Krone EasyCut 280 CV-Q_CRI-Q_320 CV-Q Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Provozní návod
Diskový žací stroj
<v>T - Typ1</v>
EasyCut 280 CV-Q
</v>
<v>T - Typ2</v>
EasyCut 280 CRI-Q
</v>
<v>T - Typ3</v>
EasyCut 320 CV-Q
</v>
<v>T - Typ4</v> </v>
<v>T - Typ5</v> </v>
<v>T - Typ6</v> </v>
<v>T - Typ7</v> </v>
<v>T - Typ8</v> </v>
<v>T - Typ9</v> </v>
<v>T - Typ10</v> </v>
(
<v>T - ab Masch.-Nr.</v>
od stroje c.
</v>
: 770 633)
<v>T - Bestell-Nr.</v>
Objed. c.
</v>
: 150 000 013 01 CS
<v>B - Titelbild</v> </v>
17.11.2008
Předmluva
2
Pos: 1 /BA/Ko nformitätserkläru ngen/EasyCut /EasyCut 280/3 20 CV-Q @ 10\ mod_122147 0830792_33.doc @ 132809
CV0
Prohlášení o shodnosti ES
podle ES směrnice 98/37/ES
ze dne 22. června 1998
My Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle
prohlašujeme na svou vlastní zodpovědnost, že výrobek
Diskový žací stroj Krone
Typ: EasyCut 280CV-Q, EasyCut 280 CRI-Q; EasyCut 320 CV-Q
na nějž se toto prohlášení vztahuje, odpovídá současným základním bezpečnostním a
zdravotním požadavkům EU směrnice 98/37/ES ze dne 22. června 1998.
Spelle, dne 01.10.2008
(Dr.-Ing. Josef Horstmann, podnikový ředitel)
(v zastoupení firmy Dr.-Ing. Klaus Martensen, vedoucí konstrukce a vývoje)
Pos: 2 /BA/Vor wort/Sehr geehrt er Kunde @ 0\ mod_1195626 300326_33.d oc @ 901
Vážený
zákazníku,
Vážená
zákaznice,
máte v ruce provozní návod pro výrobek značky KRONE, který jste
zakoupili.
Tento provozní návod obsahuje obsahuje důležité informace pro
náležité použití a bezpečnou obsluhu stroje.
V případě, že bude tento provozní návod z určitého důvodu úplně
nebo částečně nepoužitelný, můžete si pro svůj stroj pod číslem
uvedeným na druhé straně objednat náhradní provozní návod.
Pos: 3 /BA/---- -Seitenumbruc h------ @ 0\mod_ 11961753112 26_0.doc @ 4 161
Předmluva
3
Pos: 4 /BA/Inhalts verzeichnis Spr achenneutr al @ 10\mod_12 21574899104 _0.doc @ 135 492
1
Předmluva ............................................................................................................................................... 6
2
Úvod ......................................................................................................................................................... 7
2.1
Účel použití ........................................................................................................................................ 7
2.2
Platnost .............................................................................................................................................. 7
2.2.1
Kontaktní partneři .......................................................................................................................... 7
2.3
Označení............................................................................................................................................ 8
2.1
Údaje týkající se dotazů a objednávek .............................................................................................. 8
2.2
Použití ke stanovenému účelu ........................................................................................................... 9
2.3
Technické údaje ................................................................................................................................. 9
3
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 11
3.1.1
Označení upozorněv provozním návodu ................................................................................. 11
3.2
Označení upozornění na nebezpečí ................................................................................................ 11
3.2.1
Kvalifikace a školení osob ........................................................................................................... 12
3.2.2
Nebezpečí v případě nedbalosti bezpečnostních upozorně..................................................... 12
3.2.3
Práce s vědomím bezpečnosti..................................................................................................... 12
3.3
Bezpečnostní předpisy a předpisy pro úrazovou prevenci .............................................................. 13
3.4
Přivěšené přístroje ........................................................................................................................... 14
3.5
Provoz s vývodovým hřídelem ......................................................................................................... 15
3.6
Hydraulické zařízení ........................................................................................................................ 16
3.7
Pneumatiky ...................................................................................................................................... 16
3.8
Údržba ............................................................................................................................................. 17
3.9
Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů ................................................................................ 18
3.10
Nepřípustné způsoby provozu ......................................................................................................... 18
3.11
Práce v oblasti vysokonapěťových vedení ...................................................................................... 18
3.12
Úvod ................................................................................................................................................. 19
3.13
Poloha bezpečnostních nálepek na stroji ........................................................................................ 20
3.14
Pozice všeobecných informačních nálepek na stroji ....................................................................... 22
3.14.1
Doobjednání bezpečnostních a informačních nálepek ............................................................ 23
3.14.2
Umístění bezpečnostních a informačních nálepek .................................................................. 23
4
První uvedení do provozu ................................................................................................................... 24
4.1
První montáž .................................................................................................................................... 24
4.2
Speciální bezpečnostní upozornění ................................................................................................ 24
4.3
Montáž k traktoru ............................................................................................................................. 25
4.3.1
Spojovací body ............................................................................................................................ 25
4.4
Kloubový hřídel ................................................................................................................................ 26
4.4.1
Přizpůsobení délky ...................................................................................................................... 26
5
Uvedení do provozu ............................................................................................................................. 28
5.1
Montáž k traktoru ............................................................................................................................. 28
5.2
Hydraulika ........................................................................................................................................ 29
5.2.1
Speciální bezpečnostní upozornění ............................................................................................ 29
Předmluva
4
5.2.2
Přípojka hydraulických potrubí..................................................................................................... 29
5.3
Kloubový hřídel ................................................................................................................................ 31
5.3.1
Speciální bezpečnostní upozornění ............................................................................................ 31
5.3.2
Montáž kloubového hřídele .......................................................................................................... 32
5.4
Vložený kloubový hřídel ................................................................................................................... 32
5.5
Vyklopte odstavovací opěry do transportní polohy .......................................................................... 33
6
Jízda a přeprava ................................................................................................................................... 34
6.1
Z pracovní do transportní polohy ..................................................................................................... 34
7
Obsluha ................................................................................................................................................. 36
7.1
Z transportní do pracovní polohy: .................................................................................................... 36
7.2
Před nasazením k sečení ................................................................................................................ 37
7.2.1
Ochranné zařízení sklopit dolů. ................................................................................................... 38
7.3
Vyklopte odstavovací opěry do transportní polohy .......................................................................... 39
7.3.1
Nastavení bočních vodítek .......................................................................................................... 40
7.4
Poloha před obracením ................................................................................................................... 41
7.5
Demontáž stroje ............................................................................................................................... 42
8
Nastavení ............................................................................................................................................... 44
8.1
Nastavení řezací výšky .................................................................................................................... 44
8.2
Nastavení ochran ............................................................................................................................. 45
8.2.1
Boční ochrany .............................................................................................................................. 45
8.2.2
Přední ochrany............................................................................................................................. 46
8.3
Nastavení odlehčovacích pružin ...................................................................................................... 47
8.4
Nastavení pilotové pojistky .............................................................................................................. 48
8.5
Nastavení otáček čechrače ............................................................................................................. 49
8.6
Nastavení upravovacího plechu ...................................................................................................... 50
8.7
Nastavení šířky pokosu ................................................................................................................... 51
8.7.1
Nastavení odkládání pokosu ....................................................................................................... 51
8.7.2
Odkládání na široko ..................................................................................................................... 52
8.8
Seřízení válcového kondicionéru (volitelná vybavenost / CRI) ....................................................... 53
8.9
Nastavení vzdálenosti válců ............................................................................................................ 53
9
Údržba ................................................................................................................................................... 54
9.1
Speciální bezpečnostní upozornění ................................................................................................ 54
9.1.1
Zkušební chod ............................................................................................................................. 55
9.2
Náhradní díly ................................................................................................................................... 55
9.3
Točivé momenty .............................................................................................................................. 56
9.4
Točivé momenty (zápustné šrouby) ................................................................................................ 57
9.4.1
Odlišný točivý moment ................................................................................................................. 57
9.5
Plnicí množství a název maziva převodovek ................................................................................... 58
9.5.1
Časové intervaly kontroly oleje a výměny oleje v převodovkách ................................................ 58
9.6
Hlavní převodovka ........................................................................................................................... 59
Předmluva
5
9.7
Řadicí ústrojí .................................................................................................................................... 60
9.8
Úhlová převodovka .......................................................................................................................... 61
9.8.1
CRI ............................................................................................................................................... 61
9.8.2
Horní díl ....................................................................................................................................... 61
9.9
Úhlová převodovka .......................................................................................................................... 62
9.9.1
CRI ............................................................................................................................................... 62
9.9.2
Dolní díl ........................................................................................................................................ 62
9.10
Převodovka horního pohonu válců (volitelně) ................................................................................. 63
9.11
Kontrola stavu oleje a výměna oleje v žacím sloupku ..................................................................... 64
9.11.1
Kontrola oleje ........................................................................................................................... 64
9.11.2
Výměna oleje ........................................................................................................................... 65
9.12
Kontrola žacích čepelí a držáků nožů .............................................................................................. 66
9.12.1
Žací čepele .............................................................................................................................. 66
9.12.2
Šroubovací zámek nožů .......................................................................................................... 67
9.12.3
Rychlé opotřebení nožů ........................................................................................................... 68
9.12.4
Pravidelná kontrola listových pružin ........................................................................................ 69
9.12.5
Pravidelná kontrola nožových talířů, příp. nožových bubnů .................................................... 70
9.12.6
Mez opotřebování pro vymývání.............................................................................................. 71
9.13
Výměna nožů na nožových talířích .................................................................................................. 72
9.13.1
Opotřebení nožových šroubů ................................................................................................... 73
9.13.2
Rychlé opotřebení nožů ........................................................................................................... 74
9.14
Obnovit nárazových hran ................................................................................................................. 75
9.15
Náboj rotorů se zajištěním proti střihu (volitelná možnost) .............................................................. 76
9.15.1
Po odstřižení ............................................................................................................................ 78
10
Údržba – Plán mazání .......................................................................................................................... 80
10.1
Speciální bezpečnostní upozornění ................................................................................................ 80
10.2
Kloubový hřídel ................................................................................................................................ 80
10.3
Plán mazání ..................................................................................................................................... 81
11
Uložení v ložiscích................................................................................................................................ 82
12
Před zahájením nové sezóny .............................................................................................................. 83
12.1
Speciální bezpečnostní upozornění ................................................................................................ 83
12.2
Zkušební chod ................................................................................................................................. 83
12.3
Třecí spojka ..................................................................................................................................... 85
13
Zvláštní vybavení.................................................................................................................................. 86
13.1
Speciální bezpečnostní upozornění ................................................................................................ 86
13.2
Lyžina pro vysoký řez ...................................................................................................................... 86
Pos: 5 /BA/---- -Seitenumbruc h------ @ 0\mod_ 11961753112 26_0.doc @ 4 161
Předmluva
6
Pos: 6.1 /Überschrift en/Überschrift en 1/U-Z/ Vorwort @ 0\ mod_1195627720 123_33.doc @ 978
1 Předmluva
Pos: 6.2 /BA/Vor wort/EasyCut/V erehrter Kund e EasyCut @ 3\ mod_120454 6394934_33.doc @ 70525
Vážený zákazníku!
Koupí diskového žacího stroje jste získal kvalitní výrobek od firmy KRONE.
Děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám koupí tohoto stroje vyjádřil.
K optimálnímu použití diskového žacího stroje si před použitím stroje laskavě pečlivě přečtěte
provozní návod.
Jeho obsah je rozčleněn tak, že budete podrobně informován o právě nutných činnostech v
pracovně technickém sledu. Návod obsahuje obsáhlá upozorněa informace týkající se
údržby, bezpečného použití stroje, bezpečných pracovních metod, zvláštních preventivních
opatření a přídavných výstrojí, které jsou k dostání. Věnování pozornosti těmto upozorněním a
informacím je nezbytné, důležité a užitečpro provozní bezpečnost, spolehlivost a zachování
hodnoty diskového žacího stroje.
Pos: 6.3 /BA/Vor wort/EasyCut/W eiterer Verl auf EasyCut @ 3\ mod_120454 6850246_33.doc @ 70545
Pokyn
V dalším průběhu tohoto provozního návodu je diskový žací stroj také
označen pojmem "stroj".
Pos: 6.4 /BA/Vor wort/Beachten Sie für Maschi ne @ 0\mod_ 11956269040 76_33.doc @ 94 0
Mějte prosím na zřeteli:
Provozní návod je složkou Vašeho stroje.
Obsluhujte stroj teprve po instruktáži a mějte přitom na zřeteli tento návod.
Mějte bezpodmínečně na zřeteli bezpečnostní upozornění!
Dbejte rovněž na předpisy ochrany před úrazem, jakož i ostatní všeobecně uznávaná
bezpečnostně technická pravidla, pravidla pracovního lékařství a pravidla silničního provozu.
Všechny informace, ilustrace a technické údaje v tomto provozním návodu odpovídají
poslednímu stavu v okamžiku zveřejnění.
Konstrukčzměny si vyhrazujeme kdykoli a bez udání důvodů. V případě, že bude tento
provozní návod jednou zcela nebo částečně nepoužitelný, můžete si pod číslem uvedeném na
rubu pro Váš stroj objednat náhradní provozní návod.
Přejeme vám mnoho úspěchu s Vaším strojem KRONE.
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Spelle
Pos: 7 /BA/---- -Seitenumbruc h------ @ 0\mod_ 11961753112 26_0.doc @ 4 161
Úvod
7
Pos: 8.1 /BA/Ei nleitung/Einleitung @ 0\mod_ 11955624986 77_33.doc @ 412
2 Úvod
Tento provozní návod obsahuje základní upozornění, na kterých se musí dbát při provozu a
údržbě. Proto je bezpodmínečně nutné, aby si personál obsluhy tento provozní návod, který mu
musí být k dispozici, přečetl před použitím a uvedením do provozu.
Musí se dbát nejen na všeobecná bezpečnostní upozornění uvedená pod tímto hlavním bodem
bezpečnosti, nýbrž také na speciální bezpečnostní upozornění uvedená pod ostatními hlavními
body.
Pos: 8.2 /Überschrift en/Überschrift en 2/U-Z/ Verwendungszw eck @ 1\mod_ 12017072467 38_33.doc @ 54051
2.1 Účel použití
Pos: 8.3 /BA/Ei nleitung/EasyC ut/Verwendungsz weck Mäh er @ 3\mod_1 204547495418_ 33.doc @ 70586
Diskový žací stroj EasyCut slouží k řezání stéblového materiálu rostoucí ze země.
Pos: 8.4 /BA/Ei nleitung/Gültigkeit /EasyCut /Eas yCut 280/32 0 CV-Q @ 10\m od_122147107 6105_33.doc @ 132903
2.2 Platnost
Tento provozní návod je platný pro diskové žací stroje konstrukčřady:
EasyCut 280 CV-Q, EasyCut 280 CRI-Q, EasyCut 320 CV-Q
Pos: 8.5 /Überschrift en/Überschrift en 3/A-E/ Ansprechpartner @ 0\mod_1195 569394286_3 3.doc @ 835
2.2.1 Kontaktní partneři
Pos: 8.6 /Adress en/Adresse Mas chinenfabrik KR ONE Spell e @ 0\mod_1195 568531083_3 3.doc @ 730
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Straße 10
D-48480 Spelle (Germany)
Telefon: + 049 (0) 59 77/935-0 (Ústředna)
Telefax: + 049 (0) 59 77/935-339 (Ústředna)
Telefax: + 049 (0) 59 77/935-239 (Sklad náhradních dílů _ Tuzemsko)
Telefax: + 049 (0) 59 77/935-359 (Sklad náhradních dílů _ Export)
E-mail: info.ldm@krone.de
Pos: 8.7 /BA/--- --Seitenumbruc h------ @ 0\mod _11961753112 26_0.doc @ 4 161
Úvod
8
Pos: 8.8 /Überschrift en/Überschrift en 2/K-O/ Kennzeichnung @ 0\mod_119 5564622099_33 .doc @ 492
2.3 Označení
Pos: 8.9 /BA/Ei nleitung/Kennz eichnung/Eas yCut/Kennzeich nung EasyCut 2 80/320 @ 9\ mod_122050728 3351_33.doc @ 126084
EC-120-2
Obr. 1:
Údaje stroje naleznete na typovém štítku (1). Je umístěn na nosném sloupku.
Pos: 8.10 /BA/Einl eitung/Ang aben für Anfrage und Bestellung en_Maschnr. @ 9\mod_1220 507505930_3 3.doc @ 1261 06
2.1 Údaje týkající se dotazů a objednávek
Rok
Stroj č.:
Typ
Pokyn
Kompletní označení představuje úřední listinu a nesmí se měnit nebo
znečitelnit!
U zpětných dotazů ke stroji a při objednávce náhradních dílů je zapotřebí udat typové označení,
č. stroje a rok výroby stroje. Abyste měli neustále údaje k dispozici, doporučujeme vám tyto
údaje zapsat do polí nahoře.
Pokyn
Originální náhradní díly KRONE a příslušenství autorizované výrobcem slouží
bezpečnosti. Použití náhradních dílů, příslušenství a přídavných zařízení,
které firma KRONE nevyrobila, nepřezkoušela nebo nepřipustila, má za
následek zrušení ručení za z toho plynoucí škody.
Pos: 8.11 /BA/---- -Seitenumbruch-- ---- @ 0\ mod_1196175311 226_0.doc @ 4161
Úvod
9
Pos: 8.12.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E /Bestimmungsge mäßer Ge brauch @ 0\mo d_119640154 5090_33.doc @ 7724
2.2 Použití ke stanovenému účelu
Pos: 8.12.2 /BA/ Einleitung/Besti mmungsge mäßer Gebrauch/ EasyCut/Bestim mungsge mäßer Gebrauch (Ei nzahl) @ 3\ mod_120454835 7809_33.doc @ 70647
Diskový žací stroj je konstruován výhradně pro obvyklé použití při zemědělských pracích
(použití podle určení).
Pos: 8.12.3 /BA/ Einleitung/Besti mmungsge mäßer Gebrauch/Nic ht bestim mungs gemäss @ 0\mod_1196 401324340_33.d oc @ 7686
Jakékoli jiné použití je neúčelové. Za z něho vyplývající škody výrobce neručí; riziko nese
uživatel sám.
Použití ke stanovenému účelu zahrnuje rovněž dodržování provozních, údržbářských a
opravárenských podmínek předepsaných výrobcem.
Samovolné změny na stroji mohou negativně ovlivnit vlastnosti stroje nebo porušit náležitou
funkci. Samovolné změny proto uvolní výrobce od jakýchkoliv z toho plynoucích požadavků na
škodu.
Pos: 8.13 /BA/Einl eitung/Technis che Daten @ 0\mod_11955 66374865_33.d oc @ 590
2.3 Technické údaje
Všechny informace, ilustrace a technické údaje v tomto provozním návodu odpovídají
poslednímu stavu v okamžiku zveřejnění. Konstrukční změny si vyhrazujeme kdykoli a bez
udání důvodů.
Pos: 8.14 /BA/Einl eitung/Technis che Daten/E asyCut/Eas yCut 280/320 CV- Q @ 10\mod_ 12214716001 83_33.doc @ 13 2925
wa
Typ Easy Cut
280 CV-Q
EasyCut
280 CRI-Q
EasyCut
320 CV-Q
Pracovní záběr (mm) 2710 2710 3140
Přepravní šířka (mm) 2013 2013 2013
Počet žacích disků 4 4 5
Počet žacích bubnů 2 2 2
Systém kondicionování V-mlátek Válcový
kondicionér V-mlátek
Počet otáček kondicionéru [1/min] 600/900 700 600/900
Šířka systému kondicionéru [1/min] 2050 1991 2500
Plošný výkon [ha/h] 3,0 – 3,5 3,0 – 3,5 3,5 - 4
Příkon [kW/KS]
59/80 59 / 80 74/100
Počet otáček vývodového hřídele [1/min] 540 540 540
Potřebné hydraulické přípojky 1 x EW*
1 x DW**
1 x EW*
1 x DW**
1 x EW*
1 x DW**
Vlastní hmotnost [kg] cca 1040 cca 1080 cca 1120
*) EW= jednoduché ovládací zařízení
**) DW= dvojnásobně působící řídicí zařízení
Pos: 9 /BA/---- -Seitenumbruc h------ @ 0\mod_ 11961753112 26_0.doc @ 4 161
Úvod
10
Pos: 10 /BA/Dies e Seite ist be wusst freigelass en worden. @ 1 \mod_1201 783680373_33. doc @ 54439
Tato strana byla vědomě vynechána
Pos: 11 /BA/----- Seitenumbruch--- --- @ 0\mod _1196175311 226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
11
Pos: 12.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/ Sicherheit @ 0\ mod_119556 6748646_33.doc @ 631
3 Bezpečnost
Pos: 12.2 /BA/Sich erheit/Kennz eichnung von Hi nweisen in d er Betriebsanlei tung Einführungst ext @ 0\ mod_1195637804 826_33.doc @ 1094
3.1.1 Označení upozornění v provozním návodu
Bezpečnostní pokyny v tomto provozním návodu, jejichž nedodržení může ohrozit osoby, jsou
označeny všeobecným symbolem nebezpečí:
Pos: 12.3 /BA/Sich erheit/Kennz eichnung der G efahrenhin weise (2009-08-1 4 12:06:14) @ 0\mod_11955 67454333_33.d oc @ 689
3.2 Označení upozornění na nebezpečí
Nebezpečí!
Nebezpečí!!
Druh a zdroj nebezpečí
Působení: Nebezpečí ohrožení života nebo závažná poranění.
Opatření k zabránění nebezpečí
Výstražný pokyn
Výstraha!
Druh a zdroj nebezpečí
Působení: Nebezpečí ohrožení života nebo závažná poranění.
Opatření k zabránění nebezpečí
Pozor!
Pozor!
Druh a zdroj nebezpečí
Působení: Nebezpečí ohrožení života nebo závažná poranění.
Opatření k zabránění nebezpečí
Pos: 12.4 /BA/Sich erheit/Allge meine Fun ktionshinweise @ 0\mod_11968 69714452_33.d oc @ 15181
Všeobecné funkční pokyny jsou označeny následovně:
Pokyn!
Pokyn - Druh a zdroj upozorně
Působení: Hospořské využití stroje.
Opatření, která je třeba vykonat
Pokyny umístěné přímo na stroji je nutné mít bezpodmínečně na zřeteli, a musí se udržovat v
úplně čitelném stavu.
Pos: 12.5 /BA/---- -Seitenumbruch-- ---- @ 0\ mod_1196175311 226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
12
Pos: 12.6.1 /BA/ Sicherheit/Perso nalqualifikati on und-Schulu ng @ 0\mod_ 1195639383185 _33.doc @ 113 2
3.2.1 Kvalifikace a školení osob
Stroj smí používat, udržovat a opravovat pouze osoby, které s ním jsou obeznámeny, a které
byly poučeny o souvisejících nebezpečích. Odpovědnost, kompetence a kontrola personálu
musí být přesně stanoveny provozovatelem. Nemá-li personál požadované znalosti, musí se
podrobit školení a výcviku. Dále musí provozovatel zajistit, aby personál obsahu provozního
návodu plně rozuměl.
Opravy, které nejsou v tomto provozním návodu popsány, smí provádět pouze autorizované
odborné dílny.
Pos: 12.6.2 /BA/ Sicherheit/Gef ahren bei Nicht beachtung d er Sicherheitshin weise @ 0\mod_ 11956394340 13_33.doc @ 1151
3.2.2 Nebezpečí v případě nedbalosti bezpečnostních upozorně
Nedbání bezpečnostních upozornění může způsobit jak ohrožení osob, tak i životního prostředí
a stroje. Nedbalost bezpečnostních upozornění může mít za následek zánik jakýchkoli nároků
na odškodné.
Dopodrobna může mít nedbalost například za následek následující ohrožení:
Ohrožení osob kvůli nezabezpečeným pracovním prostorům
Selhání důležitých funkcí stroje
Selhání předepsaných metod údržby a oprav
Ohrožení osob mechanickými a chemickými účinky
Ohrožení životního prostředí prosakováním hydraulického oleje
Pos: 12.6.3 /BA/ Sicherheit/Sic herheitsbewußt es Arbeiten @ 0\mod_119563 9792576_33.d oc @ 1170
3.2.3 Práce s vědomím bezpečnosti
Je zapotřebí dbát na bezpečnostní pokyny uvedený v tomto provozním návodu, existující
předpisy ochrany před úrazem, jakož i eventuálně interní pracovní, provozní a bezpečnostní
předpisy provozovatele.
Předpisy pro bezpečnost práce a předpisy ochrany před úrazem příslušných družstev oborů
jsou závazné.
Musí se brát zřetel na bezpečnostní upozorněvýrobce vozidla.
Při jízdě po veřejných silnicích se musí dodržovat příslušné zákonné předpisy (v Německu to
jsou normy pro bezpečnost vozidel a pravidla silničního provozu).
Vybaveno pro případ nouze. K tomu v dosažitelné blízkosti skladovat hasicí přístroje a
lékárničku. Čísla v případě nouze pro lékaře a hasiče připravte na telefonu.
Pos: 12.6.4 /BA/--- --Seitenumbruc h------ @ 0\ mod_1196175 311226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
13
Pos: 12.6.5 /BA/ Sicherheit/Sic herheits- und U nfallverhütungs- Vorschriften Swadro_Lade wagen @ 2\mod_ 12033996351 73_33.doc @ 65901
3.3 Bezpečnostní předpisy a předpisy pro úrazovou prevenci
1 Kromě upozornění v tomto provozním návodu mějte rovněž na zřeteli všeobecně platné
bezpečnostní předpisy a předpisy pro úrazovou prevenci!
2 Umístěné výstražné a informační tabulky obsahují důležité informace pro bezpeč
provoz; věnování pozornosti slouží Vaší bezpečnosti!
3 Při používání veřejných dopravních cest dbát na platné předpisy!
4 Před zahájením práce se seznamte se všemi zařízeními a ovládacími prvky jakož i jejich
funkcemi. Během pracovního nasazení je k tomu již příliš pozdě!
5 Uživatel má nosit přiléhavý oblek. Nenoste volné obleky.
6 K zabránění nebezpečí požáru udržujte stroj čistý!
7 Před rozjezdem a před uvedením do provozu překontrolujte bezprostřední okolí! (Děti!)
Dbejte na dostatečný výhled!
8 Spolujízda na stroji během práce a transport na pracovním zařízení jsou povoleny jenom
na sedadle spolujezdce.
9 Zařízení připojovat podle předpisů a připevňovat a zajišťovat je pouze na předepsaných
zařízeních!
10 Při montáži a demontáži uveďte podpěrná zařízení do příslušné polohy!
11 Při připojení zařízení k traktoru nebo odpojení od něj je zapotřebí zvláštní pozornosti!
12 Přívěsná závaží připevnit vždy podle předpisu na k tomu určené upevňovací body!
13 Dbejte na přípustné nápravové tlaky, celkovou hmotnost a přepravní rozměry!
14 Přezkoušet a přimontovat vybavení pro přepravu – jako např. osvětlení, výstražná
zařízení a eventuálně ochranná zařízení!
15 Spouštěcí zařízení (Lana, Řetězy, Sestava tyčí atd.) dálkově ovládaných zařízení musí
být vedena tak, aby ve všech transportních a pracovních polohách nemohla spustit
neúmyslné pohyby.
16 Pro silniční jízdu uvést přístroje do předepsaného stavu a podle předpisu výrobce
zablokovat!
17 Nikdy neopouštět za jízdy místo řidiče!
18 Rychlost jízdy se musí vždy přizpůsobit okolním poměrům! Při jízdě do kopce, z kopce a
napříč svahu se vyvarujte náhlého začení!
19 Jízdní vlastnosti, schopnost řízení a brzdění jsou ovlivněny přimontovanými nebo
přivěšenými zařízení a přívěsnými závažími. Proto dbejte na dostatečnou schopnost
řízení a brzdění!
20 Při jízdě zatáčkami mějte na zřeteli široké vyložení a/nebo setrvačnou hmotu zařízení!
21 Přístroje uvádět do provozu pouze tehdy, jsou-li připevněna a v ochranné poloze všechna
ochranná zařízení!
22 Bezpečnostní zařízení udržovat v dobrém stavu. Nahradit chybějící nebo poškozené díly.
23 Pobyt v pracovním rozmezí je zakázán!
24 Nezdržujte se v otočném a akčním okruhu zařízení!
25 Hydraulické sklopné rámy se smí aktivovat pouze pokud se v akčním okruhu nezdržují
žádné osoby!
Bezpečnost
14
26 Na komponentách ovládaných cizí silou (např. hydraulicky) se nachází místa, na nichž
může dojít k pohmoždění a uskřípnutí!
27 Před opuštěním traktoru odstavte přístroj na zem, ruční brzdu uveďte v činnost, vypněte
motor a odeberte klíč zapalování!
28 Mezi traktorem a zařízením se nesmí nikdo zdržovat, aniž by bylo vozidlo zajištěno proti
odvalení ruční brzdou a klíny pod kola!
Pos: 12.6.6 /BA/ Sicherheit/Ange baute Gerät e/Geräte angeb aut EasyCut @ 3\mod_120455 2588996_33.d oc @ 70748
3.4 Přivěšené přístroje
1 Při připojování a odpojování přístrojů k nebo od traktoru postupovat mimořádně obezřele!
2 Právě nasazené přístroje připojovat pouze k příslušným zařízením (např. tříbodový
závěs) a zajistit tak (přeprava, nasazení), aby bylo vyloučeno neúmyslné zvednutí nebo
spuštění přístroje.
3 U tříbodového závěsu musí být přívěsné kategorie traktoru a přístroje (např. otáčky
vývodového hřídele, hydraulika) bezpodmínečně vzájemně sladěny!
4 Při aktivaci vnějšího ovládání tříbodového závěsu nevstupovat mezi traktor a přístroj
(nebezpečí poranění)!
Pos: 12.6.7 /BA/--- --Seitenumbruc h------ @ 0\ mod_1196175 311226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
15
Pos: 12.6.8 /BA/ Sicherheit/Zapf wellenbetrieb Tr aktor @ 0\m od_11996998 99350_33.doc @ 33260
3.5 Provoz s vývodovým hřídelem
1 Smí se používat pouze výrobcem předepsané kloubové hřídele!
2 Ochranná trubka a ochranný trychtýř kloubového hřídele, jakož i ochrana vývodového
hřídele – i na straně přístroje – musí být na místě a nacházet se v náležitém stavu!
3 U kloubových hřídelů dbejte na předepsané překrytí trubek v transportní a pracovní
poloze!
4 Montáž a demontáž kloubových hřídelů jen při vypnutém vývodovém hřídeli, vypnutém
motoru a odebraném kči zapalování!
5 Při použití kloubových hřídelů s ochrannou spojkou proti přetížení nebo s volnoběžkou,
které nejsou zakryty ochranným zařízením na traktoru, musí být ochranná spojka proti
přetížení, resp. volnoběžka připevněna na straně zařízení!
6 Dbejte vždy na správnou montáž a zajištění kloubového hřídele!
7 Ochranu kloubového hřídele zajistěte zavěšením řetězů proti souběžnému chodu!
8 Před zapnutím vývodového hřídele zajistěte, aby zvolený počet otáček vývodového
hřídele traktoru souhlasil s přípustným počtem otáček zařízení!
9 Před zapnutím vývodového hřídele dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti přístroje
nikdo nenacházel!
10 Nikdy nezapínat vývodový hřídel při vypnutém motoru!
11 Při práci s vývodovým hřídelem se nesmí nikdo nacházet v blízkosti otáčejícího se
vývodového nebo kloubového hřídele.
12 Vývodový hřídel vždy vypnout, dojde-li k přílišnému zalomení a není-li jej zapotřebí!
13 Pozor! Po odpojení vývodového hřídele hrozí nebezpečí od dobíhající setrvačné hmoty!
Během této doby se nepřibližujte k zařízení. Na stroji se smí pracovat teprve tehdy, když
se úplně zastavil a setrvačná hmota je zajištěna ruční brzdou.
14 Čištění, mazání a seřizování vývodovým nebo kloubovým hřídelem poháněných přístrojů
pouze při vypnutém vývodovém hřídeli, vypnutém motoru a odebraným klíčem
zapalování! Na setrvačné hmotě aktivovat ruční brzdu.
15 Odpojený kloubový hřídel odložte na předurčený držák!
16 Po demontáži kloubového hřídele nasaďte na konec vývodového hřídele ochranný kryt!
17 Škody odstraňte dříve, než se se zařízením bude pracovat!
Pos: 12.6.9 /BA/ Sicherheit/Zapf wellenbetrieb Zu satz @ 2\ mod_120352476 1314_33.doc @ 66509
Pokyn
Ohledně kloubového hřídele je třeba dbát na pokyny výrobce kloubového hřídele. (Samostatný
provozní návod!)
Pos: 12.6.10 /B A/-----Seitenu mbruch------ @ 0\mod_119617 5311226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
16
Pos: 12.6.11 /B A/Sicherheit/Hydra ulikanlage @ 2\mod_1203 503691986_33. doc @ 66221
3.6 Hydraulické zařízení
1 Hydraulické zařízení je pod tlakem!
2 Při připojení hydraulických válců a motorů je zapotřebí přihlédnout k předepsaným
přípojkám hydraulických hadic!
3 Při připojování hydraulických hadic k hydraulice traktoru je nutné dbát na to, aby byla
hydraulika jak na straně traktoru, tak i na straně zařízení bez tlaku!
4 U hydraulických funkčních spojení mezi tahačem a strojem se mají objímky a zástrčky
spojek označit, aby se vyloučila chybná obsluha! V případě záměny přípojek obrácená
funkce (např. zvednutí/spuštění dolů) – nebezpečí úrazu!
5 Kvůli nebezpečí poranění používejte při hledání netěsností vhodné pomůcky!
6 Kapaliny unikající pod vysokým tlakem (Hydraulický olej) mohou vniknout do pokožky a
způsobit těžká zranění! V případě zraně vyhledejte okamžitě lékaře! Nebezpečí infekce!
7 Před zahájením práce na hydraulickém zařízení odpojte ze zařízení tlak a vypněte motor!
Pos: 12.6.12 /B A/Sicherheit/Hydra ulikanlage Z usatz Alterung der Hydrauli kschlauchleitunge n @ 3\mod _1204552944 856_33.doc @ 7 0768
8 Hydraulická hadicová potrubí pravidelně kontrolujte a v případě poškození a stárnutí je
vyměňte! Náhradní hadicová vedení musí odpovídat technickým požadavkům výrobce
zařízení!
Pos: 12.6.13 /B A/Sicherheit/Reif en @ 0\mo d_11956464357 16_33.doc @ 1342
3.7 Pneumatiky
1 Při pracích na pneumatikách je třeba dbát na to, aby bylo zařízení bezpečně odstaveno a
zajištěno proti odvalení (Zakládací klíny).
2 Montáž kol a pneumatik předpokládá dostatečné znalosti a předepsané montážní nářadí!
3 Opravy pneumatik a kol smí provádět pouze odborné síly za použití vhodného
montážního nářadí!
4 Kontrolujte pravidelně tlak vzduchu! Dbejte na předepsaný tlak vzduchu!
5 Kontrolujte pravidelně matice kol! Zanedbání může st ke zttě kola a m k převení stroje.
Pos: 12.6.14 /B A/-----Seitenu mbruch------ @ 0\mod_119617 5311226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
17
Pos: 12.6.15 /B A/Sicherheit/W artung/Wartung M äher mit Gas speicher+ Ausw echseln von Arbeitswer kzeugen @ 0\mod_ 11956470756 07_33.doc @ 1438
3.8 Údržba
1 Opravy, údržbu a čistění, jakož i odstraňování funkčních poruch provádějte zásadně
pouze při vypnutém pohonu a vypnutém motoru ! - Vytáhnout klíček zapalování!
2 Kontrolovat pravidelně pevné utažení matic a šroubů a v daném případě je dotáhnout!
3 Při údržbě na nadzvednutém žacím mechanismu jej vždy zajistěte vhodnými podpěrami.
4 Při výměně pracovních nástrojů s břity používejte vhodné nástroje a ochranné rukavice!
5 Oleje, tuky a filtry náležitě zlikvidujte!
6 Před zahájením práce na elektrickém zařízení odpojte vždy přívod proudu!
7 Podléhají-li ochranná zařízení opotřebení, je nutné je pravidelně kontrolovat a včas
vyměnit!
8 Při konání elektrických svářečských pracích na vozidle a zamontovaných zařízeních
rozpojte zásobování proudem hlavním vypínačem baterie, popř. odpojte svorky na
generátoru a baterii!
9 Náhradní díly musí odpovídat nejméně technickým požadavkům stanoveným výrobcem
zařízení! To je zaručeno originálními náhradními díly KRONE!
10 K uskladňování plynu používejte jako náplň pouze dusík - nebezpečí exploze!
Pos: 12.6.16 /B A/-----Seitenu mbruch------ @ 0\mod_119617 5311226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
18
Pos: 12.6.17 /B A/Sicherheit/Eig enmächtiger U mbau und Ers atzteilherstell ung @ 1\mod_12 01937705539 _33.doc @ 55 741
3.9 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů
Přestavby nebo změny stroje se smí provádět pouze po dohovoru s výrobcem. Originální
náhradní díly a příslušenství autorizované výrobcem slouží bezpečnosti. V případě použití
jiných dílů může dojít k zániku ručení za ztoho vyplývající škody.
Pos: 12.6.18 /B A/Sicherheit/Unz ulässige Betri ebsweisen @ 1 1\mod_12233 57699923_33.d oc @ 14552 3
3.10 Nepřípustné způsoby provozu
Bezpečnost provozu dodaného stroje je zaručena pouze při účelovém použití v souladu s
kapitolou - Všeobecné - provozního návodu. Mezní hodnoty uvedení ve specifikacích nesmí být
v žádném případě překročeny.
Pos: 12.7 /BA/Sich erheit/Arbeite n im Bereich von Hochspan nungsleitungen @ 11\mod_ 1223357468516 _33.doc @ 1455 01
3.11 Práce v oblasti vysokonapěťových vedení
1 Je vyžadována zvláštní opatrnost při pracích pod, příp. v oblasti vysokonapěťových
vedení.
2 Je nutné mít na vědomí, že při provozu, příp. při přepravě stroje může být dosahována
celková výška cca 4 m.
3 Pokud se musí pojíždět napříč pod volnými vedeními, musí se obsluha při těchto volných
vedeních u jejich provozovatele informovat o jmenovitém napětí a o minimální výšce
volného vedení.
4 Bezpečnostní vzdálenosti podle tabulky nesmí být v žádném případě podkročeny.
Jmenovité napě
KV
Bezpečnostní vzdálenost od volných
vedení
m
Do 1 1
Nad 1 do 110 2
Nad 101 do 220 3
Nad 220 do 380 4
Pos: 12.8 /BA/---- -Seitenumbruch-- ---- @ 0\ mod_1196175311 226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
19
Pos: 12.9 /BA/Sich erheit/Eas yCut/Sicherheit Ei nführung E asyCut @ 3\m od_1204553763 950_33.doc @ 7 0808
3.12 Úvod
Diskový žací stroj je vybaven bezpečnostními zařízeními (ochrannými zařízeními). Ne všechna
místa nebezpečí na stroji s ohledem na udržení funkceschopnosti stroje se dají kompletně
zajistit. Na stroji naleznete příslušná upozornění na nebezpečí, která poukazují na zbylá
zbytková nebezpečí. Upozorněna nebezpečí jsou provedena prostřednictvím tzv. výstražných
symbolů. Ohledně polohy těchto informačních štítků a jejich význam/doplnění najdete v
následujícím důležitá upozornění!
Pos: 12.10 /BA/Sic herheit/Besch ädigte oder u nlesbare Auf kleber @ 0\mod_ 119556721411 5_33.doc @ 6 70
Nebezpečí!!
Nebezpečná oblast stroje
Působení: Nebezpečí ohrožení života nebo závažná poranění.
Poškozené nebo nečitelné nálepky okamžitě vyměňte.
Po opravárenských pracích umístěte příslušné bezpečnostní nálepky na
všech vyměněných, změněných nebo opravených konstrukčních dílech.
Oblasti opatřené bezpečnostní nálepkou nikdy nečistěte vysokotlakým
čističem.
Seznamte se s výrokem vedle uvedených výstražných obrázkových
symbolů. Vedlejší text a zvolené umístění na stroji poukazují na
speciální nebezpečná místa na stroji.
Pos: 12.11 /BA/-- ---Seitenum bruch------ @ 0\m od_119617531 1226_0.doc @ 4161
Bezpečnost
20
Pos: 12.12 /Üb erschriften/Üb erschriften 2/K-O/ Lage der Sic herheitsaufkle ber an der Masc hine @ 0\mod _1195634967 326_33.doc @ 1 016
3.13 Poloha bezpečnostních nálepek na stroji
Pos: 12.13 /BA/Sic herheit/Auf kleber/EasyCut /Sicherheitsaufkl eber EasyC ut 280/320 CV-Q @ 10\mod_ 12214734366 98_33.doc @ 13 3268
GL
12
4
4
3
5
5
4
4
ECQ00011
36
4
Obr. 2:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Krone EasyCut 280 CV-Q_CRI-Q_320 CV-Q Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre