Sony MEX-M70BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie
MEX-M70BT
4-489-404-14(2) (SK)
Bluetooth®
Zvukový systém
Záznam majiteľa
Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane
jednotky.
Sériové číslo si poznačte na vyhradené miesto nižšie.
Tieto čísla uveďte, kedykoľvek sa v súvislosti s týmto produktom
obrátite na predajcu produktov spoločnosti Sony.
Číslo modelu: MEX-M70BT
Sériové číslo
Návod na použitie
SK
Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7.
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19.
2SK
Varovanie
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie
a ďalšie údaje, je umiestnený na spodnej
strane šasi.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie MEX-M70BT spĺňa základné
požiadavky a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice
1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre zákazníkov: ďalšie informácie
sa vzťahujú len na vybavenie predávané
v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Informácie o súlade produktu s normami EÚ:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Likvidácia odpadových batérií,
elektrických a elektronických
zariadení (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti
alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou
týchto produktov a batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha
chrániť prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by
mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie
vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Poznámka o lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
priamemu slnečnému svetlu, ohňu a podobne.
Poznámka o vodotesnom kryte jednotky
V prostredí, kde by mohlo dôjsť k styku s vodou,
spoločnosť Sony dôrazne odporúča chrániť
jednotku vodotesným krytom na autorádio
(nedodáva sa).
Pri použití zariadenia iPod alebo USB sa vodotesný
kryt na autorádio nedá úplne zavrieť. Zabráňte
preto kontaktu jednotky s vodou.
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte jednotku
do palubnej dosky člna.
Informácie o inštalácii a pripojení nájdete
v priloženej príručke na inštaláciu a pripojenie.
Upozornenie, ak zapaľovanie člna nemá
polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF
(s. 19). Jednotka sa automaticky úplne vypne
v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím
sa zabraňuje vybitiu batérie. Ak ste nenastavili
funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí
zapaľovania stlačte tlačidlo OFF a podržte ho,
kým zobrazenie nezmizne.
3SK
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ,
NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ
POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV,
STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO
AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV
A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI
S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO
HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU
JEHO POUŽÍVANIA.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Bezpečné a efektívne používanie
Zmeny alebo úpravy tejto jednotky, ktoré nie sú
výslovne schválené spoločnosťou Sony, môžu
zbaviť používateľa právomoci používať toto
vybavenie.
Pred použitím tohto produktu sa oboznámte
s výnimkami z používania vybavenia BLUETOOTH
vyplývajúcimi z vnútroštátnych požiadaviek alebo
obmedzení.
Šoférovanie
Oboznámte sa so zákonmi a predpismi súvisiacimi
s používaním mobilných telefónov a vybavenia
na telefonovanie bez pomoci rúk v oblastiach,
kde šoférujete.
Riadeniu vždy venujte plnú pozornosť a ak si to
podmienky riadenia vyžadujú, pred uskutočnením
alebo prijatím hovoru čln zastavte na bezpečnom
mieste.
Pripojenie k iným zariadeniam
Pri pripájaní k inému zariadeniu si prečítajte
podrobné bezpečnostné pokyny v jeho
používateľskej príručke.
Vystavenie rádiovej frekvencii
Signály s rádiovou frekvenciou môžu ovplyvniť
nesprávne nainštalované alebo nedostatočne
tienené elektronické systémy v člnoch, napríklad
elektronické systémy vstrekovania paliva,
elektronické protišmykové (antiblokovacie) brzdiace
systémy (ABS), systémy elektronickej regulácie
rýchlosti alebo systémy airbagov. Ak potrebujete
inštaláciu alebo servis tohto zariadenia, obráťte
sa na výrobcu člna alebo na jeho zástupcu.
Nesprávna inštalácia alebo servis môžu byť
nebezpečné a môžu zrušiť platnosť akejkoľvek
záruky, ktorá sa môže na toto zariadenie vzťahovať.
Obráťte sa narobcu člna, aby ste sa uistili,
že používanie mobilného telefónu v člne
neovplyvní jeho elektronický systém.
Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové
zariadenia v člne pripevnené a či fungujú správne.
Núdzové hovory
Toto BLUETOOTH zariadenie pre člny ovládané bez
pomoci rúk (handsfree) a elektronické zariadenie
pripojené k zariadeniu handsfree fungujú pomocou
rádiových signálov, celulárnych a káblových sietí,
ako aj pomocou funkcie naprogramovanej
používateľom, ktoré nemôžu zaručiť pripojenie
za každých podmienok.
Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej
komunikácie (napríklad v núdzových
zdravotníckych situáciách) nespoliehajte výhradne
na žiadne elektronické zariadenie.
Majte na pamäti, že na uskutočňovanie a prijímanie
hovorov musia byť zariadenie handsfree a k nemu
pripojené elektronické zariadenie zapnuté v oblasti
s dostatočne silným mobilným signálom.
Núdzové hovory nemusia byť možné vo všetkých
mobilných telefónnych sieťach alebo vtedy,
keď používate niektoré sieťové služby alebo
funkcie telefónu.
Obráťte sa na miestneho operátora.
Poznámky o funkcii BLUETOOTH
4SK
Obsah
Varovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami . . . . . . . 5
Začíname
Odpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prepnutie kroku ladenia v pásme FM/AM . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pripojenie zariadenia iPod alebo USB . . . . . . . . . . 10
Pripojenie iných prenosných zvukových
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Počúvanie rádia/SiriusXM
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Počúvanie rádia SiriusXM
(iba v USA a Kanade). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie zo zariadenia iPod alebo USB . . . . . . 12
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 13
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 13
Počúvanie aplikácie Pandor
Príprava na používanie služby Pandora® . . . . . . . 14
Prenášanie skladieb cez aplikáciu Pandora® . . . . 14
Operácie dostupné v aplikácii Pandora®. . . . . . . . 15
Telefonovanie bez pomoci rúk
Prijatie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uskutočnenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operácie dostupné počas hovoru . . . . . . . . . . . . . 17
Užitočné funkcie
App Remote s telefónom iPhone alebo
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie SOUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
POSITION (poloha pri počúvaní) . . . . . . . . . . . 20
RB ENH (zosilnenie zadných basov) . . . . . . . . 20
SW DIREC (priame pripojenie
hlbokotónového reproduktora). . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie pripojenia BT (BLUETOOTH) . . . . . . . . 21
BT INIT (inicializácia BLUETOOTH) . . . . . . . . . . 21
Nastavenie APP REM (funkcia App Remote) . . . . 21
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Tlačidlo s číslom 3/ (opakovanie) má hmatový bod.
(prehľadávanie) (s. 14, 15)
Prechod do režimu prehľadávania počas
prehrávania.
Tlačidlo uvoľnenia predného panela
SEEK +/–
Automatické ladenie rozhlasových staníc.
Stlačením a podržaním tlačidla naladíte stanice
manuálne.
/ (predchádzajúce alebo nasledujúce)
/ (rýchly posun dozadu alebo
dopredu)
Ovládací volič
Jeho otáčaním sa nastavuje hlasitosť.
ENTER
Prechod na vybratú položku.
Stlačením tlačidla SRC, jeho otočením
a následným stlačením zmeníte zdroj.
VOICE (s. 16)
Aktivuje hlasové vytáčanie.
Keď je zapnutá funkcia App Remote, aktivuje
sa rozpoznávanie hlasu (iba v telefónoch
so systémom Android™).
-APP
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy aktivujete funkciu App Remote
(pripojenie).
Značka N
Telefónom so systémom Android sa dotknite
ovládacieho voliča a vytvorte pripojenie
BLUETOOTH.
Snímač diaľkového ovládača
Zásuvka na disk
Okno displeja
 (vysunutie disku)
SRC (zdroj)
Zapnutie napájania.
Zmena zdroja.
-OFF
Stlačením a podržaním tlačidla 1 sekundu
vypnete napájanie.
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy vypnete napájanie a displej.
Ak sa jednotka vypne a zmizne zobrazenie
na displeji, nemôžete pracovať s diaľkovým
ovládačom.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (s. 10, 13, 15, 17)
CALL
Prechod do ponuky hovoru. Prijatie alebo
ukončenie hovoru.
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy zapnete signál BLUETOOTH.
MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
-DSPL (displej)
Stlačte, podržte a potom stláčaním zmeňte
položky na displeji.
Hlavná jednotka
6SK
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených rozhlasových staníc.
Stlačením a podržaním tlačidla stanice uložíte.
Zavolanie na uložené telefónne číslo.
Stlačením a podržaním sa uloží telefónne číslo.
ALBUM /
Preskočenie albumu pre zvukové zariadenie.
Stlačením a podržaním tlačidla nastavíte trvalé
preskakovanie albumov.
Stlačením tlačidla zadáte symbol palca nahor
alebo stlačením tlačidla symbol palca nadol
v aplikácii Pandora® (s. 15).
(opakovanie)
(náhodný výber)
MIC (s. 17)
PAUSE
PTY (typ programu)
Výber typu programu v službe RDS.
CAT (kategória)
Cez tuner SiriusXM vyberte rozhlasové stanice.
Konektor vstupu AUX
Port USB
Mikrofón (na vnútornej strane panela)
Aby mohla funkcia ovládania bez pomoci rúk
správne fungovať, nezakrývajte mikrofón
páskou ani inými predmetmi.
Na tlačidle VOL (hlasitosť) + je hmatový bod.
Pred použitím odstráňte izolačnú fóliu.
 ()/ ()
VOL (hlasitosť) +/–
SOUND
Priame otvorenie ponuky SOUND.
-MENU
Stlačením a podržaním tohto tlačidla otvoríte
ponuku nastavení.
 (+)/ (–)
DSPL (displej)/-SCRL (posunutie)
Zmena položiek na displeji. Stlačením
a podržaním tlačidla prechádzate položkami
na displeji.
VOL (hlasitosť) +/–
GP (skupina)/ALBM (album) +/–
Príjem uložených staníc.
Diaľkový ovládač RM-X231
Lodný diaľkový ovládač RM-X11M
(nedodáva sa)
7SK
Odpojenie predného panela
Predný panel môžete z jednotky odpojiť, aby ste
predišli jeho odcudzeniu.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF .
Jednotka je vypnutá.
2 Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného
panela , panel potiahnite k sebe
aodstráňte ho.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho,
aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd
zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie
iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Presvedčte sa, či sa sériové čísla na spodnej strane
jednotky a zadnej strane predného panela presne
zhodujú. V opačnom prípade nemôžete uskutočniť
párovanie zariadení BLUETOOTH ani pripojenie
a odpojenie pomocou funkcie NFC.
Prepnutie kroku ladenia
vpásme FM/AM
Nastavte krok ladenia v pásme FM/AM vo vašej
krajine. Toto nastavenie sa zobrazí, iba keď je
jednotka vypnutá.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [TUNER-STP] a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [50K/9K], [100K/10K] alebo
[200K/10K] a stlačte ovládací volič.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [CLOCK-ADJ] a stlačte
ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Otáčaním ovládacieho voliča nastavte
hodiny a minúty.
Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla
SEEK +/–.
4 Keď nastavíte minúty, stlačte
tlačidlo MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Hodiny zobrazíte stlačením tlačidla DSPL.
Začíname
Pripojenie predného panela
8SK
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Pripojením vhodného BLUETOOTH zariadenia si
môžete užívať hudbu alebo telefonovať bez pomoci
rúk. Podrobné informácie o pripojení nájdete
v návode na použitie dodanom so zariadením.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť
jednotky, inak sa môže reprodukovať hlasný zvuk.
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH
(mobilný telefón, zvukové zariadenie a pod.)
sa vyžaduje vzájom registrácia (tzv. párovanie).
Párovanie umožňuje vzájomné rozpoznanie tejto
jednotky a ďalších zariadení.
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite
do vzdialenosti 1 m od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[PAIRING] a stlačte ovládací volič.
Indikátor bliká.
Jednotka sa prepne do pohotovostného
režimu párovania.
3 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby rozpoznalo túto
jednotku.
4 Vyberte položku [Sony Car Audio]
zobrazenú na displeji zariadenia
BLUETOOTH.
Ak sa položka [Sony Car Audio] nezobrazí,
zopakujte postup od kroku č. 2.
5 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte [0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupový kľúč
môže nazývať prístupový kód, PIN kód, číslo PIN
alebo aj heslo.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
6 Výberom tejto jednotky v zariade
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie
BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Poznámka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH túto
jednotku nemožno detegovať v inom zariadení.
Ak chcete umožniť detekciu, prejdite do režimu
párovania a vyhľadajte túto jednotku z iného
zariadenia.
Zrušenie párovania
Po spárovaní tejto jednotky a zariadenia
BLUETOOTH vykonajte krok č. 2 na zrušenie
režimu párovania.
Na používanie spárovaného zariadenia je potrebné
pripojenie k tejto jednotke. Niektoré spárované
zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[BT SIGNL] a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
2 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
BLUETOOTH.
3 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Párovanie a pripojenie zariadenia
BLUETOOTH
Pripojenie spárovaného zariadenia
BLUETOOTH
[0000]
Zadanie prístupového kľúča
9SK
Ikony na displeji:
Pripojenie naposledy pripojeného zariadenia
ztejto jednotky
Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
BLUETOOTH.
Stlačte tlačidlo SRC.
Vyberte položku [BT PHONE] alebo [BT AUDIO].
Stlačením tlačidla ENTER sa pripojte k mobilnému
telefónu alebo stlačením tlačidla PAUSE
k zvukovému zariadeniu.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku zo zariadenia BLUETOOTH
sa nemôžete z tejto jednotky pripojiť k mobilnému
telefónu. Môžete sa však naopak pripojiť z mobilného
telefónu k tejto jednotke.
Tip
Pri zapnutom signále BLUETOOTH: keď je zapaľovanie
zapnuté, jednotka sa automaticky pripojí k naposledy
pripojenému mobilnému telefónu.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie o pripojení mikrofónu nájdete
v priloženej príručke Inštalácia a pripojenie.
Keď sa ovládacieho voliča na jednotke dotknete
smartfónom kompatibilným s technológiou NFC*,
jednotka sa automaticky spáruje a pripojí
ksmartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu
medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny
a štítky IC. Vďaka funkcii NFC možno komunikáciu
údajov dosiahnuť jednoducho dotykom príslušnej
značky alebo určeného miesta na zariadeniach
kompatibilných s technológiou NFC.
V prípade smartfónu s nainštalovanou verziou
operačného systému Android 4.0 alebo nižšou je
potrebné prevzatie aplikácie NFC Easy Connect,
ktorá je dostupná v službe Google Play™. Aplikácia
sa v niektorých regiónoch alebo krajinách nemusí
dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom so smartfónom.
2 Časťou jednotky so značkou N sa
dotknite časti smartfónu so značkou N.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Odpojenie jedným dotykom
Časťou jednotky so značkou N sa znova dotknite
časti smartfónu so značkou N.
Pozmky
Pri vytváraní pripojenia manipulujte so smartfónom
opatrne, aby nedošlo k poškriabaniu.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je
už jednotka pripojená kinému zariadeniu
kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto
prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte
spojenie so smartfónom.
Keď je k portu USB pripojené zariadenie iPhone
alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším,
jednotka sa s takýmto zariadením automaticky
spáruje a pripojí sa k nemu.
Ak chcete zapnúť automatické párovanie
cez BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka
[AUTO PAIRING] v nastavení BT nastavená na
možnosť [ON] (s. 21).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
iPhone alebo iPod.
2 Pripojte zariadenie iPhone alebo iPod
kportu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Pozmky
Automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je možné,
ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
BLUETOOTH. V takom prípade odpojte to druhé
zariadenie a potom znova pripojte zariadenie iPhone
alebo iPod.
Ak neprebehne automatické párovanie cez
BLUETOOTH, pozrite si podrobné informácie v časti
Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 8).
Rozsvieti sa, keď sa k jednotke pripojí
mobilný telefón.
Rozsvieti sa, keď sa k jednotke pripojí
zvukové zariadenie.
Označuje intenzitu signálu pripojeného
mobilného telefónu.
Pripojenie k smartfónu jedným
dotykom (NFC)
Pripojenie k zariadeniu iPhone
alebo iPod (automatické párovanie
cez BLUETOOTH)
10SK
Pripojenie zariadenia iPod
alebo USB
1 Znížte hlasitosť na jednotke.
2 Pripojte zariadenie iPod alebo USB
kjednotke.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone,
použite kábel USB pre iPod (nedodáva sa).
K dispozícii je aj zadný port USB.
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na jednotke.
3 Pripojte prenosné zvukové zariadenie
ku konektoru vstupu AUX (stereofónny
minikonektor) na jednotke pomocou
pripojovacieho kábla (nedodáva sa)*.
* Používajte rovnú zástrčku.
4 Stlačením tlačidla SRC vyberte
položku [AUX].
Prispôsobenie úrovne hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti pri
počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a otáčajte ovládacím voličom.
Vyberte položku [SOUND] [AUX VOL] (s. 21).
Počúvanie rádia
Vyžaduje sa nastavenie kroku ladenia (s. 7).
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC
vyberte položku [TUNER].
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[GENERAL] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [BTM] a stlačte ovládací volič.
Jednotka uloží stanice podľa frekvencie na
číselných tlačidlách.
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla SEEK +/–
vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným
stláčaním tlačidla SEEK +/– želanú frekvenciu
jemne dolaďte.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo SEEK +/–.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí
signál stanice. Tento postup opakujte, kým
nenaladíte požadovanú stanicu.
1 Počas prijímania signálu stanice, ktorú
chcete uložiť, stlačte a podržte číselné
tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí
možnosť [MEM].
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
Pripojenie zariadenia iPhone 5
Počúvanie rádia/SiriusXM
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
Ladenie
Manuálne ukladanie
Príjem uložených staníc
11SK
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
Pomocou služby PTY zobrazíte alebo vyhľadáte
požadovaný typ programu.
1 Počas príjmu pásma FM stlačte PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela
vybratý typ programu.
Typy programov (krok tunera: 200 kHz/10 kHz)
Typy programov (krok tunera: 100 kHz/10 kHz,
50 kHz/9 kHz)
Hodiny sú nastavené údajmi CT z prenosu RDS.
1 Nastavte položku [CT-ON] v nastavení
GENERAL (s. 19).
Počúvanie rádia SiriusXM
(iba v USA a Kanade)
Ak chcete počúvať SiriusXM, stlačením tlačidla SRC
vyberte možnosť [SIRIUSXM].
SiriusXM ponúka všetko, čo sa oplatí počúvať.
130 staníc vrátane vrátane najväčšieho množstva
hudby bez reklám a k tomu najlepšie športové
prenosy, správy, rozhovory a zábava. Vyžadujú
sa tuner SiriusXM Vehicle Tuner (predáva sa
samostatne) a predplatné. Ďalšie informácie
nájdete na stránke www.siriusxm.com
Na počúvanie satelitného rádia SiriusXM
potrebujete predplatné. Tuner SiriusXM Vehicle
Tuner aktivujete jedným z týchto dvoch spôsobov:
Online: Prejdite na stránku www.siriusxm.com/
activatenow
Telefonicky: Volajte na číslo 1 866 635 2349
Na aktiváciu rádia SiriusXM sa vyžaduje identifikátor
rádia (Radio ID).
Zobrazenie identifikátora rádia SiriusXM
1 Stlačením tlačidla (prehľadávanie) počas
prehrávania vstúpite do režimu prehľadávania.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte kanál [0]
a stlačte ovládací volič.
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovaný kanál a stlačte ovládací
volič.
Výber kanálov z kategórií
1 Stlačte tlačidlo CAT.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú
kategóriu a stlačte ovládací volič.
Uloženie kanálov
1 Počas príjmu kanála, ktorý chcete uložiť, stlačte
a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí
možnosť [MEM].
Ak chcete prijímať uložený kanál, stlačením tlačidla
MODE vyberte možnosť [SX1], [SX2] alebo [SX3]
a stlačte číselné tlačidlo (1 až 6).
Výber typov programov (PTY)
NEWS (správy), INFORM (informácie), SPORTS
(šport), TALK (rozhovory), ROCK (rock), CLS ROCK
(klasický rock), ADLT HIT (hity pre dospelých),
SOFT RCK (soft rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(country), OLDIES (staré hity), SOFT (jem
melódie), NOSTALGA (nostalgia), JAZZ (džez),
CLASSICL (klasika), R AND B (Rhythm and Blues),
SOFT R B (jemný Rhythm and Blues), LANGUAGE
(cudzí jazyk), REL MUSC (náboženská hudba),
REL TALK (náboženské rozhovory), PERSNLTY
(osobnosti), PUBLIC (verejné), COLLEGE (vysoké
školy), WEATHER (počasie)
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti),
INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE
(vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra),
SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M
(komerčný hudobný formát), LIGHT M (jemná
klasická hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba),
OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie),
FINANCE (financie), CHILDREN (detský program),
SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženstvo), PHONE IN
(program s telefonickou
úča
sťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE
(voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (staré hity), FOLK M (folková hudba),
DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
Príprava na používanie tunera
SiriusXM Vehicle Tuner
Výber kanálov pre rádio SiriusXM
12SK
Nastavenie rodičovskej ochrany
Niektoré kanály rádia SiriusXM prinášajú obsah,
ktorý nie je vhodný pre deti. Pre tieto kanály si
môžete v rámci rodičovskej ochrany aktivovať
prístupový kód.
1 Stlačte tlačidlo MENU a otáčajte ovládacím voličom.
2 Vyberte položku [GENERAL] [PARENTAL]
[LOCK SEL] [LOCK-ON].
3 Zadajte prístupový kód a stlačte tlačidlo ENTER.
Počiatočný prístupový kód je [0000].
Ak chcete kanály odomknúť, vyberte možnosť
[OFF].
Zmena prístupového kódu
1 Stlačte tlačidlo MENU a otáčajte ovládacím voličom.
2 Vyberte položku [GENERAL] [PARENTAL]
[CODE EDIT].
3 V zobrazení na zadanie aktuálneho prístupového
kódu zadajte aktuálny prístupový kód a stlačte
tlačidlo ENTER.
Počiatočný prístupový kód je [0000].
4 V zobrazení na zadanie nového prístupového kódu
zadajte nový 4-číslicový prístupový kód a stlačte
tlačidlo ENTER.
Zmena položiek na displeji
Stlačte tlačidlo DSPL, podržte ho a potom jeho
stláčaním zmeňte položky takto:
Číslo kanála (predvolené) Názov kanála
Meno interpreta Názov skladby Obsahové
informácie Názov kategórie Hodiny
Prehrávanie diskov
1 Vložte disk (strana s označením
smeruje nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zo zariadenia iPod
alebo USB
Výraz iPod sa v tomto návode na použitie používa
na všeobecné označenie funkcií iPod v zariadeniach
iPod a iPhone, ak nie je v texte alebo na obrázkoch
uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
iPod nájdete v časti O zariadení iPod (s. 22) alebo
na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom kryte.
Použiť možno zariadenia USB typu MSC (Mass
Storage Class) (ako je napríklad jednotka USB flash,
prehrávač digitálnych médií, telefón s Androidom)
vyhovujúce štandardu USB.
V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo
telefónu s Androidom sa vyžaduje nastavenie
režimu pripojenia USB na možnosť MSC.
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom kryte.
Prehrávanie nasledujúcich súborov MP3, WMA a WAV
nemá podporu.
súbory s bezstratovou kompresiou
súbory chránené autorskými právami
súbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory
Prehrávanie
13SK
1 Pripojte zariadenie iPod alebo USB
kportu USB (s.10).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcete spustiť
prehrávanie, stlačením tlačidla SRC vyberte
možnosť [USB1] pre port USB na prednej strane
alebo vyberte možnosť [USB2] pre port USB na
zadnej strane. (Keď sa zariadenia iPod rozpozná,
na displeji sa zobrazí text [IPD].)
2 Na jednotke nastavte hlasitosť.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte zariadenie.
Upozornenie v prípade zariadenia iPhone
Keď pripojíte zariadenie iPhone prostredníctvom
rozhrania USB, hlasitosť hovorov telefónu ovláda
zariadenie iPhone, nie jednotka. Počas hovoru
nezvýšte nedopatrením hlasitosť v jednotke,
pretože to môže mať za následok náhle zvýšenie
zvuku po ukončení hovoru.
Ak chcete prehrávanie riadiť priamo zo zariadenia
iPod, počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo
MODE, kým sa nezobrazí text [MODE IPOD].
Hlasitosť možno nastaviť len pomocou jednotky.
Ukončenie ovládania pasažierom
Stlačte a podržte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí
položka [MODE AUDIO].
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia,
ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH
so zvukovým zariadením (s. 8).
2 Stlačením tlačidla SRC vyberte
možnosť [BT AUDIO].
3 Používaním zvukového zariadenia
spustite prehrávanie.
4 Na jednotke nastavte hlasitosť.
Pozmky
V závislosti od zvukového zariadenia sa na tejto
jednotke nemusia zobraziť informácie, ako je titul,
čas a číslo skladby a stav prehrávania.
Aj keď sa v tejto jednotke zmení zdroj, prehrávanie
zo zvukového zariadenia sa nezastaví.
Hlásenie [BT AUDIO] sa na displeji nezobrazí, kým
je spustená aplikácia App Remote cez funkciu
BLUETOOTH.
Prispôsobenie úrovne hlasitosti zariadenia
BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia
BLUETOOTH so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti pri
počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a otáčajte ovládacím voličom.
Vyberte položku [SOUND] [BTA VOL] (s. 21).
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
(opakovanie), ak chcete prehrávanie
opakovať, alebo tlačidlo (náhodné
prehrávanie), ak chcete, aby sa skladby
vyberali náhodne.
2 Požadovaný režim prehrávania vyberiete
stlačením tlačidla (opakovanie) alebo
tlačidla (náhodné prehrávanie).
Spustenie prehrávania vo zvolenom režime
môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti
od vybraného zdroja zvuku.
Priame ovládanie zariadenia iPod
(ovládanie pasažierom)
Opakované a náhodné prehrávanie
14SK
1 Počas prehrávania skladieb z disku CD,
zariadenia USB alebo zvukového
zariadenia BT*
1
stlačením tlačidla
(prehľadávanie)*
2
zobrazíte zoznam
kategórií vyhľadávania.
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane
stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí
požadovaná kategória vyhľadávania.
*1 Dostupné iba pre zvukové zariadenia s podporou
profilu AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.4 alebo novšieho.
*2 Ak počas prehrávania zo zariadenia USB podržíte
tlačidlo (prehľadávanie) dlhšie ako 2 sekundy,
vrátite sa priamo na začiatok zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú kategóriu vyhľadávania
a jeho stlačením potvrďte výber.
3 Opakovaním kroku č. 2 vyhľadajte
požadovanú skladbu.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Stlačte tlačidlo SEEK +.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku.
Zoznam sa preskočí v krokoch po 10 %
celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na
režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte
ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.
Aplikácia Pandora® slúži na prenášanie hudby
cez telefóny typu iPhone, Android™ a BlackBerry®.
Z tejto jednotky môžete ovládať aplikáciu Pandora®
cez iPhone pripojený cez USB, prípadne cez
telefón Android alebo BlackBerry pripojený cez
BLUETOOTH.
Služba Pandora® nie je dostupná vo všetkých
krajinách alebo regiónoch.
Príprava na používanie služby
Pandora®
1 Zoznam kompatibilných zariadení
nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom kryte.
2 Najnovšiu verziu aplikácie Pandor
si môžete prevziať z obchodu
s aplikáciami vo vašom smartfóne.
Zoznam kompatibilných zariadení
nájdete na stránke
www.pandora.com/everywhere/mobile
Len pre telefón s Androidom
Aplikáciu Pandora® nemôžete ovládať cez funkciu
BLUETOOTH, kým je cez BLUETOOTH spuste
aplikácia App Remote.
Prenášanie skladieb cez
aplikáciu Pandor
1 Túto jednotku pripojte k mobilnému
zariadeniu.
iPhone cez USB (s. 10)
Telefón Android alebo BlackBerry cez funkciu
BLUETOOTH (s. 8)
2 Stlačením tlačidla SRC vyberte možnosť
[PANDORA USB] alebo [BT PANDORA].
3 V mobilnom zariadení spustite aplikáciu
Pandora®.
4 Stlačením tlačidla PAUSE spustite
prehrávanie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Uistite sa, že v jednotke aj v mobilnom zariadení
sa zobrazujú tie isté čísla (napr. 123456), a potom
na jednotke stlačte tlačidlo ENTER a v mobilnom
zariadení vyberte možnosť [Yes].
Vyhľadávanie skladieb podľa názvu
(režim Quick-BrowZer™)
Vyhľadávanie preskakovaním položiek
(režim preskočenia)
Počúvanie aplikácie Pandor
15SK
Pri aktivácii funkcie BLUETOOTH
Môžete nastaviť úroveň hlasitosti.
Stlačte tlačidlo MENU a otáčajte ovládacím voličom.
Vyberte položku [SOUND] [BTA VOL] (s. 21).
Operácie dostupné v aplikácii
Pandora®
Odozva so symbolmi palca nahor alebo nadol
vám umožní prispôsobiť si stanice.
Palec nahor
Počas prehrávania stlačte tlačidlo .
Palec nadol
Počas prehrávania stlačte tlačidlo .
Pomocou zoznamu staníc si ľahšie vyberiete
požadovanú stanicu.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
(prehľadávanie).
2 Stlačením tlačidla SEEK + vyberte spôsob
zoradenia [BY DATE] alebo [A TO Z].
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú stanicu a stlačte
ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.
Skladbu alebo interpreta, ktorý sa aktuálne
prehráva, si môžete označiť záložkou a uložiť
v konte Pandora®.
1 Počas prehrávania stlačte a podržte
tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí text
[BOOKMARK].
2 Otáčaním ovládacím voličom vyberte
možnosť [TRK] (skladba) alebo [ART]
(interpret) a stlačte ovládací volič.
Ak chcete používať mobilný telefón, prepojte ho
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 8).
Prijatie hovoru
1 Pri prijímaní hovoru so zvonením stlačte
tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Pozmka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú len
z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Uskutočnenie hovoru
Keď je pripojený mobilný telefón s podporou profilu
PBAP (Phone Book Access Profile), hovor môžete
uskutočniť z telefónneho zoznamu alebo z histórie
hovorov.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[PHONEBOOK] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno zo zoznamu mien a stlačte
ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
zo zoznamu čísel požadované číslo
astlačte ho.
Začne sa telefonický hovor.
Odozva so symbolmi palca
Používanie zoznamu staníc
Záložky
Telefonovanie bez pomoci rúk
Telefonovanie z telefónneho zoznamu
16SK
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[RECENT CALL] a stlačte ovládací volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
z histórie hovorov požadované meno
alebo telefónne číslo a stlačte
ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[DIAL NUMBER] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča zadajte
telefónne číslo a nakoniec vyberte
položku [ ] (medzera) a stlačte
tlačidlo ENTER*.
Začne sa telefonický hovor.
* Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla SEEK +/–.
Poznámka
Na displeji sa namiesto symbolu [#] zobrazí [_].
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[REDIAL] a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
V rámci predvoľby môžete uložiť najviac
6 kontaktov.
1 Vyberte telefónne číslo, ktoré chcete
uložiť v rámci predvoľby, zo zoznamu
v telefóne, z histórie hovorov alebo
priamym zadaním telefónneho čísla.
Na displeji tejto jednotky sa zobrazí telefónne
číslo.
2 Stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6),
kým sa nezobrazí možnosť [MEM].
Kontakt sa uloží pod vybratým číslom predvoľby.
1 Stlačte tlačidlo SRC, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[BT PHONE] a stlačte ovládací volič.
2 Stlačením číselného tlačidla (1 až 6)
vyberte kontakt, ktorému chcete zavolať.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Začne sa telefonický hovor.
Hovor môžete začať vyslovením hlasovej voľby
uloženej v pripojenom mobilnom telefóne, ktorý
má funkciu hlasového vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[VOICE DIAL] a stlačte ovládací volič.
Prípadne stlačte tlačidlo ENTER, kým je vypnutá
funkcia App Remote.
2 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Po rozpoznaní vášho hlasu sa nadviaže hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo ENTER.
Telefonovanie z histórie hovorov
Telefonovanie zadaním čísla telefónu
Telefonovanie opätovným
vytočením čísla
Predvolenie telefónnych čísel
Telefonovanie na predvolené číslo
Telefonovanie pomocou hlasovej voľby
17SK
Operácie dostupné
počas hovoru
Predvolenie hlasitosti zvonenia a hlasu
volajúceho
Môžete si predvoliť úroveň hlasitosti zvonenia
a hlasu volajúceho.
Nastavenie hlasitosti zvonenia:
Počas telefonovania otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu volajúceho:
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti pre druhú stranu
(nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC.
Nastaviteľné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Obmedzenie ozveny a hluku (režim
potlačenia ozveny alebo hluku)
Stlačte a podržte tlačidlo MIC.
Nastaviteľný režim: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prenos hovoru
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať príslušné
zariadenie (túto jednotku alebo mobilný telefón),
stlačte tlačidlo MODE alebo použite mobilný
telefón.
Poznámka
Podľa toho, aký mobilný telefón používate, pri pokuse
o prenos hovoru sa môže prerušiť pripojenie handsfree
(bez pomoci rúk).
Kontrola stavu SMS alebo e-mailu*
Pri prijatí novej správy SMS alebo e-mailu zabliká
indikátor a zostane svietiť, kým sa správa
neprečíta.
* Dostupné len pre mobilné telefóny s podporou
profilu MAP (Message Access Profile).
App Remote s telefónom
iPhone alebo Android
Vyžaduje sa prevzatie aplikácie
App Remote zo služby
App Store pre iPhone alebo
zo služby Google Play pre
telefón s Androidom.
Pri používaní aplikácie
App Remote máte k dispozícii
tieto funkcie:
Ovládanie jednotky tak, aby spúšťala a riadila
kompatibilné aplikácie v telefóne iPhone
alebo Android.
Ovládanie telefónu iPhone alebo Android
pomocou jednoduchých gest na prstoch,
pomocou ktorých sa riadi zdroj jednotky.
Spúšťanie aplikácií alebo zdrojov zvuku alebo
vyhľadávanie kľúčových slov v aplikácii
vyslovením slova alebo slovného spojenia do
mikrofónu (len v telefónoch s Androidom).
Automatické hlasné čítanie prichádzajúcich
textových správ, správ SMS, e-mailov, informácií
z Twittera, Facebooku, kalendára a ďalších
zdrojov a odpovedanie na textové správy,
SMS a e-maily (len v telefónoch s Androidom).
Prispôsobenie zvukových nastavení (EQ10,
vyváženie/stlmenie, poloha pri počúvaní)
jednotky cez telefón iPhone alebo Android.
Pozmky
Z dôvodu bezpečnosti dodržiavajte miestne zákony
a predpisy týkajúce sa dopravy a nepoužívajte túto
aplikáciu počas šoférovania.
Dostupné možnosti prevádzky sa líšia v závislosti
od aplikácií. Podrobné informácie o dostupných
aplikáciách nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom kryte.
Aplikácia App Remote verzie 2.0 cez USB je
kompatibilná so systémami iOS 5 a iOS 6
nainštalovanými v zariadeniach iPhone.
Aplikácia App Remote verzie 2.0 cez BLUETOOTH
je kompatibilná so zariadeniami s nainštalovanými
verziami systému Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1
alebo 4.2.
Funkcia rozpoznávania hlasu nemusí fungovať
v každom smartfóne. V takom prípade prejdite
na položku [Settings] a vyberte možnosť
[Voice Recognition].
Funkcia čítania správ SMS, e-mailov a upozornení
je dostupná pre zariadenia s Androidom
s nainštalovaným nástrojom TTS.
Aplikácia Smart Connect od spoločnosti Sony Mobile
Communications je potrebná na hlasné čítanie
upozornení z Twittera, Facebooku, kalendára
alšíchzdrojov.
Užitočné funkcie
18SK
1 Pripojte iPhone k portu USB alebo
telefón s Androidom pomocou funkcie
BLUETOOTH.
2 Spustite aplikáciu App Remote.
3 Stlačte a dlhšie ako 2 sekundy podržte
tlačidlo APP na jednotke.
Vytvorí sa pripojenie so zariadením iPhone
alebo s telefónom Android.
Podrobné informácie o operáciách v zariadení
iPhone alebo v telefóne s Androidom nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Uistite sa, že v jednotke aj v mobilnom zariadení
sa zobrazujú tie isté čísla (napr. 123456), a potom
na jednotke stlačte tlačidlo ENTER a v mobilnom
zariadení vyberte možnosť [Yes].
Ukončenie pripojenia
Stlačte a podržte tlačidlo APP.
Výber zdroja alebo aplikácie
Použitím jednotky môžete vybrať požadovaný zdroj
alebo aplikáciu v smartfóne.
1 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovaný
zdroj alebo aplikáciu a stlačte ovládací volič.
Ak chcete vybrať ďalší zdroj alebo aplikáciu, stlačte
tlačidlo SRC a otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovaný zdroj alebo aplikáciu.
Hlásenie rôznych informácií pomocou
hlasového sprievodcu (iba v telefónoch
s Androidom)
Upozornenia prijaté v správach SMS, e-mailoch
alebo z Twittera, Facebooku, kalendára a ďalších
zdrojov sa automaticky ohlásia prostredníctvom
reproduktorov v člne.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Aktivácia rozpoznávania hlasu
(iba pri telefónoch s Androidom)
Zaregistrovaním aplikácií môžete ovládať aplikáciu
pomocou hlasových príkazov. Podrobné informácie
nájdete v pomocníkovi aplikácie.
Aktivácia rozpoznávania hlasu
1 Rozpoznávanie hlasu aktivujete stlačením
tlačidla ENTER.
2 Keď sa v telefóne s Androidom zobrazí hlásenie
[Say Source or App], vyslovte do mikrofónu
požadovaný hlasový príkaz.
Poznámky
Rozpoznávania hlasu nemusí byť v niektorých
prípadoch dostupné.
V závislosti od výkonu pripojeného telefónu
s Androidom nemusí rozpoznávanie hlasu fungovať
správne.
Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom, napríklad
zvukom motora.
Hlas rozpoznáte ľahšie, ak použijete externý mikrofón.
Keď si vyberiete aplikáciu na prehrávanie
hudby alebo videa*
Stlačením tlačidiel 1 alebo 2 zvoľte režim HID
a stlačením tlačidla SEEK +/– vyberte položku
na prehratie. Stlačením tlačidla ENTER potom
spustite prehrávanie.
* Dostupné len pre telefóny s Androidom a s podporou
profilu HID (Human Interface Device Profile).
Konfigurácia zvukových nastavení
Pomocou smartfónu môžete upraviť nastavenia
ekvalizéra, úroveň BAL, FAD a SW a pozíciu.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Vytvorenie pripojenia s aplikáciou
App Remote
19SK
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazuje, keď je jednotka
vypnutá, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte možnosť
[DISPLAY] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosť [DEMO] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosť [DEMO-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Nastavenie sa dokončilo.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho
príjmu alebo prehrávania.
Základné nastavenia
Položky v ponuke môžete nastaviť podľa tohto
postupu.
Nasledujúce položky môžete nastaviť v závislosti
od zdroja a nastavenia.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavení a stlačte ovládací
volič.
Kategórie nastavení:
Nastavenie GENERAL (s. 19)
Nastavenie SOUND (s. 19)
Nastavenie DISPLAY (s. 21)
Nastavenie BT (BLUETOOTH) (s. 21)
Nastavenie APP REM (funkcia App Remote)
(s. 21)
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Všeobecné nastavenia (okrem hodín, rodičovskej
zámky a prístupového kódu), zvukové nastavenia
(okrem hlasitosti), nastavenia displeja a predvoľby
tunera sa automaticky ukladajú do vnútornej
pamäte jednotky:
10 sekúnd po vypnutí zapaľovania z pozície ACC.
10 sekúnd po vypnutí jednotky stlačením
a podržaním tlačidla OFF.
Nastavenie GENERAL
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (s. 7)
TUNER-STP (krok tunera) (s. 7)
CAUT ALM (zvukové upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie: [ON], [OFF] (s. 7).
(Dostupné iba vtedy, keď je jednotka vypnutá.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynutí
požadovaného času, keď sa vypne jednotka:
[NO], [30S] (30 sekúnd), [30M] (30 minút),
[60M] (60 minút).
AUX-A (zvuk AUX)
Aktivuje zobrazenie zdroja AUX: [ON], [OFF].
(Dostupné iba vtedy, keď je jednotka vypnutá.)
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF] (s. 11).
BTM (s. 10)
PARENTAL
Nastavuje rodičovskú zámku na hodnoty [ON],
[OFF] a upravuje prístupový kód (s. 12).
(K dispozícii, iba keď je pripojený tuner
SiriusXM Vehicle Tuner.)
SXM RESET (obnovenie nastavení tunera SiriusXM)
Inicializuje nastavenia tunera SiriusXM Vehicle
Tuner (uložené kanály/rodičovská zámka):
[ON], [OFF]. (K dispozícii, iba keď je pripojený
tuner SiriusXM Vehicle Tuner.)
Nastavenie SOUND
C.AUDIO+ (clear audio+)
Reprodukuje zvuk optimalizáciou digitálneho
signálu pomocou zvukových nastavení, ktoré
odporúča spoločnosť Sony: [ON], [OFF].
(Automaticky nastaví možnosť [OFF], keď sa
zmení nastavenie [EQ10 PRESET].)
EQ10 PRESET
Slúži na výber krivky ekvalizéra z 10 kriviek
ekvalizéra alebo na vypnutie: [R AND B], [ROCK],
[POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF].
Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé
zdroje sa dá uložiť do pamäte.
Nastavenia
Zálohovanie pamäte
20SK
EQ10 SETTING
Nastaví hodnotu [CUSTOM] položky EQ10.
BASE
Nastaví predvolenú krivku ekvalizéra ako základ
pre ďalšie prispôsobenie: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitosť možno nastaviť v krokoch po 1 dB
v rozsahu –6 dB až +6 dB.
POSITION (poloha pri počúvaní)
SET F/R POS (nastavenie prednej alebo zadnej
polohy)
Simuluje prirodzené zvukové pole oneskorením
zvukového výstupu z predného alebo zadného
reproduktora podľa vašej polohy.
FRONT L: predný ľavý
FRONT R: predný pravý
FRONT: stredový predný
ALL: v strede člna
CUSTOM: poloha nastavená aplikáciou
App Remote
OFF: poloha nie je nastavená
ADJ POSITION* (nastavenie polohy)
Presné nastavenie polohy pri počúvaní.
Rozsah nastavenia: [+3] – [CENTER] – [-3].
SET SW POS* (nastavenie polohy
hlbokotónového reproduktora)
NEAR: blízko
NORMAL: normálna vzdialenosť
FAR: ďaleko
BALANCE
Slúži na nastavenie vyváženia zvuku: [RIGHT-15]
– [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Slúži na nastavenie relatívnej úrovne: [FRONT-15]
– [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (technológia na zlepšenie digitálneho zvuku)
Zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk
obnovovaním vysokých frekvencií, ktoré sa
stratili pri kompresii.
Toto nastavenie možno uložiť do pamäte pre
každý zdroj okrem tunera.
Výber režimu DSEE: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Zosilňuje basy a výšky na dosiahnutie čistého
zvuku pri nízkych úrovniach hlasitosti:
[ON], [OFF].
AAV (rozšírené nastavenie automatickej hlasitosti)
Slúži na nastavenie hlasitosti pri prehrávaní zo
všetkých zdrojov prehrávania na optimálnu
úroveň: [ON], [OFF].
RB ENH (zosilnenie zadných basov)
Režim zosilnenia zadných basov zlepšuje basový
zvuk použitím nízkopriepustného filtra na zadné
reproduktory. Táto funkcia umožňuje, aby zadné
reproduktory pracovali ako hlbokotónový
reproduktor, ak žiadny nie je pripojený.
(Dostupné iba pri nastavení funkcie [SW DIREC]
na možnosť [OFF].)
RBE MODE (režim zosilnenia zadných basov)
Slúži na výber režimu zosilnenia zadných basov:
[1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
SW DIREC (priame pripojenie hlbokotónového
reproduktora)
Hlbokotónový reproduktor môžete použiť bez
výkonového zosilňovača, keď je pripojený
ku káblu zadného reproduktora.
(Dostupné iba pri nastavení funkcie [RBE MODE]
na možnosť [OFF].)
Pripojte 4- až 8-ohmový hlbokotónový
reproduktor k niektorému z káblov zadných
reproduktorov. Reproduktor nepripájajte
k inému káblu zadných reproduktorov.
SW MODE (režim hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber režimu hlbokotónového
reproduktora: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
S.WOOFER (hlbokotónový reproduktor)
SW LEVEL (úroveň hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na nastavenie úrovne hlbokotónového
reproduktora:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Najnižšie zobrazené nastavenie je [ATT].)
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sony MEX-M70BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie