Sony WX-800UI Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
WX-800UI
4-575-512-11(1) (SK)
Prehrávač
kompaktných diskov
FM/MW/LW
Návod na použitie
SK
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 9.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18.
2SK
Vyrobené v Thajsku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera: menej ako 53,3 μW
(Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti
200 mm od povrchu objektívu na bloku optickej
prenosky s clonou 7 mm.)
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie
a ďalšie údaje, je umiestnený na spodnej
strane šasi.
Upozornenie pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na vybavenie
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Informácie o súlade produktu s normami EÚ:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Likvidácia odpadových batérií,
elektrických a elektronických
zariadení (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti
alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou
týchto produktov a batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie
vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúka
tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť
zmenené, pozastavené alebo ukončené bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony
v takýchto situáciách nenesie žiadnu
zodpovednosť.
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku
nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože
zadná strana jednotky sa počas používania
zahrieva.
Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie
a inštalácia (str. 18).
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla nemá
polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF
(str. 10). Jednotka sa automaticky úplne vypne
v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím sa
zabraňuje vybitiu batérie. Ak ste nenastavili
funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí
zapaľovania stlačte a podržte tlačidlo OFF,
až kým zobrazenie nezmizne.
3SK
Obsah
Sprievodca komponentmi a ovládacími
prvkami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Začíname
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pripojenie iných prenosných zvukových
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Používanie rozhlasového údajového systému
(RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prehrávanie
Prehrávanie diskov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb. . . . . . . . . . . 8
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládanie základných nastavení . . . . . . . . . . . . . . 9
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie zobrazenia (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . 12
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pripojenie a inštalácia
Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inštalácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4SK
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami
Tlačidlo (prehľadávanie) (str. 9)
Prechod do režimu prehľadávania počas
prehrávania.
Tlačidlo PTY (typ programu)
Výber typu programu v službe RDS.
Tlačidlo SOURCE
Zapnutie napájania.
Zmena zdroja.
Tlačidlo OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu
sa vypne zdroj a zobrazia sa hodiny.
Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy sa
vypne napájanie a zobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Tlačidlo PUSH ENTER
Potvrdenie vybratej položky.
Stlačením tlačidla SOURCE, jeho otočením
a následným stlačením zmeníte zdroj.
Tlačidlo MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
Tlačidlo obnovenia nastavení (str. 5)
Tlačidlo DSPL (displej)
Stlačením zmeníte položky na displeji.
Tlačidlo SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla
prechádzate položkami na displeji.
Zásuvka na disk
Okno displeja
Tlačidlo (vysunutie disku)
Tlačidlo MEGA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou
hlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte
nastavenie MEGA BASS: [1], [2], [OFF].
Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF], keď je
položka [C.AUDIO+] nastavená na hodnotu [ON].
Tlačidlo MODE (str. 6, 8)
Tlačidlo (späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
Tlačidlá SEEK +/–
Automatické ladenie rozhlasových staníc.
Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel naladíte
stanice manuálne.
Tlačidlo / (predchádzajúce/
nasledujúce)
Tlačidlo / (rýchly posun dozadu
alebo dopredu)
Hlavná jednotka
5SK
Tlačidlo SOUND
Priame otvorenie ponuky SOUND.
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených rozhlasových staníc. Stlačením
a podržaním týchto tlačidiel uložíte stanice.
Tlačidlá ALBUM /
Preskočenie albumu pre zvukové zariadenie.
Stlačením a podržaním nastavíte trvalé
preskakovanie albumov.
Tlačidlo (opakovanie)
Tlačidlo (náhodný výber)
Tlačidlo PAUSE
Konektor vstupu AUX
Port USB
Snímač diaľkového ovládača
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky po výmene
autobatérie alebo zmene pripojení musíte obnoviť
nastavenia jednotky. Guľôčkovým perom alebo
podobným predmetom stlačte tlačidlo obnovenia
nastavení.
Pozmka
Stlačením tlačidla na obnovenie nastavení sa vymažú
nastavenia hodín a časť uloženého obsahu.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
položku [SET GENERAL], a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET CLOCK-ADJ] a stlačte
ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavíte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla
SEEK +/–.
4 Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo
MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hon
Stlačte tlačidlo DSPL.
Začíname
6SK
Pripojenie zariadenia USB
1 Znížte hlasitosť na jednotke.
2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone,
použite kábel USB pre zariadenie iPod (nie je
súčasťou dodávky).
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariade
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na jednotke.
3 Pomocou pripojovacieho kábla (nie je
súčasťou dodávky)* pripojte prenosné
zvukové zariadenie k vstupnému
konektoru AUX (stereofónny
minikonektor) na jednotke.
* Vždy používajte rovnú zástrčku.
4 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte
funkciu [AUX].
Prispôsobenie úrovne hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
pri počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET AUX VOL] (str. 12).
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SOURCE
vyberte položku [TUNER].
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte položku
[SET GENERAL] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET BTM] a stlačte ovládací
volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie
na číselných tlačidlách.
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla SEEK +/–
vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným
stláčaním tlačidla SEEK +/– jemne dolaďte
požadovanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo SEEK +/–.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka prijíma
stanicu.
1 Počas príjmu stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6),
kým sa nezobrazí položka [MEM].
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
Počúvanie rádia
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
Ladenie
Manuálne ukladanie
Príjem uložených staníc
7SK
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na
najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje
aktuálne dopravné informácie alebo programy
o dopravnej situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte položku
[SET GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET AF/TA] a stlačte ovládací
volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] alebo [SET AF/TA-OFF]
a stlačte ovládací volič.
Ukladanie staníc RDS s nastaveniami AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením
AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu
s pamäťou BTM alebo manuálne. Ak vykonávate
predvolenie manuálne, môžete predvoliť aj stanice
neposkytujúce služby RDS.
Príjem núdzových oznámení
Keď sú funkcie AF a TA zapnuté, núdzové
oznámenia automaticky prerušia aktuálne
vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia
o dopravnej situácii
Úroveň sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia
o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Zachovanie jedného regionálneho programu
(REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL, vysielanie
sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou
frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto
regionálneho programu, počas vysielania v pásme
FM nastavte v ponuke [SET GENERAL] položku
[SET REG-OFF] (str. 10).
Táto funkcia nie je k dispozícii v Spojenom
kráľovstve a niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len Spojené
kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice
v danej oblasti, aj keď nie sú uložené v rámci
číselných tlačidiel.
Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica.
Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej
stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte
miestnu stanicu.
1 Počas vysielania v pásme FM stlačte
tlačidlo PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela
vybratý typ programu.
Typy programov
Údaje CT z prenosu RDS nastavujú hodiny.
1 V ponuke [SET GENERAL] nastavte
položku [SET CT-ON] (str. 10).
Nastavenie alternatívnych frekvencií
(AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
Výber typov programov (PTY)
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti),
INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE
(vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra),
SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M
(komerčná hudba), LIGHT M (jem klasická
hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba),
OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie),
FINANCE (financie), CHILDREN (detský program),
SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženstvo), PHONE IN (program s telefonickou
účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE
(voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (oldies hudba), FOLK M (folková hudba),
DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
8SK
Prehrávanie diskov
1 Vložte disk (označenou stranou nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zo zariadenia USB
Výraz „zariadenie iPod“ sa v tomto návode na
použitie používa na všeobecné označenie funkcií
zariadenia iPod v zariadeniach iPod a iPhone, ak nie
je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
iPod nájdete v časti O zariadení iPod (str. 13) alebo
na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom obale.
Použiť možno zariadenia USB typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)
(ako je napríklad jednotka USB flash, prehrávač
digitálnych médií, telefón so systémom Android™)
kompatibilné so štandardom USB.
V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo
telefónu so systémom Android sa vyžaduje
nastavenie režimu pripojenia USB na možnosť MTP.
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej
na zadnom obale.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je
podporované.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
súbory chránené autorským právom
súbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory
MP3/WMA/AAC:
súbory s bezstratovou kompresiou
WAV:
viackanálové zvukové súbory
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
(str. 6).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcete spustiť
prehrávanie, stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte
položku [USB] (keď je zariadenie iPod
rozpoznané, na displeji sa zobrazí hodnota
[IPD]).
2 Hlasitosť nastavte na jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte zariadenie.
Upozornenie v prípade zariadenia iPhone
Keď pripojíte zariadenie iPhone prostredníctvom
rozhrania USB, hlasitosť hovorov v telefóne ovláda
zariadenie iPhone, nie jednotka. Nezvyšujte
hlasitosť na jednotke počas hovoru, pretože to
môže mať za následok náhly hlasný zvuk pri
ukončení hovoru.
1 Počas prehrávania stlačte a podržte
tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí položka
[MODE IPOD].
Zobrazia sa funkcie zariadenia iPod.
Hlasitosť možno nastaviť len pomocou jednotky.
Ukončenie ovládania pasažierom
Stlačte a podržte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí
položka [MODE AUDIO].
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo tlačidla
(náhodné prehrávanie) počas
prehrávania vyberte požadovaný
režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime
môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti od
vybratého zdroja zvuku.
Prehrávanie
Priame ovládanie zariadenia iPod
(ovládanie pasažierom)
Opakované a náhodné prehrávanie
9SK
1 Počas prehrávania z disku CD alebo
zariadenia USB sa stlačením tlačidla
(prehľadávanie)* zobrazí zoznam
kategórií vyhľadávania.
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane
stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí
požadovaná kategória vyhľadávania.
* Ak počas prehrávania zo zariadenia USB podržíte
tlačidlo (prehľadávanie) dlhšie ako 2 sekundy,
vrátite sa priamo na začiatok zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú kategóriu vyhľadávania
a jeho stlačením potvrďte výber.
3 Opakovaním kroku č. 2 vyhľadajte
požadovanú skladbu.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Stlačte tlačidlo SEEK +.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku.
Zoznam sa preskočí v krokoch po 10 %
celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na
režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte ovládací
volič.
Spustí sa prehrávanie.
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte položku
[SET GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET DEMO] a stlačte ovládací
volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET DEMO-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Nastavenie sa dokončilo.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho
príjmu alebo prehrávania.
Ovládanie základných
nastavení
Môžete nastaviť položky v nasledujúcich
kategóriách nastavenia:
všeobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie
zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY).
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavení a stlačte ovládací
volič.
V závislosti od zdroja a nastavení sa položky,
ktoré môžete nastaviť, môžu líšiť.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
(režim Quick-BrowZer™)
Vyhľadávanie preskakovaním položiek
(režim preskočenia)
Nastavenia
10SK
Všeobecné nastavenia
(GENERAL)
DEMO (ukážka)
Aktivuje sa ukážka: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (str. 5)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynutí
požadovaného času, keď sa vypne jednotka:
[ON] (30 minút), [OFF].
STEERING
Slúži na registráciu alebo obnovenie nastavení
diaľkového ovládača na volante.
(K dispozícii pri pripojení pomocou kábla (nie je
súčasťou dodávky).) (K dispozícii iba vtedy, k
je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
STR CONTROL (ovládanie riadenia)
Slúži na výber režimu vstupu pripojeného
diaľkového ovládača. Pred použitím zabezpečte,
aby sa režim vstupu zhodoval s pripojeným
diaľkovým ovládačom. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupu pre diaľkový ovládač na volante
(nastaví sa automaticky po dokončení
operácie [EDIT CUSTOM] alebo pri vykonaní
operácie [RESET CUSTOM]).
PRESET
Režim vstupu pre káblový diaľkový ovládač
okrem diaľkového ovládača na volante.
EDIT CUSTOM
Slúži na registráciu funkcií (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–) v diaľkovom ovládači
na volante:
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému
ovládaču na volante, a stlačte ovládací volič.
Kým bliká hlásenie [REGISTER], stlačte
a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládači
na volante, ktorému chcete priradiť funkciu.
Po dokončení registrácie sa zobrazí hlásenie
[REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky a .
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL]
nastavená na hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Slúži na obnovenie nastavení diaľkového
ovládača na volante: [YES], [NO]. (Dostupné,
iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená
na hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
Pri výbere nastavení je na jednotke dostupné len
ovládanie tlačidlami. Z bezpečnostných dôvodov
pred výberom tohto nastavenia vozidlo
zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú.
Opätovne spustite registráciu z funkcie, pri ktorej
sa vyskytla chyba.
Táto funkcia nemusí byť v niektorých vozidlách
dostupná. Podrobné informácie o kompatibilite
vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom obale.
REAR/SUB
Prepínanie zvukového výstupu: [SUB-OUT]
(hlbokotónový reproduktor), [REAR-OUT]
(výkonový zosilňovač). (K dispozícii iba vtedy,
keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatívne frekvencie/hlásenia
o dopravnej situácii)
Výber nastavení alternatívnych frekvencií (AF)
a hlásení o dopravnej situácii (TA): [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť:
[ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas vysielania
vpásme FM.)
BTM (pamäť na ukladanie rozhlasových staníc)
(str. 6)
(K dispozícii iba vtedy, keď je vybratý tuner.)
FIRMWARE
Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru.
Podrobnosti nájdete na tejto lokalite zákazníckej
podpory:
http://www.sony.eu/support
FW VERSION (verzia firmvéru)
Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru.
FW UPDATE (aktualizácia firmvéru)
Slúži na prechod na postup aktualizácie
firmvéru: [YES], [NO].
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny.)
11SK
Nastavenie zvuku (SOUND)
Túto ponuku nastavenia možno otvoriť aj stlačením
tlačidla SOUND a je k dispozícii vtedy, keď je vybratý
ľubovoľný zdroj.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reprodukuje zvuk optimalizáciou digitálneho
signálu pomocou zvukových nastavení, ktoré
odporúča spoločnosť Sony: [ON], [OFF].
(Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF], keď
sa zmení nastavenie [EQ10 PRESET] alebo keď
sa položka [MEGABASS] nastaví na hodnotu [1]
alebo [2], prípadne keď sa položka [DSO] nastaví
na hodnotu [LOW], [MID] alebo [HIGH].)
EQ10 PRESET
Slúži na výber krivky ekvalizéra z 10 kriviek
ekvalizéra alebo na vypnutie: [OFF], [R&B],
[ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM].
Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé
zdroje sa dá uložiť do pamäte.
EQ10 CUSTOM
Nastaví hodnotu [CUSTOM] pre položku EQ10.
Nastavenie krivky ekvalizéra: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitosť možno nastaviť vkrokoch po 1dB
vrozsahu6dB až +6dB.
POSITION (miesto počúvania)
F/R POS (predná alebo zadná poloha)
Simuluje prirodzené zvukové pole oneskorením
zvukového výstupu z reproduktorov podľa vašej
polohy:
[FRONT L] (vpredu vľavo),
[FRONT R] (vpredu vpravo),
[FRONT] (vpredu v strede),
[ALL] (stred vozidla),
[OFF] (žiadna nastavená poloha).
ADJ POSITION* (nastavenie polohy)
Presné nastavenie polohy pri počúvaní:
[+3] – [CENTER] – [-3].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
[NEAR] (blízko),
[NORMAL] (normálne),
[FAR] (ďaleko).
DSO (dynamický organizátor zvukovej scény)
Vytvára priestorovo výraznejší zvuk, ako keby
boli reproduktory v palubnej doske:
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH].
BALANCE
Slúži na nastavenie vyváženia zvuku:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Slúži na nastavenie relatívnej úrovne:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (technológia na zlepšenie digitálneho zvuku)
Zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk
obnovovaním vysokých frekvencií, ktoré sa
stratili pri kompresii.
Toto nastavenie možno uložiť do pamäte pre
každý zdroj okrem tunera.
Výber režimu DSEE: [ON], [OFF].
AAV (rozšírená automatická regulácia hlasitosti)
Slúži na nastavenie optimálnej hlasitosti pri
prehrávaní zo všetkých zdrojov: [ON], [OFF].
RB ENH (zosilnenie zadných basov)
Režim zosilnenia zadných basov zlepšuje basový
zvuk použitím nízkopriepustného filtra na zadné
reproduktory. Táto funkcia umožňuje, aby zadné
reproduktory pracovali ako hlbokotónový
reproduktor, ak žiadny nie je pripojený.
(K dispozícii, iba keď je položka [SW DIREC]
nastavená na možnosť [OFF] alebo ak je položka
[REAR-OUT] vybratá v ponuke [REAR/SUB].)
RBE MODE (režim zosilnenia zadných basov)
Slúži na výber režimu zosilnenia zadných basov:
[1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
SW DIREC (priame pripojenie hlbokotónového
reproduktora)
Môžete používať hlbokotónový reproduktor
bez výkonového zosilňovača, keď je pripojený
ku káblu zadných reproduktorov.
(K dispozícii, iba keď je položka [RBE MODE]
nastavená na možnosť [OFF] alebo ak je položka
[REAR-OUT] vybratá v ponuke [REAR/SUB].)
Pripojte 4- až 8-ohmový hlbokotónový
reproduktor k niektorému z káblov zadných
reproduktorov. Nepripájajte reproduktor
k druhému káblu zadných reproduktorov.
SW MODE (režim hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber režimu hlbokotónového
reproduktora: [1], [2], [3], [OFF].
12SK
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
S.WOOFER (hlbokotónový reproduktor)
SW LEVEL (úroveň hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na nastavenie úrovne hlbokotónového
reproduktora: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Najnižšie zobrazené nastavenie je [ATT].)
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
HPF (vysokopriepustný filter)
HPF FREQ (frekvencia vysokopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie predného alebo
zadného reproduktora: [OFF], [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (sklon vysokopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu vysokopriepustného filtra
(HPF) (účinný iba pri nastavení položky
[HPF FREQ] inom ako [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (úroveň hlasitosti vstupu AUX)
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného prídavného zariadenia:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať
úroveň hlasitosti medzi jednotlivými zdrojmi.
* Nezobrazuje sa, ak je položka [F/R POS] nastavená
na hodnotu [OFF].
Nastavenie zobrazenia
(DISPLAY)
DIMMER
Slúži na zmenu jasu displeja: [ON], [OFF].
BUTTON-C (farba tlačidiel)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby tlačidiel.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby tlačidiel.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnota [0] sa pre niektoré rozsahy farieb
nedá nastaviť).
DSPL-C (farba displeja)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby zobrazenia.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby
zobrazenia.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnota [0] sa pre niektoré rozsahy farieb
nedá nastaviť).
ALL-C (farba všetkých prvkov)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby zobrazenia a tlačidiel.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby
zobrazenia a tlačidiel.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnota [0] sa pre niektoré rozsahy farieb
nedá nastaviť).
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Aktivuje synchronizáciu osvetlenia so zvukom:
[ON], [OFF].
M. DISPLAY (pohyblivý displej)
Zobrazuje pohyblivé vzory: [LM], [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Slúži na automatické posúvanie dlhých položiek:
[ON], [OFF].
(Nie je k dispozícii, keď je vybratá položka AUX
alebo tuner.)
13SK
Aktualizácia firmvéru
Firmvér jednotky môžete aktualizovať na tejto
lokalite zákazníckej podpory:
http://www.sony.eu/support
Ak chcete aktualizovať firmvér, navštívte lokalitu
zákazníckej podpory a postupujte podľa pokynov
online.
Preventívne opatrenia
Ak bolo vozidlo zaparkované na priamom
slnečnom svetle, najskôr nechajte jednotku
vychladnúť.
Nenechávajte predný panel ani zvukové
zariadenia vnútri vozidla, inak môže dôjsť
k poruche v dôsledku vysokej teploty spôsobenej
priamym slnečným svetlom.
Elektrická anténa sa roztiahne automaticky.
Kondenzácia vlhkosti
Ak sa vnútri jednotky kondenzuje vlhkosť, vyberte
disk a počkajte približne hodinu, kým sa nevysuší.
V opačnom prípade jednotka nebude fungov
správne.
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Na jednotku ani na disky nešpliechajte kvapaliny.
Disky nevystavujte priamemu slnečnému svetlu
ani zdrojom tepla, napríklad prieduchom
horúceho vzduchu, ani ich nenechávajte vo
vozidle zaparkovanom na priamom slnečnom
svetle.
Pred prehrávaním utrite disky
pomocou čistiacej tkaniny,
pričom postupujte od stredu
kokrajom. Nepoužívajte
rozpúšťadlá ako benzín,
riedidlo alebo komerčné
čistiace prostriedky.
Táto jednotka je navrhnutá
na prehrávanie diskov, ktoré
spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD). Disky
DualDisc a niektoré hudobné disky kódované
pomocou technológií na ochranu autorských práv
nespĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD),
a preto ich táto jednotka nemusí dokázať prehrať.
Disky, ktoré jednotka NEDOKÁŽE prehrať:
Disky, na ktorých sú prilepené štítky, nálepky
alebo lepiaca páska, prípadne papier. Mohlo by
dôjsť k poruche alebo k poškodeniu disku.
Disky neštandardných tvarov (napríklad srdce,
štvorec alebo hviezda). Pri pokuse
o prehrávanie by sa mohla poškodiť jednotka.
Disky s priemerom 8 cm.
Poznámky k diskom CD-R/CD-RW
Ak disk s viacerými reláciami začína reláciou
CD-DA, rozpozná sa ako disk CD-DA a ďalšie
relácie sa neprehrajú.
Disky, ktoré jednotka NEDOKÁŽE prehrávať:
disky CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
disky CD-R/CD-RW nahraté pomocou
nekompatibilného nahrávacieho zariadenia,
nesprávne finalizované disky CD-R/CD-RW,
disky CD-R/CD-RW, ktoré nie sú nahraté vo
formáte hudobných diskov CD alebo vo formáte
MP3 v súlade s normou ISO9660 Level 1/Level
2, Joliet/Romeo alebo s viacerými reláciami.
Pripojiť môžete nasledujúce modely zariadenia
iPod. Skôr než začnete zariadenia iPod používať,
aktualizujte ich softvér na najnovšiu verziu.
Kompatibilné modely zariadení iPhone a iPod
Ďalšie informácie
Poznámky k diskom
Poradie prehrávania zvukových
súborov
O zariadení iPod
Kompatibilný model USB
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
Priečinok (album)
Zvukový súbor (skladba)
14SK
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu
iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť
zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za
súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami.
Používanie tohto príslušenstva so zariadením
iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú
prevádzku.
Ak máte neja otázky alebo problémy s jednotkou,
ktoré sa v tejto príručke nespomínajú, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Technické údaje
Tuner
FM
Ladiaci rozsah: 87,5 – 108,0 MHz
Konektor antény:
Konektor externej antény
Medzifrekvencia:
FM CCIR: –1 956,5 až –487,3 kHz
a +500,0 až +2 095,4 kHz
Použiteľná citlivosť: 8 dBf
Selektivita: 75 dB pri 400 kHz
Pomer signálu a šumu: 73 dB
Oddelenie: 50 dB pri 1 kHz
Frekvenčná charakteristika: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 279 kHz
Konektor antény:
Konektor externej antény
Citlivosť: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Prehrávač diskov CD
Pomer signálu a šumu: 120 dB
Frekvenčná charakteristika: 10 – 20 000 Hz
Kolísanie a flutter: pod hranicou merateľnosti
Maximálny počet: (len disky CD-R/CD-RW)
priečinkov (albumov): 150 (vrátane koreňového
priečinka)
súborov (skladieb) a priečinkov: 300 (môže byť
menej ako 300, ak názvy priečinkov alebo
súborov obsahujú veľa znakov)
znakov, ktoré možno zobraziť pre názov priečinka
alebo súboru: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Zodpovedajúci kodek: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
aAAC (.m4a)
Prehrávač USB
Rozhranie: USB (vysokorýchlostné)
Maximálny prúd: 1 A
Maximálny počet rozpoznateľných skladieb: 10 000
Zodpovedajúci kodek:
MP3 (.mp3)
Bitová rýchlosť: 8 – 320 kb/s (podporuje VBR
(variabilnú bitovú rýchlosť))
Frekvencia vzorkovania: 16 – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitová rýchlosť: 32 – 192 kb/s (podporuje VBR
(variabilnú bitovú rýchlosť))
Frekvencia vzorkovania: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Bitová rýchlosť: 8 – 320 kb/s
Frekvencia vzorkovania: 11,025 – 48 kHz
WAV (.wav)
Bitová hĺbka: 16 b
Frekvencia vzorkovania: 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hĺbka: 16 bitov, 24 bitov
Frekvencia vzorkovania: 44,1 kHz, 48 kHz
Výkonový zosilňovač
Výstup: výstupy z reproduktorov
Impedancia reproduktorov: 4 – 8 ohmov
Maximálny výstupný výkon: 55 W × 4
(pri 4 ohmoch)
Všeobecné
Výstupy:
Konektor zvukových výstupov (predný,
prepínateľný zadný/hlbokotónový
reproduktor)
Konektor elektrickej antény/ovládania
výkonového zosilňovača (REM OUT)
Vstupy:
Vstupný konektor diaľkového ovládača
Vstupný konektor antény
Vstupný konektor AUX (stereofónny
minikonektor)
Port USB
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5. generácie)
iPod touch (4. generácie)
iPod touch (3. generácie)
iPod touch (2. generácie)
iPod classic
iPod nano (7. generácie)
iPod nano (6. generácie)
iPod nano (5. generácie)
iPod nano (4. generácie)
iPod nano (3. generácie)
Kompatibilný model USB
15SK
Požiadavky na napájanie: autobatéria 12 V,
jednosmerný prúd (záporné uzemnenie)
Menovitá spotreba prúdu: 10 A
Rozmery:
približne 178 mm × 100 mm × 178 mm (š/v/h)
Montážne rozmery:
približne 182 mm × 111 mm × 159 mm (š/v/h)
Hmotnosť: približne 1,4 kg
Obsah balenia:
Hlavná jednotka (1)
Súčiastky na inštaláciu a pripojenie (1 súprava)
Predajca nemusí ponúkať niektoré položky z vyššie
uvedeného príslušenstva. Podrobné informácie si
vyžiadajte od predajcu.
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
Windows Media je registrovanou ochrannou
známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými právami
duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti
Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti
je používanie alebo distribúcia takejto technológie
oddelene od tohto produktu zakázaná.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA a iných krajinách.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG
Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Android je ochrannou známkou spoločnosti
Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000 – 2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011 – 2013 Xiph.Org Foundation
Ďalšia distribúcia a používanie v zdrojovej
a binárnej forme, či už so zmenami, alebo bezo
zmien, sa povoľujú pri splnení nasledujúcich
podmienok:
V ďalších distribúciách zdrojového kódu sa musí
zachovať oznámenie o autorských právach
uvedené vyššie, tento zoznam podmienok
a nasledujúce odopretie záruk.
V ďalších distribúciách v binárnej forme sa musí
reprodukovať oznámenie o autorských právach
uvedené vyššie, tento zoznam podmienok
a nasledujúce odopretie záruk, a to
v dokumentácii alebo iných materiáloch
poskytovaných s distribúciou.
Názov nadácie Xiph.org ani mená jej
prispievateľov sa bez predchádzajúceho
výslovného písomného povolenia nes
použiť na podporu ani propagáciu produktov
odvodených z tohto softvéru.
TENTO SOFTVÉR POSKYTUJÚ VLASTNÍCI
AUTORSKÝCH PRÁV A PRISPIEVATELIA „TAK, AKO JE“
A ODMIETAJÚ AKÉKOĽVEK VÝSLOVNÉ ALEBO
IMPLICITNÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI
A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. NADÁCIA
ANI PRISPIEVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE
ZODPOVEDAŤ ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE, ZNAČNÉ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY (VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
ZAOBSTARANIA NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO
SLUŽIEB, NEMOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATY
ÚDAJOV ALEBO ZISKU, PRÍPADNE PRERUŠENIA
PODNIKANIA) BEZ OHĽADU NA PRÍČINU A TEÓRIU
ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY,
PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI, ALEBO
PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE ZANEDBANIA
ALEBO Z INÉHO DÔVODU), KTORÉ AKÝMKOĽVEK
SPÔSOBOM VZNIKNÚ V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA
TOHTO SOFTVÉRU, A TO AJ V PRÍPADE, AK BOLA
MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD OZNÁMENÁ.
Riešenie problémov
Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže vyriešiť
problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri
používaní jednotky.
Skôr ako prejdete kontrolným zoznamom
uvedeným nižšie, skontrolujte pripojenie
aprevádzkové postupy.
Podrobné informácie o používaní poistky
a odpojení jednotky od palubnej dosky nájdete
v časti Pripojenie a inštalácia (str. 18).
Ak sa problém nevyrieši, navštívte lokalitu
zákazníckej podpory uvedenú na zadnom obale.
Všeobecné
Nereprodukuje sa zvuk alebo je zvuk veľmi slabý.
Poloha ovládača potenciometra [FADER] nie je
nastavená pre 2-reproduktorový systém.
Hlasitosť jednotky alebo pripojeného zariadenia
je veľmi nízka.
Zvýšte hlasitosť jednotky a pripojeného
zariadenia.
Nepočuť pípanie.
Je pripojený voliteľný výkonový zosilňovač
a nepoužívate zabudovaný zosilňovač.
Obsah pamäte je vymazaný.
Stlačili ste tlačidlo obnovenia nastavení.
Uložte obsah späť do pamäte.
Kábel napájania alebo batéria sú odpojené
alebo nie sú pripojené správne.
Autorské práva
16SK
Uložené stanice a správny čas sú vymazané.
Poistka je vypálená.
Pri prepnutí polohy zapaľovania sa tvorí šum.
Káble sa presne nezhodujú s konektorom
napájania príslušenstva vozidla.
Počas prehrávania alebo príjmu sa spustí režim
ukážky.
Ak sa pri nastavení položky [DEMO-ON] počas
5 minút nevykoná žiadna operácia, spustí sa
režim ukážky.
Nastavte položku [DEMO-OFF] (str. 10).
Zobrazenie zmizne z okna displeja alebo sa
om neobjaví.
Stlmenie svetla je nastavené na hodnotu
[DIM-ON] (str. 12).
Zobrazenie zmizne, ak stlačíte a podržíte
tlačidlo OFF.
Na jednotke stlačte a podržte tlačidlo OFF,
kým sa nezobrazí displej.
Displej/osvetlenie začne blikať.
Nedostatočné elektrické napájanie.
Skontrolujte, či je jednotka dostatočne
napájaná z autobatérie. (Požadované napätie
je 12 V jednosmerného prúdu.)
Tlačidlá na ovládanie nefungujú.
Disk sa nevysúva.
Pripojenie nie je správne.
Skontrolujte pripojenie jednotky.
Ak sa situácia nezlepší, stlačte tlačidlo
na obnovenie nastavení (str. 5).
Obsah uložený v pamäti sa vymaže.
Z dôvodu bezpečnosti neobnovujte nastavenia
jednotky pri šoférovaní.
Rozhlasový príjem
Nedá sa prijímať signál staníc.
Zvuk je prerušovaný šumom.
Pripojenie nie je správne.
Skontrolujte pripojenie antény vozidla.
Ak sa anténa vozidla neroztiahne, skontrolujte
pripojenie riadiaceho kábla elektrickej antény.
Ladenie predvolieb nie je možné.
Signál vysielania je príliš slabý.
Systém RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí
vyhľadávanie.
Stanica neposkytuje informácie o dopravnej
situácii alebo má slabý signál.
Vypnite funkciu TA (str. 7).
Neposkytujú sa hlásenia o dopravnej situácii.
Aktivujte funkciu TA (str. 7).
Stanica nevysiela žiadne hlásenia o dopravnej
situácii napriek tomu, že patrí do kategórie TP.
Nalaďte inú stanicu.
Položka PTY zobrazuje hodnotu [- - - - - - - -].
Aktuálna stanica nie je stanicou RDS.
Neprijímajú sa údaje RDS.
Stanica nešpecifikuje typ programu.
Bliká názov programovej služby.
Pre aktuálnu stanicu neexistuje žiadna
alternatívna frekvencia.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo SEEK +/–. Zobrazí sa hlásenie [PI SEEK]
a jednotka začne vyhľadávať inú frekvenciu
s rovnakými údajmi PI (identifikácia programu).
Prehrávanie diskov CD
Disk sa neprehráva.
Chybný alebo znečistený disk.
Disk CD-R/CD-RW nie je určený na zvukové
použitie (str. 13).
Súbory MP3/WMA/AAC nemožno prehrávať.
Disk je nekompatibilný s formátom MP3/WMA/
AAC a verziou. Podrobné informácie
o prehrateľných diskoch a formátoch nájdete
na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom obale.
Prehranie súborov MP3/WMA/AAC trvá dlhšie
ako pri iných súboroch.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie pri
nasledujúcich diskoch:
disk nahratý so zložitou stromovou štruktúrou,
disk nahratý vo formáte viacerých relácií,
disk, na ktorý možno pridávať údaje.
Zvuk je trha.
Chybný alebo znečistený disk.
Prehrávanie zo zariadenia USB
Položky nemožno prehrávať cez rozbočovač USB.
Táto jednotka nedokáže rozpoznať zariadenia
USB cez rozbočovač USB.
Prehratie zo zariadenia USB trvá dlhšie.
Zariadenie USB obsahuje súbory so zložitou
stromovou štruktúrou.
Zvuk je prerušovaný.
Pri vysokej bitovej rýchlosti môže dôjsť
k prerušovaniu zvuku.
Súbory DRM s ochranou autorských práv sa
niekedy nedajú prehrať.
17SK
Nedá sa prehrať zvukový súbor.
Zariadenie USB formátované pomocou iných
súborových systémov než FAT16 alebo FAT32
nemá podporu.*
* Táto jednotka podporuje systémy FAT16 a FAT32,
niektoré zariadenia USB však nemusia podporovať
obidva systémy FAT. Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie jednotlivých zariadení USB
alebo sa obráťte na ich výrobcu.
Chybové zobrazenia a hlásenia
CD ERROR: Disk nemožno prehrať. Disk sa vysunie
automaticky.
Vyčistite disk alebo ho vložte správne, prípadne
skontrolujte, či nie je prázdny alebo chybný.
CD NO MUSIC: Na disku sa nenachádza žiadny
prehrateľný súbor. Disk sa vysunie automaticky.
Vložte disk, na ktorom sa nachádzajú prehrateľné
súbory (str. 14).
CD PUSH EJT: Disk sa nevysunul správne.
Stlačte tlačidlo (vysunutie).
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nie sú
podporované.
IPD STOP: Prehrávanie zo zariadenia iPod sa
skončilo.
Pomocou zariadenia iPod alebo iPhone spustite
prehrávanie.
NO AF: Nie sú k dispozícii alternatívne frekvencie.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo SEEK +/–. Jednotka začne vyhľadávať inú
frekvenciu s rovnakými údajmi PI (identifikácia
programu) (zobrazí sa hlásenie [PI SEEK]).
NO TP: Nie sú k dispozícii žiadne programy
o dopravnej situácii.
Jednotka bude naďalej vyhľadávať dostupné
stanice TP.
OVERLOAD: Zariadenie USB je preťažené.
Odpojte zariadenie USB a stlačením tlačidla
SOURCE vyberte iný zdroj.
V zariadení USB sa vyskytla chyba alebo je
pripojené nepodporované zariadenie.
READ: Prebieha čítanie informácií.
Počkajte, kým skončí čítanie informácií
a automaticky sa spustí prehrávanie. V závislosti
od štruktúry súborov to môže chvíľu trvať.
USB ERROR: Nedá sa prehrávať zo zariadenia USB.
Znova pripojte zariadenie USB.
USB NO DEV: Zariadenie USB nie je pripojené alebo
sa nerozpoznalo.
Skontrolujte, či sú zariadenie USB alebo kábel
USB bezpečne pripojené.
USB NO MUSIC: V zariadení USB sa nenachádza
žiadny prehrateľný súbor.
Pripojte zariadenie USB, v ktorom sa nachádzajú
prehrateľné súbory (str. 14).
USB NO SUPRT: Zariadenie USB nie je
podporované.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom obale.
alebo : Bol dosiahnutý
začiatok alebo koniec disku.
: Znak nemožno zobraziť.
Používanie diaľkového ovládača na
volante:
ERROR: Počas registrácie funkcie sa vyskytla chyba.
Znova vykonajte registráciu z funkcie, pri ktorej sa
vyskytla chyba (str. 10).
TIMEOUT: Registrácia funkcie zlyhala z dôvodu
vypršania časového limitu.
Pokúste sa dokončiť registráciu, kým bliká
hlásenie [REGISTER] (približne 6 sekúnd) (str. 10).
Ak tieto riešenia nepomôžu zlepšiť situáciu, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Ak prinesiete jednotku na opravu z dôvodu
problémov pri prehrávaní disku CD, prineste so
sebou disk, pri použití ktorého sa vyskytol daný
problém.
18SK
Upozornenia
Zveďte všetky uzemnené káble do spoločného
bodu uzemnenia.
Nenechajte káble zachytené pod skrutkou ani
v pohyblivých častiach (napr. vodiacej lište
sedadla).
Pred pripojením káblov vypnite zapaľovanie
vozidla, aby ste predišli skratom.
Kábel napájania pripojte k jednotke
a reproduktorom pred tým, ako ho pripojíte
k prídavnému konektoru napájania.
Z bezpečnostných dôvodov vždy izolujte
všetky voľné nepripojené káble pomocou
elektrikárskej pásky.
Výber miesta inštalácie dôkladne zvážte, aby
vám jednotka neprekážala pri šoférovaní.
Jednotku neinštalujte na miestach vystavených
prachu, nečistotám, nadmerným vibráciám alebo
vysokej teplote, napríklad na priamom slnečnom
svetle alebo v blízkosti prieduchov ohrievačov.
Na zaistenie bezpečnej a spoľahlivej inštalácie
používajte len dodaný montážny materiál.
Poznámka ku káblu napájania (žltému)
Pri pripájaní tejto jednotky v kombinácii s ďalšími
stereokomponentmi musí byť hodnota intenzity
elektrického prúdu obvodu vozidla, ku ktorému je
jednotka pripojená, vyššia ako súčet hodnôt intenzity
elektrického prúdu poistiek jednotlivých komponentov.
Nastavenie montážneho uhla
Montážny uhol nastavte na menej ako 45°.
Zoznam súčastí na inštaláciu
Zoznam súčastí nepredstavuje celý obsah
balenia.
K jednotke sa pred dodaním pripevňuje konzola
. Konzolu pred montážou jednotky odstráňte
pomocou uvoľňovacích kľúčov . Podrobné
informácie nájdete v časti Odstránenie konzoly
(str. 21).
Uvoľňovacie kľúče si odložte, pretože ich
budete potrebovať aj pri vyberaní jednotky
zvozidla.
Pripojenie a inštalácia
Preventívne opatrenia
× 2
× 6
5 × max. 8 mm
19SK
Pripojenie
*1 Nie je súčasťou dodávky
*2 Impedancia reproduktorov: 4 – 8 Ω × 4
*3 Kábel s kolíkmi RCA (nie je súčasťou dodávky)
*4 V závislosti od typu vozidla sa môže stať, že na
pripojenie káblového diaľkového ovládača budete
potrebovať adaptér (nie je súčasťou dodávky).
*5 Ak konektor antény nie je vhodný, použite adaptér
(nie je súčasťou dodávky) pre daný typ vozidla.
*6 Položku AUDIO OUT možno prepnúť na hodnotu SUB
alebo REAR.
Z káblového diaľkového ovládača
(nie je súčasťou dodávky)*
4
Podrobné informácie nájdete v časti
Schéma elektrického pripojenia (str. 20).
Z antény vozidla*
5
*
3
*
3
Hlbokotónový reproduktor*
1
Výkonový
zosilňovač*
1
*
2
Podrobné informácie nájdete
v časti Vytváranie pripoje
(str. 20).
*
6
20SK
Ak máte elektrickú anténu bez reléového panela,
pripojenie jednotky pomocou dodaného
napájacieho kábla že poškodiť anténu.
Do konektora reproduktorov vozidla
Do konektora napájania vozidla
Jednoduché pripojenie hlbokotónového
reproduktora
Hlbokotónový reproduktor môžete použiť bez
výkonového zosilňovača, keď je pripojený ku káblu
zadného reproduktora.
Poznámky
Vyžaduje sa príprava káblov zadných reproduktorov.
Použite hlbokotónový reproduktor s impedanciou
4 až 8 ohmov a s dostatočným maximálnym
vstupným výkonom, aby ste zabránili poškodeniu.
Pripojenie pre uchovanie pamäte
Keď je pripojený žltý kábel napájania, napájanie sa
vždy bude dodávať do obvodu pamäte, aj keď je
zapaľovanie vypnuté.
Pripojenie reproduktorov
Pred pripájaním reproduktorov jednotku vypnite.
Použite reproduktory s impedanciou
4 až 8 ohmov a s dostatočným maximálnym
vstupným výkonom, aby ste zabránili poškodeniu.
Skontrolujte, či je konektor pomocného napájania
vozidla správne zapojený. Káble zapojte správne
podľa typu vozidla.
Bežné zapojenie
V prípade zámeny pozícií červeného
ltéhokábla
Vytváranie pripojení
1
Zadný reproduktor
(pravý)
Fialový
2
Fialovo-čierny
pásikavý
3
Predný reproduktor
(pravý)
Sivý
4
Sivo-čierny
pásikavý
5
Predný reproduktor
(ľavý)
Biely
6
Bielo-čierny
pásikavý
7
Zadný reproduktor
(ľavý)
Zelený
8
Zeleno-čierny
pásikavý
12 Nepretržité napájanie Žltý
13
Elektrická anténa/
ovládanie výkonového
zosilňovača (REM OUT)
Modro-biely
pásikavý
15 Prepínané napájanie Červený
16 Uzemnenie Čierny
Predný reproduktor
Hlbokotónový
reproduktor
Schéma elektrického pripojenia
12 Nepretržité napájanie Žltý
15 Prepínané napájanie Červený
12 Prepínané napájanie Žltý
15 Nepretržité napájanie Červený
Konektor pomocného napájania
Červený Červený
Žltý Žltý
Červený Červený
Žltý Žltý
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony WX-800UI Návod na používanie

Typ
Návod na používanie