Krups EA80 series Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
www.krups.com
0A21003 - 11.2013- Réalisation : Espace graphique
0A21003
ESPRESSERIA AUTOMATIC
SERIE EA80
www.krups.com
EN HOTLINE: UK: 0845 330 6460 - ROI: (01) 677 4003
DE
HOTLINE : DE: 0800 98 000 00 - AT: 0800 225 225 - CH: 0800 37 77 37
RU
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ : RU: 495 213 32 28
UK
УКРАЇНА : UK : 044 492 06 59
PL
INFOLINIA : PL: 0 801 300 420
CZ
HOTLINE : CZ: 731 010 111
SK
ZÁKAZNĺCKA LINKA : SK: 233 595 224
HU
ÜgyFéLSZOLgÁLAt : HU : (1) 8018434
A
M
X
Y
1
2
B
C
D
E
G
F
I
H
1
I
K
L
J
2
Q
R
O
N
P
S
T
U
V
W
EN
DE
RU
UK
PL
CSSK
HU
KR_ESPRESSO_EA80_EE_COVER_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 14:03 PageC1
This product may differ from the photos
1
01234
2 3 4
5 6 7 8 31 32
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
23 2422
1 sec.
o
o
21
h
h
h
1 sec.
25 26 27 28
29 30
X
S3000
h
KR_ESPRESSO_EA80_EE_COVER_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 14:03 PageC4
1
EN
° : Light off
l : Light on
°/l : Light flashing
°/ll: Light double flashing
Empty the coffee grounds collector, the drip tray and the coffee drawer.
Fill water tank
Clean Proceed with cleaning
Calc Proceed with scale removal
Clean
+
Calc Carry out a long rinse
Warning signals
Lights
Meaning
E
mpty the
c
offee grounds
c
ollector
F
ill tank
C
lean
C
alc
O
n / Off
° ° ° °
l
The appliance is ready for a coffee or steam cycle.
° ° ° °
°/
l
Slow flashing: the device is in the preheating phase or
an initialisation cycle.
° ° ° °
°/ll
Double flash: a 2 coffee cycle is in process.
l
° ° ° °
Product support information in operating parameters
setting mode.
°/l
° ° °
°/ll
Empty the coffee grounds collector (a 2 coffee cycle is
underway).
°/
l
° ° °
l
Empty the coffee grounds collector + clean the drawer
+ empty the drip tray.
l
° ° °
l
Check coffee grounds collector is not missing or
incorrectly positioned. Check cleaning tray is not missing
or incorrectly positioned.
°
l
° ° °
Set water hardness.
°
°/
l
° °
l
Fill tank with water. Check water tank is not missing or
incorrectly positioned.
°
°/
l
° °
°/
l
Coffee cycle has stopped due to lack of water.
Fill tank with water.
° °
l
°
°
Setting auto off automatic cut-off.
° °
l
°
l
Cleaning program requested or in process.
° °
°/
l
°
l
Cleaning program: preparing cleaning or rinsing cycle.
° ° °
l
°
Setting coffee temperature.
° ° °
l
l
Scale removal program requested or in process.
° ° °
°/l
l
Scale removal program: preparing scale removal or
rinsing cycle.
°
°/l
°
°/l
l
Rinsing cycle or scale removal cycle: request to empty
water tank, rinse it and fill with fresh water.
° °
°/
l
°/
l
°
Long rinse request (around 150 ml) see page 8.
° °
l l
l
Long rinse in progress.
°/l °/l °/l °/l
°
Constant flashing: operating fault.
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page1
Dear Customer,
T
hank you for having purchased this Krups Espresseria Automatic. We are sure you will enjoy both the quality of the coffee
it makes and how easy it is to use.
Whether you want a short, strong shot of a ristretto, a good espresso, a larger and milder lungo, or a creamy cappuccino,
y
our automatic coffee / espresso machine has been designed so you can enjoy the same quality at home as at the bistro,
w
hatever the time of day and right through the week.
Thanks to its Thermoblock System, its 15 bar pump and because it uses real coffee beans that are ground just before the
coffee is made, your Espresseria Automatic will give you a drink containing maximum aroma, with a fine creamy golden
b
rown top produced by the natural oils contained in coffee beans.
To obtain an espresso at just the right temperature and a nice compact creamy top, we advise you to pre-heat your cup.
After a few trial runs you will find the type of mix and roast of the coffee beans that suits your taste. The quality of the
water used is obviously another essential factor in the coffee you get.
Make sure the water is fresh from the tap (contact with the air tends to make it stale), that it is free from
c
hlorine odours and relatively cold.
Espresso coffee is richer in aroma than a conventional filter coffee. Despite its stronger, longer-lasting taste, espresso in
fact contains less caffeine than filter coffee.
Read the instructions for use carefully before first using your appliance and keep them for reference: Incorrect use of the
appliance will release KRUPS from any responsibility.
This appliance is intended to be used in household and similar applications: (maximum of 3000 cycles a year) such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses
- by clients in hotels, motels and other residential type environnements;
- bed and breakfast type environments.
However, if used in the above types of environments the product will not be covered by the manufacturer's guarantee.
Place on a flat, stable, heat-resistant surface away from sources of heat and water splashes.
Connect the appliance only to an earthed mains socket. Check that the power supply voltage shown on the appliances rating
plate corresponds to that of your electrical installation.
Make certain not to place the appliance on a hot surface such as a hot-plate or use it close to a bare flame.
Immediately take the plug out of the socket if you notice any problem while coffee is being made.
Do not pull the power supply cord to remove the plug.
Do not put your hand or the power supply cord on the hot parts of the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
For safety reasons, do not use the appliance if the power supply cord or plug are damaged. Only have the power supply cord
replaced by an authorised KRUPS service centre.
Always refer to the instructions when removing scale from the appliance.
Protect the appliance against humidity and freezing.
Do not use the appliance if it does not run correctly or if it has been damaged. In this case, have the appliance examined by
a KRUPS authorized service centre (see list in KRUPS Service handbook).
Apart from cleaning and scale removal in accordance with the appliances user instructions, any intervention on the appliance
must be performed by an authorised Krups service centre.
In the interests of safety, only use accessories and consumables certified by KRUPS for your appliance.
Any error in connection negates the guarantee.
Disconnect the appliance as soon as you stop using it over a prolonged period and when you clean it.
You are advised against using multiple plugs and/or extension leads.
Do not put water into the coffee bean container and/or under the servicing flap.
Be careful of the direction of the steam nozzle as steam can cause scalding.
Failure to ensure scale removal, cleaning and regular maintenance or the presence of foreign bodies in the grinder will mean
that the guarantee will not be valid.
Limits to use
This Espresso machine must only be used to prepare espressos or coffee, to froth up milk and heat liquids. This product has
been designed for domestic use only. Any commercial use inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsability and the guarantee will not apply.
For domestic use only
The length of the guarantee depends on the legislation in your country with a maximum of 3000 cycles a year. This appliance
is intended for domestic use only and is not suitable for commercial or professional use. This product has been designed for
domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will not apply.
The warranty does not apply to damage and faults resulting from careless use, repair by unauthorised persons as well as
non-observance of the instructions for use. Warranty will not be rendered if any operation and maintenance instructions of
Krups have not been observed or if cleaning or de-scaling agents are used which do not comply with the original Krups
specifications or failure to use the Claris Aqua Filter System water filter in accordance with Krups instructions. Abnormal wear
and tear of parts (grinding disks, valves, seals) is exempted from the warranty, as well as damages caused by foreign objects
in the grinding mill (e.g. wood, stones, plastic parts etc.).
IMPORTANT: SAFETY INSTRUCTIONS
2
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page2
3
F 088
Claris –Aqua Filter System Cartridge (not supplied) -
Fig. 28.
X
S 4000 KRUPS
C
leaning fluid for Cappuccino system (not supplied) -
F
ig. 29.
X
S6000
A
uto-Cappuccino Set (not supplied) -
F
ig. 30.
F 054
Descaling powder (one sachet supplied) -
Fig. 31.
XS 3000
Packet of 10 cleaning tablets (two tablets supplied) -
Fig. 32.
This machine must only be used with Krups' accessories for the guarantee to be valid.
Measuring water hardness
Before using the appliance for the first time or if you have noted a change in water hardness, it is advisable to adapt the
appliance to the water hardness. To determine the water hardness, use the measuring stick delivered with your appliance
or get in contact with your water authority.
Fill a glass with water and immerse a stick into it.
After 1 minute the hardness measurement will appear (moderately hard water)
- Fig. 1 et 2
.
To get the best taste from your coffee and extend your appliance’s service life, we advise you to use only the Claris - Aqua
Filter System cartridge sold as an accessory.
Fig. 3 :
Mechanism to indicate the month the cartridge was fitted and when to replace it (after 2 months at most).
Installing the cartridge in the machine. On first use, screw the filter cartridge into the bottom of the water tank
- Fig. 4
.
Place a receptacle under the steam nozzle. Run 300 ml of water by pressing the rinse button once for more than 3 seconds.
You can repeat this operation if you wish.
Settings
Connect the appliance to the mains power supply but do not turn it on.
Lift the cup grid by pressing on the back to make it tilt.
Press the ‘
Service
’ and keys at the same time
- Fig. 5
.
The digital display for parameter setting is under the servicing flap
- Fig. 6
.
Look down vertically to the bottom of the window
- Fig. 7
.
ACCESSORIES (SOLD SEPARATELY)
DESCRIPTION
BEFORE FIRST USE
Degree of
hardness
0
Very soft
1
soft
2
moderately hard
3
hard
4
extremely hard
° f
< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
° dH
< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e
< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
Settings
01 2 34
The Claris cartridge needs to be replaced after about every 50 litres of water or every two months at least.
A
Water tank handle/lid
B
W
ater tank
C
Special maintenance instructions
D
Cleaning tray
E
Coffee grounds collector
F
Coffee outlets with height adjusting handle
G
Removable drip grid and tray
H
Coffee bean container lid
Coffee bean container
I
Grinding fineness setting knob
J
Metal grinding wheel
K
Cleaning inlet
L
Digital display for parameter setting
M
Cup tray
C
offee volume rotating knob
N
S
team button
O
“On/Off” key and light
P
Coffee volume rotating button
Q
"
empty the coffee grounds" and "empty the
drip tray" warning light
R
“Fill water tank” light
S
Strong coffee key
T
Standard coffee key
U
“Scale removal” light
V
“Clean” light
W
“Rinsing/servicing” key
X
Steam nozzle
Y
Water level floats
1
2
EN
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page3
Setting water hardness
The “water tank” light will come on.
P
ress the key
-
Fig. 8
a
s many times as are needed to select the hardness level for the water used
:
0
= very soft, 1
=
soft, 2 = moderately hard, 3 = hard, 4 = very hard.
Setting the coffee temperature
P
ress the steam key to switch to coffee temperature setting : The ‘
c
alc
light will come on.
Press the key
- Fig. 8
as many times as are needed to select the desired coffee temperature : 1, 2 or 3.
Setting the automatic electrical power supply cut-off (auto-off)
It is possible to turn your machine off automatically after a number of pre-programmed hours.
Press the steam key to switch to automatic cut-off setting :The ‘
clean
’ light will come on.
Press the key
- Fig. 8
as many times as are needed to select the desired duration: 1 = 1 H, 2 = 2 H, 3 = 3 H, 4 = 4 H.
Preparing the appliance
Pull out and fill the water tank
- Fig. 9
.
Put it back in place by pressing firmly and close the lid again
- Fig. 10
.
Open the coffee bean container lid. Add the coffee beans
- Fig. 11
.
Close the coffee bean container lid again.
NEVER PUT GROUND COFFEE IN THE COFFEE CONTAINER.
It is recommended that you do not use oily, caramelised or flavoured coffee beans for this machine. These kinds of beans
may damage the machine.
Check that the coffee beans do not contain any foreign particles such as grit, as any damage caused by the presence of
foreign particles will negate the warranty.
Do not put water into the coffee bean container.
Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and staining it or scalding you.
Check that your water tank is clean.
Rinsing of circuits
Turn the appliance on by pressing the button
- Fig. 12
. The light will flash during the pre-heating and initialisation
cycle.
Rinsing out the coffee circuit:
Place a recipient under the coffee nozzles. Press the '
Service
' button
- Fig. 13
quickly to start a coffee circuit rinsing
cycle, which will automatically stop after around 40 mL.
Rinsing out the steam circuit:
Place a container under the steam nozzle and press the
Service
button for 3 seconds to start a steam circuit rinsing
cycle, which will automatically stop after around 300 mL.
A
ppliances are pre-set in the factory to 2, average temperature.
Appliances are pre-set in the factory to 1 hour.
At each of these stages, you can memorise your settings by pressing the button when you have reached the
setting you want (the 4 lights flash 2 times) or carry on with the procedure. These settings will remain memorised even
if the electrical power is cut off. You can modify these settings at any time by repeating these operations.
Do not fill the water tank with hot water, milk or any other liquid. If you turn on the appliance when the water
tank is not in place or not correctly filled (under the “min.” level,), the “fill water tanklight will come on and making
an espresso or a cup of coffee will be made impossible.
Appliances are pre-set in the factory for hardness level 3.
It is preferable to rinse the 2 circuits out at least once after the machine has not been used for several days.
Each time you plug your machine in, it will carry out an initialisation cycle.
4
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page4
5
Preparing the grinder
You can choose the strength of your coffee by setting the coffee bean grinding fineness. The finer the grinding setting, the
s
tronger and creamier the coffee should be. Set the desired fineness for grinding by turning the ‘Grinding fineness setting’
k
nob.Turn to the left for finer grind. Turn to the right for coarser grind.
C
HANGE THE SETTING DURING GRINDING.
N
ever force the grinding fineness setting button.
Y
OUR APPLIANCE IS DESIGNED TO MAKE COFFEE FROM COFFEE BEANS ONLY.
When you first make coffee with the machine or after a long period of absence or a cleaning or scale removal
procedure, a little steam and hot water will come out of the steam nozzle (priming).
S
plashing or scalding may occur if the coffee outlets are set too high in relation to the size of the cups.
Preparing an espresso
E
ach time you plug your machine in, it will carry out an initialisation cycle.
Press the button . The light will flash during the pre-heating and initialisation cycle.
The light will stay on.
Put a cup under the coffee outlets
- Fig. 14
. You can lower or raise the coffee outlets to suit the size of your cups.
Select the key to get a strong espresso or the key to get a standard espresso
- Fig. 15
.
You can change the volume of water at any time
- Fig. 16
.
To stop coffee flowing into the cup, you can either again press one of the or keys or turn the knob to the min.
position.
Preparing a cup of coffee
DO NOT REMOVE THE WATER COMPARTMENT BEFORE THE END OF THE CYCLE (that is around 15 seconds
after the coffee has finished dripping through).
2-cup function
You can use your appliance to make 2 cups of coffee or espresso. Remember not to remove the cups after the first cycle.
You have now prepared your appliance. The light will stay on.
Put two cups under the coffee outlets
- Fig. 17
. You can lower or raise the coffee outlets to suit the size of your cups.
Select the key or key according to your choice, pressing twice rapidly in succession. The light will come on
with a double flash to confirm that you have ordered 2 cups of coffee.
The appliance will automatically sequence 2 complete coffee-making cycles.
Steam froths up the milk to make a cappuccino or a caffe latte, for example, and also heats up liquids. As you need a
higher temperature to produce steam than to make an espresso, the appliance runs an additional pre-heating phase for
steam.
Press the key - Fig. 18.
The light will flash while the appliance heats up.
Once pre-heating has been completed, the light will remain on continuously and you can start producing steam by
again pressing the key.
Press the button again to stop the cycle
BE CAREFUL, BECAUSE THE CYCLE DOES NOT STOP IMMEDIATELY.
PREPARING ESPRESSO AND LONG COFFEES
The ground coffee is moistened with a little hot water after the grinding stage. A few moments later, percolation as
such starts.
Beyond a certain amount of coffee in the cup, we recommend - in order to obtain a stronger
coffee - to divide your preparation into two separate cycles. Example 2 x 70ml cycles for a cup of 140 ml.
If you first press the key and then the (or vice versa), the second action will not be taken into account.
PREPARING STEAM
EN
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page5
Frothing milk
P
our the milk into your milk jug. Immerse the nozzle in the milk
-
Fig. 19
.
Initiate the steam function as explained in the paragraph above.
O
nce your milk is frothy enough...
-
Fig. 20
.
.. ...again press the key to stop the cycle.
T
o remove any remaining milk from the steam nozzle, place a receptacle under the nozzle and press the key. Let the
steam escape for at least 10 seconds and then again press the key to stop the process.
T
he steam nozzle can be removed for more intense cleaning. Wash it out with water and a little washing up liquid and a
small non-abrasive brush. Rinse and dry it
- Fig. 21
. Before putting it back, ensure that the air inlet holes are not blocked
by any milk residues. If necessary, unblock them using the needle supplied
- Fig. 22
. Do not wash the steam nozzle in the
dishwasher.
Emptying the coffee grounds collector, the coffee tray and the drip tray
If the light comes on, remove, empty and clean the drip tray.
Remove, empty and clean the coffee grounds collector.
Remove the coffee cleaning tray.
The drip tray is equipped with floats to tell you when to empty it.
As soon as you remove the coffee grounds collector, you will have to empty it completely to avoid any overflow.
Rinsing out the circuits: see page 14
Machine cleaning program – total duration: about 20 minutes
When a cleaning operation is necessary, the appliance warns you of this by flashing the "
clean
" light.
This program is only accessible when the machine requests it (i.e. approximately every 300 coffees or espressos).
Caution! To benefit from the guarantee conditions, it is essential to perform the appliance cleaning cycle when
informed to do so. Be sure to follow the procedure closely, step by step. You can continue to use the appliance
when the light is on, but you are advised to perform the program as soon as possible.
Press the ‘
Service
’ button to start up the cleaning program. The ‘
clean
’ and lights will flash.
Remove and clean the cleaning tray then fit it again
- Fig. 23
.
Empty and clean the coffee grounds collector then fit it again
- Fig. 24
. The light will go off.
Remove and empty the drip tray
- Fig. 25
.
Remove, fill and re-fit the water tank.
Place a receptacle with a minimum capacity of 0.6 l under the coffee outlets
- Fig. 26
.
Open the servicing flap and insert a KRUPS cleaning tablet (XS3000) in the cleaning inlet
- Fig. 27
.
Press the ‘
Service
’ button to start up the cleaning program.
1 - Cleaning cycle ± 10 mn
The
clean
light becomes steady. The cleaning cycle will be run automatically. The pump sucks up water
intermittently. This operation lasts about 10 minutes and the ‘
clean
’ light will flash again.
Empty your waste water receptacle and put it back under the coffee outlets.
Again press the ‘
Service
’ button to start the first rinsing cycle.
2 - First rinsing ± 5 mn
The
clean
light will become steady again. The program continues. A first rinsing cycle will be run automatically.
It allows the appliance to be rinsed and remaining detergent to be eliminated. This first rinsing cycle lasts about
5 minutes and once finished the ‘
clean
’ light will flash again.
Empty your waste water receptacle and put it back under the coffee outlets.
Again press the ‘
Service
’ button to start the second rinsing cycle.
T
o interrupt the steam function, just press any key. Be careful as the nozzle may be hot. If the nozzle is blocked,
u
nblock it using the needle supplied. The maximum duration for production of steam per cycle is limited to 2 minutes.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
The light will remain on if the coffee grounds collector is not slotted in fully or not fitted correctly or if
it has been put back in less than 4 seconds. You cannot make espresso or coffee while the light is on or is
flashing. The coffee grounds collector has a capacity of 9 coffees.
We recommend that you use pasteurised or UHT milk that has been recently opened. Untreated milk does not give
t
he best results. After the steam function has been used, the nozzle can be hot, and we recommend that you wait for
a few moments before handling it.
6
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page6
7
3 - Second rinsing ± 5 mn
T
he ‘
c
lean
light again becomes steady. A second cleaning cycle will be run automatically. This second rinsing
cycle lasts about 5 minutes. Once the second rinsing cycle has finished, the ‘
clean
’ light will go off.
Remove and empty your waste water receptacle.
Empty the drip tray and fit it again.
Fill your water tank.
Y
our appliance will be ready for use again.
Only use KRUPS (XS3000) cleaning tablets. We cannot be held responsible for any damage that may result from the use
of tablets from other brands.
You can obtain cleaning tablets from KRUPS Service Centres.
Scale removal program – total duration: about 22 minutes.
The quantity of scale deposited depends on the hardness of the water used. The appliance will automatically warn you by
the ‘
calc
’ light coming on when you need to proceed with scale removal.
This program is only accessible when the machine requests it.
Caution! To benefit from the guarantee conditions, it is essential to perform the appliance scale removal cycle
when informed to do so. Be sure to follow the procedure closely step by step. You can continue to use the
appliance when the light is on, but you are advised to perform the program as soon as possible.
If your appliances fitted with our Claris - Aqua Filter System F088 cartridge, please remove the cartridge during
the descaling operation.
Make certain to protect your work surface during cleaning and scale removal cycles, especially if it is made
of marble, stone or wood.
Press the ‘
Service
’ key to start up the scale removal program. The ‘
calc
’ and lights will flash.
Remove and clean the drip tray.
Place a receptacle with a minimum water capacity of 0.6 l under the coffee outlets and under the steam nozzle.
Empty the tank and fill it with lukewarm water up to the ‘calc’ marking.
Dissolve a sachet of
Krups
scale remover
F054
(40 g).
Only use KRUPS scale removal products. You can obtain scale removal products from KRUPS Service Centres.
The manufacturer may not be held responsible for damage to the appliance through use of other products.
Put the water tank back in place. The light turns off and the '
calc
' light stops blinking.
Press the '
Service
' button after having carried out all of these operations.
1 - Descaling cycle ± 10 mn
The '
calc
' light stops blinking. The descaling cycle starts and is carried out automatically. The pump occasionally
sucks up water which comes out of the coffee nozzles and then the steam nozzle. This operation lasts
approximately 10 minutes.
When the cycle has completed, the and ‘
calc
’ lights blink.
2 - First rinsing ± 6 mn
A first rinsing is needed to eliminate the remaining scale remover. This cycle is run automatically. It lasts about 6
minutes.
Empty your receptacle full of waste water.
Empty the drip tray and then put it back again together with the receptacle as previously.
Empty, clean and rinse the water tank and then fill it again up to the “Max. level.
Replace your water tank. The ‘
calc
’ light will flash and the light will go off.
Press the ‘
Service
’ key. The ‘
calc
’ light will become steady. The automatic cycle will last 6 minutes.
3 - Second rinsing
At the end of the first rinsing, the ‘
calc
’ light will flash. A second automatic cycle will last 6 minutes.
Remove your waste water recipient and the drip tray then fit them again.
Again press the ‘
Service
’ key. The ‘
calc
’ light will become steady.
A second automatic cycle will last 6 minutes.
Once the second rinsing is finished, the ‘
calc
’ light will go off.
Empty the drip tray and then fit it again.
Empty and then fill your water tank.
Your appliance is now ready for use again.
I
f there is not enough water in the water tank when you start the program, the light will come on to warn you. Add
the appropriate amount of water to the container and cleaning will continue automatically.
I
f your machine is unplugged during cleaning or in the event of power failure, you will have to restart the cleaning
program right from the start. This is essential due to water circuit rinsing reasons. In this case, you will need to use
another cleaning tablet. Be sure to complete the entire cleaning cycle to avoid any risk of irritation (seek medical
a
dvice if cleaning solutions are accidently swallowed.
The cleaning cycle is a continuous cycle. Do not put your hands under the coffee outlets during the cycle.
EN
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page7
Be sure to complete the entire scale removal cycle to avoid any risk of intoxication.
T
he scale removal cycle is a continuous cycle. Do not put your hands under the coffee outlets during the cycle.
Long rinsing program
W
hen it is necessary to make a long rinsing program, the appliance warns you of this by flashing the '
c
lean
'
and '
c
alc
'
lights.
Remove, fill and replace the water tank.
Under the coffee outlets and steam nozzle place a recipient that can contain at least 0.15 L.
L
aunch the long rinse program by pressing on the "
S
ervice
"
button.
W
hen the long rinsing program is complete, the "
c
lean
"
and "
c
alc
"
lights turn off.
Keep the packing and use it again to move the appliance.
If the unpacked appliance is dropped, it is advisable to have it inspected by an authorised Service Dealer.
Let’s all help protect the environment!
Your appliance contains many recyclable materials that can be re-used.
Take it to a civic waste collection point.
I
f there is not enough water in the water tank, you will be warned by the light.
Add the appropriate amount of water to the tank and scale removal will continue automatically.
If a power failure occurs during the cycle, you will have to start it up again from the start.
MOVING THE APPLIANCE
ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCT AT END OF SERVICE LIFE
TROUBLESHOOTING, CORRECTIVE ACTIONS
8
The appliance does not turn on
after I press the button.
Check that the power supply cord plug is correctly inserted in the socket.
Water or steam are coming out of
the steam nozzle unexpectedly.
If used often, some drops of water may run out of the steam nozzle.
The espresso or coffee is not hot
enough.
Change the coffee temperature setting.
Heat the cups by rinsing them under hot water.
The coffee is too weak or not strong
enough.
Check that the coffee bean compartment contains coffee and that it is running
through properly.
Avoid using oily, caramelised or flavoured coffee beans.
Reduce the volume you have selected using the knob.
Select the button.
Turn the fineness of grind button to the left to obtain a finer grind.
Make your coffee in two separate cycles by using the 2 cup function.
he coffee flows too slowly.
Turn the fineness of grind button to the right to obtain a coarser grind (may depend
on the kind of coffee being used).
Carry out one or more rinsing cycles.
The coffee is not creamy enough.
Turn the grinding fineness knob towards the left for a finer grind (may depend on
the type of coffee used).
Change the Claris Aqua Filter System cartridge (follow the installation procedure
on page 13).
Carry out one or two rinsing cycles.
The machine has not produced any
coffee
An incident has been detected during the coffee making process.
The machine automatically re-initialises and is ready for a new cycle.
You used ground coffee instead of
coffee beans.
Use your vacuum cleaner to remove the ground coffee in the coffee bean contai-
ner.
The grinder is making an unusual
noise.
There is a foreign body in the grinder.
Contact the Krups Consumer Service.
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page8
9
T
he grinding fineness button is
difficult to turn.
O
nly adjust the grinder when it is operating.
S
team does not come out of the
n
ozzle.
A
fter switching off your appliance and leaving it to cool:
Make sure the tip of the steam nozzle is properly affixed. Make sure the steam
nozzle is not clogged at the aerator (if necessary clean the steam nozzle aerator
w
ith the needle supplied). Empty the tank and remove the Claris filter. Fill the tank
w
ith mineral water high in calcium (> 100 mg/litre or .015oz/gallon), it may take as
many as 5 to 10 cycles of steam at 60 seconds each cycle to achieve a continuous
jet of steam. Once you have a continuous jet of steam you should not have to use
this particular type of water again.
Not enough froth on the milk.
U
sing the needle supplied unblock the small air inlet at the top of the nozzle if
required.
Use a cold container and milk that has been opened recently.
T
ry changing the type of milk if this does not work (UHT or pasteurised).
T
he milk froth is too bubbly.
Check that the 2 ends of the small stainless steel tube in the flexible part of the
s
team nozzle are fitted together properly.
The Auto-Cappuccino accessory
does not suck up the milk
(accessory sold separately)
Check that the tube that goes into the milk is not blocked.
Check that the flexible tube is not twisted and that it is correctly fitted into the
accessory to avoid any air being sucked in.
After having turned the machine off and left it to cool, unblock the outlet of the
Auto-Cappuccino accessory.
The cleaning or descaling program
will not start.
These programs are only possible when the machine requests them ('
clean
' or
'
calc
' light on).
After having filled the water tank,
the light remains on.
Check for correct positioning of the tank in the coffee maker.
Check that the float at the bottom of the tank moves freely.
Rinse the accessory and if necessary remove scale.
After having emptied the coffee
grounds collector, the light
remains on.
Remove the collector, make certain that it is empty, wait for 6 seconds and then
fit it again.
Check that the cleaning tray is correctly pushed in.
A power failure occurred during a
cycle.
The appliance will re-initialise automatically when power is turned on and be ready
for a new cycle.
There is water or coffee under the
appliance.
The drip tray has overflowed: empty it and clean the cleaning drawer.
Check that the drip tray is fitted correctly.
Do not remove the water tank before the end of the cycle.
The 4 red lights flash permanently.
Unplug the machine, remove the Claris cartridge, wait for 20 seconds and then
turn it all back on.
If the fault persists, note the number which appears on the display under the cup
tray and contact the Krups Consumer Service.
EN
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page9
Here are some recipes you can make using your Espresseria Automatic:
C
appuccino
For a cappuccino in the rules of the art, the ideal proportions are as follows: 1/3 hot milk, 1/3 coffee, 1/3 milk froth.
Caffe Latte
T
o make coffee with milk, also often called Latte Macchiato, the proportions are as follows: 3/5 hot milk, 1/5 coffee, 1/5
m
ilk froth.
- For these milk-based preparations, it is best to use cold skimmed milk straight from the refrigerator (ideally between 6
and 8° C).
-
To finish off, you can sprinkle with cocoa.
C
afé Cme
-
Prepare a conventional espresso in a large cup.
- Add a little cream to get a ca crème.
Cacorretto*
P
repare a cup of espresso as usual.
T
hen add 1/4 or 1/2 of a liqueur glass of Cognac to taste.
- You can also use anisette, brandy, Sambuca, Kirsch or Cointreau.
- There are many other ways to give some punch to your espresso.
- Just use your imagination.
Coffee liqueur*
Mix 3 cups of espresso, 250 g of brown sugar candy and 1/2 litre of Cognac or Kirsch in an empty 0.75 litre bottle.
Leave the mixture to macerate for at least 2 weeks.
- You will obtain a delicious liqueur. A real treat for coffee lovers
Italian style iced coffee
4 scoops of vanilla ice-cream, 2 cups of espresso with sugar to taste, 1/8 l milk, fresh cream, grated chocolate.
- Mix the cold espresso with the milk.
- Serve the scoops of ice-cream into the glasses, pour the coffee onto them and decorate with fresh cream and grated
chocolate.
Caà la frisonne*
Add a small glass of rum to a cup of sweetened espresso.
Decorate with a good layer of fresh cream and serve.
Flambéed espresso*
2 cups of espresso, 2 small glasses of Cognac, 2 teaspoons of brown sugar, fresh cream.
- Pour the Cognac into heat-resistant glasses, heat and light.
- Add the sugar, mix, pour in the coffee and decorate with fresh cream.
Espresso Parfait*
2 cups of espresso, 6 egg yolks, 200g sugar, 1/8 litre of sweetened fresh cream, 1 small glass of orange liqueur.
- Beat the egg yolks with the sugar until it forms a thick, frothy mass.
- Add the cold espresso and the orange liqueur.
- Then mix in the whipped fresh cream.
- Pour the mix into saucer champagne glasses or ordinary.
- Put the champagne glasses in the freezer.
(*: Remember, over-indulgence in alcohol is bad for the health.)
10
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page10
11
DE
° : Kontrollleuchte leuchtet nicht auf
l : Kontrollleuchte leuchtet auf
°/l : Kontrollleuchte blinkt
°/ll : Doppeltes Blinken der Kontrollleuchte
Den Kaffeesatzbehälter und den Auffangbehälter leeren
Wassertank füllen
Clean Reinigen
Calc Entkalken
Clean
+
Calc Einen langen Spülgang ausführen
Warnanzeigen
Kontrollleuchten
Bedeutung
L
eeren des
K
affeesatz-
B
ehälters
W
asser
t
ank
f
üllen
C
lean
C
alc
E
in/Aus
° ° ° °
l
D
as Gerät ist bereit für einen Kaffee- oder Dampfzyklus.
° ° ° °
°/l
E
infaches Blinkzeichen: das Gerät befindet sich in der
Aufheiz-oder in Initialisierungphase.
° ° ° °
°/ll
D
oppeltes Blinkzeichen: ein 2-Kaffee-Zuklus läuft.
l
° ° ° °
Kundendienst-Information im Modus Einstellung der
Betriebsparameter
°/
l
° ° °
°/
ll
Kaffeesatzbehälter leeren (ein Zyklus für 2 Tassen
Kaffee ist im Gange.).
°/l
° ° °
l
Den Kaffeesatz-Behälter leeren+ die Lade reinigen +
die Tropfenauffangschale leeren.
l
° ° °
l
Kontrollieren, ob der Kaffeesatzbehälter nicht oder falsch
eingesetzt ist. Kontrollieren, ob der Reinigungsschieber
nicht oder falsch eingesetzt ist.
°
l
° ° °
Einstellung der Wasserhärte.
°
°/l
° °
l
Wassertank füllen
Kontrollieren, ob der Wassertank nicht oder falsch.
°
°/l
° °
°/l
Der Kaffeezyklus wurde wegen Wassermangel
unterbrochen. Füllen Sie den Wassertank.
° °
l
°
°
Einstellung der automatischen Abschaltung Auto-Off.
° °
l
°
l
Reinigungsprogramm wird angefordert oder läuft.
° °
°/l
°
l
Reinigungsprogramm: Vorbereitung des Reinigungs-
oder Spülzyklus
° ° °
l
°
Einstellung der Kaffeetemperatur.
° ° °
l
l
Entkalkungsprogramm wird angefordert oder läuft.
° ° °
°/l
l
Entkalkungsprogramm: Vorbereitung des Entkalkungs-
oder Spülzyklus.
°
°/l
°
°/l
l
Spülzyklus des Entkalkungsprogramms: Wassertank
ausleeren, spülen und mit frischem Wasser füllen.
° °
°/l °/l
°
Befehl Langes Spülen (ungefähr 150 ml) siehe Seite 18.
° °
l l
l
Vorgang Langes Spülen läuft.
°/
l
°/
l
°/
l
°/
l
°
Ständiges Blinken: Betriebsstörung.
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page11
12
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
w
ir freuen uns, dass Sie diese Espresseria Automatic von Krups gewählt haben. Sie werden sich sowohl an der Qualität
ihres Kaffees als auch an ihrer großen Anwenderfreundlichkeit erfreuen.
Mit Ihrer Kaffee-/Espressomaschine können Sie zu Hause einen Espresso oder Lungo, Ristretto oder Cappuccino wie im
C
afé genießen, ganz gleich an welchem Tag und zu welcher Uhrzeit.
D
as Thermoblock System, die 15 Bar-Pumpe und die Verwendung ausschließlich frisch gemahlener Kaffeebohnen
schenken Ihnen bestes Aroma und eine herrlich dicke, goldfarbene Crema, die durch das natürliche Öl der Kaffeebohnen
erzeugt wird.
D
amit Ihr Espresso die richtige Temperatur und eine schön kompakte Crema erhält, empfehlen wir Ihnen, Ihre Tassen gut
vorzuwärmen.
Nach mehreren Versuchen werden Sie bestimmt die richtige Mischung und Röstung der Kaffeebohnen finden, die Ihrem
Geschmack entspricht. Die Qualität des verwendeten Wassers ist natürlich auch ein ausschlaggebender Faktor für die
Qualität des Ergebnisses in der Tasse.
S
ie müssen sicherstellen, dass das Wasser frisch aus dem Wasserhahn kommt (damit es im Kontakt mit der Luft nicht
abgestanden ist), dass es nicht nach Chlor riecht und kalt ist.
Der Espresso hat mehr Aroma als ein herkömmlicher Filterkaffee. Trotz seines ausgeprägteren, intensiven und länger
a
nhaltenden Geschmacks enthält der Espresso weniger Koffein als Filterkaffee.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf: Bei
unsachgeßer Verwendung übernimmt Krups keine Haftung.
Dieses Gerät ist bestimmt für den Gebrauch in häuslichen und häuslichen Umständen gleichenden Umgebungen (begrenzt
auf 3000 Zyklen pro Jahr) wie:
- Kochecken für das Personal in Gescften,ros und sonstige Arbeitsumfelder;
- Bauernhöfe
- den Gebrauch durch Gäste von Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter;
- Umfelder wie Gästezimmer.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer
Elektroinstallation mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Versorgungsspannung übereinstimmt.
Stellen Sie das Get nicht auf heiße Flächen (z.B. Herdplatten) oder in die Nähe von offenem Feuer.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie während des Betriebs eine Anomalie feststellen.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Lassen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes kommen oder
herunterngen.
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Bei Verwendung einer Claris - Aqua Filter System Kartusche muss die Wasserhärte auf 0 eingestellt werden.
Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden
und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder das Get selbst beschädigt ist.
Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, darf das Gerät zur Vermeidung von Gefahren nicht verwendet werden.
Lassen Sie das Netzkabel unbedingt vom KRUPS-Kundendienst austauschen.
Befolgen Sie r das Entkalken des Geräts stets die Anweisungen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. In
diesem Fall wird empfohlen, das Gerät vom KRUPS-Kundendienst kontrollieren zu lassen (siehe Adressenliste im
KRUPS-Serviceheft ).
Mit Ausnahme der Reinigung und der Entkalkung gemäß den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Gets, dürfen alle
Eingriffe am Gerät nur vom KRUPS-Kundendienst vorgenommen werden.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile von KRUPS verwenden, da diese für Ihr Gerät geeignet
sind.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Get längere Zeit nicht benutzen und wenn Sie es reinigen.
Es wird davon abgeraten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel zu verwenden.
llen Sie kein Wasser in den Kaffeebohnenbehälter und/oder unter die Wartungsklappe.
Achten Sie auf die Ausrichtung der Dampfdüse, um jegliche Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
Wenn das Get nicht entkalkt, gereinigt oder regelmäßig gewartet wird oder Fremdkörper im Mahlwerk vorhanden sind, kann
die 2 Jahres-Garantie (6000 Zyklen, mit maximal 3000 Zyklen pro Jahr) nicht zum Tragen kommen.
Verwendungsgrenzen
Diese Espressomaschine darf nur für die Zubereitung von Espressos oder Kaffee, zum Aufschäumen von Milch und Erhitzen
von Flüssigkeiten verwendet werden. Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung des Geräts, fehlerhafter Anschsse
und Handhabungen, riskanter Vorgänge und Reparaturen wird keinerlei Haftung übernommen. Unter derartigen Bedingungen
erlöschen die Wartungsgarantien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Es ist nicht r einen kommerziellen
oder professionellen Gebrauch bestimmt.
Nur für den privaten Gebrauch
Die Garantiedauer hängt von der jeweiligen Gesetzgebung in Ihrem Land ab und ist aufchstens 3000 Durchlaufzyklen pro
WICHTIG: SICHERHEITSHINWEISE
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page12
13
Jahr begrenzt. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht für gewerbliche oder
p
rofessionelle Zwecke eingesetzt werden. Bei Einsatz dieses Geräts für Zwecke, die über den Hausgebrauch hinausgehen,
erlischt die Herstellergarantie.
Die Garantie gilt nicht für Schäden und Mängel, die auf unsachgeßen Gebrauch, eine Reparatur durch unbefugte Personen
a
ls auch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen zurückzuführen sind. Es wird keine Garantie übernommen, wenn
d
ie Betriebs- und Wartungsanweisungen von Krups nicht befolgt wurden oder wenn Reinigungs- oder Entkalkungsmittel
benutzt wurden, die den Angaben von Krups nicht entsprechen, oder der Claris Aqua Filter System Wasserfilter nicht gemäß
den Anweisungen von Krups benutzt wurde. Der anormale Verschleiß der Teile (Mahlscheiben, Ventile, Dichtungen) ist
a
usgenommen von der Garantie ebenso wie die Schäden welche durch Fremdkörper im Kaffeemahlwerk hervorgerufen wurden
(zum Beispiel: Holz, Steine, Plastikteile etc.).
F 088
Patrone Claris - Aqua Filter System (nicht im Lieferumfang) -
Fig. 28.
X
S 4000 KRUPS
F
lüssigreiniger für Cappuccino-Set (nicht im Lieferumfang)-
F
ig. 29.
X
S6000
A
uto Cappuccino Set (nicht mitgeliefert) -
F
ig. 30.
F 054
Entkalkungspulver (1 Säckchen im Lieferumfang) -
Fig. 31.
XS 3000
10 Stk. Reinigungstabletten(2 Tabletten im Lieferumfang) -
Fig. 32.
Die Garantie gilt nur, wenn mit diesem Gerät ausschließlich Zubehörteile von Krups verwendet werden.
Messung der Wasserhärte
Vor der ersten Verwendung des Geräts oder wenn Sie eine Änderung der Wasserhärte festgestellt haben, muss das Gerät
auf die festgestellte Wasserhärte abgestimmt werden. Die Wasserhärte können Sie mit Hilfe des mit dem Gerät gelieferten
Teststäbchens ermitteln oder bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen in Erfahrung bringen.
Füllen Sie ein Glas und tauchen Sie das Teststäbchen in das Wasser.
Nach 1 Minute, Härtemessung (mittelhartes Wasser)
- Fig. 1 - 2
.
Damit Ihre Zubereitungen besonders gut schmecken und für eine längere Lebensdauer Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen
ausschließlich, die als Zubehör erhältliche Filterkartusche Claris – Aqua Filter System zu verwenden.
Fig. 3 :
Mechanismus zur Speicherung des Monats, an dem die Patrone eingesetzt wurde und Erinnerung wann sie
auszuwechseln ist (spätestens nach 2 Monaten).
Einsetzen der Filterpatrone in das Gerät: Schrauben Sie die Filterpatrone in den Boden des Wassertanks
- Fig. 4
.
Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse. Lassen Sie 300 ml Wasser durchlaufen, indem Sie 1 mal länger als 3
Sekunden auf die Spültaste drücken. Wenn Sie wünschen, können Sie den Vorgang wiederholen.
ZUBEHÖRTEILE (SEPARAT VERKAUFT)
BESCHREIBUNG
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Härtegrad
0
Sehr weich
1
Weich
2
Mittelhart
3
Hart
4
Sehr hart
° f
< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
° dH
< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e
< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
Einstellungen
01 2 34
Die Filterpatrone Claris muss nach ca. 50 Litern Wasser oder mindestens alle 2 Monate ausgewechselt werden.
A
Griff/Wassertankdeckel
B
Wassertank
C
Wartungsanleitung "Service Guide"
D
Reinigungsschieber
E
Kaffeesatzbehälter
F
Kaffeeauslauf mit Griff
G
Abtropfbehälter mit Rost
H
Deckel des Kaffeebohnenbehälters
Kaffeebohnenbehälter
I
Verstellknopf für die Mahlstärke
J
Metall-Mahlwerkl
K
Reinigungsschacht
L
Digitalanzeige zur Einstellung der Parameter
M
Wartungsklappe mit Tassenablage
Kaffeemengen-Drehknopf
N
Dampftaste
O
Netzstromtaste mit Betriebs-LED
P
Kaffeemengen-Drehknopf
Q
Anzeigeleuchte „Kaffeesatzbehälter leeren„
und „Abtropfbehälter leeren”
R
Leuchtanzeige „Wassertank füllen“
S
Taste „starker Kaffee“
T
Taste „normaler Kaffee“
U
LED "calc"
V
LED "clean"
W
Service-Taste
X
Dampfdüse
Y
Wasserstandsanzeige
1
2
DE
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page13
14
Einstellungen
S
chließen Sie das Gerät an die Steckdose an, aber schalten Sie es nicht ein.
Heben Sie die Tassenablage ab, indem Sie von hinten drücken, um ihn zu kippen.
D
rücken Sie gleichzeitig auf die Tasten „
S
ervice
und
-
Fig. 5
.
Die Digitalanzeige für die Einstellung der Parameter befindet sich unter der Wartungsklappe
- Fig. 6
.
S
chauen Sie senkrecht auf den Boden des Fensters
-
Fig. 7
.
Einstellung der Wasserhärte
D
ie Kontrollleuchte des Wassertanks leuchtet auf.
Drücken Sie so oft auf die Taste
- Fig. 8
,bis der Härtegrad des verwendeten Wassers : 0 = Sehr weich, 1 = Weich,
2 = Mittelhart, 3 = Hart, 4 = Sehr hart.
Einstellung der Kaffeetemperatur
Drücken Sie die Dampftaste , um auf die Einstellung der Kaffeetemperatur umzuschalten:
Die Kontrollleuchte „
calc
“ leuchtet auf.
Drücken Sie so oft auf die Taste
- Fig. 8
,bis die gewünschte Kaffeetemperatur eingestellt ist: 1, 2 oder 3.
Einstellung der automatischen Abschaltung der Stromversorgung (auto-off)
Sie können Ihr Gerät nach einer vorprogrammierten Anzahl von Stunden ausschalten.
Drücken Sie die Dampftaste , um auf die Einstellung der automatischen Abschaltung umzuschalten:
Die Kontrollleuchte „
clean
“ leuchtet auf. .
Drücken Sie so oft auf die Taste
- Fig. 8
, bis die gewünschte Dauer eingestellt ist : 1 = 1 H, 2 = 2 H, 3 = 3 H, 4 = 4 H.
-
Vorbereitung des Geräts
Nehmen Sie den Wassertank ab und füllen Sie ihn mit Wasser
- Fig. 9
.
Setzen Sie ihn mit einem kräftigen Druck wieder ein und schließen Sie den Deckel
- Fig. 10
.
Öffnen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters. Füllen Sie den Kaffee ein
- Fig. 11
.
Schließen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters.
FÜLLEN SIE NIEMALS GEMAHLENEN KAFFEE IN DEN KAFFEEBOHNENBEHÄLTER.
In diesem Gerät sollten keine öligen, karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen verwendet werden. Diese Art von
Bohnen könnte das Gerät beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass kein Fremdkörper, wie z.B. kleine Steine im Bohnenkaffee, in den Kaffeebohnenbehälter gelangen.
Schäden aufgrund von Fremdkörpern im Kaffeebehälter sind von der Garantie ausgeschlossen. Füllen Sie kein Wasser in
den Kaffeebohnenbehälter. Vergessen Sie nicht, die Tropfschale anzubringen, um eine Verschmutzung Ihrer Arbeitsplatte
oder Verbrühungen durch den Ausfluss von Wasser zu vermeiden.
Versichern Sie sich, dass der Wasserbehälter sauber ist.
Spülen der kreisläufe
Setzen Sie das Gerät mit einem Druck auf die Taste
- Fig. 12
, in Betrieb. Die Anzeigeleuchte blinkt während dem
Vorheizen und der Initialisierungsphase.
Spülen des Kaffee-Kreislaufs:
Stellen Sie ein Gefäß unter die Kaffeeausläufe. Drücken Sie kurz die
Service
Taste
- Fig. 13
, um den Zyklus zum Spülen
des Kaffee-Kreislaufs in Betrieb zu nehmen. Dieser Zyklus schaltet sich nach ungefähr 40 ml automatisch ab.
D
ie Geräte werden im Werk auf den Härtegrad 3 voreingestellt.
Die Geräte werden im Werk auf 2 = mittlere Temperatur voreingestellt.
Die Geräte werden im Werk auf 1 Stunde voreingestellt.
Sie können die Einstellungen bei jedem dieser Schritte speichern, indem Sie den Knopf drücken, sobald Sie Ihre
Einstellungen vorgenommen haben (die 4 Lichter blinken 2 Mal) oder den Vorgang fortführen. Diese Einstellungen
bleiben auch im Falle eines Stromausfalls gespeichert. Die Einstellungen können jederzeit abgeändert werden, indem
man diese Vorgänge wiederholt.
llen Sie kein heißes Wasser, Milch oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank. Wenn der Wassertank beim
Einschalten des Geräts nicht eingesetzt oder nicht ausreichend gefüllt ist, leuchtet die Leuchtanzeige Wassertank
llen“ auf und die Zubereitung eines Espressos oder eines Kaffees ist zu diesem Zeitpunkt nicht möglich.
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page14
15
Spülen des Dampf-Kreislaufs:
S
tellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse und drücken Sie danach 3 Sekunden lang die „
S
ervice
Taste, um den
Zyklus zum Spülen des Dampf-Kreislaufs in Betrieb zu nehmen. Dieser Zyklus schaltet sich nach ungefähr 300 ml
automatisch ab.
Vorbereitung des Mahlwerks
S
ie können die Stärke Ihres Kaffees ändern, indem Sie die Mahlstärke der Kaffeebohnen verstellen. Je feiner die
Mahlstärke, desto stärker und cremiger wird der Kaffee. Zum Verstellen der Mahlstärke am Drehknopf „Einstellung der
Mahlstärke" drehen. Nach links wird das Kaffeemehl feiner. Nach rechts wird das Kaffeemehl gröber.
DIE EINSTELLUNG DARF NUR WÄHREND DES MAHLVORGANGS VERÄNDERT WERDEN.
Den knopf für die einstellung der mahlstärke nie gewaltsam drehen.
IHR GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG VON KAFFEEBOHNEN BESTIMMT.
Beim Zubereiten Ihres ersten Kaffees, nach einer längeren Abwesenheit oder nach einer Reinigung oder
Entkalkung entweichen etwas Dampf und heißes Wasser aus der Dampfdüse (Selbststart).
Wenn die Wasserausläufe für Ihre Tassen zu hoch eingestellt sind, besteht Spritz- oder Verbrennungsgefahr.
Zubereitung eines Espressos
Bei jedem Anschluss des Geräts läuft ein Initialisations-Zyklus ab.
Drücken Sie den Schalter und die Anzeigeleuchte blinkt während der Aufheizphase des Geräts.
Die Kontrollleuchte leuchtet permanent auf.
e nach Größe Ihrer Tasse können Sie die Kaffeeausläufe weiter nach oben oder nach unten stellen
- Fig. 14
.
Mit der Taste erhalten Sie einen starken Espresso, mit der Taste einen normalen Espresso
- Fig. 15
.
Sie können die Wassermenge jederzeit verstellen
- Fig. 16
.
Um den Ausfluss in Ihre Tasse zu stoppen, können Sie entweder erneut auf eine der Tasten oder drücken oder
den Drehknopf auf Mindestposition stellen.
Zubereitung eines Kaffees
DER WASSERBEHÄLTER DARF NICHT VOR BEENDIGUNG DES ZYKLUS HERAUSGENOMMEN WERDEN (also
ungefähr 15 Sekunden nachdem kein Kaffee mehr austritt).
Funktion 2 Tassen
Mit Ihrem Gerät können Sie 2 Tassen Kaffee oder Espresso zubereiten. Nehmen Sie die Tassen nach dem ersten Zyklus
nicht weg. Sie haben Ihr Gerät vorbereitet. Die Kontrollleuchte leuchtet permanent auf.
Stellen Sie zwei Tassen unter die Ausläufe. Je nach Größe Ihrer Tassen können Sie die Kaffeeausläufe weiter nach oben
oder nach unten stellen
- Fig. 17
.
Drücken Sie zweimal schnell
hintereinander auf die Taste oder . Die Kontrollleuchte blinkt zweimal auf und bestätigt, dass Sie zwei Tassen
Kaffee gewählt haben.
Das Gerät führt automatisch 2 komplette Kaffeezyklen hintereinander durch.
Der Dampf dient zum Aufschäumen von Milch, mit der Sie z.B. einen Cappuccino oder einen Caffe Latte zubereiten können,
oder zum Erhitzen der Flüssigkeiten. Da für die Erzeugung von Dampf eine höhere Temperatur erforderlich ist, als für die
Zubereitung eines Espressos, besitzt das Gerät eine zusätzliche Heizphase für den Dampf.
Drücken Sie die Taste - Fig. 18.
Die Kontrollleuchte blinkt während des Vorheizens.
Wenn das Gerät einige Tage lang nicht benutzt wurde, sollten die beiden Kreisläufe ein Mal oder mehrmals gespült
werden. Bei jedem Anschluss des Geräts läuft ein Initialisations-Zyklus ab.
ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS UND EINES KAFFEES
Das Kaffeemehl wird nach dem Mahlen mit etwas heißem Wasser befeuchtet. Einige Augenblicke später wird der
eigentliche Brühvorgang fortgesetzt. Ab einer bestimmten Tassengße sollten Sie den Inhalt Ihrer Tasse in zwei aufeinander
folgenden Zyklen zubereiten, damit der Kaffee stärker wird. Zum Beispiel 2 Mal 70 ml für eine Tasse mit 140 ml Inhalt.
Wenn Sie zuerst die Taste und dann die Taste (oder in umgekehrter Reihenfolge) drücken, wird der letzte
Druck nicht registriert.
ZUBEREITUNGEN MIT DAMPF
DE
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:58 Page15
16
Sobald das Vorheizen beendet ist, leuchtet die Kontrollleuchte permanent auf und Sie können die Dampferzeugung
starten, indem Sie erneut die Taste drücken.
Drücken Sie zum Anhalten des Zyklus erneut den Schalter.
VORSICHT, DER ZYKLUS WIRD NICHT SOFORT BEENDET.
Milchschaum
Gießen Sie die Milch in Ihre Milchkanne. Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch
- Fig. 19
.
N
ehmen Sie die Dampf-Funktion wie nachstehend beschrieben in Betrieb.
Wenn Sie ausreichend Milchschaum haben...
- Fig. 20
drücken Sie erneut die Taste ,um den Zyklus
z
u stoppen.
Z
um Entfernen eventueller Milchreste in der Dampfdüse, stellen Sie einen Behälter unter die Düse und drücken Sie die Taste .
Lassen Sie den Dampf mindestens 10 Sekunden entweichen und stoppen Sie durch ein erneutes Drücken der Taste .
D
ie Dampfdüse kann zur gründlichen Reinigung abgenommen werden. Reinigen Sie sie mit Wasser und nicht scheuerndem
Spülmittel mit einer Bürste. Anschließend abspülen und trocknen
- Fig. 21
. Versichern Sie sich vor dem erneuten Einsetzen
der Düse, dass die Lufteintrittsöffnungen nicht durch Milchreste verstopft sind. Entfernen Sie diese gegebenenfalls mit
der mitgelieferten Nadel
- Fig. 22
. Die Dampfdüse ist nicht spülmaschinenfest.
Ausleeren des Kaffeesatzbehälters, der Kaffeeschublade und der Tropfschale
Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet, die Tropfschale abnehmen, ausleeren und reinigen.
Kaffeesatzbehälter herausnehmen, ausleeren und reinigen.
Nehmen Sie die Kaffeeschublade heraus.
Die Tropfschale besitzt eine Wasser-standsanzeige, damit Sie wissen, wann sie geleert werden muss.
Sobald Sie den Kaffeesatzbehälter herausnehmen, müssen Sie ihn vollständig leeren, um ein anschließendes Überlaufen
zu vermeiden.
Spülen des kreislaufs: siehe seite 24
Reinigungsprogramm der Maschine – Gesamtdauer: ca. 20 Minuten
Wenn das Gerät gereinigt werden muss, wird dies durch ein Aufleuchten der „
Clean
” Anzeigeleuchte angezeigt.
Dieses Programm ist nur auf Anfrage des Geräts hin verfügbar (ungefähr alle 300 Zubereitungen von Kaffee oder Espresso).
Achtung! Damit die Garantie wirksam werden kann, müssen Sie den Reinigungszyklus unbedingt ausführen,
wenn die entsprechende Anzeige am Gerät erscheint. Beachten Sie die Reihenfolge der Vorgänge. Wenn die
Anzeige aufleuchtet, können Sie das Gerät weiterhin verwenden, aber wir empfehlen, das Programm möglichst bald
auszuführen.
Starten Sie das Reinigungsprogramm mit der Taste „
Service
“. Die Anzeigen „
clean
“ und blinken.
Den Reinigungsschieber herausnehmen und reinigen. Setzen Sie den Reinigungsschieber wieder ein
- Fig. 23
.
Den Kaffeesatzbehälter ausleeren und reinigen und wieder einsetzen. Die Anzeige erlischt
- Fig. 24
.
Die Tropfschale herausnehmen und ausleeren
- Fig. 25
.
Den Wassertank abnehmen, mit Wasser füllen und wieder einsetzen.
Stellen Sie einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 0,6 l unter die Kaffeeausläufe
- Fig. 26
.
Öffnen Sie die Wartungsklappe und legen Sie eine Reinigungspastille KRUPS (XS3000) in den Reinigungsschacht
-
Fig. 27
.
Starten Sie den Reinigungszyklus mit der Taste „
Service
“.
Wir raten zum Gebrauch von pasteurisierter oder ultrahocherhitzter Milch, die erst kurz vorher geöffnet wurde. Mit
roher Milch erzielt man keine optimalen Ergebnisse. Nach Gebrauch der Dampf-Funktionen kann die Düse eventuell
h
eiß sein, Sie sollten eine Weile warten, bevor Sie sie anfassen.
Zum Unterbrechen der Dampffunktion brauchen Sie einfach nur auf eine beliebige Taste zu drücken. Sollte die Düse
verstopft sein, reinigen Sie sie bitte mit der mitgelieferten Nadel. Die Dampferzeugung ist auf eine maximale Dauer
pro Zyklus von 2 Minuten beschränkt.
WARTUNG IHRES GERÄTS
Die Kontrollleuchte leuchtet weiterhin auf, wenn der Kaffeesatzbehälter nicht korrekt eingedrückt
oder installiert ist oder wenn er in weniger als 4 Sekunden wieder eingesetzt wurde.
Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet oder blinkt, kann kein Espresso oder Kaffee zubereitet werden. Der
Kaffeesatzbehälter hat ein Fassungsvermögen für höchstens 9 Portionen Kaffee.
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:59 Page16
17
1 - Reinigungszyklus ± 10 mn
D
ie Anzeige „
c
lean
leuchtet permanent auf. Der Reinigungszyklus läuft automatisch ab. Die Pumpe saugt das
Wasser mit Unterbrechungen an. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten. Anschließend blinkt die Leuchtanzeige
clean
“ erneut.
Leeren Sie den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser aus und stellen Sie ihn wieder unter die Kaffeeausläufe.
S
tarten Sie einen ersten Spülzyklus durch erneutes Drücken der Taste „
S
ervice
.
2
- Erstes Spülen ± 5 mn
D
ie Anzeige „
c
lean
leuchtet wieder permanent auf. Das Programm wird fortgesetzt. Ein erster Spülzyklus läuft
automatisch ab. Er dient dazu, das Gerät zu spülen und Reste des Reinigungsmittels zu entfernen. Dieser erste
Spülzyklus dauert etwa 5 Minuten. Anschließend blinkt die Leuchtanzeige „
clean
“ erneut.
L
eeren Sie den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser aus und stellen Sie ihn wieder unter die Kaffeeausläufe.
S
tarten Sie einen zweiten Spülzyklus durch erneutes Drücken der Taste „
S
ervice
.
3
- Zweites Spülen ± 5 mn
Die Anzeige „
clean
“ leuchtet wieder permanent auf. Ein zweiter Spülzyklus läuft automatisch ab. Dieser zweite
Spülzyklus dauert etwa 5 Minuten. Nach Beendigung des zweiten Spülzyklus erlischt die Leuchtanzeige „clean“.
Den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser entfernen und ausleeren.
D
ie Tropfschale ausleeren und wieder einsetzen.
Den Wassertank erneut mit Wasser füllen.
Ihr Gerät ist wieder einsatzbereit.
Verwenden Sie nur KRUPS Reinigungspastillen (XS3000). Krups übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund einer
Verwendung von Pastillen anderer Marken.
Die Reinigungspastillen sind beim KRUPS-Kundendienst erhältlich.
Entkalkungsprogramm – Gesamtdauer: ca. 22 Minuten.
Die Menge der Kalkablagerungen hängt von der Härte des verwendeten Wassers ab. Wenn das Entkalken erforderlich ist,
werden Sie durch das Aufleuchten der Leuchtanzeige „
calc
“ automatisch darauf hingewiesen.
Dieses Programm ist nur auf Anfrage des Geräts hin verfügbar.
Achtung! Damit die Garantie wirksam werden kann, müssen Sie den Entkalkungszyklus unbedingt ausführen,
wenn die entsprechende Anzeige am Gerät erscheint. Beachten Sie die Reihenfolge der Vorgänge. Wenn die
Anzeige aufleuchtet, können Sie das Gerät weiterhin verwenden, aber wir empfehlen, das Programm möglichst bald
aus-zuführen.
Wenn Ihr Gerät mit einer Claris - Aqua Filter System F088 Kartusche ausgestattet ist, muss diese vor dem
Entkalken herausgenommen werden.
Achten Sie darauf, Ihre Arbeitsplatte bei den Entkalkungszyklen gut zu schützen, insbesondere wenn diese
aus Marmor, Stein oder Holz sind.
Starten Sie das Entkalkungsprogramm mit der Taste „
Service
“. Die Anzeigen „
calc
“ und blinken.
Die Tropfschale herausnehmen und reinigen.
Stellen Sie einen Behälter mit mindestens 0,6 l Fassungsvermögen unter die Kaffeeausläufe und unter die Dampfdüse.
Den Tank ausleeren und bis zum Strich „calc“ mit lauwarmem Wasser füllen.
Einen Beutel Krups-Entkalker (40g)
F054
auflösen.
Verwenden Sie nur Entkalkungsmittel von KRUPS. Der Entkalker ist bei den KRUPS-Kundendienstcentern erhältlich.
Krups übernimmt keine Haftung für Schäden des Geräts infolge der Verwendung anderer Produkte.
Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein. Die Anzeige ’ geht aus und die Anzeige „
Calc
” leuchtet auf.
Drücken Sie nach Ausführung all dieser Vorgänge den „
Service
” Schalter.
1 - Entkalkungs-Zyklus ± 10 mn
Die Anzeige
Calc
leuchtet auf. Der Entkalkungs-Zyklus ist angelaufen und läuft automatisch ab. Die Pumpe
saugt das Wasser intervallweise an und dieses läuft dann durch die Kaffee-Düsen und die Dampfdüse nach
außen. Der Vorgang nimmt ungefähr 10 Minuten in Anspruch.
Nach Ende des Durchlaufs beginnen die Anzeigelämpchen und „
calc
” zu blinken.
2 - Erstes Spülen ± 6 mn
Ein erstes Spülen ist erforderlich, um Reste des Entkalkers zu entfernen. Dieser Zyklus läuft automatisch ab. Er
dauert etwa 6 Minuten.
Leeren Sie den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser aus.
Die Tropfschale ausleeren und wieder einsetzen, sowie den Behälter wie oben.
Den Wassertank ausleeren, reinigen, spülen und wieder bis zum maximalen Füllstand mit Wasser füllen.
Wenn beim Starten des Programms nicht genug Wasser im Tank ist, leuchtet die Anzeige auf. Füllen Sie die
notwendige Menge Wasser in den Tank und die Reinigung wird automatisch fortgesetzt. Wenn das Gerät während
der Reinigung ausgesteckt wird oder bei einem Stromausfall muss das Reinigungsprogramm wieder von Anfang an
gestartet werden. Das ist erforderlich, um den Wasserkreislauf zu spülen. In diesem Fall ist eine weitere
Reinigungspastille notwendig. Zur Vermeidung einer Vergiftungsgefahr muss der Reinigungszyklus komplett
durchgeführt werden. Der Reinigungszyklus ist ein Zyklus mit Unterbrechungen. Halten Sie die Hände während des
Zyklus nicht unter die Ausläufe.
DE
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:59 Page17
18
Setzen Sie Ihren Wassertank wieder ein. Die Anzeige „
calc
“ blinkt und die Anzeige erlischt.
D
rücken Sie die Taste
S
ervice
und die Anzeige
c
alc
leuchtet permanent auf. Der automatische Zyklus dauert 6
Minuten.
3 - Zweites Spülen
Nach Beendigung des ersten Spülens blinkt die Anzeige
calc
“. Der zweite automatische Zyklus dauert 6
M
inuten.
D
en Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser und die Tropfschale ausleeren und wieder anbringen.
D
rücken Sie erneut die Taste „
S
ervice
und die Anzeige „
c
alc
leuchtet wieder permanent auf.
Der zweite automatische Zyklus dauert 6 Minuten.
Nach Beendigung des zweiten Spülzyklus erlischt die Leuchtanzeige „
calc
“.
D
ie Tropfschale ausleeren und wieder einsetzen.
Den Wassertank ausleeren und neu füllen.
I
hr Gerät ist wieder einsatzbereit.
Zur Vermeidung einer Vergiftungsgefahr muss der Zyklus komplett durchgeführt werden.
Der Entkalkungszyklus ist ein Zyklus mit Unterbrechungen. Halten Sie die Hände während des Zyklus nicht
unter die Ausläufe.
Langes spülprogramm
Sobald ein Durchlauf Langes Spülen erforderlich ist, beginnen die Anzeigelämpchen
clean
und
calc
des Geräts zu
blinken.
Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus, füllen Sie ihn auf und setzen Sie ihn wieder ein.
Stellen Sie unter die Kaffeeausläufe einen Behälter mit einem Mindestfassungsver- mögen von 0,15 l.
Starten Sie das Programm Langes Spülen mit einem Druck auf die Taste
Service
”. Die Anzeigelämpchen
clean
und
calc
” hören auf zu blinken.
Nach Beendigung des Durchlaufs Langes Spülen gehen die Anzeigelämpchen „
clean
” und „
calc
” aus.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um das Gerät zu transportieren.
Wenn das Gerät ohne seine Verpackung zu Boden fällt, sollte es zu einer autorisierten Servicestelle gebracht werden, um
jegliche Brandgefahr oder elektrische Probleme zu vermeiden.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Wenn nicht genug Wasser im Tank ist, leuchtet die Anzeige auf. Füllen Sie die notwendige Menge
Wasser in den Tank und die Entkalkung wird automatisch fortgesetzt.
W
enn es während des Zyklus zu einem Stromausfall kommt, muss er vollkommen neu gestartet werden.
TRANSPORT DES GERÄTS
ENTSORGUNG DES GERÄTS
PROBLEME, LÖSUNGEN
Das Gerät geht nicht in Betrieb,
wenn man den Schalter drückt.
Prüfen, ob der Netzstecker korrekt in der Steckdose eingesteckt ist.
Es treten anormal viel Wasser oder
Dampf aus der Dampfdüse aus.
Wird das Gerät mehrmals hintereinander in Betrieb genommen, können einigen
Tropfen aus der Dampfdüse austreten.
Der Espresso oder der Kaffe ist
nicht heiß genug.
Stellen Sie die Kaffeetemperatur neu ein.
Wärmen Sie die Tassen durch Spülen mit heißem Wasser an.
Der Kaffee ist zu dünn oder hat
nicht genug Aroma.
Überprüfen Sie, dass sich im Kaffeebohnenbehälter auch tatsächlich Kaffeebohnen
befinden und dass sie korrekt aus dem Behälter austreten können.
Verwenden Sie keine öligen, karamellisierten oder aromatisierten Kaffeesorten.
Stellen Sie mit Hilfe des Drehknopfs ein geringeres Kaffeevolumen ein.
Drücken Sie den Schalter .
Drehen Sie den Einstellknopf nach links, um den Kaffee feiner zu mahlen.
Bereiten Sie mit der 2-Tassen-Funktion Ihren Kaffee in zwei hintereinander folgenden
Zyklen zu.
KR_ESPRESSO_EA80_EE_OA21003_Mise en page 1 09/12/13 13:59 Page18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Krups EA80 series Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka