Sony MEX-M100BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie
MEX-M100BT
4-586-258-12(1) (SK)
Zvukový systém
Bluetooth®
Návod na použitie
SK
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19.
Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 32.
2SK
Záznam majiteľa
Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú
na spodnej strane jednotky.
Sériové číslo si poznačte na vyhradené miesto
nižšie.
Tieto čísla uveďte, kedykoľvek sa v súvislosti
s týmto produktom obrátite na predajcu
produktov značky Sony.
Číslo modelu: MEX-M100BT
Sériové číslo:
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie
a ďalšie údaje, je na spodnej strane šasi.
Varovanie
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera: menej ako 53,3 W
(Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti
200 mm od povrchu objektívu na bloku optickej
prenosky s clonou 7 mm.)
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie spĺňa základné požiadavky
a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na webovej stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na vybavenie
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Informácie o súlade produktu s normami EÚ:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Likvidácia odpadových batérií,
elektrických a elektronických
zariadení (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo
olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú
v prípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií
zabránite možnému negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by
inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia týchto materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu.
Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo
batériu kúpili.
Poznámka o lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
priamemu slnečnému svetlu, ohňu ani iným
zdrojom tepla.
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku
nainštalujte do palubnej dosky člna, pretože
ľavá strana jednotky sa počas používania
silno zahrieva.
Podrobné informácie nájdete v časti
Pripojenie a inštalácia (s. 32).
Upozornenie, ak zapaľovanie člna nemá
polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF
(s. 19). Jednotka sa automaticky úplne vypne
v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím sa
zabraňuje vybitiu batérie. Ak ste nenastavili
funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí
zapaľovania stlačte a podržte tlačidlo OFF,
až kým zobrazenie nezmizne.
3SK
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú
tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť
zmenené, pozastavené alebo ukončené bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony
v takýchto situáciách nenesie žiadnu
zodpovednosť.
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ,
NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ
POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV,
NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO
AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV
A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI
S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU
A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO
POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje rádiový
vysielač.
Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia
plavidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce sa
inštalácie rádiových vysielačov do člnov. Pred
inštaláciou tohto produktu si pozrite návod na
používanie člna, prípadne sa obráťte na výrobcu
alebo predajcu člna.
Núdzové hovory
Toto BLUETOOTH zariadenie pre člny ovládané bez
pomoci rúk (handsfree) a elektronické zariadenie
pripojené k zariadeniu handsfree fungujú pomocou
rádiových signálov, celulárnych a káblových sietí,
ako aj pomocou funkcie naprogramovanej
používateľom, ktoré nemôžu zaručiť pripojenie
za každých podmienok.
Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej
komunikácie (napríklad v núdzových
zdravotníckych situáciách) nespoliehajte výhradne
na žiadne elektronické zariadenie.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny emitované zo zariadenia BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických
lekárskych zariadení. Na nasledujúcich miestach
vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia
BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu:
na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo
na čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na
poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití
bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale
v závislosti od nastavenia nemusí byť toto
zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii
pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH
buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie pomocou
technológie BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou,
ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Dôležité upozornenie
4SK
Obsah
Varovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sprievodca komponentmi
a ovládacími prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Začíname
Odpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prepnutie kroku ladenia v pásme FM/AM . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pripojenie USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Počúvaniedia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Počúvanie rádia SiriusXM (iba USA a Kanada) . . . 11
Prehrávanie
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 13
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 13
Počúvanie aplikácie Pandor
Nastavenie aplikácie Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prenášanie skladieb cez aplikáciu Pandora® . . . . 14
Operácie dostupné v aplikácii Pandora®. . . . . . . . 15
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len cez BLUETOOTH)
Prijatie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dostupné operácie počas hovoru . . . . . . . . . . . . . 16
Užitočné funkcie
Aplikácia SongPal so smartfónom
iPhone/Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Používanie funkcie Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ovládanie základných nastavení . . . . . . . . . . . . . . 19
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie displeja (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . 22
Nastavenie aplikácie SongPal (SONGPAL). . . . . . . 22
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pripojenie a inštalácia
Varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5SK
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami
Predný panel odpojený (vnútorný panel)
Tlačidlo uvoľnenia predného panela
SRC (zdroj)
Zapnutie napájania.
Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu
vypnete zdroj a zobrazia sa hodiny.
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy vypnete napájanie a displej.
Ak sa jednotka a displej vypnú, diaľkový ovládač
sa nebude dať použiť.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Tlačidlo PUSH ENTER
Potvrdenie vybratej položky.
Stlačením tlačidla SRC, jeho otáčaním
a následným stlačením zmeníte zdroj.
Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy
sa aktivuje funkcia (pripojenie) SongPal.
Tlačidlo VOICE (s. 16, 18)
Aktivácia hlasového vytáčania, rozpoznávanie
hlasu, keď je zapnutá funkcia SongPal (iba
pri smartfónoch so systémom Android™) alebo
funkcia Siri (iba pri zariadeniach iPhone).
Značka N
Keď sa smartfónom Android dotknete ovláda-
cieho voliča, vytvorí sa pripojenie BLUETOOTH.
Zásuvka na disk
Displej
SEEK +/–
Automatické naladenie rozhlasových staníc.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla naladíte
stanice manuálne.
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
/ (rýchly posun dozadu/dopredu)
 (vysunutie disku)
(prehľadávanie) (s. 12, 13, 14, 15)
Prechod do režimu prehľadávania počas
prehrávania.
CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo
ukončenie hovoru.
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy prepnete na signál BLUETOOTH.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (s. 10, 12, 13, 15, 16)
Snímač diaľkového ovládača
MENU*
Otvorenie ponuky nastavení.
* Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených rozhlasových staníc. Stlačením
a podržaním týchto tlačidiel uložíte stanice.
Zavolanie na uložené telefónne číslo.
Stlačením a podržaním číselného tlačidla
uložíte telefónne číslo.
Hlavná jednotka
6SK
Tlačidlá ALBUM /
Preskočenie albumu vo zvukovom zariadení.
Stlačením a podržaním tlačidla nastavíte trvalé
preskakovanie albumov.
Stlačením tlačidla zadáte symbol palca nahor
alebo stlačením tlačidla symbol palca nadol
v aplikácii Pandora® (s. 15).
Tlačidlo (opakovanie)
Tlačidlo (náhodný výber)
Tlačidlo MIC (s. 16)
Tlačidlo PAUSE
MEGA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou
hlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte
nastavenie MEGA BASS: [ON], [OFF].
Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF], keď je
položka [C.AUDIO+] nastavená na hodnotu [ON].
PTY (typ programu)
Výber typu programu v službe RDS.
CAT (kategória)
Cez tuner SiriusXM vyberte rozhlasové stanice.
Konektor vstupu AUX
DSPL (zobrazenie)
Stlačením tlačidla zmeníte položky na displeji.
SCRL (posunutie)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla
prechádzate položkami na displeji.
Port USB
RESET (vnútorná strana panela) (s. 7)
Na tlačidle VOL (hlasitosť) + je hmatový bod.
Tlačidlo SOUND*
Prechod priamo do ponuky SOUND.
Tlačidlo MENU*
Stlačením a podržaním tohto tlačidla otvoríte
ponuku nastavení.
* Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
///
Výber konkrétneho nastavenia a pod.
Tlačidlo ENTER
Potvrdenie vybratej položky.
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
+/– (album +/–)
Tlačidlo VOL (hlasitosť) +/–
Pred použitím odstráňte izolačnú fóliu.
Tlačidlo VOL (hlasitosť) +/–
GP (skupina)/ALBM (album) +/–
Naladenie uložených staníc.
Diaľkový ovládač RM-X231
Lodný diaľkový ovládač RM-X11M
(nedodáva sa)
7SK
Odpojenie predného panela
Predný panel môžete z jednotky odpojiť, aby ste
predišli krádeži.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF , kým sa
jednotka nevypne, stlačte tlačidlo
uvoľnenia predného panela
a potiahnutím panela k sebe ho odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho,
aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd
zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie
iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Presvedčte sa, či sa sériové čísla na spodnej strane
jednotky a zadnej strane predného panela presne
zhodujú. Vopačnom prípade nebudete môcť
zariadenia párovať cez BLUETOOTH ani ich pripájať
či odpájať cez NFC.
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky, po výmene batérie
člna alebo zmene pripojení musíte obnoviť
nastavenia jednotky. Po odpojení predného panela
stlačte pomocou guľôčkového pera a pod. tlačidlo
RESET na vnútornom paneli.
Poznámka
Stlačením tlačidla RESET sa vymaže nastavenie hodín
a časť uloženého obsahu.
Prepnutie kroku ladenia
vpásme FM/AM
Nastavte krok ladenia v pásme FM/AM vo vašej
krajine. Toto nastavenie sa zobrazí iba vtedy, keď je
zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET TUNER-STP] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET 50K/9K], [SET 100K/10K] alebo
[SET 200K/10K] a stlačte ovládací volič.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET CLOCK ADJ] a stlačte
ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavíte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla SEEK +/–.
4 Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo
MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hodín*
Stlačte tlačidlo DSPL.
* Dostupné iba po nastavení funkcie [SUB DISPLAY]
na možnosť [SOURCE] (s. 21).
Začíname
Pripojenie predného panela
8SK
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez
pomoci rúk v závislosti od kompatibilného
zariadenia BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný
telefón a zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie
BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné
informácie o pripojení nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť tejto
jednotky, inak sa môže reprodukovať hlasný zvuk.
Dotykom ovládacieho voliča na jednotke
a smartfónu kompatibilného s technológiou NFC*
sa jednotka automaticky spáruje a pripo
k smartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu
medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny
a štítky IC. Vďaka funkcii NFC možno komunikáciu
údajov dosiahnuť jednoducho dotknutím sa príslušnej
značky alebo určeného miesta na zariadeniach
kompatibilných s technológiou NFC.
V prípade smartfónu s nainštalovanou verziou
operačného systému Android 4.0 alebo staršou je
potrebné prevziať aplikáciu NFC Easy Connect,
ktorá je dostupná v službe Google Play™. Aplikácia
sa v niektorých regiónoch alebo krajinách nemusí
dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom so smartfónom.
2 Časťou jednotky so značkou N sa
dotknite časti smartfónu so značkou N.
Skontrolujte, či na displeji jednotky
svieti indikátor .
Odpojenie jedným dotykom
Časťou jednotky so značkou N sa znova dotknite
časti smartfónu so značkou N.
Pozmky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď
je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto
prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte
pripojenie so smartfónom.
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa
vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa
„párovanie“). Párovanie umožňuje vzájomné
rozpoznanie tejto jednotky a ďalších zariadení.
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite
do vzdialenosti 1 m od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, kým nevyberiete položku
[SET PAIRING], a stlačte ovládací volič.
Počas pohotovostného režimu párovania
jednotky bliká indikátor .
3 V zariadení BLUETOOTH vykonajte
párovanie, aby dokázalo túto jednotku
rozpoznať.
4 Vyberte položku [MEX-M100BT]
zobrazenú na displeji zariadenia
BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje,
zopakujte postup od kroku 2.
5 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte hodnotu
[0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupový kľúč môže
nazývať „prístupový kód“, „kód PIN“, „číslo PIN
alebo „heslo“.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
6 Výberom tejto jednotky v zariade
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie
BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Pripojenie k smartfónu jedným
dotykom (NFC)
Párovanie a pripojenie zariadenia
BLUETOOTH
[0000]
Zadanie prístupového kľúča
9SK
Poznámka
Keď je jednotka pripojená kzariadeniu BLUETOOTH,
nedá sa vyhľadať z iného zariadenia. Ak chcete povoliť
jej rozpoznanie, prejdite do režimu párovania
avyhľadajte túto jednotku z iného zariadenia.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie
zo zariadenia BLUETOOTH (s. 13).
Zrušenie párovania
Po spárovaní tejto jednotky a zariadenia
BLUETOOTH vykonajte krok 2 na zrušenie režimu
párovania.
Na používanie spárovaného zariadenia je potrebné
pripojenie k tejto jednotke. Niektoré spárované
zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, kým nevyberiete položku
[SET BT SIGNL], a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
2 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
3 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Pripojenie naposledy pripojeného
zariadenia z tejto jednotky
Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
BLUETOOTH.
Stlačte tlačidlo SRC a vyberte položku [BT PHONE]
alebo [BT AUDIO].
Stlačením tlačidla ENTER sa pripojte k mobilnému
telefónu alebo tlačidlom PAUSE k zvukovému
zariadeniu.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku zo zariadenia BLUETOOTH sa
nemôžete z tejto jednotky pripojiť k mobilnému
telefónu. Môžete sa však naopak pripojiť z mobilného
telefónu k tejto jednotke.
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: keď je zapaľovanie
zapnuté, jednotka sa automaticky pripojí k naposledy
pripojenému mobilnému telefónu.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia
mikrofónu (s. 35).
Keď je k portu USB pripojené zariadenie iPhone
alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším,
jednotka sa automaticky spáruje a pripojí
k zariadeniu iPhone alebo iPod.
Ak chcete povoliť automatické párovanie
BLUETOOTH, skontrolujte, či je funkcia
[SET AUTO PAIR] v ponuke [BT] nastavená
na [ON] (s. 22).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
iPhone alebo iPod.
2 Pripojte zariadenie iPhone alebo iPod
kportu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky
svieti indikátor .
Poznámky
Automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je možné,
ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
BLUETOOTH. V takomto prípade odpojte druhé
zariadenie a potom znova pripojte zariadenie
iPhone alebo iPod.
Ak automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je
vytvorené, podrobné informácie nájdete v časti
Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 8).
Pripojenie spárovaného zariadenia
BLUETOOTH
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii
telefonovanie bez pomoci rúk
prostredníctvom profilu HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvieti sa, keď sa zvukové zariadenie
dá prehrať cez profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Pripojenie k iPhonu alebo iPodu
(automatické párovanie cez
BLUETOOTH)
10SK
Pripojenie USB zariadenia
1 Znížte hlasitosť na jednotke.
2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone,
použite kábel USB pre zariadenie iPod
(nedodáva sa).
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na jednotke.
3 Pripojte prenosné zvukové zariadenie
ku konektoru vstupu AUX (stereofónny
minikonektor) na jednotke pomocou
pripojovacieho kábla (nedodáva sa)*.
* Používajte rovnú zástrčku.
4 Stlačením tlačidla SRC vyberte
položku [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti
anajednotke nastavte zvyčajnú úroveň
hlasitosti pri počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET AUX VOLUME] (s. 21).
Počúvaniedia
Vyžaduje sa nastavenie kroku ladenia (s. 7).
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC
vyberte položku [TUNER].
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET BTM] a stlačte ovládací
volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie
na číselných tlačidlách.
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla SEEK +/–
vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným
stláčaním tlačidla SEEK +/– želanú frekvenciu
jemne dolaďte.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo SEEK +/–.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka naladí
stanicu.
1 Počas vysielania stanice, ktorú chcete
uložiť, stlačte a podržte číselné tlačidlo
(1 až 6), kým sa nezobrazí [MEM].
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
Počúvaniedia
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
Ladenie
Manuálne ukladanie
Príjem uložených staníc
11SK
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
1 Počas vysielania v pásme FM stlačte
tlačidlo PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela
vybratý typ programu.
Typ programov (krok tunera: 200 kHz/10 kHz)
Typ programov (krok tunera: 100 kHz/10 kHz,
50 kHz/9 kHz)
Hodiny sa dajú nastaviť pomocou údajov CT
zo služby RDS.
1 V ponuke [SET GENERAL] nastavte
[SET CT-ON] (s. 19).
Počúvanie rádia SiriusXM
(iba USA a Kanada)
Len s rádiom SiriusXM máte na jednom mieste
všetko, čo radi počúvate. K dispozícii máte viac ako
140 kanálov vrátane komerčnej hudby zadarmo a
k tomu to najlepšie zo športu, správ, hovoreného
slova, komédií a zábavy. Vitajte vo svete satelitného
rádia. Budete potrebovať tuner SiriusXM Connect
Vehicle Tuner (predáva sa samostatne)
a predplatné. Ďalšie informácie nájdete na stránke
www.siriusxm.com
Po nainštalovaní tunera SiriusXM Connect Vehicle
Tuner a antény stlačte tlačidlo SRC a vyberte
[SIRIUSXM]. Na kanáli 1 by ste mali počuť ukážkový
kanál SiriusXM. Keď si overíte, že ukážkový kanál
počujete, vyberte kanál 0, aby ste našli
identifikačné číslo rádia vášho tunera. Identifikačné
číslo rádia sa nachádza v spodnej časti tunera
SiriusXM Connect Vehicle Tuner a na jeho obale.
Toto číslo budete potrebovať na aktiváciu
predplatného. Zapíšte si ho, pretože ho neskôr
budete potrebovať.
V USA môžete aktiváciu urobiť online alebo zavolať
na oddelenie starostlivosti o poslucháčov rádia
SiriusXM:
Online: Navštívte stránku
www.siriusxm.com/activatenow
Telefonicky: Volajte na číslo 1 866 635 2349
V Kanade môžete aktiváciu urobiť online alebo
zavolať na oddelenie starostlivosti o poslucháčov
rádia SiriusXM:
Online: Navštívte stránku
www.siriusxm.ca/activatexm
Telefonicky: Volajte na číslo 1 877 438 9677
V rámci aktivačného procesu odošlú satelity
dia SiriusXM do vášho tunera aktivačnú správu.
Keď rádio zachytí, že tuner dostal aktivačnú správu,
zobrazí toto hlásenie: [SUBSCRIPTION UPDATED -
ENTER TO CONTINUE]. Po predplatení môžete
naladiť kanály uvedené v predplatnom.
Poznámky
Aktivácia trvá zvyčajne 10 až 15 minút, ale môže trvať
aj hodinu.
Rádio bude musieť byť zapnuté a schopné prijímať
signál z rádia SiriusXM, aby mohlo prijať aktivačnú
správu.
Výber typov programov (PTY)
NEWS (správy), INFORM (informácie), SPORTS
(šport), TALK (rozhovory), ROCK (rock), CLS ROCK
(klasický rock), ADLT HIT (hity pre dospelých),
SOFT RCK (soft rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(country), OLDIES (staré hity), SOFT (jemné
melódie), NOSTALGA (nostalgia), JAZZ (džez),
CLASSICL (klasika), R & B (Rhythm and Blues),
SOFT R&B (jemný Rhythm and Blues), LANGUAGE
(cudzí jazyk), REL MUSC (náboženská hudba),
REL TALK (náboženské rozhovory), PERSNLTY
(osobnosti), PUBLIC (verejné), COLLEGE (vysoké
školy), HABL ESP (hovory v španielčine), MUSC ESP
(španielska hudba), HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER
(počasie)
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti),
INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE
(vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra),
SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M
(komerčný hudobný formát), LIGHT M (jemná
klasická hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba),
OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie),
FINANCE (financie),
CHILDREN (d
etský program),
SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženstvo), PHONE IN (program s telefonickou
účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE
(voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (staré hity), FOLK M (folková hudba),
DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
Aktivácia vášho predplatného pre rádio
SiriusXM
12SK
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovaný kanál a stlačte ovládací
volič.
Výber kanálov z kategórií
1 Stlačte tlačidlo CAT.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú
kategóriu a stlačte ovládací volič.
Uloženie kanálov
1 Počas vysielania kanála, ktorý chcete uložiť,
stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6),
kým sa nezobrazí [MEM].
Ak chcete naladiť uložený kanál, stlačením tlačidla
MODE vyberte možnosť [SXM1], [SXM2] alebo
[SXM3] a stlačte číselné tlačidlo (1 až 6).
Nastavenie rodičovskej kontroly
Na obmedzenie prístupu ku kanálom SiriusXM,
ktoré vysielajú obsah pre dospelých, môžete využiť
funkciu rodičovskej kontroly. Po jej zapnutí bude
možné zamknuté kanály naladiť až po zadaní
prístupového kódu. Informácie o nastavení prístu-
pového kódu a zamykaní kanálov nájdete nižšie.
1 Stlačte tlačidlo MENU a otáčajte ovládacím voličom.
2 Vyberte [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SELECT] [SET LOCK-ON].
3 Zadajte prístupový kód pootočením ovládacieho
voliča na jednotke alebo stlačením tlačidla /
na diaľkovom ovládači.
Na jednotlivé číselné pozície prejdete stláčaním
tlačidlo SEEK +/– na jednotke alebo tlačidla /
na diaľkovom ovládači.
Počiatočný prístupový kód je [0000].
4 Zadajte prístupový kód a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak chcete kanály odomknúť, vyberte možnosť
[SET LOCK-OFF].
Zmena prístupového kódu
1 Stlačte tlačidlo MENU a otáčajte ovládacím voličom.
2 Vyberte [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODE EDIT].
3 V zobrazení na zadanie aktuálneho prístupového
kódu zadajte príslušný kód a stlačte tlačidlo ENTER.
Počiatočný prístupový kód je [0000].
4 V zobrazení na zadanie nového prístupového kódu
zadajte nový 4-číslicový prístupový kód a stlačte
tlačidlo ENTER.
Zmena položiek na displeji
Stlačením tlačidla DSPL urobíte tieto zmeny:
Číslo kanála (predvolené) Názov kanála Meno
interpreta Názov skladby Obsahové informácie
Názov kategórie Hodiny*
* Nezobrazuje sa, keď je položka [SUB DISPLAY]
nastavená na [CLOCK] (s. 21).
Prehrávanie diskov
1 Vložte disk (označenou stranou nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zo zariadenia USB
Výraz „zariadenie iPod“ sa v tomto návode na
použitie používa na všeobecné označenie funkcií
zariadenia iPod v zariadeniach iPod a iPhone, ak nie
je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
iPod nájdete v časti O zariadení iPod (s. 23) alebo
na lokalite zákazníckej podpory uvedenej
na zadnom obale.
Použiť môžete zariadenia USB typu MSC
(Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) (ako je napríklad jednotka USB flash,
prehrávač digitálnych médií, smartfón Android)
kompatibilné so štandardom USB.
V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo
smartfónu Android môže byť nutné nastaviť režim
USB pripojenia na MTP.
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej
na zadnom obale.
Prehrávať sa nedajú tieto súbory:
MP3/WMA/AAC/FLAC:
súbory chránené autorským právom
súbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory
MP3/WMA/AAC:
súbory s bezstratovou kompresiou
WAV:
viackanálové zvukové súbory
Výber kanálov pre rádio SiriusXM
Prehrávanie
13SK
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
(s. 10).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcete
spustiť prehrávanie, stlačte tlačidlo SRC
a vyberte [USB] (keď je iPod rozpoznaný,
na displeji sa zobrazí [IPD]).
2 Na jednotke nastavte hlasitosť.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte zariadenie.
Upozornenie v prípade zariadenia iPhone
Keď pripojíte zariadenie iPhone prostredníctvom
rozhrania USB, hlasitosť hovorov v telefóne ovláda
zariadenie iPhone, nie jednotka. Nezvyšujte
hlasitosť na jednotke počas hovoru, pretože to
môže mať za následok náhly hlasný zvuk pri
ukončení hovoru.
1 Počas prehrávania stlačte a podržte
tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí položka
[MODE IPOD].
Zobrazia sa funkcie zariadenia iPod.
Hlasitosť možno nastaviť len na jednotke.
Ukončenie ovládania pasažierom
Stlačte a podržte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí
položka [MODE AUDIO].
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia,
ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH
so zvukovým zariadením (s. 8).
2 Stlačením tlačidla SRC vyberte možnosť
[BT AUDIO].
3 Používaním zvukového zariadenia
spustite prehrávanie.
4 Na jednotke nastavte hlasitosť.
Poznámky
V závislosti od zvukového zariadenia sa na tejto
jednotke nemusia zobraziť informácie, ako je titul,
čas a číslo skladby a stav prehrávania.
Aj keď sa v tejto jednotke zmení zdroj, prehrávanie
zo zvukového zariadenia sa nezastaví.
Na displeji sa nezobrazí hlásenie [BT AUDIO], keď je
spustená aplikácia SongPal prostredníctvom funkcie
BLUETOOTH.
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia
BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia
BLUETOOTH so strednou úrovňou hlasitosti
a na jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
pri počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET BTA VOLUME] (s. 21).
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo tlačidla (náhodné
prehrávanie) počas prehrávania vyberte
požadovaný režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime
môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti
od vybratého zdroja zvuku.
1 Počas prehrávania z disku CD, zariadenia
USB alebo BT AUDIO*
1
stlačením tlačidla
(prehľadávanie)*
2
sa zobrazí zoznam
kategórií vyhľadávania.
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane
stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí
požadovaná kategória vyhľadávania.
*1 Dostupné iba pre zvukové zariadenia s podporou
profilu AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.4 alebo novšieho.
*2 Ak počas prehrávania zo zariadenia USB
najmenej 2 sekundy podržíte tlačidlo
(prehľadávanie), vrátite sa priamo na začiatok
zoznamu kategórií.
Priame ovládanie zariadenia iPod
(ovládanie pasažierom)
Opakované a náhodné prehrávanie
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
(režim Quick-BrowZer™)
14SK
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú kategóriu vyhľadávania
a jeho stlačením potvrďte výber.
3 Opakovaním kroku č. 2 vyhľadajte
požadovanú skladbu.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Stlačte tlačidlo SEEK +.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku.
V zozname sa bude vyhľadávať vkrokoch
po 10% z celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite
na režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte ovládací
volič.
Spustí sa prehrávanie.
Aplikácia Pandora® slúži na prenášanie hudby cez
smartfóny iPhone a Android. Z tejto jednotky
môžete ovládať aplikáciu Pandora® v smartfóne
iPhone/Android pripojenom cez BLUETOOTH.
Pandora® je dostupná len v niektorých krajinách.
Navštívte stránku http://www.pandora.com/legal,
kde sa dozviete viac.
Nastavenie aplikácie Pandor
1 Kompatibilitu vášho mobilného
zariadenia overíte na webovej lokalite
podpory uvedenej na zadnom kryte.
2 Najnovšiu verziu aplikácie Pandora® si
môžete prevziať z obchodu s aplikáciami
v smartfóne. Zoznam kompatibilných
zariadení nájdete na stránke
www.pandora.com/everywhere/mobile
Prenášanie skladieb cez
aplikáciu Pandora®
1 K jednotke pripojte mobilné zariadenie
(s. 8).
2 Stlačením tlačidla SRC vyberte
[PANDORA].
3 V mobilnom zariadení spustite aplikáciu
Pandora®.
4 Stlačením tlačidla PAUSE spustite
prehrávanie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Uistite sa, že v jednotke aj v mobilnom zariadení sa
zobrazujú tie isté čísla (napr. 123456), a potom
na jednotke stlačte tlačidlo ENTER a v mobilnom
zariadení vyberte možnosť [Yes].
Pri aktivácii funkcie BLUETOOTH
Môžete nastaviť úroveň hlasitosti.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET BTA VOLUME] (s. 21).
Vyhľadávanie použitím preskočenia
položiek (režim preskočenia)
Počúvanie aplikácie Pandora®
15SK
Operácie dostupné v aplikácii
Pandor
Odozva typu palca nahor alebo nadol vám umožní
prispôsobiť si stanice.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
(palec nahor) alebo tlačidlo
(palec nadol).
Pomocou zoznamu staníc si ľahšie vyberiete želanú
stanicu.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
(prehľadávanie).
2 Stlačením tlačidla SEEK + vyberte spôsob
zoradenia [BY DATE] alebo [A TO Z].
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú stanicu a stlačte ovládací
volič.
Spustí sa prehrávanie.
Skladbu, ktorá sa aktuálne prehráva, si môžete
označiť záložkou a uložiť v konte Pandora®.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo MODE.
Ak chcete používať mobilný telefón, prepojte ho
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 8).
Prijatie hovoru
1 Pri prijímaní hovoru so zvonením stlačte
tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú len
z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Telefonovanie
Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu v telefóne
alebo z histórie hovorov, keď je pripojený mobilný
telefón s podporou profilu PBAP (Phone Book
Access Profile).
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[SET PHONE BOOK], a stlačte ovládací
volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno zo zoznamu mien a stlačte
ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
číslo zo zoznamu čísel a stlačte ovládací
volič.
Začne sa telefonický hovor.
Odozva typu „palec nahor/nadol“
Používanie zoznamu staníc
Záložky
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len cez BLUETOOTH)
Zo zoznamu v telefóne
16SK
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[SET RECENT CALL], a stlačte ovládací
volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno alebo telefónne číslo z histórie
hovorov a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[SET DIAL NUMBER], a stlačte ovládací
volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča zadajte
telefónne číslo a nakoniec vyberte
položku [ ] (medzera) a stlačte tlačidlo
ENTER*.
Začne sa telefonický hovor.
* Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla SEEK +/–.
Pozmka
Na displeji sa namiesto znaku [#] zobrazí znak [_].
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[SET REDIAL], a stlačte ovládací volič.
Spustí sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo SRC, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[BT PHONE], a stlačte ovládací volič.
2 Stlačením číselného tlačidla (1 až 6)
vyberte kontakt, ktorému chcete zavolať.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Začne sa telefonický hovor.
Predvolenie telefónnych čísel
V rámci predvoľby môžete uložiť najviac 6 kontaktov.
1 Vyberte telefónne číslo, ktoré chcete uložiť v rámci
predvoľby, zo zoznamu v telefóne, z histórie
hovorov alebo priamym zadaním telefónneho čísla.
Na displeji tejto jednotky sa zobrazí telefónne číslo.
2 Stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa
nezobrazí položka [MEM].
Kontakt sa uloží pod vybratým číslom predvoľby.
Hovor môžete uskutočniť vyslovením hlasovej voľby
uloženej v pripojenom mobilnom telefóne
s funkciou hlasového vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[SET VOICE DIAL], a stlačte ovládací volič.
Prípadne stlačte tlačidlo VOICE, keď je vypnu
funkcia SongPal.
2 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Váš hlas sa rozpozná a nadviaže sa hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Dostupné operácie počas
hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas prijímania hovoru otáčajte ovládacím
voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti druhej strany
(nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC.
Nastaviteľné úrovne hlasitosti: [BTP MIC GAIN-
LOW], [BTP MIC GAIN-MID], [BTP MIC GAIN-HI].
Obmedzenie ozveny a šumu
(režim potlačenia ozveny alebo šumu)
Stlačte a podržte tlačidlo MIC.
Nastaviteľný režim: [BTP EC/NC-1], [BTP EC/NC-2].
Prepínanie medzi režimom bez pomoci rúk
aspoužitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru prepnete
zvuk telefonického hovoru medzi jednotkou
a mobilným telefónom.
Poznámka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno
nebude k dispozícii.
Z histórie hovorov
Zadaním telefónneho čísla
Opätovným vytočením
Predvolením čísla
Pomocou hlasovej voľby
17SK
Aplikácia SongPal so
smartfónom iPhone/Android
Musíte si prevziať najnovšiu
verziu aplikácie SongPal.
Pre iPhone ju získate v službe
App Store a pre smartfón
Android v službe Google Play.
Poznámky
Z dôvodu bezpečnosti
dodržiavajte miestne plavebné
zákony apredpisy atúto
aplikáciu nepoužívajte počas
riadenia.
SongPal je aplikácia na ovládanie
zvukových zariadení značky Sony (kompatibilných
s aplikáciou SongPal) pomocou iPhonu alebo
smartfónu Android.
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou SongPal,
sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie SongPal,
podrobnejšie informácie nájdete v iPhone alebo
smartfóne Android.
Ďalšie podrobnosti o aplikácii SongPal
nájdete na stránke:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
o kompatibilných modeloch iPhonov a smartfónov
Android.
Pre iPhone: navštívte obchod App Store.
Pre smartfón Android: navštívte Google Play.
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH
s iPhonom alebo smartfónom Android
(s. 8).
2 Spustite aplikáciu SongPal.
3 Stlačte a dlhšie ako 2 sekundy podržte
tlačidlo ENTER na jednotke.
Vytvorí sa pripojenie s iPhonom alebo
smartfónom Android.
Podrobnejšie informácie o operáciách v iPhone
alebo smartfóne Android nájdete
v pomocníkovi danej aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazuje číslo (napr. 123456),
a potom v iPhone alebo smartfóne Android
vyberte [Yes].
Ukončenie pripojenia
Stlačte a podržte tlačidlo ENTER.
Výber zdroja alebo aplikácie
V iPhone alebo smartfóne Android vyberte
požadovaný zdroj alebo aplikáciu.
Výber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SRC. Prípadne stlačte
tlačidlo SRC, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
zdroj a stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
Stlačte tlačidlo SRC.
Rôzne informačné hlásenia
prostredníctvom hlasového sprievodcu
(iba v smartfóne Android)
Keď príde správa SMS alebo upozornenia zo služby
Twitter, Facebook, Calendar alebo z inej služby,
automaticky budú ohlásené cez reproduktory člna.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Aktivácia rozpoznávania hlasu
(iba v smartfóne Android)
Ak aplikácie zaregistrujete, môžete ich ovládať
hlasovými príkazmi. Podrobné informácie nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Užitočné funkcie
Pripojenie aplikácie SongPal
18SK
Aktivácia rozpoznávania hlasu
1 Rozpoznávanie hlasu aktivujete stlačením
tlačidla VOICE.
2 Keď sa v smartfóne Android zobrazí hlásenie
[Say Source or App], do mikrofónu vyslovte
hlasový príkaz.
Pozmky
Rozpoznávanie hlasu nemusí v niektorých prípadoch
fungovať.
V závislosti od výkonu pripojeného smartfónu
Android rozpoznávanie hlasu možno nebude
fungovať správne.
Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom, napríklad
zvukom motora.
Odpovedanie na SMS
(iba v smartfóne Android)
Na správu môžete odpovedať aj pomocou funkcie
rozpoznávania hlasu.
1 Aktivujte rozpoznávanie hlasu a potom vyslovte
príkaz Reply.
V aplikácii SongPal sa zobrazí okno na zadanie
správy.
2 Pomocou rozpoznávania hlasu zadajte správu
s odpoveďou.
V aplikácii SongPal sa zobrazí zoznam kandidátov
na odoslanie správy.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú
správu a stlačte ovládací volič.
Správa sa odošle.
Konfigurácia rôznych nastavení
Prostredníctvom smartfónu iPhone alebo Android
žete upraviť rôzne nastavenia.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Používanie funkcie
Siri Eyes Free
Funkcia Siri Eyes Free umožňuje používať iPhone aj
bez pomoci rúk, len rozprávaním do mikrofónu.
Vyžaduje si to pripojenie zariadenia iPhone
k jednotke cez BLUETOOTH. Dostupné len pre
zariadenie iPhone 4s alebo novšie verzie.
Skontrolujte, či zariadenie iPhone používa
najnovšiu verziu systému iOS.
Musíte vopred dokončiť registráciu BLUETOOTH
a konfigurácie pripojenia pre zariadenie iPhone
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 8).
1 V zariadení iPhone aktivujte funkciu Siri.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie dodanom so zariadením iPhone.
2 Stlačte tlačidlo VOICE.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3 Po zapípaní zariadenia iPhone hovorte
do mikrofónu.
Zariadenie iPhone znova zapípa a funkcia Siri
začne reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
V závislosti od podmienok používania nemu
zariadenie iPhone rozpoznať váš hlas.
(Ak ste napríklad v plaviacom sa člne.)
Na miestach, kde je ťažké zachytiť signály
zo zariadenia iPhone, nemusí funkcia Siri Eyes Free
fungovať správne alebo môže reagovať oneskorene.
V závislosti od prevádzkových podmienok zariadenia
iPhone nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať
správne alebo sa môže ukončiť.
Ak prehrávate skladbu zo zariadenia iPhone cez
zvukové pripojenie BLUETOOTH, po spustení
prehrávania skladby cez BLUETOOTH sa funkcia
Siri Eyes Free automaticky ukončí a jednotka sa
prepne na zvukový zdroj BLUETOOTH.
Keď sa funkcia Siri Eyes Free aktivuje počas
prehrávania zvuku, jednotka sa môže prepnúť
na zvukový zdroj BLUETOOTH, aj keď nevyberiete
skladbu na prehratie.
Pri pripájaní iPhonu k portu USB nemusí funkcia
Siri Eyes Free fungovať správne alebo sa môže
ukončiť.
Pri pripájaní iPhonu k jednotke neaktivujte funkciu
Siri Eyes Free pomocou iPhonu. Funkcia Siri Eyes Free
nemusí fungovať správne alebo sa môže ukončiť.
Keď je aktivovaná funkcia Siri Eyes Free, neprehráva sa
žiadny zvuk.
19SK
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEMO] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Nastavenie sa dokončilo.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho
príjmu alebo prehrávania.
Ovládanie základných
nastavení
Môžete nastaviť položky v nasledujúcich
kategóriách nastavenia:
všeobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie
zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY),
nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BT), nastavenie
aplikácie SongPal (SONGPAL).
(Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.)
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavenia a stlačte ovládací
volič.
V závislosti od zdroja a nastavení sa položky,
ktoré môžete nastaviť, môžu líšiť.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Všeobecné nastavenia
(GENERAL)
DEMO (ukážka)
Aktivácia ukážky: [ON], [OFF].
CLOCK ADJ (nastavenie hodín) (s. 7)
TUNER-STP (krok tunera) (s. 7)
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
azobrazujú sa hodiny.)
CAUT ALARM (zvukové upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie: [ON], [OFF] (s. 7).
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
azobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynutí určitého času,
ak je jednotka vypnutá: [ON] (30 minút), [OFF].
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
BTM (pamäť na ukladanie rozhlasových staníc)
(s. 10)
(K dispozícii iba vtedy, keď je vybratý tuner.)
PARENTAL
Nastavuje rodičovskú zámku na hodnoty [ON],
[OFF] a upravuje prístupový kód (s. 12).
(K dispozícii, iba keď je vybraté rádio SiriusXM.)
SXM RESET (obnovenie nastavení tunera SiriusXM)
Inicializuje nastavenia tunera SiriusXM Connect
Vehicle Tuner (uložené kanály/rodičovská
zámka): [YES], [NO].
(K dispozícii, iba keď je vybraté rádio SiriusXM.)
FIRMWARE
Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru.
Podrobnosti nájdete na tejto lokalite zákazníckej
podpory:
http://esupport.sony.com/
FW VERSION (verzia firmvéru)
Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru.
FW UPDATE (aktualizácia firmvéru)
Slúži na prechod na postup aktualizácie
firmvéru: [YES], [NO].
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
azobrazujú sa hodiny.)
Nastavenia
20SK
Nastavenie zvuku (SOUND)
Táto ponuka nastavenia je k dispozícii vtedy, keď je
vybratý ľubovoľný zdroj okrem telefónu BT.
CLEAR AUDIO+
Reprodukuje zvuk optimalizáciou digitálneho
signálu pomocou zvukových nastavení, ktoré
odporúča spoločnosť Sony: [ON], [OFF].
(Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF],
keď sa zmení nastavenie [EQ10 PRESET] alebo
položka MEGA BASS je nastavená na hodnotu
[ON].)
EQ10 PRESET
Slúži na výber jednej z 10 kriviek ekvalizéra alebo
na vypnutie funkcie: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM].
Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé
zdroje sa dá uložiť do pamäte.
EQ10 CUSTOM
Nastaví hodnotu [CUSTOM] pre položku EQ10.
Nastavenie krivky ekvalizéra: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitosť možno nastaviť v krokoch po 1 dB
v rozsahu –6 dB až +6 dB.
POSITION (miesto počúvania)
F/R POSITION (predná alebo zadná poloha)
Simuluje prirodzené zvukové pole oneskorením
zvukového výstupu z reproduktorov podľa vašej
polohy:
[FRONT L] (vpredu vľavo),
[FRONT R] (vpredu vpravo),
[FRONT] (vpredu v strede),
[ALL] (stred člna),
[OFF] (žiadna nastavená poloha).
ADJ POSITION* (nastavenie polohy)
Presné nastavenie polohy pri počúvaní: [+3] –
[CENTER] – [-3].
SW POSITION* (poloha hlbokotónového
reproduktora)
[NEAR] (blízko),
[NORMAL] (normálne),
[FAR] (ďaleko).
BALANCE
Slúži na nastavenie vyváženia zvuku:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Slúži na nastavenie relatívnej úrovne:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (technológia na zlepšenie digitálneho zvuku)
Zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk
obnovovaním vysokých frekvencií, ktoré sa
stratili pri kompresii.
Toto nastavenie možno uložiť do pamäte pre
každý zdroj okrem tunera.
Slúži na výber režimu DSEE: [ON], [OFF].
AAV (rozšírené nastavenie automatickej hlasitosti)
Slúži na nastavenie hlasitosti pri prehrávaní
všetkých zdrojov prehrávania na optimálnu
úroveň: [ON], [OFF].
REARBAS ENH (zosilnenie zadných basov)
Zlepšuje basový zvuk použitím
nízkopriepustného filtra na zadné reproduktory.
Táto funkcia umožňuje, aby zadné reproduktory
pracovali ako hlbokotónový reproduktor,
ak žiadny nie je pripojený. (Dostupné iba, keď je
funkcia [SUBW MODE] nastavená na [OFF].)
RBE MODE (režim zosilnenia zadných basov)
Slúži na výber režimu zosilnenia zadných basov:
[1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
SUBW DIRECT (priame pripojenie hlbokotónového
reproduktora)
Môžete používať hlbokotónový reproduktor bez
výkonového zosilňovača, keď je pripojený ku
káblu zadných reproduktorov. (Dostupné iba
po nastavení funkcie [RBE MODE] na možnosť
[OFF].)
Pripojte 4- až 8-ohmový hlbokotónový
reproduktor k niektorému z káblov zadných
reproduktorov. Nepripájajte reproduktor
k druhému káblu zadných reproduktorov.
SUBW MODE (režim hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na výber režimu hlbokotónového
reproduktora: [1], [2], [3], [OFF].
SUBW PHASE (fáza hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POSITION* (poloha hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sony MEX-M100BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie