Pottinger TERRADISC 8001 T Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k používání
Překlad originálního návodu k obsluze
Ë
.
(= Číslo stroje pro objednávání ND)
Diskov˝ podmÌtaË
99+9741.CS.80U.0
TERRADISC 8001 T
+ . . 01001
)
TERRADISC 10001 T
+ . . 01001
)
1900_CS-SEITE2
Produkční závazky, informační povinnosti
Za výrobek odpovědný výrobce a prodejce je povinen předat stroj zákazníkovi a proškolit obsluhu ve všech ovládacích, bezpečnostních
a údržbových předpisech.
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení. K tomuto účelu jste obdrželi potvrzovací mail od firmy
Pöttinger. Pokud jste tento mail nedostali, obraťte se prosím na Vašeho dealera. Váš dealer může předávací protokol vyplnit online.
Ve smyslu zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku je každý zemědělec podnikatel.
Věcná škoda ve smyslu zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku je škoda, která vzniká strojem, ale ne na
stroji; pro odpovědnost je stanovena spoluúčast (Euro 500,-)
Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku jsou z odpovědnosti vyloučeny.
Pozor!
I při pozdějším prodeji stroje jinému uživateli musí být stroj předán s návodem k obsluze a tento uživatel se musí řídit
předpisy v tomto návodu uvedenými.
Pöttinger - Důvěra dělá přátele - Již od 1871
Kvalita je hodnota, která se vyplácí. Proto dohlížíme na vysoký standart kvality našich produktů, která je neustále kontrolována
managementem kvality a obchodním vedením. Jistota, bezchybná funkce, vysoká kvalita a absolutní spolehlivost našich strojů v
provozu jsou jádro věci, které zastáváme.
Protože neustále a plynule pracujeme na dalším zdokonalení našich strojů, může dojít k některým nesrovnalostem na stroji a
informacích v tomto návodu. Z údajů, zobrazení a popisů nemusí tedy odpovídat. Případné chybějicí informace pro obsluhu Vašeho
stroje žádejte u Vašeho autorizovaného prodejce.
Mějte prosím porozumění s tím, že se naše stroje neustále zlepšují a tato situace je možná.
Vytištění, překlad a kopírování v jakékoliv formě, i částečné, vyžaduje písemný souhlas firmy Alois Pöttinger Ges.m.b.H.
Všechny neoprávněné kopie jsou postižitelné.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. Října 2012
Najděte potřebné informace o stroji ve Vašem PÖTPRO:
Hledáte správné příslušenství pro Váš stroj? Žádný problém, zde Vám předkládáme mnoho informací o Vašem stroji Pomocí QR-
kódu na výrobním štítku, nebo na
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro www.poettinger.at/poetpro www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
Pokud jste nenašli co potřebujete, je Vám stále k dispozici Váš autorizovaný servis s radami a pomocí
Dokument
D
CS-1901 Dokum D Synkro
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Stroj byl vyzkoušen podle předávacího protokolu
.
Kontrola rozsahu dodávky: Všechny potřebné bezpečnostní a
provozní zařízení jsou k dispozici.
Ovládání, uvedení do provozu a údržba stroje příp. zařízení v příloze návodu k obsluze byly zákazníkovi
vysvětleny.
Provedení přizpůsobení na traktor
Transportní a pracovní nastavení bylo vysvětleno
Předány informace o výbavě na přání.
Předáno upozornění na bezpodmínečné prostudování návodu k obsluze stroje

X






CS
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení. K tomuto účelu jste obdrželi potvrzovací
mail od rmy Pöttinger. Pokud jste tento mail nedostali, obraťt
e se prosím na Vašeho dealera. Váš dealer může
předávací protokol vyplnit online.
- 4 -
CS
1500_CZ-Inhalt_9774
Obsah
Obsah
VOD
vod
.........................................................................
5
P
O
UŽI
T
É SYMB
O
LY
CE-značka
.................................................................
6
Bezpečnostní upozornění:
.........................................
6
V
ÝS
TR
N
Ý
P
IK
TO
G
R
AM
Význam varovných značek
........................................
7
PŘI
POJ
E
N
Í
N
A
TR
AK
TOR
Signální zásuvka traktoru
.......................................
10
Připojení na traktor
..................................................
10
Potřebné hydraulické přípojky
...................................
11
Potřebné elektrické přípojky
......................................
11
Uvedení do transportní polohy
.................................
12
Přestavení z pracovní do transportní polohy
..........
12
Přestavení z transportní do pracovní polohy.
...........
13
"Vypršení času během sklápění")
............................
13
Přeprava stroje po veřejných silnicích
......................
14
Odpojení od traktoru
.................................................
14
NASAZE
N
Í
Všeobecná bezpečnostní upozornění
.....................
15
NASTAVENÍ PRO PROVOZ
....................................
15
Nastavení pracovní hloubky:
....................................
15
Nastavení zahrnvacího plechu
.................................
16
Nastavení zavlačovače
.............................................
17
Odpružení mačkacího válce
.....................................
17
Nasazení na svahu
...................................................
17
Odložení
...................................................................
17
Přehled držáku hadic
...............................................
18
Čelní srovnávací lišta
...............................................
19
VŠE
O
BEC
N
Á Ú
DR
ŽBA
Bezpečnostní pokyny
...............................................
20
Všeobecná upozornění pro údržbu
..........................
20
Čištění částí stroje
...................................................
20
Odstavení venku
......................................................
20
Zazimování:
.............................................................
20
kloubové hřídele
.......................................................
21
Hydraulické zařízení
................................................
21
IS
O
BUS
Struktura ovládání - Podmítač s ISOBUS-řešením
..
23
Než začnete
.............................................................
24
Všeobecná bezpečnostní upozornění
.....................
24
Menu
........................................................................
24
POP
IS CHYBY
Výstražná a chybová hlášení - Terradisc 8001 a
10001
.......................................................................
32
Po prvních 10 hodinách provozu:
.............................
34
Údržba
.....................................................................
34
Zazimování
..............................................................
34
Likvidace starých nástrojů
.......................................
34
Zdvihání stroje
.........................................................
34
Výměna pneumatik
..................................................
34
TERRADISC 8001/10001
.........................................
35
V
Z
D
UCH
OV
É B
R
Z
D
Y
Připojení brzdových hadic
.......................................
36
Péče a údržba
.........................................................
36
Nastavení brzd
.........................................................
37
Uvolnění seřízení brzdového ventilu
........................
37
Odstavení stroje
.......................................................
37
TECH
N
ICÚ
D
A
J
E
Technické údaje
.......................................................
38
Umístění typového štítku
.........................................
38
Varianty výrobního štítku
.........................................
38
Přiměřené určení při používání stroje
......................
39
Hydraulické přípoje
.................................................
39
Dodatečné vybavení
................................................
39
Rozměry Terradisc 8001 T
.......................................
40
PLÁ
N
RO
ZMĚ
R
Ů
Rozměry Terradisc 10001 T
......................................
41
SCHÉMA
T
SCHÉMA
SCHÉMA
A HY
T
T
DR
AULICKÉH
O
ZAŘÍZE
N
Í
Terradisc 8001 T Standart
.......................................
42
Terradisc 8001 T Power Control
...............................
44
Terradisc 10001 T
...................................................
46
Terradisc 10001 T Power Control
.............................
48
P
R
ÍL
O
HA
B
EZ
P
NO
S
TN
Í U
PO
Z
ORN
Ě
N
Í
Kombinace traktoru a nástavbového stroje
..............
54
K
Ó
T
A
T
T
- 5 -
CS
1700_CS-Einleitung
Náv
O
Náv
Náv
d
Návod
Vážení obchodní partneři!
Předložený návod k obsluze Vám ulehčit seznámení
se strojem a informuje v přehledné formě o bezpečném
zacházení, péči a údržbě stroje. Věnujte proto čas, pro
-
studování návodu.
vod k obsluze je součástí stroje. Musí být vždy během
provozu stroje uložen na bezpečném místě a být kdykoliv
k dispozici personálu, který stroj obsluhuje. Návody jsou z
důvodu předpisů země, kde je stroj provozován neustále
doplňovány pro zabránění nehod, správný provoz po
pozemních komunikacích a ochranu životního prostředí.
Všechny osoby, které stroj provozují, nebo provádějí údržbu,
či transport stroje musí bezpodmínečně prostudovat návod
k obsluze a být s ním srozuměny. Pokud není dodržen
návod k obsluze, propadá.
Pokud máte otázky ohledně obsahu tohoto návodu k obslu
-
ze, nebo otázky ke stroji, kontaktujte prosím svého dealera.
Pomocí správné údržby a péče podle zadaných časových
intervalů zajistíte provozní a přepravní bezpečnost, stejně
jako spolehlivost Vašeho stroje.
Používejte výhradně originální náhradní díly Pöttinger, nebo
jím povolené náhradní díly a příslušenství. U těchto dílů je
zajištěna spolehlivost, bezpečnost a způsobilost speciálné
pro stroje ttinger. Pokud použijete neoriginální náhradní
díly, ztrácíte nárok na záruku a reklamace. Pro dlouhodobé
udržení výkonosti stroje doporučujeme používat originální
náhradní díly i po uplynutí záruční doby.
Zákon o odpovědnosti výrobce za škody způsobené va
-
dou výrobku zavazuje výrobce i prodejce při prodeji stroje
zákazníkovi předat návod k obsluze a proškolit zákazníka
o bezepčnostních, provozních a údržbových předpisech.
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovída
-
jící písemné potvrzení. Předávací protokol je přiložen ke
každému expedovanému stroji.
Ve smyslu zákona o odpovědnosti výrobce za škody
způsobené vadou výrobku je každý zemědělec podni
-
katel. Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona o
odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku jsou
z odpovědnosti vyloučeny. Jako věcné škody ve smyslu
zákona o odpovědnosti výrobce za škody způsobené
vadou výrobku platí škody, které jsou způsobeny strojem,
ale ne na něm.
vod k obsluze je součástí stroje. Předejte ho vždy spo
-
lečně se strojem při dalším prodeji stroje. Proškolte ho a
informujte o příslušných předpisech.
Mnoho úspěchů Vám přeje servisní tým Pöttinger.
6
1800_CS-Sicherheit ANSI
CS
P
O
užité symb
O
ly
CE-značka
CE-značkou výrobce dokumentuje shodu stroje s platnými předpisy a jiným příslušnými předpisy EU.
EU
-prohlášení o shodě (Viz příloha)
Potvrzením EU-prohlášení o shodě dokládá výrobce, že stroj uvedený do provozuodpovídá
všem příslušným bezpečnostním a zdravotním předpisům.
Bezpečnostní upozornění:
V tomto návodu k obsluze najdete následující
zobrazení:
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
P
P
EČÍ
EČÍ
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
částech textu, hrozí riziko těžkého, nebo smrtelného
částech textu, hrozí riziko těžkého, nebo smrtelného
zranění.
zranění.
•
•
Všechny příkazy v označených částech
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
textu bezpodmínečně dodržujte
VA
VA
VA
VA
VA
ROV
ROV
Á
Á
Á
ROV
ROV
ROV
ROV
N
N
Í
Í
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
částech textu, hrozí riziko těžkého zranění.
částech textu, hrozí riziko těžkého zranění.
•
Všechny příkazy v označených částech
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
textu bezpodmínečně dodržujte
PO
PO
PO
PO
PO
Z
Z
OR
OR
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených
částech textu, hrozí riziko těžkého zranění.
částech textu, hrozí riziko těžkého zranění.
•
•
Všechny příkazy v označených částech
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
textu bezpodmínečně dodržujte
U
PO
PO
Z
Z
ORN
ORN
Ě
Ě
N
N
Í
Í
Pokud nedodržíte příkazy v označených částech
Pokud nedodržíte příkazy v označených částech
textu, hrozí riziko věcných škod
textu, hrozí riziko věcných škod
•
•
Všechny příkazy v označených částech
Všechny příkazy v označených částech
textu bezpodmínečně dodržujte
textu bezpodmínečně dodržujte
T
T
I
I
P
P
Takto označené části textu Vám dávájí mimořádné dopo
Takto označené části textu Vám dávájí mimořádné dopo
-
-
ručení a rady vzhledem k hospodárnému užívání stroje.
ručení a rady vzhledem k hospodárnému užívání stroje.
Ž
I
VOTN
VOTN
Í
PRO
PRO
S
S
T
T
ŘE
D
Í
Í
Takto označené části textu Vám dávají způsob chování
Takto označené části textu Vám dávají způsob chování
a rady pro
a rady pro
Jako označené příslušenství je dodáváno pouze na určitých
verzích strojů sériově a na některých jako zvláštní výbava,
případně je nabízen pouze v určitých zemích.
Zobrazení se mohou v některých detailech lišit od Vašeho
stroje a jsou rozuměny jako obecné principielní znázornění.
Popisy vpravo a vlevo platí zásadně ve směru jízdy stroje,
pokud není v textu uvedeno jinak.
- 7 -
CS
CS
1800_CS-Warnbilder_9741
výstraž
N
výstraž
výstraž
ý
P
ikt
P
P
O
ikt
ikt
gram
Ti
Ti
P
•
•
Varvné tabulky musí být vždy viditelné Také na náhradních dílech vždy doplňte chybějicí varovné
Varvné tabulky musí být vždy viditelné Také na náhradních dílech vždy doplňte chybějicí varovné
tabulky
tabulky
•
•
Odstraňte nečistotu pomocí jemného hadru.
Odstraňte nečistotu pomocí jemného hadru.
•
•
Nahraďte chybějicí, nebo poškozené varovné tabulky. Váš sklad náhradních dílů Pöttinger Vám
Nahraďte chybějicí, nebo poškozené varovné tabulky. Váš sklad náhradních dílů Pöttinger Vám
pomůže rád a kompetentně.
pomůže rád a kompetentně.
Význam varovných značek
4
88
8 8
4
5
44
5
4
7
4
7
4 4
3
6
6
66
7
6
1
2
017-18-007
- 8 -
CS
CS
1800_CS-Warnbilder_9741
1
494.529
Před uvedením stroje do rpvozu vždy pře
ř
t
ř
te návod k oblsuze.
2
Výrobní upozorn
ř
Bez podepsaného předávacího protokolu se neuznává záruka
3
495.165.0003/18
Stroj sklopte vždy, jen pokud je správn
ř
smontován. 4951650004
4
bsb 449 567
495.166
Nezdržujte se v nebezpe
ř
né oblasti stroje - Dodržujte bezpe
ř
odstup 495166
5
Zdvihací bod pro zvedák 495787
6
Nikdy nesahejte do oblasti s nebezpe
ř
ím přimá
ř
knutí, dokud se
ř
ásti stroje pohybují. 495171
7
nebezpe
ř
í odmršt
ř
nými díly při b
ř
žícím motoru.
- Dodržujte bezpe
ř
ný odstup. 495152
- 9 -
CS
CS
1800_CS-Warnbilder_9741
8
Nevstuúujte na stroj 495155
- 10 -
1900-DE ANBAU_9741
CS
Při
PO
je
N
je
je
í
N
N
N
a trakt
N
N
O
a trakt
a trakt
r
Signální zásuvka traktoru
kola
- Ideální plnicí tlak zadních pneumatik traktoru závisí na
výrobci pneumatika a traktoru.
- Při těžkých půdních podmínkách je možno použít
dodatečné závaží do kol. (Viz návod k obsluze výrobce
traktoru)
Protizávaží
Traktor je třeba vpředu zatížit dostatečným
protizávažím, aby byla zajištěna jeho ovladatelnost a
brzdění.
Minimálně 20% prázdné hmotnosti vozidla na přední
nápravě.
20%
Kg
H
ydraulická regulace na tříbodovém závěsu
Pro připojení a odpojení a při transportu.
Regulace uložení je normální nastavení hydrauliky
traktoru.
Zapojený stroj zůstává ve výšce (Ĺage) nastavené
hydraulickým okruhem (ST).
Nastavení při transportní jízdě
-
Třmeny dolních ramen hydrauliky zafixujte tak, aby bylo
zamezeno bočnímu pohybu stroje.
- Zdvihací páka musí být zajištěna proti položení.
Přípojná rozporka
Rozporka možnost zapojení stroje pro kategorii II
a III
Připojení na traktor
1.
Stroj zapojte do tažné lišty traktoru a zajistěte.
T
T
I
P
P
Stroj musí být po zapojení ve vodorovné poloze
Stroj musí být po zapojení ve vodorovné poloze
Zkontrolujte správnou výšku tažného oka na stroji
Zkontrolujte správnou výšku tažného oka na stroji
2.
Zapojení hydraulických hadic
• Dvojčinný
hydraulický
okruh
Připojte tlakové vedení (3) a zpětné vedení (4)
3
3
4
3.
Připojení brzdových hadic
Pro další informace o připojení hadic brzdového systému
viz kapitolu "Vzduchové brzdy", nebo "Hydraulické
brzdy".
4.
Zapojení elektrického kabelu
5.
- Odstavné nohy (5) zdvihněte do transportní pozice.
5
5
- 11 -
1900-DE ANBAU_9741
CS
Při
P
oje na traktor
Potřebné hydraulické přípojky
Provedení
S
potřebiče
Jednočinný
hydraulický
okruh
Dvojčinná hydrau
-
lická přípojka
B
arva
Standardní
Pracovhloubka / hmatakola
/ Odjištění
X
černý
Standardní
Tlumení válce / Podvozek /
Nastavení kopírace / Odstavná
noha / sklápění
X
Šedá
standard
Sklápění
X
Červená
na přání
Hydraulická brzda
X
Oranžová
na přání
Přední smyk
X
modrá
*) Není při provozu nutné
Potřebné elektrické přípojky
Provedení
S
potřebiče
Volty
E
lektrická přípojka
na přání
osvětlení
12 VDC
podle DIN ISO 1724
- 12 -
1900-DE ANBAU_9741
CS
Při
P
oje na traktor
Uvedení do transportní polohy
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
P
P
EČÍ
EČÍ
Nebezpečí poranění převržením
Nebezpečí poranění převržením
•
Sklápění z pracovní do transportní polohy
Sklápění z pracovní do transportní polohy
a naopak provádějte jen , pokud je stroj
a naopak provádějte jen , pokud je stroj
zapojený do traktoru.
zapojený do traktoru.
•
Stroj rozkládejte na rovné, zpevněné ploše.
Stroj rozkládejte na rovné, zpevněné ploše.
UPO
Z
ORN
Ě
Ě
N
Í
Í
Nebezpečí poranění - Položením pracovních sekcí
Nebezpečí poranění - Položením pracovních sekcí
•
Ujistěte se, že se v nebezpečné oblasti
Ujistěte se, že se v nebezpečné oblasti
nenacházejí žádné osoby!
nenacházejí žádné osoby!
T
T
I
I
P
P
•
Další bezpečnostní upozornění viz v příloze
Další bezpečnostní upozornění viz v příloze
- A Bod 1. - h.).
- A Bod 1. - h.).
•
Pro téma odstavení, čištění a zazimování
Pro téma odstavení, čištění a zazimování
prosím sledujte kapitolu "ÚDRŽBA"!
prosím sledujte kapitolu "ÚDRŽBA"!
Pracovní poloha (
A
)
- Stroj leží na zemi
873_15_02
P
873_15_02
A = Pracovní pozice
Transportní poloha (T)
- Sklopení strje do transportní polohy
- Podvozek leží na zemi
T = Transportní pozice
873-15-01
Přestavení z pracovní do transportní
polohy
K
omfortní ovládání s řízením
IS
O
BUS
1.
Stiskněte a držte tlačítko
na terminálu tak dlouho
na terminálu tak dlouho
jako běží průběh Transportní poloha je dosažena
Průběh se skládá z 9 kroků (1). Odpočítávání (2)
odpočítává čas pro každý z kroků.
1
2
2.
Pokud je na panelu dosaženo kroku 9, zkontrolujte,
zda celý průběh proběhl v pořádku a je zaklap nuto
transportní jištění.
3.
Potom teprve uvolněte tlačítko
T
I
P
Pokud dojde k chybě, poznamenejte si zobra
-
zené číslo kroku a nahlaste to zákaznickému
servisu.
2.
B
ez ovládaání
IS
O
BUS
1.
Pracovní sekce uveďte do souvraťové polohy
(Ovládejte hydr. okruh 1)
2.
Podvozek zdvihněte zcela nahoru (Hydr. okruh 3)
3.
Praocvní sekce uveďte do transportní polohy, dokud
zcela nezaskočí transportní jištění. (hydr. okruh 2)
4.
Položte podvozek pro dosažení maximální přepravní
výšky <
4
m (hydr. okruh 3)
5.
Zdvihněte hmatací kola
- Černý kohout na držáku nastavte na !ovládání
hmatacích kol."
- Zdvihněte hmatací kola (hydr. okruh 1)
- Černý kohout nastavte na "souvraťová poloha"
6.
Zdvihněte válce
- Černý kohout nastavte na válec
- Zdvihněte válec (hydr. okruh 1)
3.
1.
Pomocí ovládací jednotky 1 zcela zvedněte přední
desku
2.
Nastavte tažné prsty úplně na plocho
- 13 -
1900-DE ANBAU_9741
CS
Při
P
oje na traktor
"Vypršení času během sklápění")
b
c
CS
a
Během průběhu skládání běží pro každou operaci časov
a
s. Pokud daný senzor nadorazí do požadované polohy
v daném čase, je proces skládání přerušen.
- Stiskně tlačítko
CS
, (např .: s nízkým hydraulickým
výkonem traktoru)
Pokud
je
snímač
vadný,
zobrazí
se
také
zpráva
o
vypršení časového limitu. V takovém případě můžete
pokračovat ve skládání ručně.
UPO
UPO
Z
ORN
Ě
N
Í
Nebezpečí materiálních škod, pokud předchozí
Nebezpečí materiálních škod, pokud předchozí
část procesu skládání nebyla dokončena.
část procesu skládání nebyla dokončena.
•
•
Než ručně zapnete, nezapomeňte
Než ručně zapnete, nezapomeňte
zkontrolovat, zda byla dokončena
zkontrolovat, zda byla dokončena
předchozí část procesu skládání.
předchozí část procesu skládání.
Tím přepíšete bezpečnostní funkci
Tím přepíšete bezpečnostní funkci
senzorů.
senzorů.
•
•
Pod
Pod
c
najdete, které senzory jsou
najdete, které senzory jsou
najdete, které senzory jsou
najdete, které senzory jsou
ovlivněny. Zkontrolujte všechny dotče
ovlivněny. Zkontrolujte všechny dotče
-
-
né senzory!
né senzory!
Z
áloha:
1.
Zkontrolujte, zda byla předchozí část procesu
skládání správně dokončena.
2.
Podržte po dobu 30 sekund tlačítko
b
na dotyko
obrazovce.
3.
Uvolněte zámek silniční dopravy (stiskněte a podržte
tlačítko „sklopit“, dokud odpočítávání neskončí)
4.
Uvolněte tlačítko „sklopit“
5.
Znovu stiskněte a podržte tlačítko sklopení.
Přestavení z transportní do pracovní
polohy.
K
omfortní ovládání s řízením
IS
O
BUS
1.
Stisknutím a podržením klávesy
na terminálu
po dobu 5 sekund uvolněte přepravní zámek.
Odpočítávání času dolů.
2. Uvolněte tlačítko
.
3.
Stiskněte a držte tlačítko
n a terminálu tak
dlouho, dokud průběh neproběhne
Procovní poloha je automaticky nastavena. Průběh
se skládá z 9 kroků Ty jsou počítány na ovládacím
panelu Odpočítávání (2) odpočítává čas pro každý
z kroků.
1
2
4.
Automatická část procesu je ukončena, když se na
terminálu zobrazí krok 9. Zazní akustický signál. Nyní
zkontrolujte, zda bylo dosaženo pracovní polohy.
5.
Potom teprve uvolněte tlačítko
T
T
I
I
P
P
Pokud dojde k chybě, poznamenejte si zobra
Pokud dojde k chybě, poznamenejte si zobra
-
-
zené číslo kroku a nahlaste to zákaznickému
zené číslo kroku a nahlaste to zákaznickému
servisu.
servisu.
2.
B
ez ovládaání
IS
O
BUS
1.
Zdvihněte podvozek
- Modrý kohout na držáku uveďte do polohy "Ovládání
podovzku"
-
Podvozek zdvihněte zcela nahoru (Hydr. okruh
3)
2.
Uvolněte transportní jištění (hydr. okruh 1 držet)
3.
Pracovní sekce uveďte do pracovní polohy (hydr.
okruh
2)
- hydr. okruh 1 držte tak dlouho, dokud pracovní
sekce neopustí oblast transportního jištění.
4.
Položte podvozek (hydr. okruh
3)
5.
Nastavení kopírovacích koleček
- Černý kohout na držáku uveďte do polohy "ovládání
hmatacích kol"
-
Zdvihněte hmatací kola (hydr. okruh
1)
- Černý kohout nastavte na "souvraťová poloha"
6.
Kontrola zahrnovacích plechů:
- 14 -
1900-DE ANBAU_9741
CS
Při
P
oje na traktor
Přeprava stroje po veřejných silnicích
 Dodržujte
předpisy
zákonodárců
Vaší
země.
V příloze-C najdete upozornění pro připevnění osvětlení,
platné pro německo.
- Díly a Montáž
- viz katalog náhradních dílů
Odpojení od traktoru
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
P
P
EČÍ
EČÍ
Nebezpečí poranění převržením
Nebezpečí poranění převržením
•
•
Stroj odstavujte na rovné, zpevněné ploše.
Stroj odstavujte na rovné, zpevněné ploše.
•
•
Stroj sklápějte jen v zapojeném stavu
Stroj sklápějte jen v zapojeném stavu
•
•
Stroj je možno odstavit jak v transportní, tak
Stroj je možno odstavit jak v transportní, tak
v pracovní poloze.
v pracovní poloze.
1.
Zajistěte stroj pomocí ruční brzdy proti nežádoucímu
pohybu.
2.
Vysuňte odstavnou nohu
3.
Odpojte brzdové a hydraulické hadice a elektrický kabel.
4.
Stroj odpojte od tažné lišty
5.
Stroj zajistěte proti krádeži
1
1
2
a. Nasaďte do závěsu ochranu proti krádeži
b. Ochranu proti krádeži zamkněte visacím zámkem.
- 15 -
1900-DE Nastavení_9741
CS
CS
Nasaze
N
Nasaze
Nasaze
í
N
N
Všeobecná bezpečnostní upozornění
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
P
P
EČÍ
EČÍ
Nebezpečí života přejetím
Nebezpečí života přejetím
S
S
troje jsou široké přes 10m.
troje jsou široké přes 10m.
Nebezpečná oblast se pohybuje společně se strojem.
Nebezpečná oblast se pohybuje společně se strojem.
•
•
Během provozu se nesmí do nebezpečné
Během provozu se nesmí do nebezpečné
oblasti dostat žádné osoby. Vykažte všech
oblasti dostat žádné osoby. Vykažte všech
-
-
ny osoby z nebezpečného prostoru stroje.
ny osoby z nebezpečného prostoru stroje.
NASTAVENÍ PRO PROVOZ
Z
ačátek práce
1.
Vyzkoušejte správné připojení
2.
Před uvedení do provozu zkontrolujte všechny šroubo
spoje a utáhněte je.
3.
Rám by měl být v podélnm směru nastaven paralelně
k zemi.
Nastavení pracovní hloubky:
Pracovní hloubka se nastavuje na 3 rozdílných druzích
hydraulických válců na 9/7 pozicích.
004-18-008
PO
PO
Z
OR:
Nebezpečí skřípnupři nastavování pracovní hloubky.
•
Dávejte pozor, aby se nikdo nedotýkal hydr.
válce, který se právě nastavuje.
•
Vykažte osoby z kabiny traktoru.
UPO
Z
ORN
Ě
N
Í
Nebezpečí věcných škod pohybem stroje
•
Nastavení pracovní hloubky proveďte na
všech válcích stejně.
1.
Nastavení pracovní hloubky válce (6x / 4x).
- Otevřete kryt (2)
- Nastavte pomocí zarážek (1) pracovní hloubku.
- Uzavřete kryt (2).
2
1
2.
Nastavení hmatacích kol (2x)
- Nastavte pomocí zarážek (1) pracovní hloubku.
1
3.
Nastavení hydr. válců podvozku (1x):
- Nastavte pomocí kliky (1) pracovní hloubku.
Počet vedle ukazatele (2) odpovídá počtu zarážek.
2
1
- 16 -
1900-DE Nastavení_9741
CS
CS
Nasaze
N
Nasaze
NasazeNasazeNasaze
Nasaze
í
N
N
Nastavení zahrnvacího plechu
Nastavení zahrnovacího plechu je vodorovně a v závislosti
na hloubce zpracování půdy.
Účel: Proti tvoření hrůbků. Hmota je pomocí profilovaného
plechu srážena zpět pod válec.
L
evý stranový plech
1
1
2
2
4
4
3
3
Pravý stranový plech
1
4
4
3
3
2
M
ožnosti nastavení
1. Stranový odstup ke stroji
- Povolte čtyři šrouby na držáku zahrnovacího plechu
- Nastavte požadovaný odstup pomocí posunutí
zahrnovacího plechu
- Znovu utáhněte čtyři šrouby na držáku zahrnovacího
plechu
1
1
2.
Nastavení pracovní hloubky - Pomocí děrovaného
nosníku
- Vyjměte čep z děrovaného nosníku
- Nastavte požadovanou pracovní hloubku
- Zasuňte čep do příslušného otvoru děrovaného nosníku
3.
Úhel zahrnovacího plechu
- Uvolněte šrouby (S) v oválném otvoru
- Nastavte zahrnovací plech do vodorovné polohy
- Šrouby (S) znovu utáhněte
4.
Nastavení pracovní hloubky - pomocí oválného otvoru
opotřebitelného plechu
- Povolte oba šrouby
- Nastavte požadovanou pracovní hloubku plechu
- Šrouby znovu utáhněte
T
T
I
I
P
P
•
•
Nastavení musí být vždy provedeno na obou
Nastavení musí být vždy provedeno na obou
stranách stejně.
stranách stejně.
•
•
Dávejte pozor na pevný dosed obou šroubů
Dávejte pozor na pevný dosed obou šroubů
- 17 -
1900-DE Nastavení_9741
CS
CS
Nasaze
N
Nasaze
NasazeNasazeNasaze
Nasaze
í
N
N
Nastavení zavlačovače
5
5
5a
5a
- Pracovní hloubka čepem "5"
- Sklon čepem "5a"
T
I
P
•
•
Nastavení musí být vždy provedeno na obou
Nastavení musí být vždy provedeno na obou
stranách stejně.
stranách stejně.
•
•
Dávejte pozor na pevný dosed obou šroubů
Dávejte pozor na pevný dosed obou šroubů
Odpružení mačkacího válce
Pomocí odpružení mačkacího válce je omezeno houpání
stroje a zvýšen jízdní komfort a kvalita práce.
Nastavení:
Dusík - Tlak v akumulátoru odpružení mačkacího válce:
40 bar
Systémový tlak hydrauliky: cca 65 bar
T
I
P
Nastavení tlak dusíku v akumulátoru musí vždy provádět
Nastavení tlak dusíku v akumulátoru musí vždy provádět
autorizovaný odborný servis.
autorizovaný odborný servis.
Nasazení na svahu
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
P
P
EČÍ
EČÍ
Nebezpečí poranění převržením
Nebezpečí poranění převržením
Pozor při menévru
Pozor při menévru
výkývnutí na svahu!
výkývnutí na svahu!
H
H
motnost stroje ovlivňuje charakteristiky ovládání
motnost stroje ovlivňuje charakteristiky ovládání
traktoru. To může vést k nebezpečným situacím,
traktoru. To může vést k nebezpečným situacím,
zejména na svazích.
zejména na svazích.
Nebezpečí převržení při překročení stranového
Nebezpečí převržení při překročení stranového
naklonění.
naklonění.
•
•
Na svahu při jízdě po vrstevnici přizpůsobte
Na svahu při jízdě po vrstevnici přizpůsobte
rychlost podmínkám.
rychlost podmínkám.
•
•
- Snižte proto prosím odpovídajícím způ- Snižte proto prosím odpovídajícím způ
-
-
sobem pojezdovou rychlost při průjezdu sobem pojezdovou rychlost při průjezdu
zatáčkou.
zatáčkou.
Odložení
UPO
Z
Z
ORN
Ě
Ě
N
N
Í
Í
Nebezpečí věcných škod při uvedení stroje do
Nebezpečí věcných škod při uvedení stroje do
souvraťové polohy. Při dosedu na válec může dojít
souvraťové polohy. Při dosedu na válec může dojít
k poškození držáku stěrek válce.k poškození držáku stěrek válce.
•
•
Při pokládání do souvraťové polohy použí
Při pokládání do souvraťové polohy použí
-
-
vejte podvozek stroje
vejte podvozek stroje
- 18 -
1900-DE Nastavení_9741
CS
CS
Nasaze
N
Nasaze
NasazeNasazeNasaze
Nasaze
í
N
N
Přehled držáku hadic
1
2
3
4
5
6
K
ulové kohouty na držáku hadic
1
Přepínání mezi šedými (2-4) a modrým (5) pře
-
pínacími kohouty
2
Nastavení bočního tahu stroje
(Pokud není nutné, nastavte manometr na OFF
Nastavte tlak pomocí hydr. okruhu 3
3
Nastavení pružení válce
(Nastavitelné pouze, pokud 1 je nastaven na pozici
"šedá" a 2 na pozici "manometr" a 4 na "OFF")
Nastavte tlak pomocí hydr. okruhu 3
T
T
I
P
Kulové kohouty 3 a 4 nenastavujte současně na
Kulové kohouty 3 a 4 nenastavujte současně na
ON Jinak přizpůsobíte nastavený tlak!
ON Jinak přizpůsobíte nastavený tlak!
4
Nastavení tlaku kopírace půdy
(Nastavitelné pouze, pokud se 1 nachází v poloze
"šedá", 2 na "manometr" a 3 na "OFF")
Nastavte tlak pomocí hydr. okruhu 3.
Uprostřed hlubší, než vně => více tlaku
Vně hlubší, než uprostřed => Méně tlaku
T
T
I
I
P
P
Kulové kohouty 3 a 4 nenastavujte současně na
Kulové kohouty 3 a 4 nenastavujte současně na
ON Jinak se tlaky srovnají!
ON Jinak se tlaky srovnají!
5
Přeřazení mezi podvozkem a odstavnou nohou.
(hydr. okruh 3)
6
Přeřazení mezi mačkacím válcem a hmatacími koly.
(hydr. okruh 1)
Z
ákladní nastavení kulového kohoutu
Základní nastavení přepínacího kohoutu pro pracovní a
transportní polohu je zobrazeno v horním zobrazení. V
základním nastavení je hydraulika zapnuta tak, že nenadálé
ovládání hydr, okruhu nemohou vést k věcným škodám.
Před transportní, nebo pracovní jízdou se ujistěte, že se
kohouty na držáku nacházejí v základním nastavení.
1
Modrá
2
Manometr / OFF
3
OFF
4
OFF
5
podvozek
6
opěrný válec
- 19 -
1900-DE Nastavení_9741
CS
CS
Nasaze
N
Nasaze
NasazeNasazeNasaze
Nasaze
í
N
N
Čelní srovnávací lišta
Čelní srovnávací lišta pro urovnání povrchu před pracovními orgány stroje
B
C
E
CS
D
A
A
Popis funkcí:
A
Hydraulický válec pro čelní smykovou lištu
D
Vzpěry čelní smykové lišty
B
Držáky prstů
E
Připojení hydrauliky
C
Opotřebitelné díly
Podmínky
Pomocí dvojčinného hydraulického okruhu traktoru je
možno pokládat a zdvihat srovnávací lištu
TI
P
Při přepravě po silnici vždy úplně zvedněte přední desku
(řídicí jednotka 1) a tažné prsty nastavte úplně na rovinu.
Ú
držba
Výměna opotřebitelných dílů (D):
1
Opotřebitelný díl je upevněn dvěma šrouby (1) na slupici
Výměna držáků prstů (C)
2
1
1.
Demontujte opotřebitelný (1)
2.
Uvolněte šrouby (2).
Prsty mohou být nyní demontovány.
20
1800_D-Allgemeine-Wartung_BA
CS
Odstavení venku
- U delšího odstavení na venkovní ploše istěte a násled
namažte mazacím tukem suvné části hydraulických válců.
FETT
TD
49
/
9
/
/
/
3/2
Čištění částí stroje
Pozor!
Vysokotlaký čistič nepoužívejte k čištění ložisek a
hydraulických částí stroje.
- Nebezpečí rezavění
-
Po vyčištění stroje ho namažte přesně podle mazacího
plánu a udělejte krátkou provozní zkoušku.
- Při čištění pod vysokým tlakem může dojít ke škodám
na laku
Bezpečnostní pokyny
NEBEZ
NEBEZ
NEBEZ
P
P
EČÍ
EČÍ
Nebezpečí života pohybujícími se, nebo rotujícími ly
Nebezpečí života pohybujícími se, nebo rotujícími ly
Ú
Ú
držbu provádějte vždy, pokud stroj
držbu provádějte vždy, pokud stroj
•
•
stojí na rovné, pevné podložce.
stojí na rovné, pevné podložce.
•
•
je založen zakládacími klíny proti nežádou
je založen zakládacími klíny proti nežádou
-
-
címu pohybu
címu pohybu
•
•
Motor je odstaven a vývodový hřídel stojí.
Motor je odstaven a vývodový hřídel stojí.
•
•
Všechny pohyblivé a rotující díly (v ne
-
-
poslední řadě žací disky) jsou zastaveny.
(Poslechový test)
(Poslechový test)
•
•
Ze spínací skříňky traktoru je vytažen klíček.
•
•
V případě potřeby je demontován kloubo
hřídel
hřídel
Nebezpečí života při zdržování se pod strojem
Nebezpečí života při zdržování se pod strojem
•
•
Vždy odpovídajícím způsobem zajistěte
Vždy odpovídajícím způsobem zajistěte
části stroje, pod kterými budete pracovat.
VA
VA
VA
ROV
ROV
Á
ROV
ROV
ROV
N
Í
Riziko těžkého poranění vystřikujícím olejem
Riziko těžkého poranění vystřikujícím olejem
•
•
Dávejte pozor na prošoupaná, nebo zalepe
-
ná místa na hadicích
ná místa na hadicích
•
•
Čistěte spojky olejových hadic a zásuvek
Čistěte spojky olejových hadic a zásuvek
před každým zapojením!
•
•
Používejte odpovídající ochranný oděv
Používejte odpovídající ochranný oděv
UPO
UPO
Z
Z
ORN
ORN
Ě
Ě
N
N
Í
Í
Nebezpečí poškození stroje nečistotami v
Nebezpečí poškození stroje nečistotami v
hydraulickém systému
hydraulickém systému
•
•
Čistěte spojky olejových hadic a zásuvek
Čistěte spojky olejových hadic a zásuvek
před každým zapojením!
Všeobecná upozornění pro údržbu
Pro dobrý stav stroje i po delší době provozu dodržujte
prosím následující upozornění:
-
Po první hodině provozu dotáhněte všechny šrouby.
Především kontrolujte
Šrouby nožů na žacích strojích
Šrouby prstů na obracečích a shrnovačích
Zazimování:
- Před zazimováním stroj důkladně očistěte.
- Chraňte před povětrnostními vlivy.
- Vyměňte olej v převodovce, příp. ho doplňte
- Opotřebené plochy chraňte před korozí
- Všechna mazací místa jednou týdně namažte.
- Ovládací panel odpojte a uložte na suché teplé místo.
Náhradní díly
a.
Originální díly a příslušenství
jsou koncipovány
speciálně pro tento stroj.
b. Důrazně upozorňujeme, že neoriginální díly a
příslušenství nejsou vyzkoušeny a schváleny.
c. Namontování, nebo použití takových produktů může
vážně poškodit, nebo omezit konstrukční vlastnosti
Vašeho stroje. Za škody způsobené použitím těchto
součástek nepřebírá výrobce žádnou zodpovědnost.
d. Jakékoliv změny, stejně jako použití neoriginálních dílů
ukončuje záruku stroje.
v
še
v
v
O
bec
N
á údba
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Pottinger TERRADISC 8001 T Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre