho povrchu, čo môže mať nepriaznivý
vplyv na životnosť spotrebiča a spôsobiť nebezpečnú
situáciu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštalácia
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod
ktorými a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
4 Progress
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením do
elektrickej siete smie vykonať výlučne
kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické
káble dotkli alebo dostali do blízkosti
dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú
dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že napájací
elektrický kábel je po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy
ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
odpájacie zariadenie, ktoré umožní
odpojenie spotrebiča od elektrickej
siete na všetkých póloch. Vzdialenosť
kontaktov odpájacieho zariadenia musí
byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Použitie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní
dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť
k úniku horúceho vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte
do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na
predhriatie rúry.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia
spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
na dno spotrebiča nedávajte alobal,
Progress 5
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv
na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte
hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú
škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte,
kým spotrebič po použití úplne
nevychladne.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
požiaru alebo poškodenia
spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Po každom použití utrite dutinu rúry a
dvierka dosucha. Para, ktorá vzniká
počas prevádzky spotrebiča,
kondenzuje na stenách dutiny rúry a
môže spôsobiť koróziu.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči
môžu pri mikrovlnnej prevádzke
spôsobiť požiar a elektrické iskrenie.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je určená
len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
Likvidácia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte blízko
pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
6 Progress
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Ohrevný článok
4
Generátor mikrovĺn
5
Osvetlenie
6
Ventilátor
7
Zasúvacie lišty, vyberateľné
8
Úrovne v rúre
Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Progress 7
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzo‐
rové
tlačidlo
Funkcia Popis
1
- DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
2
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
3
VOLITEĽNÉ
FUNKCIE
Na nastavenie funkcie rúry alebo automatického
programu (iba pri zapnutom spotrebiči).
4
MIKROVLNY Zapnutie funkcie mikrovĺn. Keď je funkcia zapnutá,
stlačením tohto senzorového tlačidla zmeníte vý‐
kon mikrovĺn.
5
TEPLOTA/RÝCH‐
LE ZOHRIEVANIE
Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo
teploty teplotnej sondy (ak je k dispozícii). Keď tla‐
čidlo stlačíte a podržíte tri sekundy, funkcia rýchle‐
ho zohrievania sa ZAPNE alebo VYPNE.
6
NADOL Pohyb nadol v ponuke.
7
NAHOR Pohyb nahor v ponuke.
8
OK/Rýchly štart
mikrovlnnej rúry
Potvrdenie výberu alebo nastavenia. Zapnutie
funkcie mikrovĺn pri vypnutom spotrebiči. Každým
dotykom tohto senzorového tlačidla predĺžite trva‐
nie o 30 sekúnd.
9
OSVETLENIE RÚ‐
RY
Zapnutie alebo vypnutie osvetlenia rúry.
10
HODINY Nastavenie časových funkcií.
11
KUCHYNSKÝ ČA‐
SOMER
Nastavenie funkcie kuchynského časomera.
Displej
A B C
DEFG
A. Symbol funkcie rúry
B. Indikácia teploty/času/výkonu mikrovĺn
C. Hodiny/Zobrazenie zvyškového tepla/
Kuchynský časomer
D. Ukazovateľ zvyškového tepla
E. Ukazovatele pre časové funkcie
F. Ukazovateľ ohrevu/Ukazovateľ rýchleho
ohrevu
G. Počet funkcií rúry/programov
8 Progress
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Názov Popis
Automatický program Môžete si zvoliť automatický program.
Funkcia mikrovĺn Funkcia mikrovĺn je spustená.
/
kg/g Je spustený automatický program so za‐
daním hmotnosti.
/
h/min Sú zapnuté časové funkcie.
Watt Môžete nastaviť výkon funkcie mikrovĺn.
Teplota/Rýchle zohrievanie Funkcia je spustená.
Teplota Zobrazí sa aktuálna teplota.
Teplota Túto teplotu môžete zmeniť.
Osvetlenie Vypli ste osvetlenie.
Kuchynský časomer Je spustená funkcia kuchynského časo‐
mera.
Ukazovateľ ohrevu
Ak zapnete funkciu rúry, čiarky sa
zobrazujú na displeji. Tieto čiarky ukazujú,
ako sa teplota v spotrebiči zvyšuje alebo
znižuje.
Keď teplota v spotrebiči dosiahne
nastavenú hodnotu, čiarky na displeji
zhasnú.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie
a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
Nastavenie času
Po prvom zapojení do elektrickej siete sa
na niekoľko sekúnd zobrazia všetky
symboly. Na niekoľko ďalších sekúnd sa
na displeji zobrazí verzia softvéru.
Po zhasnutí zobrazenia verzie softvéru sa
na displeji zobrazí „h“ a „12:00“.
1. Dotknite sa alebo a nastavte
hodiny.
2. Dotknite sa .
3. Dotknite sa alebo a nastavte
minúty.
4. Dotknite sa
alebo .
Na displeji teploty / času sa zobrazí nový
čas.
Progress 9
Zmena času
Čas môžete zmeniť iba vtedy, keď je
spotrebič vypnutý.
Dotknite sa .
Na displeji začne blikať .
Ak chcete nastaviť nový denný čas,
pozrite si „Nastavenie času“.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Obsluha spotrebiča
Na ovládanie spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim,
automatické programy.
Funkcie rúry
Funkcia rúry Použitie
Teplovzdušné
pečenie
Na pečenie až na 2 úrovniach rúry súčasne a na sušenie
potravín.Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu ako pre Hor‐
ný/Dolný ohrev.
Pizza Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete dosia‐
hnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôr‐
ku naspodku. Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu ako
pre Horný/Dolný ohrev.
Pomalé pečenie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa.
Horný/dolný
ohrev
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
Mrazené po‐
krmy
Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad zemia‐
kových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných
závitkov.
Turbo grilovanie Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami
na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Rýchle grilova‐
nie
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a
prípravu hrianok.
Grilovanie Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Uchovať teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.
10 Progress
Funkcia rúry Použitie
Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie mraze‐
ných potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas rozmra‐
zovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potra‐
vín.
Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zavá‐
ranie.
EKO pečenie
mäsa
Použitím tejto funkcie počas pečenia môžete optimalizo‐
vať spotrebu energie. Viac informácií o odporúčaných
nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia pre príslušnú
funkciu (Turbo grilovanie).
Nastavenie funkcie rúry na
pečenie
1. Spotrebič zapnite pomocou .
Na displeji sa zobrazuje nastavená
teplota, symbol a číslo funkcie rúry.
2. Dotykom tlačidla alebo tlačidla
nastavte funkciu rúry.
3. Dotknite sa tlačidla alebo sa
spotrebič spustí automaticky po piatich
sekundách.
Ak ste zapli spotrebič a
nenastavili funkciu ani program
rúry, spotrebič sa po 20
sekundách automaticky vypne.
Zmena teploty
Dotykom alebo zmeníte teplotu v
krokoch po 5 °C.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú
teplotu, zaznie trikrát zvukový signál a
ukazovateľ zohrievania zhasne.
Kontrola teploty
Počas spusteného programu alebo
funkcie môžete skontrolovať teplotu v
spotrebiči.
1. Dotknite sa .
Na displeji teploty alebo času sa zobrazí
teplota v spotrebiči.
Ak chcete zmeniť teplotu, dotknite sa ešte
raz a použite alebo .
2. Dotykom
sa vrátite späť na
nastavenú teplotu alebo ju displej
zobrazí automaticky po piatich
sekundách.
Funkcia rýchleho zohrievania
Počas funkcie rýchleho
zohrievania nesmie byť v rúre
jedlo.
Funkcia rýchleho zohrievania nie je k
dispozícii pri každej funkcii rúry. Ak
funkcia rýchleho zohrievania nie je
dostupná pre nastavenú funkciu a ak je
zvuk chyby aktivovaný v „Ponuke
nastavení“, zaznie zvukový signál.
Funkcia rýchleho zohrievania skracuje čas
ohrevu rúry.
Ak chcete zapnúť funkciu rýchleho
zohrievania, dotknite sa a podržte tlačidlo
na viac ako 3 sekundy.
Po zapnutí funkcie rýchleho zohrievania
prúžky na displeji blikajú jeden po
druhom a rozsvieti sa , čo znamená,
že funkcia pracuje.
Šetrenie energie
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu
usporiť energiu pri každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry správne
Progress 11
zatvorené a počas pečenia ich
zbytočne neotvárajte.
Úsporu energie podporíte použitím
kovového riadu.
Ak je to možné, vložte jedlo do rúry
bez predhrievania.
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac
ako 30 minút, 3-10 minút pred
ukončením pečenia (v závislosti od
času pečenia) znížte teplotu v rúre
na minimum. Pokrm sa bude
naďalej piecť vďaka zvyškovému
teplu v rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom - keď je to
možné, použite funkcie pečenia s
ventilátorom, aby ste ušetrili energiu.
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa
ohrevné články automaticky vypnú
približne o 10 % skôr, ak je zapnutý
program s časovou funkciou
(Trvanie, Koniec, Posunutý štart) a
čas pečenia je dlhší ako 30 minút.
Ventilátor a osvetlenie budú naďalej
v činnosti.
Pečenie s vypnutým osvetlením -
vypnite osvetlenie počas pečenia a
zapnite ho, iba keď ho potrebujete.
Uchovanie teploty jedla - ak chcete
jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie
možné nastavenie teploty. Na displeji
sa zobrazí zvyšková teplota.
Eko funkcie – prečítajte si časť
„Funkcie rúry“.
MIKROVLNNÁ PREVÁDZKA
Mikrovlny
Všeobecné:
UPOZORNENIE! Spotrebič
nenechávajte v činnosti, keď v
ňom nie sú žiadne potraviny.
Po vypnutí spotrebiča nechajte pokrm
niekoľko minút odstáť. Informácie
nájdete v tabuľkách varenia mikrovlnnej
rúry: zostatkový čas (čas odstátia).
Pred prípravou z pokrmu odstráňte
obal z hliníkovej fólie, kovové nádoby a
pod.
Pri používaní mikrovlnnej prevádzky sa
neodporúča použiť viac ako jednu
úroveň.
Jedlo položte na tanier na dne dutiny
rúry, ak nie je uvedené inak.
Ak je to možné, jedlo vždy pred
servírovaním premiešajte.
Varenie:
Ak je to možné, jedlo varte prikryté
materiálom vhodným pre mikrovlnné
rúry. Jedlo varte odkryté iba v prípade,
ak chcete vytvoriť chrumkavú kôrku.
Dbajte na to, aby sa pokrmy nadmerne
neprepiekli, preto nenastavujte príliš
vysoký výkon a dlhý čas. Jedlo sa
môže vysušiť, pripáliť alebo sa na
niektorých miestach vznietiť.
Spotrebič nepoužívajte na varenie
vajíčok v škrupine ani slimákov,
pretože môžu prasknúť a vyprsknúť. Pri
príprave volských ôk najprv prepichnite
žĺtky.
Pred varením zemiakov, paradajok,
klobás a pod. niekoľkokrát prepichnite
vidličkou „kožu“ alebo „šupku“ jedla,
aby nepopraskalo.
Pre chladené alebo mrazené potraviny
nastavte dlhší čas varenia.
Pokrmy, ktoré obsahujú omáčku, je
potrebné z času na čas premiešať.
Po uplynutí polovice času varenia
väčšie kusy obráťte.
Ak je to možné, zeleninu pokrájajte na
rovnako veľké kusy.
Používajte plytký a široký riad.
Nepoužívajte kuchynský riad vyrobený
z porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý
má neglazovaný spodok alebo drobné
otvory, napr. na rukovätiach. Vlhkosť,
ktorá prenikne do otvorov, môže
spôsobiť, že pri zohriatí kuchynský riad
praskne.
Rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb:
12 Progress
Zmrazený pokrm rozbaľte a položte na
malý tanier obrátený hore dnom
vložený do nádoby na zachytávanie
odmrazenej vody, prípadne použite
rozmrazovací rošt alebo plastové
cedidlo, aby mohla voda odtekať.
V polovici rozmrazovania otočte pokrm
na druhú stranu. Ak je to možné,
oddeľte a odstráňte kusy, ktoré sa už
začali rozmrazovať.
Rozmrazovanie masla, torty a tvarohu:
Nerozmrazte ich kompletne v
spotrebiči, ale na záver ich nechajte
úplne rozmraziť pri izbovej teplote. Tak
dosiahnete rovnomernejší výsledok.
Pred rozmrazovaním z pokrmu
odstráňte všetok kovový alebo
hliníkový obalový materiál alebo
kovové časti obalu.
Rozmrazovanie ovocia a zeleniny:
Ak majú ovocie a zelenina zostať
surové, nerozmrazujte ich v spotrebiči
kompletne, ale nechajte ich úplne
rozmraziť pri izbovej teplote.
Ak chcete uvariť mrazené ovocie a
zeleninu, zvoľte vyšší mikrovlnný výkon
a nemusíte ich vopred rozmrazovať.
Hotové jedlá:
Hotové jedlá v kovových obaloch alebo
na plastových táckach s kovovým
vrchným obalom sa môžu rozmrazovať
alebo zohrievať v mikrovlnných rúrach,
len ak to výslovne odporúča výrobca
pokrmu.
Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu
vytlačené na obale (napr. odstrániť
vrchný kovový obal a prepichnúť
plastovú fóliu).
Vhodný kuchynský riad a materiály
Kuchynský riad/materiál Mikrovlny Grilovanie
Roz‐
mrazo‐
vanie
Ohrev Pečenie
Sklo a porcelán vhodné na použitie v
rúre bez kovových prvkov, napr. Py‐
rex, teplovzdorné sklo
Sklo a porcelán nevhodné na použitie
v rúre
1)
X X X
Grilovací rošt, sklo a sklokeramika vy‐
robené z materiálu vhodného na pou‐
žitie v rúre alebo mrazuvzdorného ma‐
teriálu, napr. Arcoflam
Keramika
2)
, hlinený riad
2)
X
Teplovzdorný plast až do 200 °C
3)
X
Kartón, papier X X X
Potravinová fólia X X X
Fólia na pečenie s uzáverom vhod‐
ným pre mikrovlnné rúry
3)
X
Progress 13
Kuchynský riad/materiál Mikrovlny Grilovanie
Roz‐
mrazo‐
vanie
Ohrev Pečenie
Riad na pečenie vyrobený z kovu, na‐
pr. smaltu, liatiny
X X X
Formy na pečenie, s čiernym lakom
alebo silikónovou vrstvou
3)
X X X
Plech na pečenie X X X
Drôtený rošt X X X
Zapekací kuchynský riad, napr. zape‐
kací pekáč alebo zapekacia misa
X X
Hotové jedlá s obalom
3)
1)
Bez striebornej, zlatej, platinovej alebo kovovej vrstvy/dekorácie.
2)
Bez súčastí s obsahom kremeňa alebo kovu, prípadne glazúr s obsahom kovu
3)
Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa maximálnych teplôt.
Rady pre mikrovlnnú prevádzku
Výsledok Riešenie
Nemôžete nájsť informácie pre určité
množstvo nejakého pripravovaného
pokrmu.
Nájdite podrobnosti pre podobný druh jedla. Pred‐
ĺžte alebo skráťte čas varenia podľa tohto pravidla:
dvojité množstvo = takmer dvojitý čas, polovičné
množstvo = polovica času.
Jedlo je po varení príliš suché. Zvoľte kratší čas varenia alebo zvoľte nižší výkon
mikrovĺn a prikryte materiálom vhodným na použi‐
tie v mikrovlnnej rúre.
Po uplynutí času varenia jedlo stále nie
je rozmrazené, horúce alebo uvarené.
Nastavte dlhší čas varenia alebo zvoľte vyšší vý‐
kon mikrovĺn. Vyššie pokrmy si vyžadujú dlhší čas
varenia. Jedlo počas varenia miešajte alebo obráť‐
te.
Po uplynutí času varenia je jedlo na
okrajoch prehriate, ale v strede stále
nie je hotové.
Nabudúce zvoľte nižší výkon a dlhší čas. Tekutiny,
napr. polievku, po uplynutí polovice času premie‐
šajte.
Ďalšie veci, na ktoré treba myslieť…
Potraviny majú rôzne tvary a vlastnosti.
Pripravujú sa v rôznych množstvách. Z
tohto dôvodu sa môže meniť potrebný
čas a výkon pri rozmrazovaní,
zohrievaní alebo varení. Približne platí:
dvojnásobné množstvo = takmer
dvojnásobný čas.
Mikrovlny vytvárajú teplo priamo v
jedle. Z tohto dôvodu nie je možné
zohriať naraz všetky miesta. Ohrievané
pokrmy je potrebné premiešať alebo
14 Progress
otočiť, najmä pri príprave väčších
množstiev jedla.
Čas odstátia je uvedený v tabuľkách.
Jedlo nechajte odstáť v spotrebiči
alebo mimo spotrebiča, aby sa teplo
rovnomernejšie rozptýlilo.
Úroveň výkonu upravte podľa množstva
jedla. Použitie vysokej úrovne výkonu u
malého množstva jedla môže viesť k
prihoreniu jedla alebo iskreniu pri
použití príslušenstva.
Ryža sa uvarí lepšie, ak použijete
plytký a široký riad.
Mikrovlnné funkcie
Funkcie Popis
Mikrovlny Teplo sa tvorí priamo v jedle. Používa sa na zohrievanie hotových jedál
a nápojov, na rozmrazovanie mäsa alebo ovocia a na varenie zeleniny
a rýb.
Kombinovaná pre‐
vádzka
Používa sa na súčasné spustenie funkcie rúry a mikrovlnnej prevádzky.
Skracuje tepelnú úpravu jedla a umožňuje jeho súčasné zapečenie.
Rýchly štart Slúži na zapnutie funkcie mikrovĺn pri maximálnom výkone jedným do‐
tykom senzorového tlačidla . Čas prevádzky: 30 sekúnd.
Nastavenie funkcie mikrovĺn
Ak chcete použiť bežnú funkciu mikrovĺn,
vypnite spotrebič.
1. Funkciu mikrovĺn zapnete dotykom
tlačidla .
Na displeji sa zobrazí symbol a
predvolený výkon mikrovĺn.
2. Ak chcete zmeniť výkon mikrovĺn,
dotknite sa alebo . Výkon sa
mení v krokoch po 100 W.
3. Dotknite sa tlačidla , aby ste
nastavili funkciu TRVANIE. Pozrite si
časť „Nastavenie funkcie TRVANIE“.
Ak chcete spustiť funkciu mikrovĺn,
potvrďte výber tlačidlom .
Ak nenastavíte funkciu
TRVANIE a spustíte funkciu
mikrovĺn priamo s , bude
trvať 30 sekúnd. Každým
dotykom tohto senzorového
tlačidla predĺžite trvanie o
30 sekúnd.
Ak sa nedotknete tlačidla ,
spotrebič sa po 20 sekundách
vypne.
Ak trvá funkcia TRVANIE
dlhšie ako 7 minút, musíte
znížiť výkon mikrovĺn.
Maximálny nastaviteľný čas
funkcie TRVANIE je 90 minút.
Počas prevádzky funkcie
mikrovĺn môžete kedykoľvek
zmeniť mikrovlnný výkon
(dotknite sa a potom
alebo ) a TRVANIE (dotknite
sa
)
4. Po skončení nastaveného času znie 2
minúty zvukový signál. Funkcia
mikrovĺn sa automaticky vypne. Ak
chcete zvukový signál vypnúť, dotknite
sa senzorového tlačidla.
Ak chcete spotrebič vypnúť, dotknite sa
tlačidla .
Progress 15
Ak sa dotknete alebo ak
otvoríte dvierka, spotrebič sa
zastaví. Ak ho chcete znovu
spustiť, dotknite sa tlačidla .
Nastavenie funkcie
kombinovanej prevádzky
1. Nastavte funkciu rúry. Pozrite časť
„Nastavenie funkcie rúry“.
2. Dotknite sa a vykonajte rovnaké
kroky ako pri nastavovaní funkcie
mikrovĺn.
Kombinovaná funkcia nie je k dispozícii s
funkciou KONIEC, NASTAVIŤ A ÍSŤ.
Ak nastavíte funkciu KONIEC
pre normálnu funkciu rúry,
pri kombinovanej funkcii sa
zmení na funkciu TRVANIE .
Ak nastavíte funkciu TRVANIE
pre normálnu funkciu rúry,
zostane aktívna pre
kombinovanú funkciu. Ak je
funkcia TRVANIE nastavená
na dlhšie ako 90 minút, nie je
možné aktivovať kombinovanú
funkciu.
Nastavenie funkcie Rýchly štart
1. Dotknite sa , aby ste spotrebič vypli.
2. Funkciu Rýchly štart zapnete dotykom
tlačidla .
Každým dotykom tlačidla sa pridáva
30 sekúnd k trvaniu funkcie.
Mikrovlnný výkon môžete
zmeniť (pozrite si časť
„Nastavenie funkcie mikrovĺn“).
3. Dotknite sa , aby ste nastavili čas
pre funkciu TRVANIE. Pozrite si časť
„Nastavenie funkcie TRVANIE“.
Príklady tepelnej úpravy
pokrmov podľa výkonu
Údaje uvedené v tabuľke sú iba
orientačné.
Nastavenie výkonu Použitie
1 000 W
900 W
800 W
700 W
Zohrievanie tekutín
Prudké varenie na začiatku procesu varenia
Varenie zeleniny
Roztápanie želatíny a masla
600 W
500 W
Rozmrazovanie a zohrievanie mrazených jedál
Zohrievanie hotových jedál na tanieri
Dováranie dusených jedál
Varenie vaječných jedál
400 W
300 W
200 W
Dováranie jedál
Varenie chúlostivých jedál
Zohrievanie detskej výživy
Príprava ryže
Zohrievanie chúlostivých jedál
Roztápanie syra
16 Progress
Nastavenie výkonu Použitie
100 W Rozmrazovanie mäsa, rýb, chleba
Rozmrazovanie syra, smotany, masla
Rozmrazovanie ovocia a koláčov (šľahačkových tort)
Kysnutie cesta
Zohrievanie studených jedál a nápojov
ČASOVÉ FUNKCIE
Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia Použitie
ČASOMER PRE‐
VÁZDKY
Časomer prevádzky zobrazuje dobu prevádzky spotrebiča.
Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča.
DENNÝ ČAS Zobrazenie denného času. Ak chcete zmeniť denný čas,
pozrite si časť „Nastavenie času“.
TRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke.
KONIEC Na nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Funkcie
Trvanie a Koniec môžete použiť súčasne (posunutý štart),
ak chcete, aby sa spotrebič neskôr automaticky zapol a
vypol.
NASTAVIŤ A ÍSŤ Ak chcete spustiť spotrebič s potrebným nastavením iba
jediným dotykom senzorového poľa kedykoľvek neskôr.
Časomer prevádzky (časomer
odpočítavajúci smerom nahor)
Časomer prevádzky nie je
zapnutý, ak sú nastavené
funkcie Trvanie a Koniec.
Časomer prevádzky začne počítať čas,
keď sa spotrebič začne zohrievať.
1. Ak chcete vynulovať časomer
prevádzky, dotknite sa .
2. Dotýkajte sa , až kým sa na displeji
nezobrazí "00:00" - časomer
prevádzky sa spustí odznova.
Nastavenie funkcie TRVANIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a
teplotu rúry.
2. Opakovane sa dotýkajte , kým sa na
displeji nezobrazí .
Na displeji začne blikať .
3. Pomocou alebo nastavte
minúty funkcie TRVANIE.
4. Dotykom potvrďte nastavenie.
5. Pomocou alebo nastavte
hodiny funkcie TRVANIE.
Ak sa počas nastavovania
hodín pre funkciu TRVANIE
dotknete symbolu alebo
, spotrebič sa prepne na
nastavenie funkcie
KONIEC.
6. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať a nastavený
čas. Spotrebič sa vypne.
7. Ak chcete zvukový signál vypnúť,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
Progress 17
8. Spotrebič vypnite.
Nastavenie funkcie KONIEC
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a
teplotu rúry.
2. Opakovane sa dotýkajte , kým sa na
displeji nezobrazí .
Na displeji začne blikať .
3. Pomocou alebo nastavte
funkciu KONIEC a pomocou alebo
potvrďte nastavenie. Najprv
nastavíte minúty a potom hodiny.
Po uplynutí nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
nastavený čas a symbol . Spotrebič sa
vypne.
4. Ak chcete zvukový signál vypnúť,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
5. Spotrebič vypnite.
Nastavenie funkcie NASTAVIŤ A
ÍSŤ
Funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ je možné použiť
iba vtedy, ak je nastavená funkcia
TRVANIE.
1. Nastavte funkciu (alebo program) rúry
a teplotu (pozrite si časti „Nastavenie
funkcie rúry“ a „Zmena teploty v rúre“).
2. Nastavte funkciu TRVANIE (pozrite si
časť „Nastavenie funkcie TRVANIE“).
3. Opakovane sa dotýkajte tlačidla
, až
kým na displeji nezačne blikať .
4. Dotknutím sa nastavte funkciu
NASTAVIŤ A ÍSŤ.
Na displeji sa zobrazí a s
ukazovateľom. Tento ukazovateľ
zobrazuje, ktorá časová funkcia je
zapnutá.
5. funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ spustíte
dotykom ľubovoľného senzorového
tlačidla (okrem ZAP/VYP).
Nastavenie KUCHYNSKÉHO
ČASOMERA
KUCHYNSKÝ ČASOMER použite na
nastavenie odpočítavania času
(maximálne 2 h 30 min.). Táto funkcia
nemá vplyv na činnosť rúry. KUCHYNSKÝ
ČASOMER môžete použiť kedykoľvek, aj
vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
1. Dotknite sa .
Na displeji bliká a "00".
2. KUCHYNSKÝ ČASOMER nastavte
pomocou alebo . Najprv
nastavte sekundy, potom minúty a
hodiny.
3. Dotknite sa , inak sa KUCHYNSKÝ
ČASOMER spustí automaticky po
piatich sekundách.
Po uplynutí nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
čas 00:00 a .
4. Ak chcete zvukový signál vypnúť,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
Nastavenie funkcie posunutého
štartu.
Ak chcete nastaviť spotrebič tak, aby sa
automaticky neskôr zapol aj vypol, musíte
použiť súčasne funkcie TRVANIE
a
KONIEC . V tomto prípade najprv
nastavte funkciu TRVANIE a potom
KONIEC (pozrite si časť „Nastavenie
funkcie TRVANIE” a „Nastavenie funkcie
KONIEC”).
Ak je funkcia posunutého štartu
zapnutá, na displeji sa zobrazí
statický symbol funkcie rúry
s bodkou a . Bodka indikuje
časovú funkciu na displeji
času / zvyškového tepla.
18 Progress
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Máte k dispozícii 9 automatických
programov. Automatický program alebo
recept použite vtedy, ak nemáte s
prípravou pokrmov v rúre skúsenosti alebo
vám chýbajú potrebné znalosti. Pri
všetkých automatických programoch sa na
displeji zobrazí poloha v rúre a predvolený
čas pečenia.
Automatické programy
Číslo programu Názov programu
1 MASO
2 MRAZENÁ ZELENINA
3 CELÉ KURA
4 MUFFINY
5 PIZZA
6 ZAPEČENÉ ZEMIAKY
7 SLADKÝ KOLÁČ
8 BIELY CHLIEB
9 DUSENÉ MÄSO
Automatické programy
1. Zapnite spotrebič.
2. Dotknite sa .
Displej zobrazuje a číslo
automatického programu.
3. Automatický program zvoľte dotykom
alebo .
4. Dotknite sa alebo počkajte päť
sekúnd, kým sa spotrebič automaticky
nespustí.
Keď zvolíte automatický
program s režimom
mikrovĺn, spotrebič sa
nespustí automaticky, ak
nezatvoríte dvierka. Po
zatvorení dvierok potvrďte
výber s .
5. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. Symbol
začne blikať.
Spotrebič sa vypne.
6. Dotknite sa ľubovoľného senzorového
tlačidla alebo otvorte dvierka, čím
zvukový signál vypnete.
Automatické programy so
zadávaním hmotnosti
Keď nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič
vypočíta čas pečenia.
1. Zapnite spotrebič.
2. Dotknite sa
.
3. Hmotnosť programu nastavte
pomocou dotykových tlačidiel
alebo .
Displej zobrazuje: čas prípravy, symbol
trvania , predvolenú hmotnosť, jednotku
hmotnosti (kg, g).
4. Dotknite sa symbolu alebo sa
nastavenia automaticky uložia po
piatich sekundách.
Spotrebič sa zapne.
Progress 19
5. Predvolenú hmotnosť môžete zmeniť s
alebo . Dotknite sa .
6. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. Symbol
bliká.
Spotrebič sa vypne.
7. Dotknite sa ľubovoľného senzorového
tlačidla alebo otvorte dvierka, čím
zvukový signál vypnete.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Plech na pečenie:
Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace
lišty zvolenej úrovne rúry.
Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie:
Plech na pečenie zasuňte do vodiacich líšt
zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt
zasuňte vyššie.
Každý kus príslušenstva má v
hornej časti na pravom a ľavom
okraji malé zarážky na
zvýšenie bezpečnosti. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu.
Vysoký lem okolo roštu je
zariadenie, ktoré zabraňuje
zošmyknutiu riadu.
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Progress PBCM4510X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka