YY4328FD EVIDENCE ONE

Krups YY4328FD EVIDENCE ONE Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre kávovary KRUPS EA69, EA90 a EA9000. Obsahuje bezpečnostné pokyny a podrobné informácie o používaní, čistení a odstraňovaní problémov. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami o týchto modeloch.
  • Čo robiť, ak sa kávovar pokazí?
    Ako často treba kávovar čistiť a odvápňovať?
    Aké druhy kávových zŕn sa odporúčajú?
www.krups.com
8020000271
EN ........ p. 1
DE ........ p. 5
FR ........ p. 9
NL ........ p. 13
ES ........ p. 17
PT ........ p. 21
IT ........ p. 25
EL ........ p. 29
DA ........ p. 34
NO ....... p. 38
SV ........ p. 42
FI ........ p. 46
PL ........ p. 50
CS ........ p. 55
SK ........ p. 59
HU ........ p. 63
RU ........ p. 68
UK ........ p. 73
TR ........ p. 78
www.krups.com
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
EL
DA
NO
SV
FI
PL
CS
SK
HU
RU
UK
TR
ESPRESSO MACHINES EA69 to EA90
www.krups.com
SAFETY PRECAUTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
SÄKERHETSÅTGÄRDER
TURVALLISUUSVAROTOIMET
ZALECENIAMI BEZPIECZEŃSTWA
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
БУКЛЕТ - ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
GÜVENLİK TALİMATLARI
Please read the instructions for use carefully before using your
appliance for the first time and retain them for future reference:
KRUPS cannot accept any liability for non compliant appliance use.
SAFETY PRECAUTIONS
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
This appliance is designed for indoor household use only and at an
altitude below 2000 m.
Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged. The
power cord must be replaced by the manufacturer, its after-sales
service or similarly qualified persons in order to avoid danger.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or any
other liquid.
This appliance is intended for indoor, domestic household use only.
It is not intended to be used in the following applications and the
guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Always follow the cleaning instructions in order to clean your
appliance:
- Unplug the appliance.
- Do not clean the appliance when it is hot.
- Clean with a cloth or damp sponge.
- Never immerse the appliance in water or under running water.
WARNING: Incorrect use of the appliance may cause injuries.
WARNING: After use, do not touch hot surfaces (coffee outflow,
steam nozzle) that release residual heat. When using the nozzle,
make sure it is in the right position to avoid the risk of burns. Do not
insert foreign objects into the coffee grinder.
1
English
English
This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long
as they are supervised and have been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of the dangers involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and they are supervised by an adult.
Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years
of age.
When using the appliance, always place it on a flat, stable, heat resistant
work surface away from water splashes and any sources of heat.
This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient,
provided they are supervised or have received instruction to use the
appliance safely and understand the dangers.
Children shall not play with the appliance.
Always unplug the appliance when leaving the room or your home for
prolonged periods and when assembling/disassembling or cleaning.
Do not let children use the appliance without supervision.
When using the appliance, always place it on a flat, stable, heat resistant
work surface away from water splashes and any sources of heat.
This appliance must not be operated by children. Keep the appliance
and its cord out of the reach of children.
Do not put water into the coffee tank or under the coffee grounds door
(see model).
Do not leave the appliance unattended whilst in operation.
Never open the appliance. Warning, there is a risk of fatal injury due to
electricity!
The appliance shall not be placed in a cabinet when in use.
FACTORY CONTROL
Your appliance was checked and tested before leaving the manufacturing factory. Despite the care taken
when cleaning, it is possible that you may find coffee residue in the coffee grinder and/or drops of coffee on
the drip tray. Thank you for your understanding. We also recommend that you perform several rinse cycles
before using the appliance for the first time or when it has not been used for several days.
USAGE LIMITATIONS
For your safety, this appliance complies with applicable standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food, Environment, etc.).
This Automatic Espresso coffee/espresso machine should only be used to prepare espresso, coffee, hot
water or to froth milk.
The guarantee period of this appliance is 2 years and/or 6000 cycles (8000 cycles for EA9000) with
maximum 3000 cycles per year (4000 cycles for EA9000). Please refer to the guarantee document for
English
2
details on the other guarantee terms and conditions in your country.
Your appliance has not been designed for commercial and/or professional use.
The guarantee will not be valid if all the descaling, cleaning or maintenance operations are not performed
regularly on the appliance, or in case any foreign objects are found inside the coffee-grinder or the coffee
grounds door.
The guarantee does not apply if Claris - Aqua Filter System filter cartridge has not been used according
to the KRUPS instructions
Use only KRUPS accessories and consumables in this machine to maintain the guarantee.
With the exception of cleaning and descaling according to the appliance’s instructions, any intervention
on the appliance must be performed by an approved KRUPS centre.
Any error in connection will invalidate your guarantee.
Any unauthorised opening of the appliance will negate the guarantee. Do not use your appliance if it is not
working properly or if it has been damaged. In this event, it is recommended that you get the appliance
examined by an approved KRUPS centre (refer to the list in the KRUPS service booklet).
For safety and accreditation reasons, any transformation or modification of the appliance, performed
individually, is forbidden, as only tested appliances are accredited and the manufacturer will refuse all
liability in the event of damage.
CONDITIONS OF USE
This appliance is not suitable for making drinks for babies under the age of 2 years.
If your product is equipped with our Claris - Aqua Filter System F088 cartridge, please make sure to
remove it before the descaling activity. Perform the entire cleaning cycle thoroughly as there may be a risk
of intoxication. If one of the products supplied with the appliance is swallowed, inform your doctor and/or
poison centre immediately.
The use of oily, caramelised or aromatic coffee beans is not recommended in this appliance. These types
of beans can damage the appliance. Never put coffee grounds in the coffee bean hopper.
For safety reasons, while producing steam for making a cappuccino, heating milk or heating water, take
care not to put your hand under the steam nozzle or the super cappuccino accessory, or under the coffee
nozzle while making coffee.
The steam nozzle can be very hot, take care not to handle it during or just after use.
Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power supply. Any error in
connection may cause irreversible damage and invalidate the guarantee. The appliance should only be
plugged into a socket with an earth connection. Check that the socket outlet can be easily accessed so
that the plug can be disconnected easily in the event of a malfunction.
For the safety of your appliance, remove the plug in the event of a thunderstorm. Do not pull the power
cord to remove the plug. Do not leave the power cord overhanging a table, work surface or in contact with
hot parts of your appliance, near a source of heat or a sharp edge.
The use of multiple plugs or extension leads is not recommended. Unplug your appliance as soon as you
have stopped using it for a long period or when cleaning it.
Non-compliance with these instructions or any contact between the appliance’s conductive parts with
humidity or water can cause fatal injuries due to the presence of electricity!
This appliance should only be used indoor and dry locations at room temperature, avoid placing the
appliance in direct sunlight. If the room temperature should change from cold to hot, please wait a few
hours before starting the appliance to ensure that it is not damaged due to water condensation.
Take care not to place the appliance on a hot surface such as a warming plate or near a naked flame, to
avoid any risk of fire or other damage.
To avoid dirty water overflowing onto your work-top or running the risk of burning yourself, remember to fit
the drip tray and make sure you protect your work-top during the descaling cycles, particularly if it is made
of marble, stone or wood.
In the event of a malfunction or poor working condition, check the appliance and try to resolve the problem
(see table: Problems and corrective measures) or get the appliance repaired if the malfunction persists.
English
3
English
English
4
Only a qualified technician is authorised to perform repairs on the power cord and the electrical network.
If this instruction is not followed, you are at risk of death due to electric shock! Never use an appliance
that is visibly damaged!
Use for any purpose other than those described in the present manual does not comply with the instructions
and can result in injuries and property damage as well as the deterioration or destruction of the appliance.
Do not put accessories or removable parts of your appliance in the dishwasher.
ACCESSORIES (SOLD SEPARATELY)
F 054 Descaling powder
F 088 Claris - Aqua Filter System cartridge
XS 3000 Block of 10 cleaning tablets
XS 4000 KRUPS Cleaning fluid for Cappuccino system
XS 6000 Auto Cappuccino Set
XS 9000 KRUPS Cleaning fluid for steam nozzle
Caution: Use only KRUPS accessories and consumables in this machine to maintain the
guarantee.
DETAILED BROCHURE / PROBLEMS AND CORRECTIVE ACTIONS
For more details, visit the site: www.krups.com
TRANSPORT
Keep the original packaging for transporting the appliance. Before transporting or transferring the
appliance, empty the coffee grounds collector, the cleaning liquid (depending on model), the coffee beans
tank, the water tank and the drip trays to avoid water spillage.
Caution: If the appliance should fall out of the packaging during transport, it is advisable to
take it to a KRUPS Approved Service Centre to have it checked and thus avoid any risk of fire
or electrical hazard.
DISPOSAL
The symbol on the appliance or packaging indicates that this product can never be treated as household
waste. It must therefore be sent to a waste collection centre for the recycling of electrical and electronic
equipment. By taking your appliance to a proper collection centre and disposing of your appliances
correctly at the end of their life, you are helping preserve our natural resources and are preventing harmful
consequences for the environment and public health. For more information on the waste collection points
contact an approved service centre or your dealer.
Some appliances contain one or more batteries that, for safety reasons, can only be accessed by a repair
person. To change the batteries, please contact your nearest KRUPS Approved Service Centre.
Important: Your appliance contains various materials which can be recovered or recycled.
If you have any further problems or queries, please call our Customer Relations Team first for expert help
and advice:
Helpline:
0345 330 6460
01 677 4003 - ROI
Or consult our web site: www.krups.co.uk
Think of the environment!
 Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Deutsch
Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum
ersten Mal benutzen, und bewahren Sie die Anleitungen zum Nachlesen
auf. KRUPS übernimmt keine Haftung für eine unsachgemäße
Benutzung des Gerätes.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von Personen (einschließlich
Kindern) benutzt zu werden, deren körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und
Kenntnissen mangelt; es sei denn, sie wurden in die Benutzung des Gerätes
unterwiesen und werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist. Das Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um jegliche
Gefahr zu vermeiden;
Ihr Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in geschlossenen
Räumen und in Höhenlagen unter 2 000 m bestimmt.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
Ihr Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert.
Das Gerät wurde nicht dafür konzipiert, in folgenden von der
Garantie nicht abgedeckten Fällen eingesetzt zu werden :
- Angestelltenküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- landwirtschaftlichen Anwesen;
- Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten;
- pensionsähnliche Umgebungen.
Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts stets die Reinigungsanweisungen:
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist.
- Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und halten Sie es nicht unter
fließendes Wasser.
ACHTUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts besteht
Verletzungsgefahr.
ACHTUNG: Berühren Sie nach dem Gebrauch nicht die heißen Geräteteile
(Kaffeeausläufe, Dampfdüse), da sie noch Restwärme abgeben. Achten Sie
bei der Verwendung der Düse darauf, dass diese korrekt ausgerichtet ist,
damit es nicht zu Verbrühungen kommen kann. In die Kaffeebohnenmühle
dürfen keine Fremdkörper gelangen.
English Deutsch
5
Deutsch
Dieses Gerät kann von Kindern, die mindestens acht Jahre alt sind, benutzt
werden, solange sie beaufsichtigt werden und in die sichere Benutzung
des Gerätes unterwiesen wurden und sich den damit verbundenen
Gefahren bewusst sind. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden; es sei
denn, sie sind älter als acht Jahre und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern
unter acht Jahren.
Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn Sie es länger
unbeaufsichtigt lassen und vor der Montage, Demontage oder Reinigung
lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
Lassen Sie Kinder das Gerät niemals unbeaufsichtigt verwenden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das
Gerät und sein Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in die Kaffeemaschine gegossen
wird, da diese durch plötzliches Aufkochen aus dem Gerät spritzen kann.
Füllen Sie kein Wasser in den Kaffeebohnenbehälter und/oder die
Einfüllklappe (je nach Modell).
Öffnen Sie niemals das Gerät. Achtung: Lebensgefahr aufgrund von
Stromschlag!
Das Gerät darf nicht in einem Schrank aufgestellt werden, während es in
Betrieb ist.
PRÜFUNG IM WERK
Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks geprüft und getestet. Trotz anschließender gründlicher Reinigung
kann es vorkommen, dass Sie noch Kaffeereste in der Kaffeemühle und/oder Kaffeetropfen auf dem Gitter
des Abtropffachs vorfinden. Wir hoffen in diesem Fall auf Ihr Verständnis. An dieser Stelle möchten wir
Ihnen zudem empfehlen, vor der ersten Inbetriebnahme und vor der Benutzung nach einer längeren Pause
einen oder mehrere Reinigungsdurchläufe vorzunehmen.
BETRIEBSGRENZEN
Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht das Gerät den geltenden Normen und Bestimmungen
(Richtlinien betreffend Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, Umwelt usw.).
Diese Kaffee/Espressomaschine Espresso Automatic ist ausschließlich für die Zubereitung von Espresso,
Kaffee, Heißwasser oder für das Aufschäumen von Milch zu verwenden.
Die Gerätegarantie erstreckt sich über 2 Jahre und/oder 6000 Durchläufe (8000 Durchläufe bei der
EA9000) bei maximal 3000 Durchläufen pro Jahr (4000 Durchläufe bei der EA9000). Weitere Einzelheiten
zu den in Ihrem Land geltenden Garantiebedingungen finden Sie in den Garantieunterlagen.
Dieses Gerät ist für eine professionelle und/oder kommerzielle Verwendung nicht geeignet.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht regelmäßig entkalken, reinigen oder warten oder wenn sich in der Brühgruppe
oder der Einfüllklappe Fremdkörper befindet, erlischt die Garantie.
Die Garantie verfällt, wenn die Filterpatrone des Claris - Aqua Filter Systems nicht entsprechend den
Vorgaben von KRUPS verwendet wird.
Deutsch
6
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör und Verbrauchsmaterialien von KRUPS. Ansonsten erlischt die
Garantie.
Alle Arbeiten am Gerät sind von einer autorisierten KRUPS-Vertragswerkstatt auszuführen, außer der
Reinigung und Entkalkung des Geräts wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
Bei unbefugtem Öffnen des Geräts erlischt die Garantie. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Funktionsstörungen zeigt oder beschädigt wurde. In einem solchen Fall sollten Sie das Gerät zur
Überprüfung an eine autorisierte KURPS-Vertragswerkstatt senden (siehe Liste im Serviceheft von
KRUPS).
Aus Gründen der Sicherheit und Gerätezulassung ist jedwede durch Sie selbst vorgenommene
Bearbeitung oder Abänderung des Geräts untersagt, denn die Zulassung gilt nur für geprüfte Geräte und
der Hersteller übernimmt anderweitig für Schadensfälle keine Haftung.
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist nicht für die Zubereitung von Getränken für Säuglinge vorgesehen.
Wenn Ihr Gerät mit unserer Claris - Aqua Filter System Patrone F088 ausgestattet ist, muss diese vor
dem Entkalken herausgenommen werden. Achten Sie darauf, das Reinigungsprogramm vollständig
auszuführen, um eine Gesundheitsschädigung auszuschließen. Bei Verschlucken eines mit dem Gerät
gelieferten Produkts wenden Sie sich sofort an einen Arzt und/oder eine Giftnotrufzentrale.
Von der Verwendung von öligen, karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen wird bei dieser
Maschine abgeraten. Diese Art von Bohnen kann die Maschine schädigen. Geben Sie niemals gemahlenen
Kaffee in den Kaffeebohnenbehälter.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie darauf achten, dass Sie Ihre Hände während der Dampferzeugung zur
Zubereitung eines Cappuccinos, einer heißen Milch oder heißen Wassers nicht unter die Dampfdüse oder
das Super-Cappuccino-Zubehör bzw. den Kaffeeauslauf halten.
Die Dampfdüse kann heiß sein. Sie sollten sie daher während oder kurz nach der Getränkezubereitung
nicht berühren.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen
Spannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose mit Erdung an. Stellen
Sie sicher, dass die Netzsteckdose gut erreichbar ist, so dass der Stecker des Geräts im Falle einer
Funktionsstörung einfach herausgezogen werden kann.
Zur Sicherheit sollten Sie das Gerät bei einem Gewitter von der Netzsteckdose trennen. Ziehen Sie nicht
am Stromkabel, um den Stecker auszustecken. Lassen Sie das Stromkabel nicht über eine Tisch- oder
Arbeitsflächenkante herabhängen. Berühren Sie erhitzte Geräteteile nicht mit dem Stromkabel und lassen
Sie es nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder in Berührung mit einer scharfen Kante kommen.
Von der Verwendung von Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln wird abgeraten. Trennen Sie
das Gerät von der Netzsteckdose, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen und wenn Sie es reinigen.
Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise oder Kontakt stromleitender Geräteteile mit Feuchtigkeit oder Wasser
kann es zu tödlichen Verletzungen durch Stromschlag kommen!
Dieses Gerät ist ausschließlich im Haus und in trockenen und temperierten Räumen zu verwenden. Setzen
Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus. Warten Sie bei Veränderung der Umgebungstemperatur
von kalt auf warm einige Stunden, bevor Sie Ihr Gerät einschalten, damit eventuell entstandenes
Kondenswasser abtrocknen kann.
Um Bränden oder sonstigen Schäden vorzubeugen, stellen Sie das Gerät nicht auf heißen Untergründen,
wie zum Beispiel einer Kochplatte, oder in die Nähe einer offenen Flamme ab. Stellen Sie das Gerät nicht
unter empfindliche Gegenstände, der austretende Dampf könnte sie beschädigen
Um zu vermeiden, dass gebrauchtes Wasser Ihre Arbeitsfläche beschmutzt bzw. um Verbrennungen
durch dieses zu verhindern, vergessen Sie nicht, den Abtropfbehälter einzusetzen und vergewissern Sie
sich, dass Ihre Arbeitsfläche abgedeckt ist, wenn Sie das Entkalkungsprogramm laufen lassen; dies gilt
insbesondere dann, wenn Ihre Arbeitsfläche aus Marmor, Stein oder Holz gefertigt ist.
Bei Funktionsstörungen, wenn das Gerät undicht ist, oder wenn das Gerät schlecht läuft, überprüfen Sie
Deutsch
7
Deutsch
Deutsch
8
das Gerät und versuchen Sie, das Problem zu lösen (siehe Tabelle: Fehlersuche und -behebung). Hält die
Störung weiter an, senden Sie das Gerät zur Reparatur ein.
Nur ein qualifizierter Techniker darf Reparaturen am Stromkabel vornehmen und am Stromnetz arbeiten.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! Verwenden Sie
keine Geräte, die sichtbare Beschädigungen aufweisen!
Eine von dieser Anleitung abweichende Verwendung entspricht nicht den Vorgaben und kann zu
Verletzungen und zur Beschädigung des Geräts, bis hin zum Komplettausfall oder zur Zerstörung des
Geräts führen.
Das Zubehör und die abnehmbaren Teile des Gerätes sind nicht spülmaschinenfest.
ZUBEHÖR (SEPARAT ERHÄLTLICH)
F 054 Entkalkungspulver
F 088 Patrone Claris – Aqua Filter System
XS 3000 Streifen mit 10 Reinigungstabs
XS 4000 KRUPS Flüssigreiniger für Cappuccino-Set
XS 6000 Auto Cappuccino-Set
XS 9000 KRUPS Flüssigreiniger für Dampfdüse
Achtung: Verwenden Sie für dieses Gerät nur Zubehör von KRUPS. Ansonsten erlischt die
Garantie.
DETAILLIERTE BEDIENUNGSANLEITUNG / FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Nähere Informationen finden Sie auf der Website: www.krups.com
TRANSPORT
Bewahren Sie die Originalverpackung für den Transport des Geräts auf. Denken Sie vor dem Transport
oder Umlegen des Geräts daran, den Kaffeesatzbehälter, die Reinigungsflüssigkeit (je nach Modell), den
Kaffeebohnenbehälter, den Wasserbehälter und die Abtropffächer zu leeren, um zu vermeiden, dass
Wasser ausläuft.
Achtung: Wenn das Gerät beim Transport aus der Verpackung fällt, sollte es zu einem
Kundendienstzentrum gebracht werden, um es überprüfen zu lassen und somit jegliche
Brandgefahr oder andere Gefahren in Zusammenhang mit Strom zu vermeiden.
ENTSORGUNG
Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung vorhandene Symbol zeigt an, dass das Produkt in keinem
Fall als Haushaltsmüll behandelt werden darf. Es muss daher bei einer Müllsammelstelle abgegeben
werden, die mit dem Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten beauftragt ist. Durch eine
korrekte Trennung und Entsorgung Ihrer Geräte an deren Lebensende tragen Sie dazu bei, die natürlichen
Ressourcen zu schützen und umwelt- und gesundheitsschädliche Folgen für den Menschen zu vermeiden.
Weitere Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst oder Händler.
Einige Geräte enthalten eine (mehrere) Batterie(n), zu der (denen) aus Sicherheitsgründen nur der
Reparateur Zugang hat. Wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstcenter in Ihrer Nähe, um
diese austauschen zu lassen.
Wichtig: Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet oder recycelt werden
können.
Helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Geben Sie es deshalb bitte bei einer Sammelstelle ab, Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Français
Deutsch
Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre
appareil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait Krups de
toute responsabilité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas l’appareil.
Faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à
l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000 m
Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide. Ne pas immerger l’appareil.
Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne
sont pas couverts par la garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre
appareil :
- Débrancher l’appareil.
- Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
- Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.
AVERTISSEMENT : risques de blessures en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil.
AVERTISSEMENT : après utilisation, ne pas toucher les surfaces
Français
9
Français
chaudes (sorties café , buse vapeur), soumises à une chaleur résiduelle.
En cas d’utilisation de la buse , veiller à ce que celle-ci soit bien orientée
afin d’éviter tout risque de brûlure.
Ne pas introduire de corps étranger dans le moulin à grains.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à
condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un
adulte.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de
moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou
les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance pendant une longue période et avant montage, démontage
ou nettoyage.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil
et son câble hors de portée des enfants.
Etre vigilant si un liquide chaud est versé dans la cafetière dans la mesure
où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une ébullition soudaine.
Ne pas mettre d’eau dans le réservoir à café en grains et /ou sous la
trappe à mouture (selon modèle).
N’ouvrez jamais l’appareil. Attention, danger de mort dû au courant
électrique!
L’appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble lorsqu’il est en
cours d’utilisation.
CONTRÔLE USINE
Votre appareil a été vérifié et testé avant de quitter l’usine de fabrication. Malgré toute l’attention portée au
nettoyage, il est néanmoins possible que vous trouviez des résidus de café dans le moulin à café et/ou des
gouttes de café sur la grille du bac récolte-goutte. Nous vous remercions de votre compréhension. Nous vous
conseillons également de faire un ou plusieurs rinçages avant la première utilisation ou après plusieurs jours
sans utilisation.
Français
10
LIMITES D’UTILISATION
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (directives Basse
tension,Compatibilité Electromagnétique,Matériaux en contact avec des aliments, Environnement,…)
Cette machine à café/espresso Espresso Automatic ne doit être utilisée que pour la préparation d’espresso, de
café, d’eau chaude, ou pour faire mousser du lait.
La durée de garantie de cet appareil est de 2 ans et/ou 6000 cycles (8000 cycles pour EA9000) avec un
maximum de 3000 cycles par an (4000 cycles pour EA9000). Veuillez vous reporter au document de garantie
pour plus de détails sur les autres conditions de garantie dans votre pays.
Votre appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale et /ou professionnelle.
En cas d’absence de détartrage, de nettoyage ou d’entretien régulier ou suite à la présence de corps étranger
dans le broyeur ou dans la trappe mouture, la garantie de votre appareil ne pourra être prise en compte.
La garantie ne s’applique pas dans le cas ou la cartouche filtrante Claris - Aqua Filter System n’est pas utilisée
selon les instructions KRUPS
N’utilisez pour cette machine que des accessoires et consommables KRUPS pour conserver la garantie.
Excepté pour le nettoyage et le détartrage selon les procédures du mode d’emploi de l’appareil, toute intervention
sur l’appareil doit être éffectuée par un centre agréé KRUPS.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Toute ouverture non autorisée de l’appareil annule la garantie. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a subi un dommage. Dans un tel cas, il est conseillé de faire examiner l’appareil par un centre
agréé KRUPS (consultez la liste dans le livret Service KRUPS).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modification de l’appareil, réalisée à titre
individuel, est interdite car seuls les appareils testés sont homologués et le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage.
CONDITIONS D’UTILISATION
L’appareil n’est pas destiné à la préparation de boissons pour les nourrissons.
Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci de veiller à la retirer avant
l’opération de détartrage. Bien réaliser le cycle total de nettoyage pour cause de risque d’intoxication. En cas
d’ingestion d’un des produits fournis avec la machine, prévenez immédiatement votre médecin et/ou le centre
anti-poison.
L’utilisation de grains de café huileux, caramélisés ou aromatisés est déconseillée pour cette machine. Ce type
de grains peut endommager la machine. Ne jamais mettre du café moulu dans le réservoir à café.
Pour des raisons de sécurité, lors de la production de vapeur pour la réalisation d’un cappuccino, d’un lait chaud,
d’une eau chaude, prenez garde à ne pas placer une main sous la sortie de la buse vapeur, de l’accessoire
cappuccino, sous la sortie café lors d’une préparation de recette.
La sortie vapeur peut être chaude, prenez garde à ne pas la manipuler pendant ou juste après une préparation.
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle
de votre installation électrique. Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Assurez-
vous que la prise secteur est facilement accessible afin de pouvoir facilement débrancher la fiche en cas de
dysfonctionnement.
Pour la sécurité de votre appareil, retirez la prise secteur en cas d’orage. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
pour retirer la prise secteur. Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du bord d’une table, d’un plan de
travail ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.
L’emploi de prises multiples ou de rallonges est déconseillé. Débranchez l’appareil dès que vous cessez de
l’utiliser pendand une longue période et lorsque vous le nettoyez.
Le non respect de ces consignes ou tout contact des pièces conductrices de l’appareil avec de l’humidité ou de
l’eau peut entraîner des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité !
Cet appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur et dans des locaux secs et tempérés, évitez de placer l’appareil à
la lumière directe du soleil. En cas de changement de température de l’air ambiant du froid au chaud, patientez
quelques heures avant de mettre en marche votre appareil afin qu’il ne soit pas endommagé par l’eau de
condensation.
Veillez à ne pas poser l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante ou à proximité d’une
flamme nue, afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’autres dommages.
Pour éviter que les écoulements d’eau usagée ne salissent votre plan de travail ou ne risquent de vous brûler,
n’oubliez pas de mettre le bac récolte-gouttes et veillez à bien protéger votre plan de travail pendant les cycles
de détartrage, notamment lorsqu’il est en marbre, en pierre ou en bois.
Français
11
Français
Français
12
En cas de dysfonctionnement ou de mauvais état de marche, vérifiez l’appareil et essayez de résoudre le problème
(voir tableau : Problèmes et actions correctives) ou faites réparer l’appareil si le dysfonctionnement persiste.
Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer des réparations sur le cordon électrique et à intervenir sur
le réseau électrique. En cas de non-respect de cette consigne, vous vous exposez à un danger de mort lié à
l’électricité ! N’utilisez jamais un appareil présentant des détériorations visibles !
Une utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel n’est pas conforme aux prescriptions et peut
engendrer des blessures corporels et des dommages matériels ainsi que la détérioration ou la destruction de
l’appareil.
Les accessoires et parties démontables de l’appareil ne passent pas au lave-vaiselle.
ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT)
F 054 Poudre de détartrage
F 088 Cartouche Claris - Aqua Filter System
XS 3000 Tablette de 10 pastilles de nettoyage
XS 4000 KRUPS nettoyant liquide pour système Cappuccino
XS 6000 Set Auto Capuccino
XS 9000 KRUPS nettoyant liquide pour buse vapeur
Attention : N’utilisez pour cette machine que des accessoires Krups pour conserver la garantie.
NOTICE DETAILLÉE / PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES
Pour plus de détails,consultez le site :www.krups.com
TRANSPORT
Conservez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil. Avant de transporter ou de basculer l’appareil, veillez
à vider le collecteur de marc de café, le liquide de nettoyage (selon modèle), le réservoir à grains, le réservoir à
eau et les bacs récolte-goutte afin d’éviter que l’eau se renverse.
Attention : En cas de chute de l’appareil hors de son emballage pendant le transport, il est souhaitable
de le ramener dans un centre de Service Après-vente afin de le faire vérifier et d’éviter ainsi tout risque
d’incendie ou tout danger lié à l’électricité.
ÉLIMINATION
Le symbole présent sur l’appareil ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte de déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. En procédant correctement à la collecte séparée et à l’élimination
de vos équipements en fin de vie, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Pour obtenir de plus amples renseignements
sur le lieu de collecte des déchets adressez-vous à un centre de service agréé ou à votre revendeur.
Certains appareils contiennent une (des) pile(s) seulement accessible(s) par un réparateur pour des raisons de
sécurité. Pour la (les) changer, adressez-vous au Centre Service agréé le plus proche.
Important : Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclages.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Nederlands
Français
Lees de gebruiksaanwijzing grondig door voordat u uw apparaat in
gebruik neemt en bewaar deze voor latere raadpleging. KRUPS is niet
aansprakelijk voor schade of letsel veroorzaakt door verkeerd gebruik
van het apparaat.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen)
met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een
gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan
of aanwijzingen hebben gekregen omtrent het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht over kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is. Laat
het snoer vervangen door de fabrikant, dienst na verkoop of gelijksoortig
gekwalificeerd persoon om elk gevaar te vermijden.
Uw apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis
en op een hoogte van minder dan 2000 m.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker niet onder in water of een
andere vloeistof.
Uw apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag niet worden gebruikt in de volgende omstandigheden
en de garantie geldt niet voor:
- Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimten;
- Boerderijen;
- Door klanten in hotels, motels en andere verblijfplaatsen;
- Bed & breakfasts.
Volg voor de reiniging van uw apparaat steeds de reinigingsinstructies:
- Schakel het apparaat uit.
- Reinig het apparaat niet wanneer het nog warm is.
- Gebruik voor het reinigen een vochtige doek of spons.
- Dompel het apparaat nooit onder in water en houd het niet onder
de kraan.
OPGELET: Oneigenlijk gebruik van het apparaat leidt tot risico op
verwondingen.
OPGELET: Raak na gebruik van het apparaat de warme onderdelen (koffie-
uitgang, stoompijpje) niet aan: deze blijven nog even warm. Zorg ervoor dat
u het stoompijpje bij gebruik goed richt om het risico op brandwonden te
vermijden. Stop geen vreemde voorwerpen in de molen.
Dit apparaat mag door kinderen die minstens 8 jaar oud zijn gebruikt
worden, zolang ze onder toezicht staan en aanwijzingen hebben
Nederlands
13
Nederlands
gekregen over het juist en veilig gebruik van het apparaat, en volledig op
de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen het apparaat
niet reinigen en onderhouden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder
toezicht van een volwassene staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte fysieke,
visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring of kennis
hebben, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of aanwijzingen
hebben gekregen hoe het apparaat veilig te gebruiken en de mogelijke
gevaren begrijpen.
Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het
apparaat gedurende een lange periode zonder toezicht laat en voordat
u het monteert, demonteert, of schoonmaakt.
Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Bewaar dit apparaat
en het snoer buiten het bereik van kinderen.
Wees voorzichtig wanneer u een warme vloeistof in het koffiezetapparaat
giet. De vloeistof kan uit het apparaat spuiten wanneer haar kookpunt
wordt bereikt.
Giet geen water in het reservoir voor de koffiebonen en/of onder de
maalklep (afhankelijk van het model).
Maak het toestel nooit open. Let op: risico op dodelijke elektrische
schokken!
Het apparaat mag zich niet in een kast bevinden wanneer in werking.
FABRIEKSCONTROLE
Uw apparaat werd geverifieerd en getest voordat het de fabriek verliet. Ondanks alle aandacht die
we schenken aan het schoonmaken van het toestel, is het mogelijk dat u koffieresten terugvindt in de
koffiemolen en/of druppels koffie op de rooster van het druppelbakje. We danken u voor uw begrip. We
raden u eveneens aan om het apparaat één of twee maal te spoelen voordat u het voor de eerste keer
gebruikt of nadat u het verschillende dagen niet heeft gebruikt.
BEPERKINGEN VAN HET GEBRUIK
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (richtlijnen inzake
laagspanning, elektromagnetische compatibiliteit, materialen die met levensmiddelen in aanraking komen,
milieu enz).
Deze koffie-/espressomachine Espresso Automatic mag uitsluitend worden gebruikt om espresso, koffie
of warm water te bereiden of melk op te schuimen.
De duur van de garantie van dit toestel bedraagt 2 jaar en/of 6.000 cycli (8000 cycli voor EA9000) met
een maximum van 3.000 cycli per jaar (4000 cycli voor EA9000). Raadpleeg het garantiedocument voor
meer informatie over de overige garantievoorwaarden in uw land.
Nederlands
14
Nederlands
15
Uw apparaat is niet bedoeld voor commercieel en /of professioneel gebruik.
De garantie is niet van toepassing als u de ontkalkings-, schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden niet
respecteert en dekt geen schade veroorzaakt door externe voorwerpen in de molen of maalklep.
De garantie is niet van toepassing als het filterpatroon Claris Aqua Filter System niet wordt gebruikt zoals
voorgeschreven door KRUPS.
Gebruik voor dit apparaat uitsluitend door KRUPS erkende accessoires en verbruiksartikelen om de
garantie te behouden.
Behalve het schoonmaken en het ontkalken volgens de stappen die in de gebruiksaanwijzing van het
apparaat staan vermeld, dient elke interventie aan het apparaat uitgevoerd te worden door een door
KRUPS erkend centrum.
Als u het apparaat niet correct aansluit, vervalt de garantie.
Als een onbevoegde persoon het apparaat opent, wordt de garantie ongeldig. Gebruik het apparaat niet
als het niet correct functioneert of als het schade heeft opgelopen. In dat geval raden we aan het apparaat
te laten nakijken door een door KRUPS erkend centrum (raadpleeg de lijst in het boekje Dienstverlening
KRUPS).
Omwille van veiligheids - en homologeringsredenen is elke transformatie of wijziging van het apparaat die u
op eigen houtje onderneemt, verboden omdat alleen de apparaten die getest zijn gehomologeerd worden
en de fabrikant in het geval van schade elke aansprakelijkheid weigert.
GEBRUIKSVOORWAARDEN
Het apparaat is niet geschikt om drankjes voor baby’s te bereiden.
Als uw apparaat uitgerust is met ons Claris - Aqua Filter System F088-patroon zorg er dan voor dat u dit
patroon wegneemt voordat u met het ontkalken begint. U dient het schoonmaakprogramma volledig uit
te voeren om vergiftigingsgevaar te voorkomen. Indien u één van de producten die bij het toestel worden
meegeleverd inslikt, neem dan onmiddellijk contact op met uw dokter en/of het antigifcentrum.
Vermijd het gebruik van oliehoudende, gekarameliseerde of gearomatiseerde koffiebonen. Dit soort bonen
kan het apparaat beschadigen. Plaats nooit gemalen koffie in het koffiereservoir.
Denk aan uw veiligheid. Houd nooit uw hand onder het stoompijpje of onder het super cappuccino
accessoire wanneer u stoom maakt voor cappuccino, warme melk of warm water of onder de koffie-
uitgang wanneer u koffie zet.
Het stoompijpje kan warm zijn, zorg er dan ook voor dat u het niet aanraakt tijdens of meteen na het maken
van stoom.
Controleer of de spanning, aangegeven op de kenplaat van het apparaat, overeenkomt met die van uw
elektrische installatie. Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met aardverbinding. Zorg ervoor
dat de stekker makkelijk toegankelijk is om de stekker snel te kunnen uittrekken in het geval van een slechte
werking.
Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact om uw apparaat te beschermen. Trek niet aan het netsnoer
om de stekker uit het stopcontact te halen. Laat het netsnoer nooit over de rand van een tafel of een
werkoppervlak hangen, zorg ervoor dat het niet in aanraking komt met warme onderdelen van het apparaat
en laat het niet in de buurt liggen van warmtebronnen of scherpe hoeken.
We raden het gebruik van meervoudige stekkerdozen of verlengdraden af. Trek de stekker uit het
stopcontact wanneer u het apparaat gedurende een lange periode niet gebruikt en wanneer u het apparaat
schoonmaakt.
De niet-naleving van deze veiligheidsvoorschriften of elk contact van de geleidende onderdelen van het
apparaat met vocht of met water kan dodelijke letsels veroorzaken als gevolg van de aanwezigheid van
elektriciteit!
Dit apparaat dient alleen binnenshuis en in droge en gematigde ruimten te worden gebruikt. Zorg ervoor
dat u het apparaat niet in het directe zonlicht plaatst. Als de omgevingstemperatuur van de lucht verschuift
van koud naar warm, wacht dan enkele uren voordat u het apparaat inschakelt zodat het niet beschadigd
wordt door condenswater.
Nederlands
Nederlands
16
Plaats het apparaat niet op een warm oppervlak zoals een warme plaat of in de buurt van een open vlam
om elk risico op een brand of andere schade te voorkomen.
Plaats de lekbak en bescherm uw werkblad tijdens de ontkalkingscycli, vooral als u een marmeren, stenen
of houten werkblad heeft, om te voorkomen dat het hete, opspattende water uw keukenblad bevuilt of u
verwondt.
In het geval van een slechte werking of als het apparaat in een slechte staat verkeert, kijk het apparaat na
en probeer het probleem op te lossen (raadpleeg de tabel: Problemen en oplossingen) of laat het toestel
repareren als het slecht blijft functioneren.
Alleen een gekwalificeerde technicus is bevoegd om reparaties aan het elektrische snoer uit te voeren
en om te werken aan het elektrische netwerk. Als dit voorschrift niet wordt nageleefd brengt u zichzelf
in levensgevaar omwille van de aanwezigheid van elektriciteit! Gebruik het apparaat nooit wanneer het
zichtbare schade heeft opgelopen!
Een ander gebruik dan datgene dat eerder werd beschreven in deze handleiding komt niet overeen met
de voorschriften en kan lichamelijke letsels en materiële schade veroorzaken alsook een slechte werking
of de vernieling van het apparaat.
De accessoires en verwijderbare onderdelen van het apparaat zijn niet vaatwasserbestendig.
ACCESSOIRES (AFZONDERLIJK VERKOCHT)
F 054 Ontkalkingspoeder
F 088 Patroon Claris - Aqua Filter System
XS 3000 Pakje van 10 reinigingstabletten
XS 4000 KRUPS vloeibare reiniger voor Cappuccino systemen
XS 6000 Set Auto Cappuccino
XS 9000 KRUPS vloeibare reiniger voor stoompijpje
Opgelet : Gebruik voor dit apparaat uitsluitend door KRUPS erkende accessoires om de garantie
te behouden.
TECHNISCHE GEGEVENS / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Voor meer informatie, raadpleeg de site: www.krups.com
VERVOER
Bewaar de oorspronkelijke verpakking om het apparaat te vervoeren. Voordat u het apparaat vervoert of
weegt, dient u de koffiebezinkselcollector, het reservoir voor de koffiebonen, het waterreservoir en de
druppelbakjes leeg te maken om te vermijden dat er water wordt gemorst.
Opgelet : Als het apparaat buiten zijn verpakking valt tijdens het transport, dient u naar een
klantendienstverleningscentrum te gaan om het te laten nakijken en zo een risico op brand of
gevaar in verband met de elektriciteit te vermijden.
WEGWERPEN
Het symbool dat aanwezig is op het apparaat of op de verpakking wijst erop dat dit product in geen
enkel geval kan worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moet dan ook worden verstuurd naar een
afvalophaalcentrum dat elektrische en elektronische toestellen recycleert. Door een correcte, afzonderlijke
ophaal te garanderen en uw oude toestellen correct weg te werpen draagt u bij tot het beschermen van de
natuurlijke hulpbronnen en vermijdt u schade aan het milieu en de gezondheid van de bevolking. Voor meer
inlichtingen over ophaalpunten voor afval, neem contact op met een bevoegd dienstverleningscentrum of
met uw verdeler.
In dit apparaat zit(ten) (een) batterij(en) die om veiligheidsredenen alleen door een professionele reparateur
mogen worden vervangen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Erkende Service Center om de
batterij(en) te vervangen.
Belangrijk : Uw apparaat bevat veel materiaal dat voor recycling/hergebruik geschikt is.
Denk aan het milieu!
Uw apparaat bevat verschillende soorten materiaal die geschikt zijn voor recycling.
 Breng het apparaat naar een afvalinzamelpunt voor een correcte verwerking.
Español
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de proceder a utilizar por
primera vez su aparato y consérvelas como referencia futura. KRUPS no asumirá
responsabilidad alguna por los daños o lesiones que pudieran resultar como
consecuencia de una utilización del aparato diferente a la indicada en estas
instrucciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a
menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes
a la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
No utilice el aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante,
su servicio posventa, o una persona de cualificación similar. De esta
manera se evitarán riesgos innecesarios.
El aparato está destinado únicamente al uso doméstico, dentro del hogar
y a una altura inferior a 2000 m.
No sumerja el aparato, su cable de alimentación o enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
No ha sido diseñado para utilizarse en los siguientes casos, que no están
cubiertos por la garantía:
- Cocinas para uso del personal en tiendas, oficinas y otros entornos
laborales;
- Granjas;
- Para uso de clientes en hoteles, hostales y otros entornos de tipo
residencial;
- Fondas, casas de huéspedes y pensiones.
Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpiar el aparato:
- Desenchufe el aparato.
- No limpie el aparato en caliente.
- Límpielo con un trapo o una esponja húmeda.
- Nunca sumerja el aparato en agua ni lo coloque bajo el agua
corriente.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones en caso de mala utilización del
aparato.
Nederlands Español
17
Español
ADVERTENCIA: Tras su utilización, no toque las superficies calientes
(salidas de café, boquilla de vapor) sometidas al calor residual. En caso
de que utilice la boquilla, compruebe que está bien orientada para evitar
cualquier riesgo de quemaduras. No introduzca cuerpos extraños en el
molinillo de granos.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de una edad mínima de 8 años
siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones
referentes a la utilización segura del aparato por parte de una persona
responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados.
La limpieza y las tareas de mantenimiento asignadas al usuario no
deberán ser efectuadas por niños a menos que tengan más de 8 años y
estén debidamente supervisados.
Mantenga el aparato así como su cable de alimentación fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
Este aparato podrá ser utilizado por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con experiencia y
conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o hayan
recibido instrucciones referentes a la utilización segura del aparato por
parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de
los riesgos implicados.
Mantenga supervisados a los niños para asegurarse de que no utilizan el
aparato a modo de juguete.
Desconecte siempre el aparato de la red cuando vaya a dejarlo sin
supervisión durante un largo período de tiempo y antes de montarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.
Los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de
alimentación fuera del alcance de los niños.
Si se vierte algún líquido caliente en la cafetera, tenga precaución, pues
el aparato podría expulsarlo a causa de una ebullición repentina.
No introduzca agua en el depósito de granos de café nin en el
compartimento para café molido (según el modelo).
Nunca abra el aparato. Atención: existe peligro de muerte debido a la
corriente eléctrica.
El aparato no debe colocarse dentro de un armario cuando se utilice.
CONTROL EN FÁBRICA
Este aparato se ha verificado y probado antes de salir de la fábrica. A pesar de toda la atención prestada
a la limpieza, es posible que encuentre residuos de café en el molinillo o gotas de café en la rejilla
de la bandeja recogegotas. Le agradecemos su comprensión y le aconsejamos que haga uno o varios
enjuagues en la máquina antes de utilizarla por primera vez o cuando lleve días sin utilizarla.
Español
18
LÍMITES DE USO
Para su propia seguridad, este aparato cumple con todas las normas y reglamentos aplicables (Directivas
en materia de bajo voltaje, compatibilidad electromagnética, materiales en contacto con alimentos,
medioambiente, etc.).
Esta cafetera espresso Espresso Automatic solamente debe utilizarse para preparar espressos, cafés,
agua caliente o espuma de leche.
Este aparato tiene una garantía de 2 años y/o 6.000 ciclos (8.000 ciclos para el modelo EA9000), con un
máximo de 3.000 ciclos al año (4.000 ciclos para el modelo EA9000). Consulte el documento de garantía
para obtener más detalles sobre el resto de condiciones aplicables en su país.
Este producto no está diseñado para un uso comercial o profesional.
De no llevarse a cabo la descalcificación, la limpieza y el mantenimiento periódicos del aparato, o en caso
de que se detecte la presencia de un cuerpo extraño en el molinillo o en la trampilla de la molienda, la
garantía no cubrirá los daños.
La garantía no se aplicará en caso de que el cartucho filtrante Claris - Aqua Filter System no se utilice
según las instrucciones de KRUPS
Para conservar la garantía del aparato, utilice únicamente accesorios y consumibles KRUPS.
Salvo la limpieza y la eliminación de la cal según las instrucciones de uso del aparato, cualquier otra
intervención en el mismo deberá realizarse en un centro autorizado por KRUPS.
Cualquier error en la conexión anulará la garantía.
Cualquier abertura no autorizada del aparato anulará la garantía. No utilice el aparato si éste no funciona
correctamente o si está dañado. En ese caso, le aconsejamos que lleve el aparato a un centro autorizado
por KRUPS para que lo examinen (consulte la lista en el folleto Servicio de KRUPS).
Por motivos de seguridad y de homologación, cualquier transformación o modificación del aparato, realizada
a título individual, queda totalmente prohibida porque solo los aparatos probados están homologados, y el
fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de daños.
CONDICIONES DE USO
El aparato no está pensado para preparar bebidas para bebés.
Si el aparato está equipado con nuestro cartucho Claris - Aqua Filter System F088, retire el cartucho
antes de la operación de descalcificación. Realice correctamente el ciclo total de limpieza para evitar el
riesgo de intoxicación. En caso de ingestión de uno de los productos suministrados con la máquina, acuda
inmediatamente a su médico o a un centro toxicológico.
Se desaconseja el uso de granos de café aceitosos, caramelizados o aromatizados para esta máquina.
Este tipo de granos puede dañar la máquina. No introduzca nunca café molido en el depósito de café.
Por razones de seguridad, al producir vapor para elaborar un capuccino, o calentar leche o agua, tenga
cuidado de no poner las manos bajo la salida de la boquilla de vapor o del accesorio supercappuccino, o
bajo la salida de café mientras esté preparando un café.
La boquilla de vapor puede estar caliente; tenga cuidado de no manipularla durante una preparación ni
justo después.
Asegúrese de que la tensión de alimentación del aparato se corresponde efectivamente con la de la
instalación eléctrica. Conecte el aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra. Asegúrese de que
la toma tiene fácil acceso para poder fácilmente desconectar el enchufe en caso de avería.
Por la seguridad del aparato, desenchúfelo en caso de tormenta. No tire del cable de alimentación para
retirar el enchufe. El cable de alimentación no debe dejarse colgado del borde de una mesa o encimera
ni en contacto con las piezas calientes del aparato, cerca de fuentes de calor o ángulos pronunciados.
No se recomienda utilizar ladrones y/o alargadores. Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho
tiempo y cuando vaya a limpiarlo.
De no respetarse estas indicaciones o si las piezas conductoras del aparato entran en contacto con la
humedad o el agua, se pueden provocar heridas mortales a consecuencia de la presencia de electricidad.
Español
19
Español
/