Canon EOS-1D C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Referenč
informace
Předvolby
Rejstřík
Komunikační software pro fotoaparát
EOS Utility
Verze 3.8
Návod k použití
1D
X
Mk
II
1D X
1D C
5DS/5DS R
5D Mk IV
5D Mk III
6D Mk II
6D
7D Mk II
80D
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M6
M5
M3
M10
M100
M50
Obsah tohoto návodu k použití
EU je zkratka pro EOS Utility.
Model fotoaparátu se zobrazuje v podobě ikony.
Příklad: EOS-1D X
Ikona označuje všechny modely
EOS XX (WG) / EOS XX (W) / EOS XX (N). Pokud
je vyžadováno vysvětlení pro konkrétní model, je
použita ikona, jako například .
uvádí odpovídající model fotoaparátu.
Posloupnost výběru nabídek je uvedena
v postupech se symbolem .
(Příklad: Vyberte nabídku [Window/Okno]
[Main Window/Hlavní okno].)
Hranaté závorky se používají k označení položek,
jako jsou například názvy nabídek, názvy tlačítek
a názvy oken, které se zobrazí na obrazovce
počítače.
1D X
XX
XX(WG)
XX(W)
© CANON INC. 2018 CEL-SX4AA2H0
Text ohraničený znaky < > představuje název
ovládacího prvku fotoaparátu či ikonu nebo název
klávesy na klávesnici.
str. ** označuje referenční stránku.
Kliknutím přejdete na odpovídající stránku.
: Označuje informace, které je důležité si přečíst
před zahájením používání.
: Označuje další informace, které mohou být
užitečné.
Procházení stránek
Klikněte na šipky v pravé dolní části obrazovky.
: Další stránka
:Předchozí stránka
: Návrat na dříve zobrazenou stránku
Kliknutím na záhlaví kapitoly na pravé straně
obrazovky přejdete k obsahu této kapitoly.
Dále můžete kliknutím na položku v obsahu,
která vás zajímá, přejít na odpovídající stránku.
ČESKY
2
1
2
3
4
Úvod
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Obsah
Referenč
informace
Úvod
Program EOS Utility (dále jen EU) je software zajišťující komunikaci s fotoaparátem
EOS. Po propojení fotoaparátu s počítačem propojovacím kabelem můžete do
počítače stahovat snímky, uložené na paměťové kartě fotoaparátu a různá nastavení
fotoaparátu nebo fotografovat na dálku z EU.
Hlavní funkce programu EU
Díky programu EU je možné ovládat fotoaparát na dálku a využívat následující hlavní
funkce.
Můžete do počítače v dávce stáhnout snímky
uložené na paměťové kartě fotoaparátu.
Zároveň lze do počítače stáhnout jen vybrané snímky.
Můžete zadat různé možnosti nastavení fotoaparátu
z počítače.
Můžete fotografovat na dálku a ovládat fotoaparát
z počítače.
Dálkové snímání s živým náhledem: Je možné fotografovat a současně
v počítači kontrolovat fotografovaný objekt v reálném čase.
Fotografovat na dálku lze také pomocí tlačítka spouště fotoaparátu.
Při fotografování pomocí časovače nastavíte předem čas pro automatické
pořízení snímku fotoaparátem.
Při stahování snímků nebo dálkovém snímání
můžete okamžitě prohlížet či kontrolovat snímky
prostřednictvím propojeného programu Digital
Photo Professional verze 4.x.
Když v aplikaci EU verze 3.8.20 nebo novější v hlavním okně kliknete na
položku [ ], vyhledají se na serveru soubory aktualizací, které pak budete
moci stáhnout.
Abyste mohli tuto funkci použít, musíte mít přístup k Internetu (předplat
u poskytovatele a zřízené linkové připojení). Můžou se vás týkat poplatky za
připojení účtované poskytovatelem internetových služeb (ISP) nebo poplatky
za připojení k přístupovému bodu.
Požadavky na systém
*
1
Kompatibilní s 32bitovými/64bitovými systémy pro všechny verze s výjimkou
Starter Edition
*
2
Rozhraní .NET Framework je software společnosti Microsoft. Je instalováno
společně s programem EU.
*
3
Pro 64bitové operační systémy Windows 10, Windows 8.1 nebo Windows 7
minimálně 2 GB
Nejnovější požadavky na systém, včetně podporovaných verzí operačního systému,
zkontrolujte na webu společnosti Canon.
Podporovaný fotoaparát
Lze použít pro snímky typu RAW či JPEG nebo filmy pořízené následujícími
fotoaparáty.
* Pokud jsou tyto fotoaparáty propojeny s EU, okno záznamu se nezobrazí, jelikož
nejsou schopny provést snímání na dálku a dálkové snímání s živým náhledem.
Operač
systém
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7*
1
Počítač
Počítač, v němž je předinstalován některý z výše uvedených
operačních systémů a v němž je jako standardní vybavení
k dispozici port USB (upgradované počítače nejsou podporovány)
* Je vyžadováno rozhraní .NET Framework 4.5 nebo novější.*
2
Procesor
Pentium 1,6 GHz nebo vyšší
Paměť RAM
Minimálně 1 GB*
3
Zobrazení
Rozlišení obrazovky: 1 024 × 768 pixelů nebo více
Kvalita barev: střední (16 bitů) nebo vyšší
EOS-1D X Mark II EOS-1D X EOS-1D C
EOS 5DS/5DS R EOS 5D Mark IV EOS 5D Mark III
EOS 6D Mark II EOS 6D
EOS 7D Mark II
EOS 80D EOS 77D EOS 760D
EOS 800D EOS 200D
EOS 750D
EOS 2000D EOS 1300D EOS 4000D
EOS M6* EOS M5* EOS M3*
EOS M10* EOS M100* EOS M50
3
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Obsah
Úvod........................................................................... 2
Hlavní funkce programu EU.......................................... 2
Požadavky na systém................................................... 2
Podporovaný fotoaparát ............................................... 2
1 Stahování snímků do počítače ............................... 5
Připojení fotoaparátu k počítači .................................... 6
Spuštění programu EU ................................................. 7
Připojení k síti LAN pomocí programu EU ................ 8
Dávkové stahování snímků do počítače....................... 9
Stahování vybraných snímků do počítače ............. 10
Použití fotoaparátu ke stažení
snímků do počítače................................................
13
Ukončení programu EU ............................................. 14
2 Nastavení fotoaparátu z počítače......................... 15
Nastavení pomocí okna nastavení fotoaparátu ......... 16
Položky nastavitelné pomocí
okna nastavení fotoaparátu ...................................
17
Použití souborů stylu Picture Style
ve fotoaparátu........................................................
18
Registrace dat korekce aberace
objektivu pro objektiv ve fotoaparátu .....................
20
Uložení vyvážení bílé do počítače ......................... 25
Registrace osobního vyvážení bílé
ve fotoaparátu........................................................
26
Nastavení funkcí pomocí nabídky Shooting menu
(Nabídka fotografování) okna pro fotografování........
28
Položky nastavitelné pomocí okna
pro fotografování....................................................
29
Nastavení stylů Picture Style a jejich
použití ve fotoaparátu.............................................
30
Nastavení kvality JPEG a její použití
ve fotoaparátu.........................................................
32
Korekce vyvážení bílé a její použití
ve fotoaparátu.........................................................
32
3 Dálkové snímání ovládáním
fotoaparátu z počítače ......................................... 33
Dálkové snímání s živým náhledem........................... 34
Fotografování s vysokým dynamickým
rozsahem (HDR).........................................................
40
Funkce okna Remote Live View window
(Okno dálkového živého náhledu)..............................
42
Ruční zaostřování................................................... 42
Zaostřování pomocí automatického
zaostřování (AF) .....................................................
44
Ověření hloubky ostrosti a expozice....................... 47
Vyvážení bílé pomocí okna Remote Live View
window (Okno dálkového živého náhledu) .............
48
Zobrazení elektronického horizontu ....................... 49
Změna poměru stran .............................................. 50
Nastavení záznamu zvuku ..................................... 51
Funkce překryvného zobrazení .............................. 53
Zobrazení čar rastru ............................................... 57
Zobrazení vodicích čar ........................................... 58
Ovládání funkce Power Zoom ................................ 60
Fotografování pomocí fotoaparátu ............................. 62
Záznam filmů .............................................................. 63
4
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Fotografování řízené časovačem .............................. 68
Fotografování pomocí časovače............................ 68
Dálkové intervalové snímání pomocí časovače..... 68
Dálkové snímání s dlouhou expozicí (časem B)........ 70
Dálkové snímání s dlouhou expozicí (časem B).... 70
Nastavení časovače času B .................................. 71
Fotografování s bleskem ........................................... 72
Úprava stylů obrázku pomocí funkce dálkového
snímání s živým náhledem ........................................
75
Registrace hudby na pozadí na paměťovou kartu
fotoaparátu.................................................................
76
Nastavení webových služeb ...................................... 79
Uložení informací IPTC.............................................. 81
4Předvolby.............................................................. 82
Předvolby................................................................... 83
Basic Settings (Základní nastavení) ...................... 83
Destination Folder (Cílová složka)......................... 83
File Name (Název souboru)................................... 84
Remote Shooting (Dálkové snímání)..................... 84
Linked Software (Propojený software)................... 85
Time Settings (Nastavení času)............................. 85
Survey (Průzkum) .................................................. 86
Referenční informace............................................... 87
Řešení potíží.............................................................. 88
Odinstalace softwaru ................................................. 90
Seznam funkcí okna prohlížení ................................. 91
Seznam funkcí v okně uložení dat pro data
objektivu nebo korekci odchylky objektivu..................
92
Seznam funkcí okna pro fotografování....................... 93
Seznam funkcí okna Flash function settings
(Nastavení funkce blesku)..........................................
95
Seznam funkcí okna Remote Live View window
(Okno dálkového živého náhledu) –
karta Live View (Živý náhled) .....................................
96
Seznam funkcí okna Remote Live View window
(Okno dálkového živého náhledu) – karta
Compose (Úprava kompozice)...................................
97
Seznam funkcí okna Zoom View (Zobrazení lupy)..... 98
Rejstřík ....................................................................... 99
O tomto návodu k použití...................................... 100
Ochranné známky ................................................ 100
1
5
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Stahování snímků do počítače
V této kapitole jsou vysvětleny základní operace, jako je příprava na
stahování snímků do počítače (připojení fotoaparátu a počítače),
spuštění programu EU, stahování snímků z fotoaparátu do počítače
a ukončení programu EU.
Připojení fotoaparátu k počítači................................. 6
Spuštění programu EU.............................................. 7
Připojení k síti LAN pomocí programu EU.................... 8
Dávkové stahování snímků do počítače.................... 9
Stahování vybraných snímků do počítače.................. 10
Stažení a vymazání souborů se
záznamy GPS z fotoaparátu...................................
13
Použití fotoaparátu ke stažení snímků do
počítače......................................................................
13
Ukončení programu EU........................................... 14
6
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Připojení fotoaparátu k počítači
Ke stahování snímků pořízených fotoaparátem do počítače budete
muset propojit fotoaparát s počítačem propojovacím kabelem.
Před propojením fotoaparátu s párovací funkcí EU Wi-Fi/LAN viz
„Připojení k síti LAN pomocí programu EU“ (str. 8).
1
Připojte velký konektor kabelu do portu USB v počítači.
Informace o umístění a orientaci portu USB naleznete
v uživatelské příručce pro počítač.
2
Malou zástrčku kabelu zapojte do digitálního
konektoru na fotoaparátu.
Připojením konektoru k fotoaparátu podle postupu pro příslušný
model fotoaparátu je příprava ke stahování snímků dokončena.
Zkontrolujte nastavení počítače podle poznámky „ Ověření
nastavení počítače“ a poté pokračujte částí „Spuštění programu
EU“ (str. 7).
Při připojování kabelu k fotoaparátu použijte ochranu kabelu.
Připojte kabel do digitálního konektoru tak, aby ikona < >
na zástrčce směřovala k zadní straně fotoaparátu.
Jiné fotoaparáty než uvedené
Zástrčku natočte tak, aby značka < > směřovala k přední
straně fotoaparátu, a připojte ji ke konektoru <A/V OUT /
DIGITAL> nebo digitálnímu konektoru fotoaparátu.
1D
X
Mk
II
5DS/5DS R
5D Mk IV
7D Mk II
Doporučuje se použití originálního propojovacího kabelu Canon.
Potvrzení nastavení počítače
Než spustíte aplikaci EU, připojte fotoaparát a počítač a zapněte
napájení fotoaparátu. Potom zkontrolujte, jestli počítač používá
následující nastavení. Pokud ne, upravte je podle uvedených
hodnot.
Windows 7
Vyberte položku [Control Panel/Ovládací panely]
[Devices
and Printers/Zařízení a tiskárny].
Dvakrát klikněte na ikonu
fotoaparátu připojeného k počítači.
V zobrazené nabídce
dvakrát klikněte na možnost [Change general settings/Změnit
obecné nastavení].
V rozevírací nabídce [When this device
connects to this computer/Po připojení tohoto zařízení k tomuto
počítači] nastavte možnost [Take no action/Žádná akce].
Windows 8.1
Vyberte položku [Control Panel/Ovládací panely] [View
devices and printers/Zobrazit zařízení a tiskárny]. Dvakrát
klikněte na ikonu fotoaparátu připojeného k počítači.
V rozevírací nabídce vyberte položku [Change general
settings/Změnit obecné nastavení] a dvakrát na ni klikněte.
V rozevírací nabídce [When this device connects to this
PC/Při připojení tohoto zařízení k tomuto počítači] nastavte
možnost [Take no action/Neprovádět žádnou akci].
Windows 10
Zvolte nabídku Start [Settings/Nastavení] [Devices/
Zařízení] [AutoPlay/Automatické přehrávání]. V okně,
které se zobrazí, najděte rozbalovací nabídku pod názvem
fotoaparátu připojeného k počítači a nastavte na [Take no
action/Neprovádět žádnou akci].
Po ověření a úpravě nastavení nastavte vypínač napájení
fotoaparátu do polohy <OFF>.
Chcete-li spustit program EU, musíte připojit fotoaparát ke
stejnému portu USB jako při ověřování a úpravě nastavení.
Chcete-li použít jiný port USB, znovu ověřte a upravte nastavení.
U modelů
můžete konektor připojený k fo
toaparátu zajistit
ochranou kabelu, která zn
emožňuje odpojení konektoru.
Podrobnosti o používání jsou uvedeny v návodu k použití.
1D
X
Mk
II
1D X
1D C
5DS/5DS R
5D Mk IV
7D Mk II
7
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Spuštění programu EU
Po nastavení vypínače napájení fotoaparátu do polohy <ON> se spustí
program EU a fotoaparát a počítač budou moci komunikovat.
1
Nastavte vypínač napájení fotoaparátu do polohy
< ON >.
2
Dvakrát klikněte na ikonu [EOS Utility] na ploše.
Zahájí se komunikace mezi fotoaparátem a počítačem a zobrazí
se následující obrazovka.
Od příštího propojení fotoaparátu a počítače se program EU
bude spouštět při nastavení vypínače napájení fotoaparátu do
polohy <ON>.
Spustí se program EU, zobrazí se hlavní okno, takže fotoaparát
i počítač mohou nyní navzájem komunikovat. Pokračujte částí
„Dávkové stahování snímků do počítače“.
Hlavní okno aplikace EU
Při použití modelů
můžete ovládat fotoaparát a stáhnout
do počítače snímky uložené na paměťové kartě vložené ve
fotoaparátu. Podrobnosti získáte v návodu k použití
příslušného fotoaparátu.
1D
X
Mk
II
1D X
1D C
5DS/5DS R
5D Mk IV
5D Mk III
7D Mk II
Po spuštění programu EU se na hlavm panelu plochy zobrazí
ikona [ ]. Můžete na tuto ikonu kliknout a zobrazit obrazovku pro
použití níže uvedeného nastavení.
[Do not launch EOS Utility automatically when camera is
connected/Nespouštět automaticky program EOS Utility při
připojení fotoaparátu]
Pokud na této obrazovce vyberete položku [Quit/Ukončit], program
EU se při opětovném propojení fotoaparátu a počítače automaticky
nespustí.
8
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Pro připojení k síti LAN se používá funkce párování pro připojení k síti
Wi-Fi/LAN, která je součástí programu EU. Tuto funkci nelze použít
u modelů
.
Navažte připojení provedením postupů uvedených v návodu k použití
bezdrátového přenašeče dat, návodu k použití funkce Wi-Fi nebo
návodu k použití klasické sítě LAN dodaných s fotoaparátem a návodu
k použití Wi-Fi adaptéru W-E1. Uvědomte si, že mezi postupy připojení
pro program EU verze 2.14 nebo novější a pro program EU verze 2.13
nebo starší jsou níže uvedené rozdíly.
Spuštění softwaru pro párování s bezdrátovým přenašečem
dat WFT
(EU verze 2.13 nebo starší)
Je vyžadováno spuštění softwaru pro párování s bezdrátovým
přenašečem dat WFT.
(EU verze 2.14, verze 3.x)
Zatímco spuštění softwaru pro párování s bezdrátovým přenašečem
dat WFT není nutné, je vyžadováno spuštění programu EU.
Při zjištění fotoaparátu
(EU verze 2.13 nebo starší)
Pokud je zjištěn fotoaparát a zobrazí se zpráva, dvakrát klikněte na
ikonu softwaru pro párování s bezdrátovým přenašečem dat WFT.
(EU verze 2.14, verze 3.x)
Pokud je zjištěn fotoaparát a zobrazí se zpráva, klikněte na zprávu.
Připojení k síti LAN pomocí programu EU
760D
750D
2000D
1300D
4000D
M6
M5
M3
M10
M100
Před zahájením postupu navázání připojení přes síť LAN nezapomeňte
provést následující ověření.
1
Před propojením fotoaparátu a počítače spusťte
program EU.
Zobrazí se následující okno.
2
Klikněte na tlačítko [Pairing over Wi-Fi/LAN/Párování
přes Wi-Fi/LAN]. Pokud se zobrazí zpráva [To
connect to the camera via LAN, some Windows
Firewall settings must be changed. Do you want to
make these changes?/K připojení fotoaparátu přes
ť LAN je nutné změnit některá nastavení brány
firewall systému Windows. Chcete provést tyto
změny?], vyberte tlačítko [Yes/Ano].
9
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Dávkové stahování snímků do počítače
Do počítače můžete v dávce stáhnout snímky uložené na paměťové
kartě vložené ve fotoaparátu podle podmínky výběru.
Stažené snímky jsou roztříděny do složek podle data. Poté se zobrazí v hlavním
okně programu Digital Photo Professional verze 4.x (software pro zpracování,
prohlížení a úpravy snímků typu RAW, dále jen DPP), který je propojen tak, aby
se automaticky spustil. V tomto okně můžete snímky ihned zkontrolovat.
1
Klikněte na položku [Download images to computer/
Stáhnout snímky do počítače].
Zobrazí se okno pro stahování snímků.
2
Klikněte na tlačítko [Settings/Nastavení] vedle textu [Start
automatic download/Zahájit automatické stahování].
Zobrazí se dialogové okno nastavení.
3
Vyberte podmínku pro stahování snímků a klikněte
na tlačítko [OK].
Dialogové okno nastavení se zavře.
4
Klikněte na text [Start automatic download/Zahájit
automatické stahování].
Zobrazí se dialogové okno [Save File/Uložit soubor] a zahájí
se stahování snímků do počítače.
Stažené snímky se uloží do složky [Pictures/Obrázky].
Po stažení všech snímků se automaticky spustí program DPP
a stažené snímky se zobrazí v hlavním okně programu DPP.
10
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
5
Zkontrolujte stažené snímky.
Zkontrolujte stažené snímky v programu DPP.
Podrobné informace o používání programu DPP naleznete
v elektronické příručce „Digital Photo Professional verze 4.x
Návod k použití“ (ve formátu PDF).
Pokračujte částí „Ukončení programu EU“ (str. 14).
Hlavní okno programu DPP
V předvolbách (karta [Linked Software/Propojený software])
můžete změnit software, který se spustí při stahování snímků,
a to z programu DPP na jiný software (str. 85).
V předvolbách (karta [Destination Folder/Cílová složka]) můžete
změnit cílové umístění pro ukládání stažených snímků a snímky,
které mají být staženy (str. 83).
Stahování souborů filmů může z důvodu velké velikosti souborů
určitou dobu trvat.
Ze snímků uložených na paměťové kartě fotoaparátu můžete vybrat
snímky, které chcete stáhnout do počítače.
1
Klikněte na položku [Select and download/Vybrat
a stáhnout].
Zobrazí se okno prohlížení se snímky uloženými na paměťové
kartě.
Stahování vybraných snímků do počítače
11
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
2
Prohlédněte si snímky a vyberte ty, které chcete
stáhnout.
Můžete také vybrat několik snímků pomocí myši.
Okno prohlížení
Přidejte zaškrtávací značku
Chcete-li změnit pořadí miniatur, můžete kliknout na tlačítko
[].
Po kliknutí na tlačítko [ ] můžete vyfiltrovat snímky podle
různých podmínek a vybrat snímky, které chcete stáhnout.
Pro výběr informací zobrazených na miniaturách můžete kliknout
na tlačítko [ ].
Výběrem možnosti [Date/time/Datum/čas] se zobrazí datum a
čas vytvoření souboru.
Pro obrácení výběru mezi vybranými a nevybranými snímky
můžete kliknout na tlačítko [ ].
Chcete-li zobrazit pouze vybrané snímky, můžete kliknout na
tlačítko [ ].
Chcete-li filtrovat snímky podle data a času, kdy byly soubory
vytvořeny, můžete kliknout na tlačítko [ ].
Chcete-li přepnout na zobrazení v seznamu, můžete kliknout na
tlačítko [ ].
Pro návrat do zobrazení miniatur klikněte na tlačítko [ ].
Po zobrazení v seznamu můžete kliknout na název jednotlivých
položek a zahájit třídění.
Kliknutím na položku [Folder/Složka] proveďte třídění stejným
způsobem, jako tlačítkem [ ] v zobrazení miniatur.
12
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
3
Klikněte na tlačítko [Download/Stáhnout].
Zobrazí se dialogové okno pro stahování snímků.
4
Zadejte cílové umístění pro uložení a klikněte na
tlačítko [OK].
Zobrazí se dialogové okno [Save File/Uložit soubor] a zahájí se
stahování snímků do počítače.
Dialogové okno Download image (Stáhnout snímek)
Zadejte cílové umístění pro uložení
Obsahuje cílové umístění pro uložení v počítači
Snímky stažené do počítače se zobrazí v okně [Quick Preview/
Rychlý náhled].
Okno [Quick Preview/Rychlý náhled] umožňuje rychlou kontrolu
stažených snímků. Zároveň můžete změnit velikost tohoto okna.
Po stažení všech snímků se automaticky spustí program DPP
a stažené snímky se zobrazí.
Chcete-li přejít do hlavního okna, klikněte v okně prohlížení na
tlačítko [Main Window/Hlavní okno].
Kliknutím na tlačítko [Format/Formát] v okně prohlížení můžete
inicializovat kartu, z níž jsou zobrazeny snímky v okně prohlížení.
V kroku 2 lze v dávce zaškrtnout několik snímků, které jsou za
sebou. Po kliknutí na první snímek, který chcete stáhnout,
podržte klávesu < Shift > a klikněte na poslední snímek. Zobrazí
se symbol [ ]. Kliknutím na tlačítko [ ] se vybrané snímky
v dávce označí.
Seznam funkcí okna prohlížení najdete na str. 91.
13
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Stažení a vymazání souborů se záznamy GPS
z fotoaparátu
Fotoaparáty EOS s vestavěným přijímačem GPS jsou vybaveny funkcí
pro ukládání souborů se záznamy GPS. Pomocí programu EU můžete
do počítače stahovat soubory se záznamy GPS uložené ve vnitřní paměti
nebo na paměťové kartě fotoaparátu. Soubory se záznamy GPS uložené na
paměťové kartě fotoaparátu můžete také odstranit. Tato funkce je k dispozici
pouze v případě, že je nainstalovaná kompatibilní verze softwaru Map Utility*.
U modelu a musí být možnost [Volba zaříz. GPS] fotoaparátu
nastavena na hodnotu [Vnitřní GPS] nebo možnost [GPS] nastavena na hodnotu
[Povolit] a u modelu , a musí být možnost
[Nastavení GPS] nastavena na hodnotu [Režim 1] nebo [Režim 2].
* Pro model : verze 1.8.x nebo vyšší, pro model :
verze 1.7.2 nebo vyšší, pro model : verze 1.7.x nebo vyšší,
pro model : verze 1.4 nebo vyšší, pro model : verze
1.5.3 nebo vyšší.
Po spuštění programu EU za účelem stažení snímků uložených na
paměťové kartě fotoaparátu do počítače se zobrazí dialogové okno [Import
GPS log files/Import souborů se záznamy GPS], pokud se ve vnitřní paměti
nebo na paměťové kartě fotoaparátu nachází soubory se záznamy GPS.
Chcete-li stáhnout soubory se záznamy GPS do počítače,
klikněte na tlačítko [Yes/Ano].
Soubory se záznamy GPS se stáhnou do počítače. Pokud se
soubory se záznamy GPS nacházejí ve vnitřní paměti fotoaparátu,
uloží se před stažením do počítače na paměťovou kartu* fotoaparátu.
Uvědomte si, že jakmile se soubory se záznamy GPS uloží na
paměťovou kartu, budou z vnitřní paměti fotoaparátu odstraněny.
* Soubory se záznamy GPS se ukládají na paměťovou kartu
nastavenou fotoaparátem jako cílové umístění pro ukládání.
Pokud zrušíte zaškrtnutí políčka [Delete the GPS log files from
the camera's memory card after importing./Odstranit soubory
se záznamy GPS po importu z paměťové karty fotoaparátu.],
soubory se záznamy GPS nebudou po stažení do počítače
odstraněny z paměťové karty fotoaparátu.
Stažené soubory se záznamy GPS se ukládají do následující složky:
Složka pro dokumenty v počítači [Canon Utilities/Programy
Canon] [GPS Log Files/Soubory se záznamy GPS].
1D
X
Mk
II
5D Mk IV
6D Mk II
6D(WG)
7D Mk II
6D(WG)
7D Mk II
1D
X
Mk
II
5D Mk IV
6D Mk II
6D Mk II
5D Mk IV
1D
X
Mk
II
6D(WG)
7D Mk II
Pokud je fotoaparát vybaven funkcí přímého přenosu snímků, můžete
stáhnout snímky uložené na paměťové kartě, která je vložena ve
fotoaparátu, do počítače použitím fotoaparátu. Podrobné informace
o funkci přímého přenosu snímků získáte v návodu k použi
příslušného fotoaparátu.
Po stažení všech snímků se spustí program Digital Photo
Professional verze 4.x a stažené snímky se zobrazí.
1
Propojte fotoaparát a počítač a poté spusťte
program EU
(str. 6).
2
Ovládáním fotoaparátu přeneste snímky přímo.
Snímky z fotoaparátu se uloží do počítače.
Použití fotoaparátu ke stažení snímků do počítače
1D
X
Mk
II
1D X
1D C
5DS/5DS R
5D Mk IV
5D Mk III
7D Mk II
14
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Ukončení programu EU
1
Klikněte na tlačítko [Quit/Ukončit].
Okno se zavře a program EU se ukončí.
2
Přepněte vypínač napájení fotoaparátu do polohy
<OFF>.
3
Odpojte kabel od fotoaparátu i počítače.
Netahejte za kabel. Uchopte konektor a vytáhněte jej.
Program průzkumu EOS Utility
Canon žádá, aby informace týkající se výrobku Canon byly zaslány
společnosti Canon (pokud používáte svůj výrobek Canon v Číně,
legitimně schválené společnosti provádějící průzkum)
prostřednictvím internetu. Canon používá informace pro vývoj
a marketing výrobků, lépe splňujících potřeby zákazníka.
I po odsouhlasení můžete nastavení kdykoli změnit na kartě
[Survey/Průzkum] (str. 86) v preferencích.
2
15
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Nastavení fotoaparátu z počítače
Tato kapitola popisuje nastavení funkcí fotoaparátu pomocí programu EU.
Nastavení pomocí okna nastavení fotoaparátu....... 16
Položky nastavitelné pomocí okna nastavení
fotoaparátu .................................................................
17
Použití souborů stylu Picture Style ve fotoaparátu..... 18
Registrace dat korekce aberace objektivu pro
objektiv ve fotoaparátu ...............................................
20
Uložení vyvážení bílé do počítače ..............................
25
Registrace osobního vyvážení bílé ve fotoaparátu ........
26
Nastavení funkcí pomocí nabídky Shooting menu
(Nabídka fotografování) okna pro fotografování...... 28
Položky nastavitelné pomocí okna pro
fotografování...............................................................
29
Nastavení stylů Picture Style a jejich použití ve
fotoaparátu .................................................................
30
Výběr stylu Picture Style a jeho použití ve
fotoaparátu .............................................................
30
Změna nastavení stylu Picture Style a jeho
použití ve fotoaparátu.............................................
31
Nastavení kvality JPEG a její použití ve
fotoaparátu .................................................................
32
Korekce vyvážení bílé a její použití ve fotoaparátu ..........
32
16
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Nastavení pomocí okna nastavení fotoaparátu
Zde jsou vysvětlena nastavení, která se zadávají pomocí okna
nastavení fotoaparátu. Většinu funkcí, které se nastavují pomocí okna
nastavení fotoaparátu, je nutné nastavit před fotografováním.
1
Propojte fotoaparát a počítač a poté spusťte
program EU
(str. 7).
2
Klikněte na položku [Camera settings/Nastavení
fotoaparátu].
Zobrazí se okno nastavení fotoaparátu.
3
Klikněte na požadované možnosti nastavení
a zadejte každou z nich.
Zobrazí se nastavení, která jsou k dispozici pro připojený
fotoaparát. Podrobnější informace naleznete v části „Položky
nastavitelné pomocí okna nastavení fotoaparátu“ (str. 17).
Pokyny pro registraci souborů stylu Picture Style, dat korekce
aberace objektivu nebo nastavení osobního vyvážení bílé
naleznete v částech „Použití souborů stylu Picture Style ve
fotoaparátu“ (str. 18), „Registrace dat korekce aberace objektivu
pro objektiv ve fotoaparátu“ (str. 20) a „Registrace osobního
vyvážení bílé ve fotoaparátu“ (str. 26).
17
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
*1
Nelze nastavit pro modely
.
*2
Nelze nastavit pro modely
.
Nastavení
Firmware update
(Aktualizace firmwaru)

Date/Time/Zone Setting
(Nastavení data/času/pásma)

Register lens aberration
correction data (Registrovat
data korekce aberace objektivu)

Register Picture Style File (Registrovat
soubor stylu Picture Style)

Owner’s name/Author/Copyright
holder (Jméno vlastníka/Autor/
Držitel autorských práv)

Personal white balance settings
(Nastavení osobního vyvážení bílé)
––
WFT Captions (Titulky WFT)
*1
Register Background Music
(Registrovat hudbu na pozadí)
*
2
Web Service Settings
(Nastavení webových služeb)
*
3
Register IPTC information
(Uložení informací IPTC)
*
5
*
4
Položky nastavitelné pomocí okna nastavení fotoaparátu
1D
X
Mk
II
1D X
1D C
5DS/5DS R
5D Mk IV
5D Mk III
6D Mk II
6D
7D Mk II
80D
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M50
M6
M5
M3
M10
M100
6D Mk II
6D
80D
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M50
5DS/5DS R
5D Mk IV
5D Mk III
7D Mk II
M50
*3
Nelze nastavit pro modely .
*4
Lze nastavit pomocí .
*5
Lze nastavit pomocí (verze firmwaru 1.1.0 nebo vyšší).
Firmware update (Aktualizace firmwaru)
Můžete zobrazit verzi firmwaru fotoaparátu.
Firmware lze aktualizovat kliknutím na tuto položku.
Podrobnější informace o aktualizaci firmwaru naleznete na webu společnosti Canon.
Date/Time/Zone Setting (Nastavení data/času/pásma)
Můžete nastavit datum/čas fotoaparátu a časové pásmo, kde byly snímky pořízeny.
Můžete načíst systémový čas počítače a provést synchronizaci data
a času fotoaparátu.
Můžete nastavit a zrušit letní čas.
Register lens aberration correction data (Registrovat data
korekce aberace objektivu)
Do fotoaparátu lze zaregistrovat data korekce aberace objektivu pro
objektiv nebo lze zaregistrovaná data z fotoaparátu odstranit (str. 20).
Register Picture Style File (Registrovat soubor stylu Picture Style)
Můžete zaregistrovat až tři soubory stylu Picture Style a uložit je do
počítače jako uživatelem definovaná nastavení pro fotoaparát
(str. 18)
.
Owners name (Jméno vlastníka)
Jméno vlastníka fotoaparátu může obsahovat až 31 znaků.
Author (Autor)
Jméno autora může obsahovat až 63 znaků či symbolů, včetně
uvozovacího spojení.
Copyright holder (copyright information) (Držitel autorských
práv (údaje copyrightu))
Jako držitele autorských práv (údaje copyrightu) týkajících se vytvoření
fotografie můžete zadat a nastavit až 63 znaků či symbolů, včetně titulu.
Personal white balance settings (Nastavení osobního vyvážení bílé)
Do fotoaparátu lze uložit soubor osobního vyvážení bílé (str. 26).
Také výsledky úprav pro vyvážení bílé snímku můžete uložit do
počítače jako soubor vyvážení bílé (přípona „.WBD“) (str. 25).
5DS/5DS R
5D Mk III
7D Mk II
M50
5D Mk IV
1D X Mk II
18
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
WFT Captions (Titulky WFT)
Pomocí této funkce můžete vytvářet titulky používané pro „přenos
s titulkem“ bezdrátového přenašeče dat a zaregistrovat je do fotoaparátu.
Podrobnější informace o titulcích WFT naleznete v návodu k použití
bezdrátového přenašeče dat.
Register Background Music (Registrovat hudbu na pozadí)
Hudební soubory formátu WAV uložené v počítači můžete zaregistrovat
na paměťovou kartu fotoaparátu jako hudbu na pozadí. Registrovanou
hudbu na pozadí lze přehrávat společně s albem videomomentek nebo
prezentací přehrávanou ve fotoaparátu (str. 76).
Register IPTC information (Uložení informací IPTC)
Je-li tento fotoaparát vybaven funkcí pro přidávání informací IPTC*,
můžete upravovat a ukládat informace IPTC. Informace IPTC mají
formu poznámek ke snímkům, jako jsou například popisky, informace
o autorovi nebo místo fotografování
(str. 81)
.
* International Press Telecommunications Council (IPTC).
Web Service Settings (Nastavení webových služeb)
Do fotoaparátu můžete zaregistrovat webové služby (str. 79).
Můžete zaregistrovat až tři soubory stylu Picture Style stažené z webu
společnosti Canon nebo vytvořené pomocí programu Picture Style Editor
(software pro vytváření souborů stylu Picture Style, dále jen PSE) a uložit
je do počítače jako uživatelem definovaná nastavení pro fotoaparát.
Soubory stylu Picture Style vytvořené s položkou [Base Picture Style/
Základní styl Picture Style] nastavenou na možnost [Fine Detail/Jemný
detail] nelze registrovat do fotoaparátů, které nemají k dispozici
přednastavený styl Picture Style [Fine Detail/Jemný detail].
Pokud je pro soubor stylu Picture Style nastavena hodnota
[Fineness/Jemnost] nebo [Threshold/Práh] položky [Sharpness/
Ostrost], nelze tento soubor stylu Picture Style registrovat do
fotoaparátů, které nemají k dispozici přednastavený styl Picture
Style [Fine Detail/Jemný detail].
1
Klikněte na položku [Register Picture Style File/
Registrovat soubor stylu Picture Style].
Zobrazí se dialogové okno [Register Picture Style File/
Registrovat soubor stylu Picture Style].
Použití souborů stylu Picture Style ve fotoaparátu
19
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
2
Vyberte jednu z karet [User Def. 1/Uživatelem
definovaný 1] až [User Def. 3/Uživatelem definovaný 3].
3
Klikněte na tlačítko [ ].
Otevře se okno [Open/Otevřít].
4
Vyberte soubor stylu Picture Style a klikněte na
tlačítko [Open/Otevřít].
Načte se soubor stylu Picture Style.
5
Klikněte na tlačítko [OK].
Soubor stylu Picture Style je zaregistrován ve fotoaparátu.
Soubor stylu Picture Style je rozšířenou funkcí stylu Picture Style.
Podrobnější informace o souborech stylu Picture Style naleznete
na webu společnosti Canon.
Ve fotoaparátu lze použít soubory stylu Picture Style s příponou
„.PF2“ nebo „.PF3“.
Podrobnosti o programu PSE získáte v elektronické příručce
„Picture Style Editor Návod k použití“ (ve formátu PDF).
20
1
2
3
4
Úvod
Obsah
Stahování
snímků
Nastavení
fotoaparátu
Dálkové
snímání
Předvolby
Rejstřík
Referenč
informace
Do fotoaparátu lze zaregistrovat data korekce aberace objektivu pro
objektiv nebo lze zaregistrovaná data z fotoaparátu odstranit.
Uněkterých fotoaparátů můžete také uložit data pro Digital Lens
Optimizer (dále v textu „DLO“).
U modelu (verze firmwaru 1.3.0 nebo vyšší) lze do fotoaparátu
uložit také data korekce odchylky objektivu pro objektivy EF Cinema
(objektivy CN-E).
1
Klikněte na tlačítko [Register lens aberration
correction data/Uložit data korekce odchylky
objektivu].
Objeví se okno [Register lens aberration correction data/Uložit
data korekce odchylky objektivu].
Registrace dat korekce aberace objektivu
pro objektiv ve fotoaparátu
1D C
1D
X
Mk
II
5D Mk IV
2
Vyberte kategorii objektivů, pro které chcete data
odchylky uložit.
Okno pro uložení dat objektivu
Objeví se seznam uvádějící pouze vybranou kategorii objektivů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Canon EOS-1D C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka