Parkside PPKS 35 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
IAN 311378_1904
CIRCLE CUTTER
PPKS 35 A1
SK
SI
CZ
HU
GB
CIRCLE CUTTER
PPKS 35 A1
Operation and Safety Notes
Translation of the original
instructions
HU
KÖRKIVÁGÓ
PPKS 35 A1
Kezelési és biztonsági
hivatkozások
Az eredeti használati utasítás
fordítása
SI
REZALNIK ZA KROGE
PPKS 35 A1
Navodila za upravljanje
in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila
za uporabo
CZ
KRUHOVÝ VYŘEZÁV
PPKS 35 A1
Návod k obsluze
a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SK
KRUHOVÝ VYREZÁV
PPKS 35 A1
Návod na obsluhu
abezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
DE AT CH
KREISSCHNEIDER
PPKS 35 A1
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 1 11.10.2019 08:16:47
2
A
B
1
5
3
4
2
6
2
2
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 2 11.10.2019 08:16:50
3
3
6
0
°
E
D
3
4
7
C
6
2
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 3 11.10.2019 08:16:54
4
GB Operation and Safety Notes
Page 5
HU Kezelési és biztonsági hivatkozások
Oldal 13
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Stran 21
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Strana 29
SK Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Strana 37
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 45
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 4 11.10.2019 08:16:54
5GB
Table of contents
Table of pictograms used ..................
Page ...................................................... 6
Introduction ........................................
Page ...................................................... 6
Intended use .......................................
Page ...................................................... 7
Package contents ...............................
Page ...................................................... 7
Parts description ................................
Page ...................................................... 8
Technical specifications ......................
Page ...................................................... 8
Safety instructions .............................
Page ...................................................... 9
Handling the circle cutter ..................
Page ...................................................... 9
Cleaning ..............................................
Page ...................................................... 10
Storage ...............................................
Page ...................................................... 10
Information about recycling
and disposal .......................................
Page ...................................................... 10
Service.................................................
Page ...................................................... 11
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 5 11.10.2019 08:16:54
6 GB
Table of pictograms used / Introduction
Table of pictograms used
Read the instruction manual of
this product attentively and with care
before use.
Dispose of packaging properly.
Do not dispose of the appliance
in household waste!
Made from recycling material.
Important note!
Circle cutter PPKS 35 A1
z Introduction
Congratulations! You have purchased one
of our high-quality products. The operating
instructions form part of this product.
They contain important information on safety,
usage and disposal. Please familiarise yourself
with all operating and safety instructions before
using the product. Use the product only as
described and only for the specific applications
as stated. Please retain the operating instructions
properly and ensure that you hand over all
documentation when passing the product onto
someone else.
This product must be set up or used only by people
who have been trained to do so.
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 6 11.10.2019 08:16:54
7GB
... / Intended use / Package contents
Any use that differs to the intended use as stated
above is prohibited and potentially dangerous.
Damage or injury caused by misuse or
disregarding the above warning is not covered
by the warranty or any liability on the part of
the manufacturer. The device is not intended for
commercial use. Commercial use will void the
guarantee.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN!
z Intended use
The circle cutters PPKS 35 A1 is designed for use
with the PPS 40 A1 and PPS 40 B2 plasma cutters
from Parkside. You can use the circle cutter to
make circular cuts, the diameter of these cuts can
be continuously adjusted over a range of approx.
15 cm to 60 cm. Centring can be carried out
either using a magnet or metal pin (during prepa-
ration for each centre punch). Please refer to the
operating instructions of the plasma cutter you are
using for information about material thicknesses
which can be cut.
z Package contents
1 circle cutter PPKS 35 A1
1 set of operating instructions
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 7 11.10.2019 08:16:54
8 GB
Parts description / Technical specifications
z Parts description
PLEASE NOTE!
f After unpacking the product, please
check that all of the package contents
are present and that the accessory
is in perfect condition. Do not use the
accessory if it is defective.
1
Circle cutter
2
Centring device
3
Magnetic holder
4
Metal pin
5
Torch holder with Bakelite inner ring
6
Spacer
7
Adjusting screws
z Technical specifications
Length: 35.3 cm
Width: 4.2 cm
Height: 5.4 cm
Weight: approx. 310 g
Cut diameter: approx. 15-60 cm
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 8 11.10.2019 08:16:54
9GB
Safety instructions / Handling...
z Safety instructions
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN!
Never attach the magnets to the
plasma cutter itself or its housing.
Before using, please read the
operating instructions for the circle
cutter PPKS 35 A1 and the operating
instructions for the plasma cutter you
are using in full.
It is essential that you observe the
safety instructions of your plasma
cutter!
Check the circle cutter before fitting
it to the plasma cutter. Damaged
components must not be used.
z Handling the circle cutter
Attach the circle cutter
1
using the magnetic
holder
3
or metal pin
4
(during preparation for
each centre punch) on to the metal surface to be
processed. The plasma torch can now be posi-
tioned in the torch holder with Bakelite inner ring,
as in Figure B
5
. Using the adjusting screws
7
of the spacer
6
you can now set the precise gap
from the plasma torch to the workpiece (Fig. C),
so that the plasma torch is lying flat. Using the
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 9 11.10.2019 08:16:54
10 GB
... / Cleaning / Storage / Information about ...
centring device
2
of the circle cutter
1
you can
continuously adjust the radius. When setting a
small radius make sure that when the plasma torch
is being used, it will not be affected
2
by the
centring device (Fig. E). Never attach the magnetic
foot
3
to the plasma cutter itself or other electrical
devices. Make sure that you do not touch the hot
plasma torch by accident.
RISK OF BURNS!
z Cleaning
Clean the product with a soft moistened cloth.
Do not use any aggressive or abrasive detergents.
z Storage
Keep the device in a dry location and out of the
reach of children.
z Information about recycling and
disposal
Please return this device, accessories and
packaging to your local recycling depot.
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 10 11.10.2019 08:16:55
11GB
Service
z Service
Note:
You can download this handbook and
many more, as well as product videos
and software at www.lidl-service.com.
With this QR code you can gain immediate access
to the Lidl Service page (www.lidl-service.com)
and you can open your Operating Instructions by
entering the article number (IAN) 311378_1904.
How to contact us:
GB
Name: C. M. C. GmbH
Website: www.cmc-creative.de
Phone: 0-808-189-0652
Registered office: Germany
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 11 11.10.2019 08:16:55
12 GB
IAN 311378_1904
Please note that the following address is not a
service address. Please first contact the service
point given above.
Address:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
GERMANY
Ordering spare parts:
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Service
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 12 11.10.2019 08:16:55
13HU
Tartalomjegyzék
A használt piktogramok táblázata ..
Oldal..................................................... 14
Bevezetés ............................................
Oldal..................................................... 14
Rendeltetésszerű használat ..............
Oldal..................................................... 15
Szállítási terjedelem ..........................
Oldal..................................................... 15
Az alkatrészek leírása .......................
Oldal..................................................... 16
Műszaki adatok .................................
Oldal..................................................... 16
Biztonsági tudnivalók ........................
Oldal..................................................... 17
A körkivágó kezelése ........................
Oldal..................................................... 17
Tisztítás ...............................................
Oldal..................................................... 18
Tárolás ................................................
Oldal..................................................... 18
Környezetvédelemmel és
ártalmatlanítással kapcsolatos
tudnivalók ..........................................
Oldal..................................................... 18
Szerviz ................................................
Oldal..................................................... 19
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 13 11.10.2019 08:16:55
14 HU
A használt piktogramok táblázata / Bevezetés
A használt piktogramok táblázata
A termék használata előtt olvassa
el figyelmesen és teljes egészében
a kezelési útmutatót.
Környezetbarát módon ártalmatlanítsa
a csomagolást és a készüléket!
Újrahasznosítható anyagokból készült
Fontos tudnivaló!
Körkivágó PPKS 35 A1
z Bevezetés
Gratulálunk! Kiváló minőségű termék
mellett döntött. A kezelési útmutató
aszóban forgó termék szerves része.
Fontos biztonsági, használati és ártalmatlanítási
tudnivalókat tartalmaz. A termék használata előtt
ismerkedjen meg az összes kezelési és biztonsági
tudnivalóval. Csak a leírtak szerint, a rendelte-
tésszerű használatnak megfelelően használja
aterméket. Őrizze meg jól a kezelési útmutatót,
és ha továbbadja a terméket egy harmadik
fél számára, mellékelje hozzá az összes dokumen-
tumot is.
A termék üzembe helyezését csak oktatásban
részesített személy végezheti.
Minden, a rendeltetésszerű használattól eltérő
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 14 11.10.2019 08:16:55
15HU
... / Rendeltetésszerű használat / Szállítási ...
alkalmazás tilos, és adott esetben veszélyes lehet.
A garancia nem vonatkozik az útmutató be nem
tartásából vagy a nem rendeltetésszerű hasz-
nálatból eredő károkra, és a gyártó céget nem
terheli felelősség ilyen esetben. A készülék ipari
használatra nem alkalmas. Ipari használat esetén
a garancia érvényét veszti.
A KÉSZÜLÉK NE KERÜLJÖN GYEREKEK
KEZÉBE!
z Rendeltetésszerű használat
Körkivágó PPKS 35 A1 a típushoz való a Parkside
PPS 40 A1 és PPS 40 B2 típusú
plazmavágókkal történő használatra készült.
Akörkivágó segítségével kör alakú lyukakat készít-
het a munkadarabba, amelyek vágás átmérője kb.
15 cm és 60 cm átmérő között fokozatmentesen
állítható. A furat központosítása mágnes vagy
fémcsap (utóbbi pontozóval előkészített vágásnál
használható) segítségével történhet. A vágható
anyagvastagságokkal kapcsolatban az alkalma-
zott plazmavágó kezelési útmutatója tájékoztat.
z Szállítási terjedelem
1 körkivágó PPKS 35 A1
1 kezelési útmutató
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 15 11.10.2019 08:16:55
16 HU
Az alkatrészek leírása / Műszaki adatok
z Az alkatrészek leírása
FONTOS TUDNIVALÓ!
f A kicsomagolást követően azonnal
ellenőrizze, hogy nem hiányzik semmi
a csomagból, valamint a tartozékok
kifogástalan állapotúak-e. Ha a tartozé-
kok hibásak, ne használja őket.
1
Körkivágó
2
Központosító
3
Mágneses tartó
4
Fémcsap
5
Égőtartó bakelit bélésgyűrűvel
6
Távtartó
7
Beállítócsavarok
z Műszaki adatok
Hossz: 35,3 cm
Szélesség: 4,2 cm
Magasság: 5,4 cm
Súly: kb. 310 g
Vágás átmérője: kb. 15-60 cm
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 16 11.10.2019 08:16:55
17HU
Biztonsági tudnivalók / A körkivágó kezelése
z Biztonsági tudnivalók
A KÉSZÜLÉK NE KERÜLJÖN GYEREKEK
KEZÉBE!
A mágnest soha ne rögzítse magán
a plazmavágón vagy annak házán.
Használat előtt olvassa végig
a PPKS 35 A1 körkivágó és az
alkalmazott plazmavágó kezelési
útmutatóját.
Feltétlenül vegye figyelembe a plaz-
mavágója biztonsági tudnivalóit is!
Mielőtt a körkivágót a plazmavá-
góra szereli, ellenőrizze azt. Sérült
részegységek használata tilos.
z A körkivágó kezelése
Rögzítse a körkivágót
1
a mágneses tartóval
3
vagy a fémcsappal
4
(utóbbi a pontozóval
előkészített vágások esetén) a megmunkálandó
fémfelületen. A plazmaégő most már a helyére
tehető, de csak a B ábrán látható módon,
abakelit bélésgyűrűvel ellátott égőtartóba
5
kerülhet. Ha ez megvan, akkor a távtar
6
beállítócsavarjaival
7
állítsa be a pontos
távolságot a plazmaégő és a munkadarab között
(C ábra), hogy a plazmaégő teljesen síkban
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 17 11.10.2019 08:16:55
18 HU
... / Tisztítás / Tárolás/ Környezetvédelemmel ...
feküdjön fel. A körkivágó
1
központosítója
2
segítségével fokozatmentesen beállíthatja
a sugarat. Ha kis sugarat állít be, akkor ügyeljen
arra, hogy a központosító
2
ne akadályozza
aplazmavágó működését (E ábra). A mágneses
talpat
3
soha ne rögzítse magán a plazmavágón
vagy más elektromos készülékeken. Ügyeljen arra,
nehogy hozzáérjen a forró plazmavágóhoz.
MEGÉGÉS VESZÉLYE!
z Tisztítás
A termék tisztítását puha, benedvesített kendővel
végezze. Ne használjon agresszív vagy súroló
hatású tisztítószereket.
z Tárolás
Tartsa a készüléket száraz helyen, gyermekektől
távol.
z Környezetvédelemmel és ártalmat-
lanítással kapcsolatos tudnivalók
A berendezést, a tartozékait és csomagolását
környezetbarát újrahasznosítási módon kell
elvégezni.
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 18 11.10.2019 08:16:55
19HU
Szerviz
z Szerviz
Fontos tudnivaló:
A www.lidl-service.com címen a jelen
útmutatót és számos további kézikönyvet,
termékvideót és szoftvert is letölthet.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szervi-
zoldalára (www.lidl-service.com) léphet, ahol
acikkszám ((IAN) 311378_1904) megadásával
megnyithatja a készülék kezelési útmutatóját.
Így léphet kapcsolatba velünk:
HU
Név: Europa Kft.
Internetcím: www.cmc-creative.de
E-Mail: ser[email protected];
Telefon: 06-85-550 660
Székhely: Németország
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 19 11.10.2019 08:16:55
20 HU
IAN 311378_1904
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a következő
cím nem a szerviz címe. Kérjük, először a fent
megnevezett szervizzel lépjen kapcsolatba.
Cím:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE - 66386 St. Ingbert
NÉMETORSZÁG
Cserealkatrészek rendelése:
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Szerviz
311378_Kreisschneider_PPKS_35_A1_LB4_V6.indd 20 11.10.2019 08:16:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Parkside PPKS 35 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes