Philips DC350/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DC350/12
CS Příručka pro uživateleI 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 27
FI Käyttöopas 53
HU Felhasználói kézikönyv 76
PL Instrukcja obsługi 101
PT Manual do utilizador 127
RU
Руководство пользователя
152
SK Príručka užívateľa 177
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
DC350_12_Book 2.indd 1DC350_12_Book 2.indd 1 11/7/2008 2:14:26 PM11/7/2008 2:14:26 PM
177SK
Slovensky
Obsah
1 Dôležité
178
Bezpečnosť 178
Poznámka 179
2 Váš Docking Entertainment System
180
Úvod 181
Čo je v škatuli 181
Hlavná jednotka - prehľad 181
Diaľkové ovládanie - prehľad 184
3 Začíname
186
Príprava diaľkového ovládania 186
Pripojenie napájania 187
Nastavenie času a dátumu 188
Zapnutie 188
4 Prehrávanie
188
Prehrávania so zariadenia iPod/iPhone 188
Prehrávanie z externého zariadenia 190
5 Nastavenie zvuku
190
Nastavenie úrovne hlasitosti 190
Zvýraznenie basov 190
Zvolenie prednastaveného zvukového efektu 190
Stlmenie zvuku 191
6 Počúvanie rádia
191
Nalaďte rádiovú stanicu. 191
Ručné programovanie rádiových staníc 191
Zvolenie prednastavenej stanice rádia 191
7 Používanie zariadení Bluetooth
192
Pripojenie zariadenia Bluetooth 192
Prijatie telefónneho hovoru 194
Počúvanie hudby 194
8 Ďaie funkcie
195
Nastavenie časovača budíka 195
Nastavenie časovača spánku 196
Nastavenie jasu displeja 196
9 Inforcie o produkte
197
Technické údaje 197
10 Riešenie problémov
198
DC350_12_Book 2.indd 177DC350_12_Book 2.indd 177 11/7/2008 2:17:09 PM11/7/2008 2:17:09 PM
178 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i V krajinách s polarizovanou elektrickou sieťou neeliminujte
bezpečnostný účel polarizovanej zástrčky alebo zástrčky
uzemneného typu. Polarizovaná zástrčka má dve čepele, jednu
širšiu ako druhú. Zástrčka uzemneného typ má dve čepele a tretí
uzemňovací kolík. Široká čepeľ alebo tretí kolík slúžia pre vašu bezpečnosť. Ak
sa príslušná zástrčka nehodí do vašej zásuvky, požiadajte elektrikára o výmenu
zastaranej zásuvky.
Pozor: Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky
do širokej štrbiny a zasuňte na doraz.
j Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
k Používajte len nástavce/príslušenstvo špeci kované výrobcom.
l Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo stolom
špeci kovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením. Keď
používate vozík, buďte opatrní pri premiestňovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu v dôsledku prevrátenia.
m Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
n Všetok servis zverte kvali kovanému servisnému personálu. Servis je potrebný,
keď zariadenie bolo akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad sa poškodil
sieťový kábel alebo zástrčka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho
spadli nejaké predmety, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
DC350_12_Book 2.indd 178DC350_12_Book 2.indd 178 11/7/2008 2:17:10 PM11/7/2008 2:17:10 PM
179SK
Slovensky
o UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a - podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
p Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu ani striekaniu kvapalín.
q Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
r Tento produkt môže obsahovať olovo a ortuť. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehať predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia.
Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo
aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
s Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie,
musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto DC350a.
DC350 ani žiadnu jeho časť nikdy nemažte.
Nikdy nemontujte tento DC350 na iné elektrické zariadenie.
Udržiavajte DC350 mimo dosahu priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri DC350a.
Zaistite, aby ste vždy mali voľný prístup k sieťovému káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli
odpojiť DC350 zo siete.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v
tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť
nebezpečnú prevádzku.
Poznámka
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa
rádiového rušenia.
Tento produkt vyhovuje požiadavkám nasledovných nariadení a smerníc:
2004/108/ES + 2006/95/ES
Akékoľvek zmeny alebo modi kácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu anulovať oprávnenie
používateľa obsluhovať toto zariadenie.
DC350_12_Book 2.indd 179DC350_12_Book 2.indd 179 11/7/2008 2:17:11 PM11/7/2008 2:17:11 PM
180 SK
Recyklovanie
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého odpadkového koša s
kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica
2002/96/ES.
Nikdy nelikvidujte produkt spolu s iným komunálnym odpadom.
Informujte sa o miestnych pravidlách a samostatnom zbere elektrických
a elektronických produktov. Správna likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne
negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša s chemickou značkou Pb znamená,
že batérie vyhovujú požiadavkám smernice zaoberajúcej sa používaním olova:
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu
batérií. Správnou likvidáciou batérií pomáhate znižovať negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Environmentálne informácie
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Pokúsili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého oddelenia balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová
pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklovať a opakovane použiť, v
prípade rozkladu špecializovanou spoločnosťou. Dodržujte miestne nariadenia týkajúce
sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Windows Media a logo Windows sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v
Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí!
Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2 Váš Docking Entertainment System
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spoločnosti Philips! Aby ste mohli úplne
využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.Philips.com/welcome.
Pb
DC350_12_Book 2.indd 180DC350_12_Book 2.indd 180 11/7/2008 2:17:11 PM11/7/2008 2:17:11 PM
181SK
Slovensky
Úvod
Tento DC350 vám umožní vychutnávať si zvuk z prehrávača iPod, telefónu iPhone, iných
zvukových zariadení alebo rádia.
Ak máte zariadenie vybavené rozhraním Bluetooth, môžete tiež prijímať telefónne
hovory alebo počúvať zvuk zo zariadenia.
Rádio, iPod alebo iPhone je možné nastaviť ako časovač budíka. Môžete nastaviť dva
časovače budíka, ktoré sa spustia v rozliččas.
Na dosiahnutie tej najlepšej zvukovej kvality môžete obohatiť zvuk z ľubovoľného zdroja
pomocou funkcií Digital Sound Control (DSC) and Dynamic Bass Boost.
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie
1 x sieťový adaptér
1 x prepájací kábel MP3 Link
1 x kábel mini USB
Hlavná jednotka - prehľad
a ALM 1
Nastavenie časovača prvého budíka.
a
DC350_12_Book 2.indd 181DC350_12_Book 2.indd 181 11/7/2008 2:17:12 PM11/7/2008 2:17:12 PM
182 SK
Zobrazenie času prvého budíka.
Vypnutie tónu prvého budíka.
b Indikátor Bluetooth
Signalizuje pripojenie Bluetooth.
c
Zapne DC350 alebo prepne na pohotovostný režim.
Vypnutie tónu budíka.
d SLEEP
Nastavenie časovača spánku.
e PRESET +/-
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
f MUTE
Stlmenie hlasitosti.
Stlmenie vstavaného mikrofónu počas telefónneho hovoru.
PROG
Programovanie staníc rádia.
TIME SET
Nastavenie hodín.
g PAIRING
Spárovanie zariadenia DC350 so zariadením Bluetooth.
Prijatie prichádzajúceho telefónneho hovoru.
Počas telefónneho hovoru: voľba zvuku zo zariadenia alebo zo zariadenia
DC350.
h /
Preskočenie na predchádzajúci/nasledujúci zvukový súbor.
Vyhľadávanie vo zvukovom súbore.
Naladenie rádiovej stanice.
Nastavenie času.
i MIC
Vstavaný mikrofón pre telefónne hovory.
j
Odmietnutie prichádzajúceho telefónneho hovoru.
Ukončenie telefónneho hovoru.
Odpojenie zariadenia.
k Dokovacia stanica pre iPod/iPhone
Vloženie zariadenia iPod/iPhone.
l VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
m
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania obsahu zariadenia iPod/iPhone.
DC350_12_Book 2.indd 182DC350_12_Book 2.indd 182 11/7/2008 2:17:13 PM11/7/2008 2:17:13 PM
183SK
Slovensky
n SOURCE (ZDROJ)
Výber zdroja: iPod/iPhone, Bluetooth, tuner alebo pripojenie MP3.
o Ty č nastavenie sklonu
Pohybom dopredu/dozadu nastavíte uhol sklonu zariadenia iPod/iPhone.
p Panel s displejom
Zobrazenie aktuálneho stavu.
q ALM 2
Nastavenie časovača druhého budíka.
Zobrazenie času druhého budíka.
Vypnutie tónu druhého budíka.
r REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Zopakovanie tónu budíka v 9-minútových intervaloch.
Nastavenie jasu displeja.
s MP3 LINK
Vstupný zvukový konektor pre externé zvukové zariadenie.
t TO PC
Konektor mini USB pre synchronizáciu medzi zariadením iPod/iPhone a
počítačom.
u špirála
Zlepšenie príjmu vysielania FM.
v DEMO
Konektor pre špeciálne zariadenie (nie je súčasťou dodávky) na
demonštráciu funkcií zariadenia DC350.
DC350_12_Book 2.indd 183DC350_12_Book 2.indd 183 11/7/2008 2:17:14 PM11/7/2008 2:17:14 PM
184 SK
w DC IN
Konektor pre dodaný sieťový adaptér.
x Ovládanie nastavenia sklonu
Ovláda uhol sklonu zariadenia iPod/iPhone.
y iPhone/iPod-RADIO-BUZZER
Voľba režimu budíka.
Diaľkové ovládanie - prehľad
a iPod/iPhone
Výber zdroja iPod/iPhone.
b POWER
Zapne DC350 alebo prepne na pohotovostný režim.
Vypnutie tónu budíka.
c PRESET +/-
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
b
a
c
c
DC350_12_Book 2.indd 184DC350_12_Book 2.indd 184 11/7/2008 2:17:15 PM11/7/2008 2:17:15 PM
185SK
Slovensky
d / OK
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania obsahu zariadenia iPod/iPhone.
Potvrdenie výberu ponuky zariadenia iPod/iPhone.
e
/
Preskočenie na predchádzajúci/nasledujúci zvukový súbor.
Vyhľadávanie vo zvukovom súbore.
Nalaďte rádiovú stanicu.
Nastavenie času.
f TUNER
Výber zdroja tuneru.
g MENU
Prístup do ponuky iPod/iPhone.
h SLEEP
Nastavenie časovača spánku.
i DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického zvýraznenia basov.
j DSC
Výber predvoleného zvukového nastavenia: POP, JAZZ, CLASSIC alebo
ROCK.
k PAIRING
Spárovanie zariadenia DC350 so zariadením Bluetooth.
Prijatie prichádzajúceho telefónneho hovoru.
Počas telefónneho hovoru: voľba zvuku zo zariadenia DC350 alebo z
pripojeného zariadenia.
l
Odmietnutie prichádzajúceho telefónneho hovoru.
Ukončenie telefónneho hovoru.
Odpojenie zariadenia.
m VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
n SET TIME / PROG
Nastavenie hodín.
Programovanie staníc rádia.
o MP3 LINK
Vstupný zvukový konektor pre externé zvukové zariadenie.
p MUTE
Stlmenie hlasitosti.
Stlmenie vstavaného mikrofónu počas telefónneho hovoru.
q BLUETOOTH
Výber zdroja Bluetooth.
DC350_12_Book 2.indd 185DC350_12_Book 2.indd 185 11/7/2008 2:17:16 PM11/7/2008 2:17:16 PM
186 SK
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto návode na používanie.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, budete požiadaní o číslo modelu a sériové číslo
zariadenia DC350. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na bottom zariadenia
DC350. Tieto čísla si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia
a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérie diaľkového ovládania:
1 Otvorte priestor pre batérie.
2 Vložte 1 batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Poznámka
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla na diaľkovom ovládaní najskôr vyberte správny
zdroj pomocou diaľkového ovládania namiesto hlavnej jednotky.
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať, batériu vyberte.
DC350_12_Book 2.indd 186DC350_12_Book 2.indd 186 11/7/2008 2:17:17 PM11/7/2008 2:17:17 PM
187SK
Slovensky
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane zariadenia DC350.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri odpájaní adaptéra striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením sieťového adaptéra sa uistite, že ste vykonali všetky ostatné pripojenia.
1 Pripravte si sieťový adaptér.
2 Pripojte jeden koniec sieťového adaptéra do zásuvky DC IN na hlavnej jednotke.
3 Druhý koniec sieťového adaptéra pripojte k sieťovej zásuvke.
DC350_12_Book 2.indd 187DC350_12_Book 2.indd 187 11/7/2008 2:17:18 PM11/7/2008 2:17:18 PM
188 SK
Nastavenie času a dátumu
1 Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo SET TIME .
2 Opakovaným stlačením zvoľte 12 hodinový alebo 24 hodinový formát.
3 Stlačením tlačidla SET TIME nastavenie potvrďte.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
4 Stlačením tlačidla / nastavte hodinu.
5 Stlačením tlačidla SET TIME nastavenie potvrďte.
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
6 Zopakovaním krokov 4-5 nastavte minúty, rok, mesiac a deň.
Zapnutie
1 Stlačte tlačidlo POWER .
DC350 sa prepne na posledný zvolený zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Prepnite DC350 do pohotovostného režimu opakovaným stlačením POWER .
Na zobrazovacom paneli sa zobrazia hodiny (ak sú nastavené).
4 Prehrávanie
Prehrávania so zariadenia iPod/iPhone
DC350 vám umožní vychutnávať si zvuk zo zariadenia iPod/iPhone.
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone
Modely Apple iPod a iPhone s 30-kolíkovým konektorom pre dokovaciu stanicu:
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5. generácie (video), iPod s farebným
displejom, iPod mini.
iPhone, iPhone 3G.
»
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 188DC350_12_Book 2.indd 188 11/7/2008 2:17:19 PM11/7/2008 2:17:19 PM
189SK
Slovensky
Vloženie zariadenia iPod/iPhone
1 S konektormi nasmerovanými navzájom k sebe vložte iPod/iPhone do dokovacej stanice.
2 Otáčaním ovládania nastavenia sklonu nastavte uhol sklonu zariadenia iPod/iPhone.
Keď je DC350 pripojený k napájaniu, zariadenie iPod/iPhone v dokovacej
stanici sa začne nabíjať.
Odstránenie zariadenia iPod/iPhone
1 Vytiahnite iPod/iPhone z dokovacej stanice.
Počúvanie obsahu zariadenia iPod/iPhone
1 Skontrolujte, či je zariadenie iPod/iPhone správne vložené. (pozrite si ‘Vloženie
zariadenia iPod/iPhone’ na strane 189 )
2 Stlačením tlačidla iPod/iPhone vyberte zdroj iPod/iPhone.
Pripojené zariadenie iPod/iPhone automaticky spustí prehrávanie.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte stlačením tlačidla
.
Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte tlačidlo
/ .
Ak chcete počas prehrávania vyhľadávať, stlačte a podržte tlačidlo
/ ,
potom ho uvoľnite, čím sa obnoví normálne prehrávanie.
Ak chcete prechádzať cez ponuku, stlačte tlačidlo MENU . Stlačením tlačidla
PRESET +/- vykonáte výber a tlačidlom
/ OK ho potvrdíte.
»
»
1
2
2
DC350_12_Book 2.indd 189DC350_12_Book 2.indd 189 11/7/2008 2:17:20 PM11/7/2008 2:17:20 PM
190 SK
Pripojenie k počítaču
1 Vložte iPod/iPhone do dokovacej stanice.
2 Stlačením tlačidla iPod/iPhone vyberte zdroj iPod/iPhone.
3 Zapojte kábel mini USB (súčasťou dodávky) do:
konektora TO PC (konektor mini USB) v zadnej časti zariadenia DC350.
konektora USB v počítači.
Ak máte v počítači nainštalovanú aplikáciu iTunes, pripojené zariadenie
iPod/iPhone sa začne synchronizovať s aplikáciou iTunes. Bližšie podrobnosti
nájdete v návode na používanie zariadenia.
Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone
Keď je DC350 pripojený k napájaniu, zariadenie iPod/iPhone v dokovacej stanici sa začne
nabíjať.
Prehrávanie z externého zariadenia
Cez tento DC350 môžete počúvať externé zvukové zariadenie.
1 Stlačením tlačidla MP3 Link vyberiete zdroj MP3 link.
2 Pripojte dodaný prepojovací kábel MP3 link do:
konektoru MP3 LINK (3,5 mm) na spodnej strane DC350.
konektoru pre slúchadlá na externom zariadení.
5 Nastavenie zvuku
Nastavenie úrovne hlasitosti
1 Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL +/- zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Zvýraznenie basov
1 Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB zapnete alebo vypnete dynamické
zvýraznenie basov.
Ak je aktivovaný režim DBB, zobrazí sa DBB.
Zvolenie prednastaveného zvukového efektu
1 Počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo DSC , aby ste zvolili:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klasika)
[ROCK] (rock)
»
»
DC350_12_Book 2.indd 190DC350_12_Book 2.indd 190 11/7/2008 2:17:21 PM11/7/2008 2:17:21 PM
191SK
Slovensky
Stlmenie zvuku
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo MUTE , aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
6 Počúvanie rádia
Poznámka
Na tomto DC350 je dostupný len príjem FM rádia.
Nalaďte rádiovú stanicu.
1 Stlačením tlačidla TUNER vyberte FM.
2 Stlačte a na dlhšie ako 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo / .
Zobrazí sa [Srch] (vyhľadávanie).
Rádio automaticky naladí stanicu so silným príjmom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Aby ste vyladili stanicu so slabým príjmom, stláčajte opakovane
/ ,
pokiaľ nenájdete optimálny príjem.
Ručné programovanie rádiových staníc
Môžete naprogramovať maximálne 40 predvolieb rádiových staníc.
1 Nalaďte rádiovú stanicu.
2 Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo / PROG , čím aktivujete režim programu.
Na displeji bude blikať „PR01“.
3 Stlačením tlačidla PRESET +/- k tejto rádiovej stanici pridelíte číslo (od 1 do 40),
potom na potvrdenie stlačte tlačidlo PROG .
Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia stanice predvoľby.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej miesto inú stanicu.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia
1 Stlačením tlačidla PRESET +/- zvoľte číslo predvoľby.
»
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 191DC350_12_Book 2.indd 191 11/7/2008 2:17:22 PM11/7/2008 2:17:22 PM
192 SK
Tip
Umiestnite anténu čo najďalej od televízora, videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania.
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte polohu antény.
7 Používanie zariadení Bluetooth
Tento DC350 dokáže bezdrôtovo prijímať zvuk zo zariadení s aktivovanou funkciou
Bluetooth v dosahu do približne 10 metrov (30 stôp).
Podporované pro ly rozhrania Bluetooth
DC350 podporuje tieto pro ly rozhrania Bluetooth:
Pro l Hands-Free (HFP)
Pro l Slúchadlá (HSP)
Pro l pokročilej distribúcie zvuku (A2DP)
Pro l diaľkového ovládania audia-videa (AVRCP)
Tip
Skôr, než so zariadením DC350 použijete akékoľvek zariadenie s aktivovanou funkciou Bluetooth,
si prečítajte návod na používanie daného zariadenia, aby ste si overili vzájomnú kompatibilitu
zariadení.
Pripojenie zariadenia Bluetooth
Poznámka
Prevádzkový dosah medzi zariadením DC350 a zariadením Bluetooth je približne 10 metrov (30
stôp).
Skôr, než k zariadeniu DC350 pripojíte akékoľvek zariadenie Bluetooth, sa oboznámte s funkčnými
možnosťami pripojenia Bluetooth daného zariadenia.
Nie je garantovaná kompatibilita so všetkými zariadeniami Bluetooth.
Akákoľvek prekážka medzi zariadením DC350 a zariadením Bluetooth môže do istej miery
zmenšiť prevádzkový dosah, v závislosti od daného materiálu.
DC350 uchovávajte ďalej od ostatných elektronických zariadení, ktoré by mohli spôsobovať
rušenie.
Prvé pripojenie zariadenia
1 Stlačením tlačidla BLUETOOTH zvoľte zdroj Bluetooth.
Zobrazí sa [BT] (Bluetooth).
»
DC350_12_Book 2.indd 192DC350_12_Book 2.indd 192 11/7/2008 2:17:23 PM11/7/2008 2:17:23 PM
193SK
Slovensky
2 Stlačte a na dlhšie ako 3 sekundy podržte tlačidlo PAIRING .
Zobrazí sa [PAIRING] (párovanie) a indikátor Bluetooth bliká.
3 Na zariadení nastavte pripojenie Bluetooth:
a Aktivujte rozhranie Bluetooth, aby sa vyhľadali ostatné zariadenia Bluetooth.
(Informácie o aktivovaní tejto funkcie nájdete v návode na požívanie.)
b Keď sa nájde a rozpozná zariadenie „PHILIPS DC350“, vyberte ho, čím
spustíte jeho pripájanie.
c Po výzve zadať heslo zadajte „0000“.
4 Počkajte, kým zo zariadenia DC350 nezaznie dvojité pípnutie.
Pripojenie je dokončené. Rozsvieti sa indikátor Bluetooth.
Pripojenie viacerých zariadení Bluetooth
1 Odpojte pripojené zariadenie. (pozrite si ‘Odpojenie zariadenia’ na strane 193 )
2 Zopakujte kroky 1-4 v časti „Prvé pripojenie zariadenia“.
Tip
Ak sa do jednej minúty nevytvorí žiadne pripojenie, na zariadení DC350 sa zobrazí [FAILED]
(neúspešné).
Odpojenie zariadenia
1 Stlačte a na dlhšie ako 5 sekúnd podržte tlačidlo
Na zariadení DC350 sa zobrazí [DISCONNECT] (odpojenie).
Keď pripojené zariadenie vypnete alebo ho presuniete mimo komunikač
dosah, zo zariadenia DC350 zaznie dlhé pípnutie.
Opätovné pripojenie zariadenia
Ak ste zariadenie po prvýkrát pripojili úspešne, tak sa zariadenie po opätovnom
aktivovaní rozhrania Bluetooth pripojí znova automaticky. (pozrite si ‘Prvé pripojenie
zariadenia’ na strane 192 )
1 Uistite sa, že ste na zariadení aktivovali rozhranie Bluetooth. (Informácie o
aktivovaní tejto funkcie nájdete v návode na požívanie.)
2 Zapnite DC350.
Automaticky sa vytvorí pripojenie Bluetooth a aktivuje sa indikátor Bluetooth.
Keď je v prevádzkovom dosahu viac zariadení, ktoré už boli predtým pripojené:
Po vložení zariadenia iPhone do dokovacej stanice sa toto znova pripojí ako
prvé.
Postupne sa znova pripoja všetky ostatné zariadenia: Prvé zariadenie, ktoré
bolo pripojené prvýkrát, sa znova pripojí ako prvé.
»
»
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 193DC350_12_Book 2.indd 193 11/7/2008 2:17:24 PM11/7/2008 2:17:24 PM
194 SK
Tip
DC350 si dokáže zapamätať informácie o pripojení až 8 zariadení.
Prijatie telefónneho hovoru
Poznámka
DC350 umožňuje prijímať telefónne hovory so zariadeniami, ktoré podporujú pro l HFP alebo
HSP.
1 Pripojte zariadenie Bluetooth. (pozrite si ‘Pripojenie zariadenia Bluetooth’ na strane
192 )
2 Pri prijímaní telefónneho hovoru začujete upozorňujúci tón prichádzajúceho
hovoru. Stlačením tlačidla PAIRING
prijmete hovor.
Ak chcete hovor odmietnuť, stlačte tlačidlo
.
3 Hovorte do mikrofónu MIC na prednom paneli.
Ak chcete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť, stlačte tlačidlo VOL +/- .
Ak chcete stlmiť mikrofón, stlačte tlačidlo MUTE . Ak chcete zrušiť stlmenie,
stlačte toto tlačidlo znova.
Ak chcete počuť zvuk zo zariadenia alebo zo zariadenia DC350, stlačte
tlačidlo PAIRING
.
4 Hovor ukončíte stlačením tlačidla .
Tip
Aby vás bolo počuť zreteľnejšie, hovorte bližšie pri mikrofóne.
Ak začujete ozvenu, znížte hlasitosť zariadenia DC350.
Ak dôjde ku komunikačným problémom, umiestnite zariadenie Bluetooth bližšie k zariadeniu
DC350.
Počúvanie hudby
Poznámka
DC350 umožňuje počúvať zvuk zo zariadení, ktoré podporujú pro ly A2DP alebo AVRC.
1 Pripojte zariadenie Bluetooth. (pozrite si ‘Pripojenie zariadenia Bluetooth’ na strane 192 )
DC350_12_Book 2.indd 194DC350_12_Book 2.indd 194 11/7/2008 2:17:25 PM11/7/2008 2:17:25 PM
195SK
Slovensky
2 Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth.
DC350 bude prehrávať hudbu.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte stlačením tlačidla
.
Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte tlačidlo
/ .
8 Ďalšie funkcie
Nastavenie časovača budíka
Môžete nastaviť dva budíky, ktoré sa spustia v rozliččas.
1 Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny. (pozrite si ‘Nastavenie času a dátumu’ na
strane 188 )
2 Na hlavnej jednotke stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo ALM 1 alebo ALM 2 .
Číslica hodiny bliká.
Zobrazí sa [AL 1] (budík 1) alebo [AL 2] (budík 2).
3 Opakovaným stláčaním tlačidla / nastavte hodinu.
4 Potvrďte stlačením tlačidla ALM 1 alebo ALM 2 .
5 Opakovaným stláčaním tlačidla / nastavte minúty.
6 Potvrďte stlačením tlačidla ALM 1 alebo ALM 2 .
Ak chcete nastaviť druhý budík, zopakujte kroky 2 - 6.
Tip
Ak chcete zobraziť čas budíka, opakovane stláčajte tlačidlo ALM 1 alebo ALM 2 , až kým sa
nezobrazí čas budíka.
Nastavenie režimu budíka
1 Ovládačom iPhone/iPod-RADIO-BUZZER na hlavnej jednotke vyberte zdroj pre
budík.
Keď nadíde čas budíka, zapne sa zvolené zariadenie iPhone/iPod, rádio alebo
bzučiak.
Tip
Ak je zvolené zariadenie iPod/iPhone, ale nie je vložené žiadne zariadenie iPod/iPhone, automaticky
sa vyberie bzučiak.
»
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 195DC350_12_Book 2.indd 195 11/7/2008 2:17:26 PM11/7/2008 2:17:26 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips DC350/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka