AL-KO Energy Flex SF 4036, 113574, Akku-Vertikutierer "SF 4036", Energy Flex SF 4036 Battery Scarifier Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na obsluhu pre AL-KO SF 4036 akumulátorový vertikutierer. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto zariadení. Návod popisuje jeho montáž, prevádzku, údržbu a bezpečnostné opatrenia. Zariadenie má nastaviteľnú hĺbku práce a voliteľný zberný kôš.
  • Ako sa nastavuje hĺbka práce vertikutierera?
    Je súčasťou balenia zberný kôš?
    Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
    Aké bezpečnostné prvky má zariadenie?
BA Akku-Vertikutierer SF 4036
Deckblatt SF 4036
Li
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-VERTIKUTIERER
SF 4036
442240_a
11 | 2017
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
RU
UA
DE
2 SF 4036
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Deutsch ....................................................................................................................................................8
English....................................................................................................................................................31
Nederlands .............................................................................................................................................52
Français..................................................................................................................................................75
Español ..................................................................................................................................................99
Italiano..................................................................................................................................................123
Slovenščina ..........................................................................................................................................145
Hrvatski.................................................................................................................................................166
Polski....................................................................................................................................................186
Česky ...................................................................................................................................................211
Slovenská.............................................................................................................................................232
Magyarul...............................................................................................................................................254
Dansk ...................................................................................................................................................277
Svensk..................................................................................................................................................298
Norsk ....................................................................................................................................................319
Suomi ...................................................................................................................................................340
Eesti .....................................................................................................................................................361
Lietuvių .................................................................................................................................................381
Latviešu ................................................................................................................................................403
Pусский ................................................................................................................................................425
Україна.................................................................................................................................................451
© 2017
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
442240_a 3
01
a
b
c
02
b
b
a
03
Option
04
Option
05
1
2
3
4
06
1
2
4 SF 4036
1 2 3 4 5
07 08
b
a
1
2
09
b
1
2
a
10
1
Click
11
1
1
2
a
4
3
3
b
12
1
1
a
2
3
13
1
14
1
a
2
3
b
442240_a 5
15
1
a
b
2
16
2
c
2
d
b
a
1
6 SF 4036
SF 4036
Art.-Nr. 113574
1110 x 1030 x 550mm
ca. 11,7kg
5x
36 cm
IPX1
2700 +/-200min
-1
90,0dB(A) [LpA = 75,0dB(A), K = 3,0dB(A)]
3,5m/s
2
[K = 1,8m/s
2
, DIN EN ISO 20643]
36V (40 V max.) 36V (40 V max.)
4,0Ah 5,0Ah
90min 120min
442240_a 7
DE
8 SF 4036
Original-Betriebsanleitung
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung ............................................................................................................ 10
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter................................................................................... 10
2 Produktbeschreibung...................................................................................................................... 10
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................... 10
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch .............................................................................. 10
2.3 Lieferumfang .........................................................................................................................11
2.4 Symbole am Gerät ................................................................................................................ 11
2.5 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen...................................................................................12
2.6 Produktübersicht ................................................................................................................... 12
3 Sicherheit........................................................................................................................................ 13
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......................................................... 13
3.1.1 Elektrische Sicherheit..............................................................................................13
3.1.2 Sicherheit von Personen .........................................................................................13
3.1.3 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs.............................................14
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit ..............................................................................................16
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ................................................16
3.1.6 Service ....................................................................................................................17
3.2 Sicherheitshinweise für Vertikutierer ..................................................................................... 17
3.2.1 Bediener ..................................................................................................................17
3.2.2 Arbeitsplatzsicherheit ..............................................................................................17
3.2.3 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten ..................................................18
3.2.4 Gerätesicherheit ......................................................................................................18
3.2.5 Vibrationsbelastung.................................................................................................19
3.2.6 Lärmbelastung.........................................................................................................20
4 Montage.......................................................................................................................................... 21
5 Inbetriebnahme............................................................................................................................... 21
5.1 Sichtkontrolle durchführen..................................................................................................... 21
5.2 Akku laden (05, 06) ............................................................................................................... 21
5.3 Ladezustand des Akkus ermitteln (07) .................................................................................. 22
5.4 Akku einsetzen und herausziehen (08) ................................................................................. 22
5.5 Stromversorgung zu- und abschalten(09) ............................................................................ 23
6 Bedienung....................................................................................................................................... 23
6.1 Prallklappe öffnen (10) .......................................................................................................... 23
6.2 Führungsholm ein- und aufklappen(11) ............................................................................... 23
6.3 Führungsholm an die Körpergröße anpassen(12) ............................................................... 24
6.4 Arbeitstiefe einstellen(13).....................................................................................................24
6.5 Motor starten und stoppen(14) ............................................................................................. 24
6.6 Grasfangsack ein- und aushängen [optional] (15) ................................................................ 25
6.7 Gerät auf dem Rasen bewegen ............................................................................................ 25
7 Wartung und Pflege ........................................................................................................................ 25
442240_a 9
Original-Betriebsanleitung
7.1 Wartungsplan ........................................................................................................................ 25
7.2 Vertikutier- oder Lüfterwalze(optional) austauschen (16)..................................................... 26
7.3 Schneidwerk reinigen ............................................................................................................ 26
8 Lagerung......................................................................................................................................... 26
9 Transport ........................................................................................................................................ 27
10 Entsorgung ..................................................................................................................................... 27
11 Kundendienst/Service..................................................................................................................... 28
12 Hilfe bei Störungen ......................................................................................................................... 29
13 Garantie .......................................................................................................................................... 30
14 EG-Konformitätserklärung .............................................................................................................. 30
DE
10 SF 4036
Zu dieser Betriebsanleitung
1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Bei der deutschen Version handelt es sich
um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite-
ren Sprachversionen sind Übersetzungen der
Original-Betriebsanleitung.
Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme
diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies
ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten
und störungsfreie Handhabung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer
so auf, dass Sie darin nachlesen können,
wenn Sie eine Information zum Gerät benöti-
gen.
Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs-
anleitung an andere Personen weiter.
Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und
Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter
GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar ge-
fährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermie-
den wird – den Tod oder
eine schwere Verletzung
zur Folge hat.
WARNUNG!
Zeigt eine potenziell ge-
fährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermie-
den wird – den Tod oder
eine schwere Verletzung
zur Folge haben könnte.
VORSICHT!
Zeigt eine potenziell ge-
fährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermie-
den wird – eine geringfügi-
ge oder mäßige Verlet-
zung zur Folge haben
könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die
– wenn sie nicht vermie-
den wird – Sachschäden
zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Ver-
ständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
Diese Betriebsanleitung beschreibt einen Akku-
Vertikutierer.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Vertikutierer ist zum Auflockern und Lüf-
ten eines Rasenbodens (Vertikutieren) im priva-
ten Bereich bestimmt und darf nur auf abgetrock-
netem, kurzgeschnittenem Rasen eingesetzt wer-
den.
Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um-
oder Anbauten werden als Zweckentfremdung
angesehen und haben den Verfall der Gewähr-
leistung, sowie den Verlust der Konformität (CE-
Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung
gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter
seitens des Herstellers zur Folge.
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
in öffentlichen Parks und Sportstätten sowie für
den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft kon-
zipiert. Es darf nicht zum Einkürzen von Büschen
und Hecken sowie zum Einebnen des Bodens
verwendet werden.
442240_a 11
Produktbeschreibung
2.3 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten
Positionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthal-
ten sind:
1
2
3
4
5
6
7
8
Nr. Bauteil
1 Oberer Führungsholm mit Motorschal-
terbügel und Motorschalter
2 Unterer Führungsholm
3 Durchsteckstifte unterer Führungsholm
für Schnellspanner (2x)
4 Durchsteckstifte oberer Führungsholm
für Schnellspanner (2x)
5 Beilagscheiben (4x)
6 Schnellspanner für Führungsholm (4x)
7 Vertikutierer
8 Vertikutierwalze
Als Zubehör optional erhältlich:
Lüfterwalze, Artikel-Nr.: 113621
Grasfangsack, Artikel-Nr.: 113622
HINWEIS
Der Akku und das Ladegerät sind nicht
im Lieferumfang enthalten und müssen
deshalb extra erworben werden.
Akku und Ladegerät müssen separat erworben
werden:
Akku Lithium-Ionen 40V max., 4,0Ah
Best.-Nr. Akku 113280, Best.-Nr. Ladegerät
113281
Akku Lithium-Ionen 40V max., 5,0Ah
Best.-Nr. Akku 113524, Best.-Nr. Ladegerät
113281
2.4 Symbole am Gerät
Sym-
bol
Bedeutung
Vor der Inbetriebnahme die Betriebs-
anleitung lesen!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fern-
halten! Sicherheitsabstand einhalten!
Hände und Füße vom Schneidwerk
fernhalten!
Vor Arbeiten am Gerät immer mit dem
Schlüsselschalter die Stromversor-
gung abschalten und den Akku her-
ausnehmen!
Nicht in rotierende Teile fassen oder
treten!
Gerät vor Regen und Nässe schützen!
Vorgehen zum Starten des Motors sie-
he Kapitel 6.5 "Motor starten und stop-
pen(14)", Seite24
DE
12 SF 4036
Produktbeschreibung
2.5 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft
gesetzte Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen kön-
nen zu schweren Verlet-
zungen führen.
Lassen Sie defekte Si-
cherheits- und Schut-
zeinrichtungen reparie-
ren.
Setzen Sie Sicherheits-
und Schutzeinrichtun-
gen nie außer Kraft.
Schlüsselschalter
Neben dem Akkuschacht befindet sich unter der
Abdeckung des Akkuschachts der Schlüssel-
schalter. Mit diesem vor Wartungsarbeiten oder
Arbeitspausen die Stromversorgung abschalten,
um Verletzungen durch unbeabsichtigtes Ein-
schalten zu vermeiden.
Der Schlüssel des Schlüsselschalters kann in der
Off-Position abgezogen werden.
Motorschalterbügel
Das Gerät ist mit einem Motorschalterbügel aus-
gestattet, der beim Loslassen das Gerät stoppt.
Sicherheitstaster
Um den Motor mittels des Motorschalterbügels
einschalten zu können, muss zuvor der Sicher-
heitstaster gedrückt werden.
Überlastschutz
Wird das Gerät durch Überlast oder aufgenom-
mene Fremdkörper blockiert, löst der Überlast-
schutz aus und der Motor bleibt stehen.
Prallklappe
Das Gerät ist mit einer Prallklappe ausgestattet,
die den Auswurf von Gras und Gegenständen bei
entfernter Grasfangbox verhindert.
2.6 Produktübersicht
1
2
3
4
5
5
5
6
7
10
11
12
13
8
9
Nr. Bauteil
1 Oberer Führungsholm, klappbar
2 Unterer Führungsholm, drehbar
3 Motorschalterbügel am Motorschalter
4 Motorschalter mit Sicherheitstaster
5 Schnellspanner zum Klappen des Füh-
rungsholms
6 Dreh-/Einrastgelenk mit Schnellspanner
für die Griffhöhenverstellung
7 Abdeckung Akkuschacht
8 Akkuschacht
9 Schlüsselschalter am Akkuschacht
10 Einstellrad für Arbeitstiefe
11 Schneidwerk mit Vertikutierwalze oder
Lüfterwalze*
12 Prallklappe
13 Grasfangsack*
* Nicht im Lieferumfang enthalten.
442240_a 13
Sicherheit
3 SICHERHEIT
3.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise, Anwei-
sungen, Bebilderungen
und technischen Daten,
mit denen dieses Elekt-
rowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse bei der Ein-
haltung der nachfolgenden
Anweisungen können elek-
trischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Si-
cherheitshinweise und
Anweisungen für die Zu-
kunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen
verwendete Begriff "Elektrowerk-
zeug" bezieht sich auf netzbe-
triebene Elektrowerkzeuge (mit
Netzleitung) und auf akkubetrie-
bene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzleitung).
3.1.1 Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie Körperkon-
takt mit geerdeten Oberflä-
chen wie von Rohren, Hei-
zungen, Herden und Kühl-
schränken. Es besteht ein er-
höhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Kör-
per geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeu-
ge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerk-
zeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3.1.2 Sicherheit von
Personen
Seien Sie aufmerksam, ach-
ten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder
unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medika-
menten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Ge-
brauch des Elektrowerkzeugs
kann zu ernsthaften Verlet-
zungen führen.
Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und im-
mer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutz-
ausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschu-
he, Schutzhelm oder Gehör-
schutz, je nach Art und Ein-
satz des Elektrowerkzeugs,
verringert das Risiko von Ver-
letzungen.
DE
14 SF 4036
Sicherheit
Vermeiden Sie eine unbeab-
sichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass
das Elektrowerkzeug ausge-
schaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/
oder den Akku anschließen,
es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeugs den Finger
am Schalter haben oder das
Elektrowerkzeug eingeschal-
tet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Un-
fällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerk-
zeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschal-
ten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem
drehenden Teil des Elektro-
werkzeugs befindet, kann zu
Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnor-
male Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch kön-
nen Sie das Elektrowerkzeug
in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Klei-
dung. Tragen Sie keine wei-
te Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare und Klei-
dung fern von sich bewe-
genden Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewe-
genden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -
auffangeinrichtungen mon-
tiert werden können, sind
diese anzuschließen und
richtig zu verwenden. Ver-
wendung einer Staubabsau-
gung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
Wiegen Sie sich nicht in fal-
scher Sicherheit und setzen
Sie sich nicht über die Si-
cherheitsregeln für Elektro-
werkzeuge hinweg, auch
wenn Sie nach vielfachem
Gebrauch mit dem Elektro-
werkzeug vertraut sind.
Achtloses Handeln kann bin-
nen Sekundenbruchteilen zu
schweren Verletzungen füh-
ren.
3.1.3 Verwendung und
Behandlung des
Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektro-
werkzeug nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerk-
zeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im ange-
gebenen Leistungsbereich.
442240_a 15
Sicherheit
Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist ge-
fährlich und muss repariert
werden.
Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und/oder
entfernen Sie einen ab-
nehmbaren Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vor-
nehmen, Ersatzwerkzeugtei-
le wechseln oder das Elekt-
rowerkzeug weglegen. Die-
se Vorsichtsmaßnahme ver-
hindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außer-
halb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie kei-
ne Personen das Elektro-
werkzeug benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elekt-
rowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeu-
ge und Einsatzwerkzeug mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile ge-
brochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeugs beein-
trächtigt ist. Lassen Sie be-
schädigte Teile vor dem
Einsatz des Elektrowerk-
zeugs reparieren. Viele Un-
fälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektro-
werkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeu-
ge scharf und sauber. Sorg-
fältig gepflegte Schneidwerk-
zeuge mit scharfen Schneid-
kanten verklemmen sich weni-
ger und sind leichter zu füh-
ren.
Verwenden Sie Elektrowerk-
zeug, Einsatzwerkzeug, Ein-
satzwerkzeuge usw. ent-
sprechend diesen Anwei-
sungen. Berücksichtigen
Sie dabei die Arbeitsbedin-
gungen und die auszufüh-
rende Tätigkeit. Der Ge-
brauch von Elektrowerkzeu-
gen für andere als die vorge-
sehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen
führen.
Halten Sie Griffe und Grifff-
lächen trocken, sauber und
frei von Öl und Fett. Rutschi-
ge Griffe und Griffflächen er-
lauben keine sichere Bedie-
DE
16 SF 4036
Sicherheit
nung und Kontrolle des Elekt-
rowerkzeugs in unvorhergese-
henen Situationen.
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbe-
reich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder un-
beleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elekt-
rowerkzeug nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüs-
sigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe ent-
zünden können.
Halten Sie Kinder und ande-
re Personen während der
Benutzung des Elektrowerk-
zeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über
das Elektrowerkzeug verlie-
ren.
3.1.5 Verwendung und
Behandlung des
Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur mit
Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen wer-
den. Durch ein Ladegerät,
das für eine bestimmte Art
von Akkus geeignet ist, be-
steht Brandgefahr, wenn es
mit anderen Akkus verwendet
wird.
Verwenden Sie nur die da-
für vorgesehenen Akkus in
den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus
kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutz-
ten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüs-
seln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Me-
tallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den
Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge
haben.
Bei falscher Anwendung
kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei
zufälligem Kontakt mit Was-
ser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusätz-
lich ärztliche Hilfe in An-
spruch. Austretende Akkuf-
lüssigkeit kann zu Hautreizun-
gen oder Verbrennungen füh-
ren.
442240_a 17
Sicherheit
Benutzen Sie keinen be-
schädigten oder veränder-
ten Akku. Beschädige oder
veränderte Akkus können sich
unvorhersehbar verhalten und
zu Feuer, Explosion oder Ver-
letzungsgefahr führen.
Setzen Sie einen Akku kei-
nem Feuer oder zu hohen
Temperaturen aus. Feuer
oder Temperaturen über
130°C können eine Explosion
hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisun-
gen zum Laden und laden
Sie den Akku oder das Ak-
kuwerkzeug niemals außer-
halb des in der Betriebsan-
leitung angegebenen Tem-
peraturbereichs. Falsches
Laden oder Laden außerhalb
des zugelassenen Tempera-
turbereichs kann den Akku
zerstören und die Brandge-
fahr erhöhen.
3.1.6 Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerk-
zeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs erhalten
bleibt.
Warten Sie niemals beschä-
digte Akkus. Sämtliche War-
tung von Akkus sollte nur
durch den Hersteller oder be-
vollmächtigte Kundendienst-
stellen erfolgen.
3.2 Sicherheitshinweise für
Vertikutierer
3.2.1 Bediener
Jugendliche unter 16 Jahren
oder Personen, welche die
Betriebsanleitung nicht ken-
nen, dürfen das Gerät nicht
benutzen. Eventuelle landes-
spezifische Sicherheitsvor-
schriften zum Mindestalter
des Benutzers beachten.
Gerät nicht unter Einfluss von
Alkohol, Drogen oder Medika-
menten bedienen.
3.2.2 Arbeitsplatzsicherheit
Entfernen Sie vor der Arbeit
gefährliche Gegenstände aus
dem Arbeitsbereich, z. B. Äs-
te, Glas- und Metallstücke,
Steine.
Nur bei Tageslicht oder sehr
hellem künstlichen Licht arbei-
ten.
Das Gerät nur auf festem und
ebenem Untergrund und nicht
in steilen Schräglagen betrei-
ben.
Auf Standsicherheit achten.
DE
18 SF 4036
Sicherheit
3.2.3 Sicherheit von
Personen, Tieren und
Sachwerten
Beachten Sie, dass der Be-
nutzer für Unfälle und Schä-
den verantwortlich ist, die an-
deren Personen oder deren
Eigentum widerfahren kön-
nen.
Das Gerät nur für diejenigen
Arbeiten benutzen, für die es
vorgesehen ist. Ein nicht-be-
stimmungsgemäßer Ge-
brauch kann zu Verletzungen
führen sowie Sachwerte schä-
digen.
Das Gerät nur einschalten,
wenn sich im Arbeitsbereich
keine weiteren Personen und
Tiere aufhalten.
Halten Sie einen Sicherheits-
abstand zu Personen und Tie-
ren ein, bzw. schalten Sie das
Gerät aus, wenn sich Perso-
nen oder Tiere nähern.
3.2.4 Gerätesicherheit
Das Gerät nur unter folgen-
den Bedingungen benutzen:
Das Gerät ist nicht ver-
schmutzt.
Das Gerät weist keine Be-
schädigungen auf.
Alle Bedienelemente funkti-
onieren.
Das Gerät nicht überlasten.
Es ist für leichte Arbeiten im
privaten Bereich bestimmt.
Überlastungen führen zur Be-
schädigung des Gerätes.
Das Gerät nie mit abgenutz-
ten oder defekten Teilen be-
treiben. Defekte Teile immer
gegen Original-Ersatzteile des
Herstellers austauschen. Wird
das Gerät mit abgenutzten
oder defekten Teilen betrie-
ben, können gegenüber dem
Hersteller keine Garantie-
ansprüche geltend gemacht
werden.
HINWEIS
Reparaturarbeiten dürfen
nur kompetente Fachbe-
triebe oder unsere AL-KO
Servicestellen durchfüh-
ren.
442240_a 19
Sicherheit
3.2.5 Vibrationsbelastung
WARNUNG!
Gefahr durch Vibration
Der tatsächliche
Vibrationsemissionswert
bei der Gerätebenutzung
kann vom angegebenen
Wert des Herstellers ab-
weichen. Beachten Sie vor
bzw. während der Benut-
zung folgende Einflussfak-
toren:
Wird das Gerät bestim-
mungsgemäß verwen-
det?
Wird das Material auf
die richtige Art und Wei-
se geschnitten bzw. ver-
arbeitet?
Befindet sich das Gerät
in einem ordentlichen
Gebrauchszustand?
Ist das Schneidwerk-
zeug ordentlich ge-
schärft bzw. ist das rich-
tige Schneidwerkzeug
eingebaut?
Sind die Haltegriffe und
ggf. optionale Vibrati-
onsgriffe montiert, und
sind diese fest mit dem
Gerät verbunden?
Betreiben Sie das Gerät nur
mit der für die jeweilige Arbeit
erforderlichen Motordrehzahl.
Vermeiden Sie die maximale
Drehzahl, um Lärm und Vibra-
tionen zu verringern.
Aufgrund unsachgemäßer Be-
nutzung und Wartung können
sich der Lärm und die Vibrati-
onen des Geräts erhöhen.
Dies führt zu Gesundheits-
schäden. Schalten Sie in die-
sem Fall das Gerät sofort aus
und lassen Sie es von einer
autorisierten Service-Werk-
stätte reparieren.
Der Belastungsgrad durch Vi-
bration ist von der durchzu-
führenden Arbeit bzw. der
Verwendung des Geräts ab-
hängig. Schätzen Sie ihn ab
und legen Sie entsprechende
Arbeitspausen ein. Dadurch
verringert sich die Vibrations-
belastung über die gesamte
Arbeitszeit wesentlich.
Der längere Gebrauch des
Geräts setzt den Bediener Vi-
brationen aus und kann Kreis-
laufprobleme ("weißer Fin-
ger") verursachen. Um dieses
Risiko zu vermindern, Hand-
schuhe tragen und die Hände
warm halten. Falls ein Symp-
tom des "weißen Fingers" er-
kannt wird, sofort einen Arzt
DE
20 SF 4036
Sicherheit
aufsuchen. Zu diesen Symp-
tomen gehören: Gefühllosig-
keit, Verlust der Sensibilität,
Kribbeln, Jucken, Schmerz,
Nachlassen der Kraft, Ände-
rung der Farbe oder des Zu-
stands der Haut. Normaler-
weise betreffen diese Sympto-
me die Finger, die Hände
oder den Puls. Bei niedrigen
Temperaturen erhöht sich die
Gefahr.
Legen Sie während Ihres Ar-
beitstages längere Pausen
ein, damit Sie sich vom Lärm
und den Vibrationen erholen
können. Planen Sie Ihre Ar-
beit so, dass der Einsatz von
Geräten, die starke Vibratio-
nen erzeugen, über mehrere
Tage verteilt wird.
Falls Sie ein unangenehmes
Gefühl oder eine Hautverfär-
bung während der Benutzung
des Geräts an Ihren Händen
feststellen, unterbrechen Sie
sofort die Arbeit. Legen Sie
ausreichende Arbeitspausen
ein. Ohne ausreichende Ar-
beitspausen kann es zu ei-
nem Hand-Arm-Vibrationssyn-
drom kommen.
Minimieren Sie Ihr Risiko, sich
Vibrationen auszusetzen.
Pflegen Sie das Gerät ent-
sprechend den Anweisungen
in der Betriebsanleitung.
Falls das Gerät häufig ver-
wendet wird, kontaktieren Sie
Ihren Fachhändler um Antivi-
brationszubehör (z.B. Griffe)
zu erwerben.
Vermeiden Sie es, mit dem
Gerät bei Temperaturen von
unter 10°C zu arbeiten. Le-
gen Sie in einem Arbeitsplan
fest, wie die Vibrationsbelas-
tung begrenzt werden kann.
3.2.6 Lärmbelastung
Eine gewisse Lärmbelastung
durch dieses Gerät ist unver-
meidbar. Verlegen Sie lärminten-
sive Arbeiten auf zugelassene
und dafür bestimmte Zeiten. Hal-
ten Sie sich ggf. an Ruhezeiten
und beschränken sie die Arbeits-
dauer auf das Notwendigste. Zu
Ihrem persönlichen Schutz und
zum Schutz in der Nähe befindli-
cher Personen ist ein geeigneter
Gehörschutz zu tragen.
/