Pottinger TOP 1252 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k používání
Překlad originálního návodu k obsluze
Ë
.
(= Číslo stroje pro objednávání ND)
TOP 1252 C
(Typ 2441 :
+ . . 01870
99+2441.CS.80V.0
Rotorový shrnovač
1900_CS-SEITE2
Produkční závazky, informační povinnosti
Za výrobek odpovědný výrobce a prodejce je povinen předat stroj zákazníkovi a proškolit obsluhu ve všech ovládacích, bezpečnostních
a údržbových předpisech.
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení. K tomuto účelu jste obdrželi potvrzovací mail od firmy
Pöttinger. Pokud jste tento mail nedostali, obraťte se prosím na Vašeho dealera. Váš dealer může předávací protokol vyplnit online.
Ve smyslu zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku je každý zemědělec podnikatel.
Věcná škoda ve smyslu zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku je škoda, která vzniká strojem, ale ne na
stroji; pro odpovědnost je stanovena spoluúčast (Euro 500,-)
Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku jsou z odpovědnosti vyloučeny.
Pozor!
I při pozdějším prodeji stroje jinému uživateli musí být stroj předán s návodem k obsluze a tento uživatel se musí řídit
předpisy v tomto návodu uvedenými.
Pöttinger - Důvěra dělá přátele - Již od 1871
Kvalita je hodnota, která se vyplácí. Proto dohlížíme na vysoký standart kvality našich produktů, která je neustále kontrolována
managementem kvality a obchodním vedením. Jistota, bezchybná funkce, vysoká kvalita a absolutní spolehlivost našich strojů v
provozu jsou jádro věci, které zastáváme.
Protože neustále a plynule pracujeme na dalším zdokonalení našich strojů, může dojít k některým nesrovnalostem na stroji a
informacích v tomto návodu. Z údajů, zobrazení a popisů nemusí tedy odpovídat. Případné chybějicí informace pro obsluhu Vašeho
stroje žádejte u Vašeho autorizovaného prodejce.
Mějte prosím porozumění s tím, že se naše stroje neustále zlepšují a tato situace je možná.
Vytištění, překlad a kopírování v jakékoliv formě, i částečné, vyžaduje písemný souhlas firmy Alois Pöttinger Ges.m.b.H.
Všechny neoprávněné kopie jsou postižitelné.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. Října 2012
Najděte potřebné informace o stroji ve Vašem PÖTPRO:
Hledáte správné příslušenství pro Váš stroj? Žádný problém, zde Vám předkládáme mnoho informací o Vašem stroji Pomocí QR-
kódu na výrobním štítku, nebo na
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
Pokud jste nenašli co potřebujete, je Vám stále k dispozici Váš autorizovaný servis s radami a pomocí
CS-1900 Dokum D Anbaugeräte
3
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Odpovídající prosím zakřížkujte
X
X
Prosíme Vás, přiměřeně k povinnostem z výrobního závazku, vyzkoušejte následující body.
Pokyny k předání stroje
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení. K tomuto účelu jste obdrželi potvrzovací mail od firmy Pöttinger.
Pokud jste tento mail nedostali, obraťte se prosím na Vašeho dealera. Váš dealer může předávací protokol vyplnit online.
Stroj byl vyzkoušen podle předávacího protokolu. Všechny přiložené části byly odstraněny Všechny potřebné bezpečnostní a
provozní zařízení jsou k dispozici.
Ovládání, uvedení do provozu a údržba stroje příp. zařízení v příloze návodu k obsluze byly zákazníkovi vysvětleny.
Kontrola tlaku v pneumatikách.
Kontrola utažení matic kol.
Upozornění na správné otáčky vývodového hřídele.
Provedení přizpůsobení na Traktor: Nastavení třetího bod
Správné zkrácení kloubového hřídele.
Provedena zkouška funkce a nezjištěn žádný nedostatek.
Vysvětlení funkce při provozní zkoušce.
Vysvětleno sklápění do transportní a pracovní polohy.
Předány informace o výbavě na přání.
Předáno upozornění na bez.
CS
CS
- 4 -
1801-CS_INHALT_2441
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
CS
Obsah
VOD
vod
.........................................................................
6
P
O
uži
T
é symb
O
ly
CE-značka
.................................................................
7
Bezpečnostní upozornění:
.........................................
7
Vše
O
bec
N
á bez
P
NO
s
TN
í u
PO
z
ORN
ě
N
í
Jízda se zapojeným pracovním strojem
.....................
8
Zapojení a odpojení stroje
........................................
8
Použití v souladu s určeným účelem
.........................
8
Jízda po silnici
...........................................................
8
Před uvedením do provozu
........................................
8
Kontrola před uvedením do provozu
..........................
8
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
›STRAV›STRAéN… ZNA»KY
V˝znam v˝straûn˝ch znaËekV˝znam v˝straûn˝ch
znaËek
.......................................................................
9
sP
ecifikace
V
ýk
ON
u
Přehled
....................................................................
10
Varianty
....................................................................
10
Pře
DPO
kla
D
y
TR
ak
TOR
u
Traktor
.......................................................................
11
Protizávaží
................................................................
11
Zdvihací ústrojí (tyče zdvihacího ústrojí)
..................
11
Hydraulická regulace na tříbodovém závěsu
............
11
Potřebné hydraulické přípojky
..................................
12
Potřebné elektrické přípojky
.....................................
12
z
a
POJ
e
N
í s
TROJ
e
Připijení stroje
..........................................................
13
Nasaďte kloubový hřídel
..........................................
13
Tažné lanko
..............................................................
13
Odpojte elektrické vedení
.........................................
14
Shrnovač - brzdy
......................................................
14
Zdvihněte opěrnou nohu
...........................................
14
parkovací brzda
........................................................
14
Hydraulické přípoje - varianty: standard
..................
15
Hydraulické přípoje - varianty: Power Control /
ISOBUS Terminál
.....................................................
16
O
DPOJ
e
N
í s
TROJ
Bezpečnostní upozornění
.........................................
17
Odpojení / odstavení stroje
.......................................
17
Bezpečnostní pokyny
...............................................
19
Přestavení z transportní do pracovní polohy.
...........
19
Přestavení z pracovní do transportní polohy
...........
20
Snížení transportní výšky
........................................
20
T
R
a
N
s
PORTN
í
PO
l
O
ha –
N
a
PRO
s
TO
bez
P
N
ě
Snížení přepravní šířky
............................................
21
Přestavení z pracovní do souvraťové polohy
...........
21
Přeprava stroje po veřejných silnicích
.....................
22
O
V
D
á
N
í P
O
we
R
cONTRO
l
Výkonové charakteristiky terminálu
..........................
23
Uvedení do provozu
.................................................
23
Popis tlačítek
............................................................
24
Schema menu
..........................................................
25
Všeobecná bezpečnostní upozornění
.....................
26
Menu
.......................................................................
26
Funkce diagnostiky
..................................................
35
is
O
bus
- Te
R
mi
N
ál
Struktura ovládání - Shrnovač s ISOBUS-řešením
..
37
Než začnete
.............................................................
38
Všeobecná bezpečnostní upozornění
.....................
38
Ovládání tlačítek
......................................................
38
Funkce diagnostiky
..................................................
42
Uložení tlačítek pro joystick od WTK
.......................
44
Nastavení joysticku:
.................................................
44
Nasaze
N
í
Všeobecná pravidla při práci na stroji
......................
45
Nastavení pracovní šířky
.........................................
47
Nastavení šířky řádku
..............................................
47
Nastavení podvozku rotoru
......................................
48
1. Příčné nastavení
..................................................
48
2. Nastavení vpracovní výšky
..................................
48
Příklad - Levý rotor s tandemovým podvozkem:
......
50
3. Nastavení ukazatele praocvní výšky
.....................
51
P
O
uži
T
í
N
a
PO
li
Pozor při manévru výkývnutí na svahu!
...................
52
Vše
O
bec
N
á ú
DR
žba
Bezpečnostní pokyny
...............................................
53
Všeobecná upozornění pro údržbu
..........................
53
Čištění částí stroje
...................................................
53
Odstavení venku
......................................................
53
Zazimování:
.............................................................
53
kloubové hřídele
.......................................................
54
Hydraulické zařízení
................................................
54
Před pracemi na hydraulickém systému:
................
55
Práce na kloubovém hřídeli
.....................................
55
Šroubová spojení
....................................................
55
pneumatiky
..............................................................
55
Mazání
.....................................................................
55
Ochranná zařízení
...................................................
55
ramena s prsty
.........................................................
56
Rotor
........................................................................
57
Převodovka
..............................................................
58
Hydraulické zařízení
................................................
58
odpružené prsty
.......................................................
59
Likvidace starých nástrojů
.......................................
59
Zdvihací body pro hever
..........................................
59
TOP 1252
.................................................................
60
TOP 1252
.................................................................
61
Mazací plán
.............................................................
62
V
z
D
uch
OV
é b
R
z
D
y
Všeobecná bezpečnostní upozornění
.....................
63
Připojení brzdových hadic
.......................................
63
Kontrola kroku brzdových klíčů
................................
63
Čištění filtru
.............................................................
63
Mechanický regulátor brzdného účinku
...................
64
h
y
DR
aulic b
R
z
D
y
Bezpečnostní pokyny
...............................................
65
Zapojení brzdových hadic
........................................
65
Nastavení brzd
.........................................................
65
nouzový brzdový ventil
.............................................
66
Tech
N
icú
D
a
J
e
Technické údaje
.......................................................
68
Specifikace nasazení shrnovače
.............................
69
Umístění typového štítku
.........................................
69
Varianty výrobního štítku
.........................................
69
P
R
íl
O
ha
b
ez
P
NO
s
TN
í u
PO
z
ORN
ě
N
í
MazacÌ prost¯edky
....................................................
76
- 5 -
1801-CS_INHALT_2441
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
ObsaH
CS
s
e
RV
is
Plán připojení - hydraulický blok
..............................
79
Hydraulický plán ISOBUS
........................................
80
Plán hydrauliky standart
..........................................
81
Nouzová samolepka
................................................
82
Plán elektrozapojení ( do roku výroby 2008/2009)
..
83
Plán zapojení elektriky (do roku 2008/2009)
...........
84
Plán zapojení elektriky (od roku 2009/2011)
............
85
Plán zapojení elektriky (od roku 2009/2010)
............
86
Nastavení senzorů
...................................................
87
- 6 -
CS
1700_CS-Einleitung
Návod
Návod
Vážení obchodní partneři!
Předložený návod k obsluze Vám ulehčit seznámení
se strojem a informuje v přehledné formě o bezpečném
zacházení, péči a údržbě stroje. Věnujte proto čas, pro
-
studování návodu.
vod k obsluze je součástí stroje. Musí být vždy během
provozu stroje uložen na bezpečném místě a být kdykoliv
k dispozici personálu, který stroj obsluhuje. Návody jsou z
důvodu předpisů země, kde je stroj provozován neustále
doplňovány pro zabránění nehod, správný provoz po
pozemních komunikacích a ochranu životního prostředí.
Všechny osoby, ktestroj provozují, nebo provádějí údržbu,
či transport stroje musí bezpodmínečně prostudovat návod
k obsluze a být s ním srozuměny. Pokud není dodržen
návod k obsluze, propadá.
Pokud máte otázky ohledně obsahu tohoto návodu k obslu
-
ze, nebo otázky ke stroji, kontaktujte prosím svého dealera.
Pomocí správné údržby a péče podle zadaných časových
intervalů zajistíte provozní a přepravní bezpečnost, stejně
jako spolehlivost Vašeho stroje.
Používejte výhradně originální náhradní díly ttinger, nebo
jím povolené náhradní díly a příslušenství. U těchto dílů je
zajištěna spolehlivost, bezpečnost a způsobilost speciálné
pro stroje ttinger. Pokud použijete neoriginální náhradní
díly, ztrácíte nárok na záruku a reklamace. Pro dlouhodobé
udržení výkonosti stroje doporučujeme používat originální
náhradní díly i po uplynutí záruční doby.
Zákon o odpovědnosti výrobce za škody způsobené va
-
dou výrobku zavazuje výrobce i prodejce při prodeji stroje
zákazníkovi předat návod k obsluze a proškolit zákazníka
o bezepčnostních, provozních a údržbových předpisech.
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovída
-
jící písemné potvrzení. Předávací protokol je přiložen ke
každému expedovanému stroji.
Ve smyslu zákona o odpovědnosti výrobce za škody
způsobené vadou výrobku je každý zemědělec podni
-
katel. Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona o
odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku jsou
z odpovědnosti vyloučeny. Jako věcné škody ve smyslu
zákona o odpovědnosti výrobce za škody způsobené
vadou výrobku platí škody, které jsou způsobeny strojem,
ale ne na něm.
vod k obsluze je součástí stroje. Předejte ho vždy spo
-
lečně se strojem při dalším prodeji stroje. Proškolte ho a
informujte o příslušných předpisech.
Mnoho úspěchů Vám přeje servisní tým Pöttinger.
7
1800_CS-Sicherheit ANSI
CS
Použité symboly
CE-značka
CE-značkou výrobce dokumentuje shodu stroje s platnými předpisy a jiným příslušnými předpisy EU.
EU
-prohlášení o shodě (Viz příloha)
Potvrzením EU-prohlášení o shodě dokládá výrobce, že stroj uvedený do provozuodpovídá
všem příslušným bezpečnostním a zdravotním předpisům.
Bezpečnostní upozornění:
V tomto návodu k obsluze najdete následující
zobrazení:
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
částech textu, hrozí riziko těžkého, nebo smrtelného
zranění.
•
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
VA
VA
ROV
Á
ROVÁROV
N
Í
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
částech textu, hrozí riziko těžkého zranění.
•
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
PO
PO
Z
OR
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
částech textu, hrozí riziko těžkého zranění.
•
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
U
PO
Z
ORN
Ě
N
Í
Pokud nedodržíte příkazy v označených částech
textu, hrozí riziko věcných škod
•
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
T
I
P
Takto označené části textu Vám dávájí mimořádné dopo
-
ručení a rady vzhledem k hospodárnému užívání stroje.
Ž
I
VOTN
Í
PRO
S
T
ŘE
D
Í
Takto označené části textu Vám dávají způsob chování
a rady pro
Jako označené příslušenství je dodáváno pouze na určitých
verzích strojů sériově a na některých jako zvláštní výbava,
případně je nabízen pouze v určitých zemích.
Zobrazení se mohou v některých detailech lišit od Vašeho
stroje a jsou rozuměny jako obecné principielní znázornění.
Popisy vpravo a vlevo platí zásadně ve směru jízdy stroje,
pokud není v textu uvedeno jinak.
8
1800_CZ-AllgSicherheit_3842
CS
20%
Kg
v
šeobec
všeobecv
N
á bez
Ná bezN
P
á bezPá bez
N
ost
N
ostNost
í u
Ní uN
P
ozor
N
ě
NěN
N
ěNě
í
NíN
Jízda se zapojeným pracovním strojem
Jízdvlastnosti traktoru jsou ovlivněny připojeným strojem.
- Při práci na svahu hrozí nebezpečí převržení.
- Způsob jízdy vždy upravte podle podmínek
a.
Tažný prostředek musí být vpředu a vzadu vybaven
závažím tak, aby i po zavěšení nástavbového stroje
bylo zajištěno správné
rozložení váhy pro
řízea správnou funkci
brzd (minimálně 20%
provozní váhy stroje na
přední nápravě.
a.
P r o v o z s t r o j e
za přítomnosti
nepovolaných osob je
zakázán.
Zapojení a odpojení stroje
- Při spojování traktoru se strojem hrozí nebezpečí
zranění!
- Při zapojování stroje nikdy nevstupjte mezi traktor a
stroj, dokud traktor couvá.
- Mezi traktorem a strojem se nesmí nikdo zdržovat,
dokud stroje není zajištěn proti nežádoucímu pohybu
zakládacími klíny!
e.
Kloubový hřídel vždy zapojujte a odpojujte při
odstaveném motoru traktoru.
Použití v souladu s určeným účelem
Použití v souladu s určeným účelem viz kapitola "Tech
-
nická data"
- Hranice zatížení stroje (dovolené zatížení náprav,
zatížení, celková hmotnost) traktoru nesmí být
překročeny. Odpovídající zadání je uvedeno na
levé straně rámu.
Berte ohled na hranice tažného prostředku.
Jízda po silnici
* Dodržujte zákony Vaší země.
Před uvedením do provozu
a.
Před započetím práce se musí uživatel seznámit se
všemi ovládacími prvky, stejně jako se všemi funkcemi
stroje. Během nasazení stroje je na to už pozdě!
b.
Před každým uvedením do provozu stroje, nebo přístroje
vyzkoušejte všechny provozní a bezpečnostní funkce
c. Před ovládáním hydraulických zařízení a před zapnutím
všech pohonů vykažte všechny osoby z nebezpečného
prostoru.
d. Před uvedením do provozu se řidič musí přesvědčit, že
nikdo není ohrožen a nejsou žádné překážky. Pokud
se řidič nemůže přesvědčit, že při couvání má volnou
dráhu musí se nechat navádět.
e. Dodržujte bezpečnostní předpisy, které jsou uvedeny
na stroji. Na straně 5 tohoto návodu k obsluze najdete
vysvětlení výnamu varovných piktogramů.
f. Sledujte také upozornění v jednotlivých kapitolách a v
příloze tohot návodu k obsluze.
Kontrola před uvedením do provozu
Následující upozornění Vám mají ulehčit uvedení stroje
do provozu. Přesnější informace k jednotlivým bodům
najdete v jednotlivých kapitolách tohot návodu k obsluze.
1.
Vyzkoušejte, zda jsou všechny bezpečnsotní prvky
(Kryty, zakrytí, atd.) v dobrém stavu a připraveny na
svých pozicích na stroji.
2.
Stroj namažte podle mazacího plánu. Zkontrolujte
převodovky na stav oleje a těsnost.
3.
Kontrola tlaku v pneumatikách.
4.
Kontrola utažení matic kol.
5.
Upozornění na správné otáčky vývodového hřídele.
6.
Připojte elektrické přípoje k taktoru a vyzkoušejte
správné připojení. Sledujte upozornění v návodu k
obsluze!
7.
Provedení přizpůsobení na traktor:
- Výška oje
Délka kloubového hřídele
8.
Stroj upevněte pouze stanovenými přípravky.
9.
Kloubový hřídel a přetěžovací spojku zkontrolujte na
správnou funkci (viz příloha)
10. Vyzkoušejte funkci elektrovedení.
11. Připojte hydraulické vedení k traktoru.
- Hydraulické hadice zkontrolujte na poškození a stáří.
- Dávejte pozor na správné připojení.
12.
Všechny sklopné díly musí být zajištěny proti
nežádoucímu pohybu.
13.
Zkontrolujte funkci ruční a provozní brzdy.
- 9 -
1800_CS-WARNBILDZEICHEN_2441
CS
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
›STRAV›STRA
é
é
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
N… ZNA»KY
V˝znam v˝straûn˝ch znaËekV˝znam v˝straûn˝ch znaËek
080-17-001
1
1
2
6
5
7
3
6
Ë.
Ë.
Ë.
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝straûn· znaËka
V˝znam
V˝znam
V˝znam
V˝znam
V˝znam
V˝znam
V˝znam
1
495.173
Nevstupujte do pracovnÌho
prostoru rotoru pokud bÏûÌ
hnacÌ motor.
5
Nezdrûujte se v oblasti
umÌstÏnÌ kloubov˝ch h¯Ìdel˘.
2
P¯ed prov·dÏnÌm údrûby a
p¯ed opravami zastavte motor
a vyjmÏte klÌËek ze spÌnacÌ
sk¯ÌÚky.
6
Nikdy nevstupujte do
pracovnÌho prostoru strojnÌch
souË·stÌ, kde hronebezpeËÌ
poranÏnÌ!
3
P¯ed uvedenÌm do provozu si
p¯eËtÏte n·vod k pouûÌv·nÌ a
bezpeËnostnÌ p¯edpisy. Tato
ustanovenÌ dodrûujte!
7
Nedot˝kejte se pohybliv˝ch
Ë·stÌ stroje. VyËkejte, se
veökerÈ rotujÌcÌ Ë·sti stroje
zcela zastavÌ.
4
Nezdrûujte se ve sklopnÈ
oblasti pracovnÌch Ë·stÌ.
10
1800-CS_Über
S
i
C
ht_2441
CS
sP
ecifikace výko
N
u
Přehled
Popis:
(1) Pravý přední rotor
(2) Pravý zadní rotor
(3) Osvětlení vzadu
4 podvozek
(5) Ochranné rámy (sklopné pro snížení dopravní výšky)
(6) Hrabice (demontovatelné pro snížení dopravní výšky)
(7) Vnější kopírovací kolo
(8) Oj
(9)
Odkládací držák ochrany prstů
(10) Časování zdvihu rotorů (Pouze u varianty standart)
(11) Držák hrabic
Varianty
Označení
Popis
standard
Ovládání pomocí hydrauliky traktoru
Ovládání Power-Control
Ovoládání pomocí panelu Power Control
ISOBUS
Ovládání pomocí ISOBUS
Hydraulické nastavení výšky shrnování
Výška shrnování je nastavována hydromotory pomocí ovládání
(Power Control nebo Isobus) stiskem tlačítka.
vnitřní opěrné kolo
Přídavné vodicé kolečko rotoru
Brzdová soustava
Hydraulická, neo vzduchová
;1
2
3
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
5
6
11
1801-D_Schlepper Vorau
SS
etzungen_2441
CS
Před
P
oklady traktoru
Traktor
Pro provoz tohoto stroje jsou nezbytné tyto předpoklady
traktoru:
- Výkon traktoru: Od 90kW / 120 PS
- Závěs:
Spodní táhla závěsu kat. II
- Připojení: Viz tabulka " Potřebné hydraulické a
elektrické přípoje"
Protizávaží
Protizávaží
Traktor je třeba vpředu zatížit dostatečným protizávažím,
aby byla zajištěna jeho ovladatelnost a brzdění.
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Nebezpečí poranění, nebo věcných škod při špatném
vyvážení traktoru.
•
Přední náprava traktoru musí být vždy
zatížena minimálně 20% orázdné hmotnosti
traktoru, pro zajištění funkce brzd a řízení.
20%
Kg
Zdvihací ústrojí (tyče zdvihacího ústrojí)
371-08-16
371-08-16
Zdvihací ústrojí (tyče zdvihacího ústrojí) traktoru musí být
nastavitelné pro odpovídající zatížení. (Viz technická
data)
-
Podpěry zdvihu musí být nastaveny na stejnou délku
(4) pomocí příslušného stavěcího zařízení.
(Viz návod k obsluze výrobce traktoru)
- Pokud jsou třmeny dolních ramen hydrauliky nastavitelné,
je potřeba zvolit dolní pozici. Hydraulické zařízení
traktoru se tím odlehčí.</cf>
- Jisticí řetězy příp. stabilizátory dolních ramen (5) jsou
nastaveny tak, že nemají žádný stranový pohyb . (
Bezpečnostní opatření pro transport)
Hydraulická regulace na tříbodovém
závěsu
H
ydraulika T
BZ
mut nastavena na polohovou:
- Při transportní jízdě
- Při zapojování a odpojování stroje.
- Po odpojení ovládacího panelu
12
1801-D_Schlepper Vorau
SS
etzungen_2441
Před
P
oklady traktoru
CS
Potřebné hydraulické přípojky
Provedení
S
potřebiče
Jednočinná
hydraulická
přípojka
Dvojčinná
hydraulická
přípojka
Označení (na
straně zařízení)
standard
Zdvih a pokládání rotorů.
X
černý
Standardní
Pracovní záběr a šířka řádku
X
Zelená
Standardní
Pracovní záběr levého před
-
ního rotoru
X...
Červená
Power
C
ontrol /
IS
O
BUS
Terminál
Hydraulické vedení "TLAK" SN 16 (oranžové)
Hydraulické vedení "ZPĚTNÉ VEDENÍ" SN 20 (oranžové)
Load Sensing - přípoj SN 6 (oranžové)
H
ydraulické brzdy **)
Hydraulický přípoj s hydraulickou rychlospojkou podle ISO 5676 (modrá)
Vzduchové brzdy **)
Plnicí vedení (červená)
Ovládací vedení (žlutá)
**) V závislosti na tom, jakým brzdovým systémem je vybaven traktor
Potřebné elektrické přípojky
Provedení
S
potřebiče
Póly
Volty
E
lektrická přípojka
Standardní
Osvětlení
7pólová
12 VDC
podle DIN ISO 1724
Power Control / ISOBUS
Řízení
3pólová
12 VDC
podle DIN ISO 9680
13
1800-CS_Anbau_2441
CS
z
a
zaz
P
oje
N
ojeNoje
í stroje
Ní strojeN
Připijení stroje
U
PO
Z
ORN
Ě
N
Í
Nebezpečí těžkých zranění skřípnutím při připojování
stroje na dolní ramena hydrauliky traktoru.
•
Dávejte proto při zapojování pozor přede
-
vším na osoby, které mohou vstoupit do
prostoru závěsu
Zapojte stroj do tříbodového závěsu traktoru.
- Zapojte kyvnou rozporku do dolních ramen hydrauliky
- Připojovací čepy (1) správně zajistěte
- Zajistěte ho závlačkou (3).
3
1
4
5
5
- Rám stroje uveďte do vodorovné polohy.
U
PO
Z
ORN
Ě
N
Í
Nebezpečí věcnýxh škod při nepřiměřené agregaci
stroje
•
Hlavní rám stroje nastavte vodorovně zá
-
sem traktoru
Nasaďte kloubový hřídel
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Nebezpečí poranění při nesprávné délce kloubového
hřídele
•
Před prvním nasazením zkontrolujte délku
kloubového hřídele a v případě potřeby ji
upravte.
•
Změna traktoru je brána jako první nasazení
•
Viz kapitola "Úprava kloubového hřídele" v
příloze-B.
Odstavte motor traktoru a vytáhněte klíček za zapalovací
skříňky.
- Před montáží kloubového hřídele očistěte a namažte
profily kloubového hřídele a hřídel na traktoru
- Nejdříve nasaďte širokoúhlý kloub (WW) na straně
stroje. Nakonec zapijte kloubový hřídel na vývodový
hřídel traktoru.
- Ochranné kryty kloubového hřídele upěvněte proti otáčení
pomocí řetízků.
Tažné lanko
Lanko (S) zaveďte do kabiny
14
1800-CS_Anbau_2441
CS
Zapojení stroje
Odpojte elektrické vedení
Osvětlení
- Zapojte 7-pólovou zástrčku do traktoru
- Vyzkoušejte funkci osvětlení stroje
Ovládání
(při ovládání Power Control)
- 3-pólová zásuvka podle DIN 9680
Ovládání
(u ISOBUS Ovládání)
- 3-pólová zásuvka podle DIN 9680
Shrnovač - brzdy
Varianta: Vzduchové brzdy
1.
Zapojte žlutou rychlospojku brzd
2.
Zapojte červenou rychlospojku brzd
3.
Naplňte vzduchojem
Brzda se tím uvolní.
Viz také kapitola "NASAZENÍ"
Varianta:
H
ydraulická brzdná soustava
- Zapojte brzdové vedení (modré)
Zdvihněte opěrnou nohu
PO
PO
Z
OR
Nebezpečí poranění
•
Dávejte pozor při odjištění opěrné nohy na
samostatně se sklápějicí nohu.
- Po zapojení stroje sklopte odstavnou nohu
- Uvolněte aretační čep (1)
-
Zvedněte kypřič stopy secího stroje
-
Aretační čep (1)se samostatně zajistí
- Zkontrolujte zajištění čepu Podívejte se na opačnou
stranu, zda čep zapadl do otvoru
1
parkovací brzda
- Po zapojení stroje uvolněte ruční brzdu
- Kliku (1) potom sklopte směrem dovnitř
15
1800-CS_Anbau_2441
CS
Zapojení stroje
Hydraulické přípoje - varianty: standard
371-08-01
495.820.0006/16
Připojení hydraulického vedení na traktor
- Před zapojením vypněte vývodový hřídel
- Páku hydr. okruhu (ST) uveďte do plovoucí polohy, nebo
do polohy neutrál.
- Dbejte na čistotu rychlospojek
-
Hydraulicvedení připojujte jen s uzavřeným kohoutem
(poloha
A
)
.
Nastavení kohoutu:
Poz. 1:
Při provozu se 2 hydraulickými okruhy
- Pracovní šířka obou předních rotorů je ovládána
současně.
- Zatáhnutím za lanko (S) je stejným okruhem ovládána
šíře zadních rotorů.
Poz. 2:
Při provozu 3 hydraulickými okruhy
Pracovní záběr předních rotorů je možno ovládat
samostatně.
- Druhým okruhem
je ovládán záběr pravého předního
rotoru.
Zatažením za lanko (S) je ovládán záběr zadních
rotorů.
- Třetím okruhem
je ovládán záběr levého předního
rotoru.
Poz.1
Poz. 2
16
1800-CS_Anbau_2441
CS
Zapojení stroje
Hydraulické přípoje - varianty: Power
Control / ISOBUS Terminál
Připojení hydraulického vedení na traktor
- Před zapojením vypněte vývodový hřídel
- Páku hydr. okruhu (ST) uveďte do plovoucí polohy, nebo
do polohy neutrál.
TD 26/92/48
s
h
0
ST
- Dbejte na čistotu rychlospojek
U
PO
Z
ORN
Ě
N
Í
Nebezpečí věcnýxh škod zahřátím oleje
•
Nastavte hydrauliku stroje na traktor pomocí
šroubu 7 na hydraulickém bloku
•
Dávejte pozor, jestli má traktor volné zpětné
vedení
Traktor se stálou dodávkou oleje
= Otevřený hydraulický systém (Standartní systém)
-
Uvolněte kontramatici
- Šroub (7) vytočte asi o 5 otáček ven.
- Kontramatici znovu pevně utáhněte.
Traktor se stálým tlakem oleje
= Uzavřený hydraulický systém (např.: John-Deere, CASE
- MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE)
- Šroub (7) zcela zatočte
Traktor s
L
oad-
S
ensing (
LS
)
- Šroub (7) zcela zatočte
Jednočinné okruhy
Pokud je traktor vybaven pouze jednočinnými okruhy, je
bezpodmínečně nutné nechat na Váš Traktor v odborném
servisu namontovat beztlaké zpětné hydraulické vedení,
pokud již není k dispozici.
- Zapojte tlakové vedení (1) na jednočinný okruh Hadici
zpětného vedení oleje (2) zapojte do zpětného vedení
oleje traktoru (T)
Dvojčinný hydraulický okruh
- Zapojte tlakovedení (1) (Tlakové vedení je takové,
které vede k tlakovému filtru na stroji)
Zpětné vedení oleje zapojte stejně jako u jednočinného
okruhu do zpětného vedení oleje traktoru (T)
Z
apojení s
L
oad
S
ensing (
LS
Při zapojování hydraulického vedení musí být Traktor
vypnut.
- Vedení Load Sensing zapojte na rychlospojku LS traktoru
(Nejmenší průměr rychlospojky)
- Zapojte tlakové vedení (P) (střední průměr rychlospojky)
Zapojte zpětné vedení oleje (T) (největší průměr
rychlospojky)
7
- 17 -
1800-CS_Abbau_2441
CS
o
d
P
oje
N
ojeNoje
í stroj
Ní strojN
Bezpečnostní upozornění
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Nebezpečí poranění - Nepředvídatelným pohybem
traktoru, nebo stroje
•
Odstavte traktor na pevnou, rovnou plochu.
•
Zajistěte traktoru proti nežádoucímu pohybu.
•
Vypněte motor.
•
Vytáhněte klíček.
•
Zajistěte stroj proti převržení pomocí odstav
-
ných prostředků.
Odpojení / odstavení stroje
TI
P
Stroj je možno odstavit jak v pracovní, tak v transporntí
poloze
Odstavte motor traktoru a vytáhněte klíček za zapalovací
skříňky.
- Páku hydr. okruhu (ST) uveďte do plovoucí polohy, nebo
do polohy neutrál.
TI
P
Varianta: Power Control / ISOBUS
Ulehčí to připojení hydraulického vedení při příštím
zapojování:
Požadavky:
Odstavte traktor
Zapněte ovládací pult
1.
Jednou zdvihněte stroj do transportní polohy a znovu
zpět (
Jednou zdvihněte stroj do transportní polohy a znovu
/
Jednou zdvihněte stroj do transportní polohy a znovu
)
2.
Jednou proveďte rozšíření a zúžení rotorů (
/
)
Tím je redukován případný tlak v hydraulickém vedení
stroje.
 Uzavřete
všechny
kohouty
(Pou.
A)
(pouze u stroje bez ovládacího panelu)
• Odpojte
hydraulické
vedení
od
traktoru.
• Odpojte
kabel
elektrického
vedení
- Elektrokabel a hydraulické hadice odložte do držáku
hadic
• Sklopte
odstavnou
nohu
1
- Uvolněte aretační čep (1)
-
Sklopte odstavnou nohu
- Nechte zaskočit aretační čep (1)
- Zkontrolujte zajištění čepu Podívejte se na opačnou
stranu, zda čep zapadl do otvoru
• Odpojte
kloubový
hřídel
- Pevné zatáhněte ruční brzdu (2)
2
- Odpojte brzdové hadice
Stroj s vzduchovými brzdami:
- Odpijte brzdové hadice z traktoru: Nejprve červenou
rychlospojku, potom žlutou rychlospojku
Stroj hydraulickými brzdami:
• Odpojte
hydraulickou
hadic
(modrá)
pro
hydraulicky
ovládané brzdy z rychlospojky traktoru.
Traktor zajistěte zakládacími klíny proti nežádoucímu
pohybu
- Odpojte dolní ramena hydrauliky traktoru
- Opatrně odjeďte traktorem
- 18 -
1800-CS_Abbau_2441
CS
Odp
O
jte str
O
j
• Stroj
zajistěte
proti
krádeži
063-17-08
1
1.
Nasaďte pojistku proti krádeži na rozporu
2.
Ochranu proti zcizení zamkněte visacím zámkem.
Transpor
T
poloha – napros
T poloha – naprosT
T
o
ToT
bezpečně
1801_D-TRANSPORT_2441
- 19 -
CS
Bezpečnostní pokyny
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Nebezpečí zranění převráceným strojem
•
Přestavení stroje z pracovní do transportní
polhy a naopak provádějte vždy na rovné
pevné ploše.
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Nebezpečí poranění pohybujícími se díly při
přestavení z transportní do pracovní polohy.
•
Přesvědčte se, že v nebezpečném prostoru
se nenacházejí žádné osoby.
•
Sami nevstupujte do nebezpečného prosto
-
ru
Přestavení z transportní do pracovní
polohy.
075-09-05
Varianta: standard
- Všechny kohouty otevřete (E)
• Transportní
jištění
(T)
se
uvolní,
pokud
uvedete
hydraulický okruhu (ST) krátce do polohy zdvih
•
Transportní
jištění
odjistíte,
pokud
zatáhnete
a
podržíte
pravé lanko při pohledu dozadu (z kabiny traktoru) (1)
a jisticí háky zdvihnete a nenecháte zajistit.
1
- Položte všechny rotory pomocí hydraulického okruhu
traktoru (ST).
TI
P
Optimální kopírace rotorů je zajištěn jen tehdy, pokud
rotory dosáhnou pracovní pozice, což znamená, že
hydraulické válce jsou zcela vysunuty.
- Nastavení pracovního záběru
- Nastavení pracovního záběru viz kapitola "nasazení"
• Pokud
byl
stroj
složen
se
sníženou
přepravní
výškou:
- Namontujte hrabice a zajistěte je závlačkou
-
Sklopte ochranný rám a zajistěte ho závlačkami
PO
PO
Z
OR
Nebezpečí poranění - Odmrštěnými předměty.
•
Zkontrolujte pružné závlačky na poškození,
deformace a funkci pružiny.
Varianta: Power
C
ontrol /
IS
O
BUS
- Zapněte ovládací panel
- Hydraulický okruh uveďte do polohy (h) -
stálý průtok oleje
- Pomocí tlačítka položte rotory do souvraťové
polohy
- Pomocí tlačítka uveďte rotory do pracovní
polohy.
- Nastavení pracovního záběru
- Nastavte pracovní záběr
Viz kapitola "nasazení"
1801_D-TRANSPORT_2441
- 20 -
CS
t
ra
trat
N
s
NsN
P
ort
N
ortNort
í
Ní N
P
oloha
N
a
NaN
P
rosto
bez
P
bezPbez
N
ě
NěN
• Pokud
byl
stroj
složen
se
sníženou
přepravní
výškou:
- Namontujte hrabice a zajistěte je závlačkou
-
Sklopte ochranný rám a zajistěte ho závlačkami
PO
PO
Z
OR
Nebezpečí poranění - Odmrštěnými předměty.
•
Zkontrolujte pružné závlačky na poškození,
deformace a funkci pružiny.
Přestavení z pracovní do transportní
polohy
075-09-07
B
ezpečnostní upozornění:
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Nenezpečí poranění nezajištěnými rameny rotoru.
•
Zkontrolujte transportní zajištění! Každý
rotor musí být zajištěn hákem!
•
Uzavřete kohouty (Pouze varianta standart)
Varianta: standard
• Zadní
rotory
zcela
zdvihněte
(Přepravní
výška!)
• Přední
rotory
zcela
zdvihněte.
(Přepravní
výška!)
• Všechny
rotory
zdvihněte
pomocí
hydraulického
rotoru
(ST)
• Uzavřete
všechny
kohouty
(A)
Varianta: Power
C
ontrol /
IS
O
BUS
• Všechny
rotory
přestavte
na
nejužší
záběr
• Rotory
zdvihněte
pomocí
tlačítka
do
souvraťové polohy.
 Rotory
zdvihněte
pomocí
tlačítka
do
transportní polohy
- Vypněte ovládací panel
U
PO
Z
ORN
Ě
N
Í
Nebezpečí věcných škod ohřátím oleje na odstaveném
stroji.
•
Uveďte hydraulický okruh do plovoucí polo
-
hy potom, co vypněte ovládací panel.
Snížení transportní výšky
NEBEZ
NEBEZ
P
EČÍ
Nebezpečí poranění točícím se rotorem při snižování
transportní výšky.
•
Vypněte polovinu vypínání hlavy
•
Vytáhněte klíček.
•
Vyčkejte klidu rotoru.
1.
S
klopte ochranné rámy
Sklopení těchto rámů (6) je nutné pouze tehdy, pokud
je nutné snížení přepravní výšky.
- Na kždém rotoru sklopte ochranný rám (6) dovnitř a
zajistěte ho závlačkou (6a).
6
6a
2.
Demontujte hrabice
PO
PO
Z
OR
Nebezpečí poranění ostrými hranami prstů
•
Při manipulaci s prsty rotoru postupujte
opatrně.
Deontáž hrabic (1) je nutná pouze tehdy, pokud je nutné
snížení přepravní výšky.
 Na
každém
rotoru
demontujte
4
hrabice,
odložte
je
na
držák na rámu stroje a zajistěte závlačkou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Pottinger TOP 1252 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre