Philips AZP6/12 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
AZP6/12
User manual 1
Příručka pro uživatele 15
Brugervejledning 29
Benutzerhandbuch 43
Εγχειρίδιο χρήσης 59
Manual del usuario 75
Käyttöopas 91
Mode d’emploi 105
Question?
Contact
Philips
15
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité informace 16
Bezpečnost 16
Oznámení 17
2 Přenosný systém reproduktorů 18
Úvod 18
Obsah dodávky 18
Celkový pohled na hlavní jednotku 19
3 Začínáme 21
Připojení napájení 21
Nabíjení vestavěné baterie 21
Zapnutí 21
4 Přehrávání 22
Přehrávání CD 22
Přehrávání ze zařízení USB 22
Přehrávání 22
Výběr režimu opakování/náhodného
přehrávání 22
Zobrazení informací o přehrávání 23
Programování skladeb 23
5 Přehrávání kazety 23
6 Přehrávání zařízení iPod/iPhone 24
Kompatibilní s modely zařízení iPod/
iPhone 24
Vkládání zařízení iPod nebo iPhone 24
Poslech zvuku ze zařízení iPod/iPhone 24
Nabíjení zařízení iPod/iPhone 25
Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone 25
7 Nastavení zvuku 25
Nastavení úrovně hlasitosti 25
Vylepšení basů 25
Výběr předvolby zvukového efektu 25
8 Další funkce 26
Karaoke 26
Sluchátka 26
Poslech externího zařízení 26
9 Informace o výrobku 27
Specikace 27
Údržba 27
10 Řešení problémů 28
Obsah
16 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
a Přečtěte si všechny pokyny a postupujte
podle nich.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Výrobek nepoužívejte poblíž vody. Tento
výrobek není vodotěsný.
e K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
f Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
g Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
h Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
i Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
j Během bouřky nebo v době, kdy se
přístroj nebude delší dobu používat,
odpojte výrobek ze zásuvky.
k Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Výrobek by
měl být přezkoušen kvalikovanou
osobou zejména v případech poškození
napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích,
kdy do výrobku vnikla tekutina nebo
nějaký předmět, výrobek byl vystaven
dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
l Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly být
vystavovány nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
m V případě nesprávně provedené výměny
baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
n Výrobek chraňte před kapající a stříkající
vodou.
o Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
p Výrobek nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo jiným zdrojům
tepla.
q Na výrobek si nesedejte.
r Při tažení výrobku za rukojeť vyjměte
zařízení iPod/iPhone/iPad.
s Pokud je jako odpojovací zařízení použito
SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Varování
Nikdy neodstraňujte kryt tohoto výrobku.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto výrobku.
Nepokládejte výrobek na jiné elektrické zařízení.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
výrobku.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli výrobek
odpojit od napájení.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Bezpečnost poslechu
Varování
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš
vysokou hlasitost.
17
Čeština
CS
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu. Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen
profesionálně vyškolený pracovník.
Informace o ochraně životního prostředí
18 CS
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Upozornění na ochrannou známku
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
Copyright
Nahrávání a přehrávání materiálů může
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
přístroje.
2 Přenosný
systém
reproduktorů
Úvod
S tímto výrobkem si můžete užívat zvuk
z těchto zdrojů:
kazety,
disky CD nebo MP3,
iPod/iPhone,
jiná externí zařízení.
Zvukový výstup můžete obohatit pomocí této
funkce:
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
Výrobek podporuje tyto formáty médií:
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Přenosný systém reproduktorů
Napájecí kabel
Kabelový mikrofon
Uživatelská příručka
Stručný návod k rychlému použití
19
Čeština
: Zastavení přehrávání/nahrávání na
kazetu. Otevření dvířek magnetofonu.
: Pozastavení přehrávání nebo
nahrávání.
b
Konektor pro připojení sluchátek.
CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
Pohled zepředu a shora
a Ovládání kazety
: Spuštění nahrávání na kazetu.
: Spuštění přehrávání kazety.
/ : Rychlé převíjení kazety vzad/
vpřed.
6PZA METSYS PEAKER
RECORD
PLAY
F.FWD
REW
PAUSE
S ELBATROP
MIC
1
STAN DBY
DSC
CIM
1
LOV
CIM
2
LOV
ECRUOS
DBB
ALB
ALB
NIM
CIM
2
XAM
NIM
XA
M
DISPLAY
ECHO MODE
PROG
VOLUME
3PM
-
KNIL
DOCK for
a
fh
gj
ki
l
m
nopqrstuvwx
bc d
e
20 CS
c MP3-LINK
Konektor (3,5 mm) pro připojení
externího audiozařízení.
d
Port rozhraní USB.
e Dok pro zařízení iPod/iPhone
f Ovladače hlasitosti MIC 1/2
g DISPLAY
Nastavení zobrazení informací.
h Obrazovka LCD
Zobrazení aktuálního stavu.
i PROG
Programování skladeb na disku nebo
zařízení USB.
j SOURCE
Vyberte zdroj: DISC, USB, DOCK (pro
iPod/iPhone), TAPE, MP3-LINK, AUX.
k STANDBY
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do
pohotovostního režimu
l Slot pro iPad
m Kryt podavače disku
n DSC
Předvolba nastavení zvuku.
o VOLUME
Otočením ovladače upravíte úroveň
hlasitosti.
p DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů (DBB).
q MODE
Nastavení režimu opakovaného/
náhodného přehrávání.
r
Vysunutí krytu podavače disku.
s /
Stisknutím přeskočíte na předchozí/
následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte rychlý
posun vzad/vpřed v aktuální skladbě.
t
Zastavení přehrávání disku CD/USB.
Vymazání programu.
u
Spuštění nebo pozastavení přehrávání
z disku CD/USB/zařízení iPod/iPhone.
v ALB-/ALB+
Přechod na předchozí nebo následující
album.
w ECHO
Nastavení zvukového efektu ozvěny.
x konektory MIC 1/2
Pohled zezadu
a Rukojeť pro tažení
b konektory AUX IN
c konektory AUX OUT
d Kolečko
e AC MAINS
Zásuvka střídavého proudu
L
AUX IN
L
R
R
AUX OUT
AC MAINS
e
a
c
d
b
21
Čeština
CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu) _________________
Serial No. (sériové číslo) __________________
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na zadní straně hlavní jednotky.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně hlavní
jednotky.
1 Zapojte napájecí kabel do konektoru AC
MAINS na zadní straně hlavní jednotky.
2 Zástrčku zapojte do zásuvky.
Tip
Pokud chcete jako napájecí zdroj využívat vestavěnou
baterii, odpojte napájecí kabel ze zásuvky napájení.
Nabíjení vestavěné baterie
Díky vestavěné baterii Li-ion může tento
přenosný systém reproduktorůfungovatbez
připojení do napájení.
Pokud chcete vestavěnou baterii Li-ion nabít,
připojte hlavní jednotku ke zdroji
napájení.
» Hlavní jednotka se nabíjí
automaticky.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepínání režimů
Automatické přepínání režimů:
Poté, co je jednotka neaktivní po dobu
15 minut, automaticky se přepne do
pohotovostního režimu.
Ruční přepínání režimů:
Stisknutím tlačítka STANDBY přepnete
jednotku mezi provozním a pohotovostním
režimem.
22 CS
4 Přehrávání
Přehrávání CD
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj DISC.
2 Stisknutím tlačítka vysuňte kryt podavače
disku.
3 Vložte disk potištěnou stranou směrem
ven.
4 Zavřete kryt podavače disku.
5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Přehrávání ze zařízení USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda USB zařízení obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah v podporovaných formátech.
1 Vložte zařízení USB do konektoru .
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj USB.
3 Stisknutím tlačítka ALB-/ALB+ vyberte
složku.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
soubor.
5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko
.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko
.
Přehrávání
Probíhající přehrávání můžete ovládat podle
následujících pokynů.
Tlačítka Funkce
Pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/ Stisknutím přeskočíte na před-
chozí/následující skladbu.
Stisknutím a podržením tlačítka
můžete vyhledávat v rámci
skladby.
Poznámka
Abyste se vyhnuli krátkému ztlumení, nepřehrávejte
disky CD, když výrobek táhnete za rukojeť.
Výběr režimu opakování/
náhodného přehrávání
1 Během přehrávání vyberte opakovaným
stisknutím tlačítka MODE možnost
opakovaného/náhodného přehrávání.
: aktuální skladba je opakovaně
přehrávána.
ALB: aktuální album je opakovaně
přehráváno.
: všechny stopy jsou přehrávány
opakovaně.
: všechny stopy jsou přehrávány
náhodně.
2 Chcete-li vrátit normální přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud
se nepřestane zobrazovat žádný režim
opakovaného/náhodného přehrávání.
Stisknutím tlačítka můžete také zrušit
opakované/náhodné přehrávání.
Tip
Režim Náhodné přehrávání není dostupný, pokud hrají
naprogramované skladby.
23
Čeština
CS
Zobrazení informací
o přehrávání
Během přehrávání lze opakovaným stisknutím
tlačítka DISPLAY zobrazit různé informace
o přehrávání.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 V režimu DISK/USB, pozici zastavení,
aktivujete stisknutím tlačítka PROG režim
programu.
» Začne blikat hlášení [PROG]
(program).
2 U skladeb MP3/WMA vyberte pomocí
tlačítek ALB-/ALB+ album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu
potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li vymazat program, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko .
5 Přehrávání
kazety
Poznámka
Při přehrávání nebo nahrávání kazety nelze měnit zdroj
zvuku.
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj
kazeta.
2 Otevřete kryt tlačítek magnetofonu.
3 Zmáčknutím tlačítka otevřete dvířka
magnetofonu.
4 Kazetu vložte otevřenou stranou nahoru a
plnou cívkou doleva.
5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko
.
Chcete-li kazetu rychle převinout vzad
nebo vpřed, stiskněte tlačítko
/ .
Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka .
Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko
.
24 CS
6 Přehrávání
zařízení iPod/
iPhone
Tento systém je vybaven dokem pro zařízení
iPod/iPhone. Můžete si vychutnat zvuk
z dokovaného systému prostřednictvím
výkonných reproduktorů.
Varování
Abyste zabránili poškození jednotky, nepřehrávejte při
jejím tažení za rukojeť ze zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní s modely
zařízení iPod/iPhone
Tento přenosný systém reproduktorů
podporuje následující modely zařízení iPod/
iPhone.
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (1., 2., 3., a 4. generace)
iPod nano (1., 2., 3., 4., 5. a 6. generace)
Vkládání zařízení iPod nebo
iPhone
1 Stisknutím tlačítka zámku otevřete víko
doku.
2 Vložte zařízení iPod/iPhone do doku.
Poslech zvuku ze zařízení
iPod/iPhone
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj DOCK.
2 Přehrajte vybranou stopu v dokovaném
zařízení iPod/iPhone.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko
.
Přejít na předchozí/následující skladbu
lze stisknutím tlačítka
/ .
25
Čeština
CS
Nabíjení zařízení iPod/iPhone
Poznámka
Před nabíjením zařízení iPod/iPhone se ujistěte,
že přenosný systém reproduktorů je napájen
prostřednictvím zdroje napájení střídavým proudem.
Jakmile je zařízení iPod/iPhone v doku a je
rozpoznáno, nabíjí se automaticky.
Vyjmutí zařízení iPod nebo
iPhone
1 Vyjměte zařízení iPod/iPhone z doku.
2 Sklopte kryt a dok skryjte.
7 Nastavení zvuku
Nastavení úrovně hlasitosti
Během přehrávání otáčením ovladače VOLUME
ve směru nebo proti směru hodinových ručiček
zvýšíte/snížíte úroveň hlasitosti.
Tip
Úroveň hlasitosti lze zvyšovat od hodnoty VOL 01 na
hodnotu VOL 31, VOL MIN a VOL MAX.
Vylepšení basů
Stisknutím tlačítka DBB během přehrávání
zapnete nebo vypnete dynamické zvýraznění
basů.
» Když je funkce DBB aktivována, zobrazí
se indikace
.
Výběr předvolby zvukového
efektu
Během přehrávání můžete opakovaným
stisknutím tlačítka DSC vybrat zvukový efekt:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klasická hudba)
[ROCK] (rock)
26 CS
8 Další funkce
Karaoke
Můžete připojit mikrofon a zpívat společně se
zdrojem hudby.
1 Nastavte hlasitost mikrofonu na minimální
úroveň.
2 Připojte mikrofon ke konektoru MIC 1/2
jednotky.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj a spusťte přehrávání.
4 Zpívejte přes mikrofon.
Hlasitost zdroje upravte otáčením
ovladače VOLUME.
Hlasitost mikrofonu lze nastavit
otáčením ovladačů hlasitosti MIC 1/2.
Úroveň ozvěny nastavíte opakovaným
stisknutím tlačítka ECHO.
Sluchátka
Chcete-li poslouchat pomocí sluchátek, zapojte
sluchátka (nejsou součástí balení) do konektoru
HEADPHONE na jednotce.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím tohoto přenosného systému
reproduktorů můžete poslouchat externí
audiozařízení.
U audiopřehrávačů s konektorem pro
připojení sluchátek
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj MP3 link.
2 Připojte kabel MP3 Link do:
konektoru MP3-LINK (3,5mm) na
jednotce.
konektoru sluchátek na externím
zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení.
Tip
Zařízení iPad vkládáte do slotu pro iPad při připojení
zařízení iPad ke konektoru MP3-LINK.
U audiopřehrávačů s červenými/bílými
zásuvkami výstupu zvuku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUX IN.
2 Připojte audiokabely (bílé/červené
konektory, nejsou součástí dodávky) ke:
konektorům AUX IN na zadní straně
hlavní jednotky.
k zásuvkám audio out na externím
zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení.
27
Čeština
CS
9 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Všeobecné údaje
Vstupní napájení 100–240 V~, 50/60 Hz
Vestavěná baterie 14,6 V , 2,200 mAh
Spotřeba elektrické
energie při provozu
40 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu
<0,5 W
Připojení USB Direct verze 2.0 FS
Rozměry (Š x V x H) 328,3 x 464 x 309 mm
Hmotnost 8,6 kg
Zesilovač
Kmitočtová
charakteristika
60–16 000 Hz, ±3 dB
Odstup signál/
šum
>65 dBA
Vstup Aux (MP3
link)
0,5 V RMS 20 000 ohm
Disk
Typ laseru Polovodičový
Průměr disku
12 cm, 8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, WMA-
CD, MP3-CD
Audio DA převodník
24 bitů, 44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
<1 %
Kmitočtová charakteristika 60 Hz–16 kHz
Poměr signálu k šumu >62 dB
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým
čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok
obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný
materiál.
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím
hadříkem. Disk otírejte od středu ke
krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou
benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje, určené
pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou
hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré
kvality přehrávání čistěte optiku disku
čističem optiky CD Philips nebo jiným
komerčně dostupným čističem. Postupujte
podle pokynů dodaných s čističem.
28 CS
10 Řešení
problémů
Varování
Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Nikdy
neodstraňujte kryt přehrávače.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s přehrávačem, před
kontaktováním servisu zkontrolujte následující
možnosti. Pokud problém není vyřešen,
zaregistrujte přehrávač a získejte podporu na
adrese www.philips.com/welcome.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je řádně připojen napájecí
kabel.
Zkontrolujte, zda je do zásuvky napájení
přiváděna energie.
Ujistěte se, že je zabudovaná baterie plně
nabitá.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Přehrávaná stopa musí mít kompatibilní
formát.
Displej nepracuje správně./Nereaguje na žádný
ovládací prvek.
1 Odpojte síťový kabel.
2 Po několika sekundách síťový kabel
připojte.
Disk nelze přehrát
Disk musí být vložen označenou stranou
nahoru..
Disk otírejte hadříkem od středu přímo
k okrajům.
Tento disk je pravděpodobně poškozený.
K přehrání použijte jiný disk.
Zkontrolujte, zda se jedná o nalizovaný
disk CD/CD-R/CD-RW.
Laserová optika musí být čistá.
Disk CD nemůže být kódován
technologiemi na ochranu autorských práv.
Disk CD přeskakuje stopy.
Zkontrolujte, že disk není poškozený nebo
špinavý.
Zkontrolujte, že je deaktivován režim
programování nebo náhodného přehrávání.
Nízká kvalita zvuku kazety
Zkontrolujte, zda jsou čisté hlavy v držáku
kazety.
Zkontrolujte, zda je pro nahrávání použita
kazetová páska NORMAL (IECI).
Na kazetu není možné nahrávat
Zkontrolujte, zda nejsou zlomené výstupky
kazety.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZP6_12_UM_Book 1_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AZP6/12 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka