GYS SMARTMIG 110 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1-16
IS
SMARTMIG 110
Varnargassuðutæki
www.gys.fr
no contractual pictures mention
C51338 - V8 - 04/06/2019
2
SMARTMIG 110
IS
ÖRYGGISUPPLÝSINGAR
ALMENNT
Sé ekki farið eftir þessum upplýsingum og ábendingum getur það leitt til alvarlegs líkams- og eignatjóns.
Framkvæmdu enga viðhaldsvinnu eða breytingar á tækinu sem eru ekki sérstaklega tilteknar í
leiðarvísinum.
Framleiðandinn tekur ekki ábyrgð á meiðslum eða tjóni sem hlýst af rangri meðhöndlun tækisins.
Komi upp vandamál eða spurningar um rétta notkun tækisins skaltu snúa þér til fagfólks með viðeigandi vottun og
menntun.
UMHVERFI
Þetta tæki má aðeins nota til suðuvinnu samkvæmt efniskröfum (efni, efnisstyrkur o.s.frv.) sem fram koma á sigtiprents-
áletrun eða í þessum leiðarvísi. Það var aðeins hannað fyrir viðeigandi notkun sem samræmist hefðbundnum verkferlum
og öryggisforskriftum. Framleiðandinn ber ekki ábyrgð á tjóni sem hlýst af rangri eða hættulegri notkun.
Notaðu tækið ekki í rýmum þar sem raeiðandi málmryk er á sveimi í loftinu. Gættu þess bæði við notkun og geymslu
tækisins umhver þess laust við sýrur, gastegundir og önnur ætandi efni. Gættu þess athafnasvæðið vel
loftræst og útbúið og að varnir séu fullnægjandi.
Rekstrarhitastig:
milli -10 og +40°C. Geymsluhitastig milli -20 og +55°C. Loftraki:
Undir 50% upp að 40°C. Undir 90% upp að 20°C.
Nota má tækið í allt að 1.000 m hæð (yr sjávarmáli).
ÖRYGGISÁBENDINGAR
Ljósbogasuða getur verið hættuleg og valdið alvarlegum meiðslum - jafnvel banvænum. Vvinnu með ljósboga er
notandanum margvísleg hætta búin: hættulegur hitagja, ljósbogageislun, rafsegultruanir (fólk með hjartagangráð eða
heyrnartæki ætti ráðfæra sig við lækni áður en það hefur störf nálægt tækjunum), raost, suðuhávaði og -reykur.
Verndaðu því sjálfa(n) þig og aðra. Fylgdu ávallt eftirfarandi öryggisábendingum:
Geislun frá ljósboganum getur valdið alvarlegum augnskaða og brunasárum á húð. Verja ber húðina
með viðeigandi, þurrum hlífðarklæðnaði (suðuhönskum, leðursvuntu, öryggisskóm).
Notaðu raf- og hitaeinangrandi hlífðarhanska.
Notaðu suðuhlífðarklæðnað og suðuhjálm í nógu háum varnarokki (eftir gerð og straumi suðunnar).
Verndaðu augun við hreinsunarvinnu. Snertilinsur eru bannaðar!
Þar sem aðstæður kalla á það skaltu stúka suðusvæðið af með suðutjöldum til að vernda fólk gegn ljós-
bogageislun, suðuslettum o.s.frv.
Einnig ber að fræða fólk sem er statt nálægt ljósboganum um hætturnar og sjá því fyrir nauðsynlegum
hlífðarbúnaði.
Við notkun á suðutækinu skapast mjög mikill hávaði sem skaðar heyrn til lengdar. Við langa suðuvinnu
skaltu því nota fullnægjandi heyrnarhlífar og verja nálæga starfsmenn.
Gættu þess óvarðar hendur, hár og föt fari ekki of nálægt viftunni. Fjarlægðu húsið á tækinu ekki
undir neinum kringumstæðum meðan það er í sambandi við rafmagn. Framleiðandinn tekur ekki
ábyrgð á meiðslum eða tjóni sem hlýst af rangri meðhöndlun tækisins eða því að ekki er farið eftir
öryggisábendingum.
ATHUGIÐ! Eftir suðuna er vinnustykkið mjög heitt! Meðhöndlaðu vinnustykkið því varlega til forðast
brunasár. Áður en viðhald er framkvæmt á vatnskældum brennara eða hann hreinsaður ber að láta
kælikerð keyra áfram í 10 mínútur eftir að suðu lýkur svo kælivökvinn kólni og forðast megi brunasár.
Áður en vinnusvæðið er yrgeð ber að stúka það af til verndar fólki og tækjum.
3
SMARTMIG 110
IS
SUÐUREYKUR/ -GAS
Við suðu verður til reykur og/eða eitraðar gufur sem geta orsakað súrefnisskort í andrúmsloftinu. Tryg-
gðu því ávallt nægjanlegt aðstreymi fersks lofts, loftræstingu (eða samþykkt öndunartæki).
Notaðu suðubúnaðinn aðeins í vel loftræstum vinnusölum, utandyra eða í lokuðum rýmum með frásogi
sem uppfyllir gildandi öryggisstaðla.
Athugið! Við suðuvinnu í litlum rýmum þarf huga sérstaklega öryggisfjarlægðum. Við suðu á blýi, einnig á formi
blýhúðar, sinkhúðuðum hlutum, kadmíni, «kadmínhúðuðum skrúfum», beryllíni (aðallega sem hlutefni í málmblöndum,
t.d. beryllín-kopar) og öðrum málmum, verða til eitraðar gufur. Gæta þarf sérstakrar varúðar við suðu á ílátum. Tæmdu
og hreinsaðu þau fyrst. Til forðast eða hindra eiturgös myndist, verður hreinsa öll leysi- og tuleysiefni af
suðueti vinnustykkisins. Þá gaskúta sem þarf nota við suðuna ber geyma í vel loftræstu, aokuðu umhver.
Geymdu þá aðeins í lóðréttri stöðu og tryggðu þá gegn falli t.d. með viðeigandi gaskútakerru. Upplýsingar um rétta
meðhöndlun gaskúta færðu frá viðkomandi birgi þínum.
Bannað er að sjóða nálægt feiti og málningu!
ELD- OG SPRENGIHÆTTA
Sjáðu til þess suðusvæðið nægilega vel varið. Öryggisfjarlægð fyrir gaskúta (eldmar gastegundir)
og önnur eldm efni er a.m.k. 11 metrar.
Eldvarnarbúnaður þarf að vera tiltækur á suðustaðnum.
Við suðu, varaðu þig á heitu gjalli, slettum og neistum. Þeir geta valdið íkveikju eða sprengingum.
Gættu þess að fólk, eldmir hlutir og þrýstikútar séu í öruggri fjarlægð.
Ekki sjóða ílát sem innihalda eldm efni (ekki heldur leifar) -> hætta á eldmum gastegundum. Fjarlægja ber allar leifar
af eldmum eða sprengimum efnum í ílátum sem hafa verið opnuð.
Við slípivinnu skaltu vinna í stefnu burt frá þessu tæki og eldmum efnum.
RAFÖRYGGI
Suðutækið má aðeins nota með jarðtengdu rafmagni. Notaðu aðeins vör samkvæmt forskrift.
Séu straumleiðandi hlutir snertir getur það valdið banvænu raosti eða alvarlegum og jafnvel banvænum
brunasárum.
Þar af leiðandi skaltu EKKI UNDIR NEINUM KRINGUMSTÆÐUM snerta hluti inni í tækinu eða húsið á því ef það er
opið meðan tækið er í notkun.
Taktu tækið ÁVALLT úr sambandi við rafmagn og bíddu í tvær mínútur ÁÐUR EN þú opnar það þannig að spenna geti
farið af þéttum.
Snertu brennara og jarðklemmu aldrei samtímis!
Aðeins vottað og menntað fagfólk má skipta um skemmda kapla eða brennara. Klæðstu ávallt þurrum, heilum fötum við
suðu. Klæðstu ávallt einangrunarskóm, óháð umhversaðstæðum.
CEM-FLOKKAÐ EFNI
ATHUGIÐ! Þetta tæki okkast sem tæki í okki A. Það er ekki ætlað til notkunar á íbúðarsvæðum
með rafmagni úr opinbera lágspennukernu. Í því umhver er ertt tryggja rafsegulsamhæ vegna
hátíðnitruana og geislunar.
ATHUGIÐ! Þetta tæki samræmist ekki staðlinum IEC 61000-3-12. Það ber setja í samband við
einkarekin lágspennuker sem eru tengd við opinber meðal- og háspennt rafveituker. Ef tækið er notað
í opinbera lágspennukernu ber notanda þess aa sér upplýsinga hjá rekstraraðila kersins hvort
tækið henti til notkunar með því rafmagni.
RAFSEGULSVIÐ OG TRUFLANIR
Rafstraumur sem fer um leiðara framkallar staðbundin raf- og segulsvið. Þegar ljósbogasuðutæki eru
notuð getur það valdið rafsegultruunum.
Notkun á tækinu getur haft áhrif á vinnslu lækningaraftækja, tölva og annarra tækja. Fólk sem notar hjartagangráð eða
heyrnartæki ætti að ráðfæra sig við lækni áður en það hefur störf nálægt vélinni. T.d. mætti koma upp aðgangstakmörkunum
fyrir fólk sem á leið framhjá eða framkvæma einstaklingsbundið áhættumat fyrir suðumenn.
4
SMARTMIG 110
IS
Allir suðumenn ættu að lágmarka útsetningu sína fyrir rafsegulsviðum frá ljósbogasuðutækjum samkvæmt eftirfarandi
verkferli:
Festa rafskautshöldu og jarðkapal saman, gjarnan með límbandi;
Haltu efri hluti líkamans og höfði sem lengst frá suðustaðnum;
Gættu þess að kaplar, brennarinn eða jarðklemman vefjist ekki um líkama þinn;
Stattu aldrei á milli jarð- og brennarakapals. Kaplarnir ættu ávallt að liggja sömu megin;
Tengdu jarðtöngina við vinnustykkið sem næst suðustaðnum;
Stundaðu aldrei suðuvinnu við hliðina á suðuagjafanum;
Ekki sjóða meðan verið er að ytja agjafann eða vírmatarann.
Fólk sem notar hjartagangráð eða heyrnartæki ætti að ráðfæra sig við lækni áður en það hefur störf
nálægt vélinni.
Notkun á tækinu getur haft áhrif á vinnslu lækningaraftækja, tölva og annarra tækja.
ÁBENDING UM SKOÐUN Á SUÐUSTAÐNUM OG SUÐUKERFINU
Almennt
Notandinn ber ábyrgð á að suðutækið og fylgihlutir séu notaðir rétt í samræmi við fyrirmæli framleiðandans. Notandinn
ber ábyrgð á eyða eða lágmarka þær rafsegultruanir sem upp koma, mögulega með aðstoð framleiðandans. Rétt
jarðtenging suðustaðarins, þ.m.t. allra tækja, er oft gagnleg. Í vissum tilvikum getur þurft rafsegulskerma suðustrauminn.
Það er í öllu falli nauðsynlegt að sjá til þess að rafsegultruanir séu óverulegar.
Skoðun á suðustaðnum
Áður en ljósbogasuðubúnaði er komið upp ber kanna hvort rafsegulvandamál séu í umhvernu. Við mat á hugsanlegum
rafsegulvandamálum í umhvernu ber að taka tillit til eftirfarandi:
a) raf-, stýri-, merkja- og fjarskiptaleiðslna;
b) útvarps- og sjónvarpstækja;
c) tölva og annarra stýritækja;
d) öryggisbúnaðar, t.d. til verndar iðnaðarefna;
e) heilsu nærstaddra, einkum ef þeir nota hjartagangráð eða heyrnartæki;
f) kvörðunar- og mælibúnaðar;
g) þols annarra nálægra tækja gagnvart truunum;
Notandinn þarf athuga hvort hægt er nota önnur vinnsluefni í umhvernu. Því kann vera þörf á frekari
varnaraðgerðum;
h) á hvaða tíma dags þarf að framkvæma suðuvinnuna.
Það ræðst af stærð og lögun byggingarinnar og annarri starfsemi í henni hversu stórt umhver ber taka með í
reikninginn. Það getur verið rétt að skilgreina umhverð þannig að það nái út fyrir mörk suðubúnaðarins.
Skoðun á suðutækinu
Auk þess að athuga suðustaðinn má leysa frekari vandamál með því að skoða suðutækið. Framkvæma ber skoðunina í
samræmi við 10. gr. IEC/CISPR 11:2009. Einnig má staðfesta áhrif mildunaraðgerða með því að framkvæma mælingar
á staðnum.
ÁBENDINGAR UM AÐFERÐIR TIL AÐ MINNKA RAFSEGULSVIÐ
a. Opinbera rafveitukerð: Ráðlagt er setja ljósbogasuðutækið í samband við opinbera rafveitukerð í samræmi við
ábendingar framleiðandans. Ef víxlverkunartruanir eiga sér stað kann vera þörf á frekari aðgerðum (t.d. inntakssíu).
Mögulega þarf skerma rafmagnskapalinn með málmröri. kapalrúlla notuð, ber rúlla kaplinum alveg af henni.
Mögulega þarf að skerma annan búnað í nágrenninu eða allan suðubúnaðinn.
b. Viðhald tækisins og fylgihluta: Ráðlagt er setja ljósbogasuðutækið í samband við opinbera rafveitukerð í
samræmi við ábendingar framleiðandans. Meðan tækið er í notkun ber að loka og læsa öllum þjónustudyrum og hlífum
og öðrum aðgangsleiðum. Ekki má breyta suðutækinu eða fylgihlutum á nokkurn hátt að undanskildum þeim breytingum
og stillingum sem fram koma í leiðarvísi framleiðanda tækisins. Sérstaklega er mikilvægt að farið sé eftir leiðarvísi
framleiðanda tækisins við stillingar og viðhald ljósbogakveiki- og stöðgunarbúnaðar.
c. Suðukaplar: Suðukaplar ættu að vera sem stystir og liggja þétt saman á gólnu.
d. Spennujöfnun: Spennujöfnun þarf að taka mið af öllum málmhlutum á suðustaðnum. Það er eftir sem áður hætta á
raosti ef rafskaut og málmhlutir eru snertir samtímis. Notandinn verður að einangra sig frá málmhlutum.
e. Jarðtenging vinnustykkisins: Í vissum tilvikum má draga úr truunum með því að jarðtengja vinnustykkið. Forðast ber
að jarðtengja vinnustykki ef það eykur hættu á að notandi meiðist eða að önnur rafvirk efni skemmist. Jarðtengja má
hvort heldur er beint eða í gegnum þétti. Velja ber þéttinn í samræmi við viðeigandi landsstaðla.
f. Vörn og aðgreining: Það kann draga úr truunum skerma annan nálægan búnað eða allan suðubúnaðinn.
Fyrir sérstaka notkun kemur til greina að skerma allt suðusvæðið.
5
SMARTMIG 110
IS
FLUTNINGUR SUÐUAFLGJAFANS
Vanmetið ekki eigin þyngd tækisins! Þar sem tækið hefur engan útbúnað til utninga berð þú ábyrgð á
að öryggis sé gætt þegar það er utt eða hreyft til (gættu þess að það velti ekki).
Togaðu aldrei í brennarann eða kapla til að færa tækið til. Aðeins má ytja tækið í lóðréttri stöðu.
Ekki má lyfta tækinu yr fólk eða hluti.
Fjarlægja ber vírkeið áður en suðutækinu er lyft og það utt.
Suðulekastraumar geta eyðilagt jarðleiðara, skemmt suðukerð og raftæki og valdið því íhlutirnir
hitni, sem getur orsakað íkveikju.
Alla suðukapla ber að festa vandlega saman. Aðgættu það reglulega!
Aðgættu að vinnustykkið sé vel fest! Það verður að vera fast og vel raeiðandi.
• Festu alla raeiðandi íhluti (ramma, vagn og lyftiker) suðuagjafans þannig að þeir séu einangraðir!
• Legðu engin önnur óeinangruð tæki (borvél, slípitæki o.s.frv.) á suðuagjafann, vagninn eða lyftikern!
• Legðu suðubrennarannn eða rafskautshölduna á einangrað yrborð þegar ekki er verið að nota hann/hana!
TÆKINU KOMIÐ FYRIR
• Það ber að afrúlla brennaranum alveg til að fyrirbyggja ofhitnun.
• Slökktu á rafalinum áður en þú framkvæmir viðhaldsvinnu og áður en þú skiptir um slithluti eða skoðar.
• Kannaðu reglulega ástand brennarans. Skiptu um skemmda íhluti.
• Komdu tækinu aðeins fyrir á föstu og öruggu undirlagi þar sem það hallar ekki meira en 10°.
• Gættu þess að athafnasvæðið sé vel loftræst og útbúið og að varnir séu fullnægjandi. Rafmagnsklóin skal ávallt vera
aðgengileg.
• Ekki nota tækið í umhver sem er viðkvæmt fyrir rafsegulsviðum.
• Verðu tækið fyrir regni og beinu sólskini.
• Tækið samræmist IP21, þ.e.:
- íhlutir innan í tækinu eru varðir fyrir snertingu og meðalstórum aðskotahlutum með þvermál >12,5 mm,
- varnarrist gegn vatnsdropum sem falla lóðrétt
Rafmagns-, framlengingar- og suðuköplum skal rúllað alveg af viðkomandi rúllum til að afstýra hættu á ofhitnun.
Framleiðandinn GYS tekur ekki ábyrgð á meiðslum eða tjóni sem hlýst af rangri meðhöndlun tækisins.
VIÐHALD / ÁBENDINGAR
Vottað og menntað fagfólk skal framkvæma alla viðhaldsvinnu. Mælt er með viðhald/skoðun fari
fram einu sinni á ári.
• Taktu klóna úr sambandi áður en þú hefur vinnu við tækið. Bíddu þar til viftan hættir að snúast. Íhlutir
innan í tækinu bera háa og hættulega spennu.
Fjarlægðu húsið reglulega (a.m.k. 2-3svar á ári) og hreinsaðu tækið innan með þrýstilofti. Láttu
vottaðan tæknimann framkvæma reglulegar skoðanir á rafrænu rekstraröryggi GYS-tækisins.
• Kannaðu reglulega ástand inntakskapalsins. Ef hann er skemmdur þarf framleiðandinn,
viðgerðaþjónusta hans eða vottaður aðili að skipta um hann til að fyrirbyggja hættu.
• Ekki má breiða yr loftunarristar.
• Ekki má nota þennan straumgjafa til að þíða frosnar vatnsleiðslur, hlaða rafgeyma eða ræsa bílvélar.
SAMSETNING - NOTKUN VÖRUNNAR
LÝSING
Það gleður okkur að þú hefur valið tæki frá fyrirtækinu GYS og við þökkum þér fyrir auðsýnt traust. Lestu þennan
leiðarvísi vandlega áður en þú tekur tækið í notkun.
SMARTMIG 110 -tækið er hefðbundið hálfsjálfvirkt riðstraums-suðutæki sem er aðeins ætlað til kjarnavírssuðu.
Einfalt er að stilla það með „SMART-lausninni“.
SAMBAND VIÐ RAFMAGN
Tækin eru búin tveggja pinna kló (EEC7/7) sem stungið skal í einfasa jarðtengda 230V/16A (50-60 Hz) innstungu.
Straumnotkun (I1eff) við hámarksa er gen upp á kennispjaldi vélarinnar. Gakktu úr skugga um að inntaksstraumur
og vör séu í samræmi við þann straum sem þú þarft. Í löndum með öðrum raforkugildum getur þurft að skipta um kló
til að hámarks raforka sé aðgengileg.
6
SMARTMIG 110
IS
LÝSING TÆKISINS (MYND I)
1- Slökkt / KVEIKT - ro
2- Stjórnborð og „Smart“-taa
3- Valtakki suðuspennu
4- Viðtökudór fyrir vírrúllu
5- Straumkapall
6- Tengi fyrir áfastan brennara
7- Áfastur jarðkapall
8- Vírfæðirúlla
9- Viðtökudór fyrir vírrúllu
10- Handfang
HÁLFSAMVIRK STÁLSUÐA (MYND II)
• Með SMARTMIG 110 er aðeins hægt að sjóða Ø 0,9 mm kjarnavír (gaslaus kjarnavír)
• Fyrir kjarnavírssuðu er ekki þörf á varnargasi.
• Við afhendingu er þetta tæki forstillt í verksmiðju fyrir notkun með Ø 0,9 gaslausum kjarnavír. Snerturörið, gróp drifrúl-
lunnar og stýrikjarni brennarans eru stillt fyrir þá notkun. Tækið er útbúið sérstakri drifrúllu sem hefur tvær Ø 0,9 mm
grópir. Á henni er U-gróp (fyrir gaslausan kjarnavír) og V-gróp.
• SMARTMIG 110 hentar til suðu á 1-2 mm stálplötum. Fyrir 2-4 mm plötuþykktir þarf að sjóða eiri en eitt lag.
• Til að suðusaumurinn verði sem bestur er rétt að sjóða hægt.
• Takið eftir: Straumurinn fer í hring í brennaranum og getur framkallað suðuljósboga án þess að þrýst sé á losaldið.
• Á YOUTUBE má nna sýnikennslumyndband um SMARTMIG 110. https://www.youtube.com/watch?v=lvqBXjqbAUk
ÁSETNING VÍRRÚLLANNA OG SUÐUBRENNARANS (MYND III)
Fjarlægðu fyrst gasstútinn með því að snúa honum réttsælis (mynd V-E). Skrúfaðu síðan snerturörið af (mynd III-D)
en hafðu snerturörshaldarann og fjöðrina áfram á brennaranum.
Fjarlægðu hliðarhlína af tækinu.
Mynd III-A: Staðsettu vírrúlluna á viðtakaranum.
Stilltu vírrúlubremsuna (1) til að tryggja vírrúlluna gegn því að snúast til baka þegar suðu lýkur. Forðastu samt
að herða hana of mikið.
Hertu plastskrúfuna.
Mynd III-B: Settu drifrúlluna á.
Mynd III-C: Til að stilla utningsþrýstinginn skaltu fara þannig að:
Losaðu stilliskrúfu vírbeinisins.
Settu vírinn í og togaðu u.þ.b. 2 cm af honum út, lokaðu svo vírdrinu án þess að herða.
Kveiktu á tækinu og virkjaðu brennaraþrýstirofann með vírinn ísettan.
Stilltu stilliskrúfuna (mynd III-C) meðan brennaraþrýstironn er inni þar til vírinn yst jafnt. Athugið: Álvír þarf
að ytja með sem minnstum snertiþrýstingi milli vírfæðirúllanna því annars aagast hann og matast þá ójafnt.
Láttu vírinn skaga út úr brennaranum um 5 cm og komdu fyrir snerturöri (mynd III-D) og stút (mynd III-E)
sem passa við vírinn sem notaður er.
SMARTMIG 110-tækið getur notað 100 mm vírrúllur.
Smartmig 110
Gaslaus
suða
0.9 (086104)
NOTKUN (MYND IV)
Með SMARTMIG er einfalt að stilla suðuspennu og vírhraða.
Spennan (A/B)
Vírhraðinn, þar sem þú staðsetur breytiviðnámið (1) á auðsýndu litsvæði. Dæmi:
Suða með 1,0 mm plötuþykkt:
Settu takka (2) á stöðuna « A »
Staðsettu breytiviðnámið (1) á ljósa litsvæðinu og stilltu « eftir hljóði » ef þarf.
HITAVÖRN
- Fylgdu almennum grunnreglum um suðu.
- Þegar suðu er lokið eða meðan hitavörn er virk, hafðu tækið í sambandi og kveikt á því þannig að viftan geti
kælt það.
- Hitavörn: Táknið logar og tækið kólnar á 5-10 mínútum.
- Ef slöngupakkinn er boginn hefur það áhrif á vírmötunina.
- Þegar suðuvírinn er settur inn þarf slöngupakkinn að vera í beinni stöðu svo að vírkjarninn skemmist ekki. Ef
vírkjarninn skemmist hefur það áhrif á utning vírsins í brennaranum.
- Hitavörn: Gaumljósið logar og tækið kólnar á 5-10 mínútum eftir umhvershita. Suðuslettur:
- Meðan á suðu stendur geta suðuslettur lent á brennarahálsinum og vinnustykkinu. Með reglulegri hreinsun á
gasstútnum og snertustútnum verður ljósboginn og gasæðið stöðugra.
7
SMARTMIG 110
IS
- Slettur í gasstútnum geta valdið skammhlaupi í suðubrennaranum og skemmt íhluti hans.
- Notaðu slettuvarnarefni eða slettuvarnarkrem til að draga úr suðuslettum. Ekki nota hvassa egg til að fjarlægja
suðuslettur.
- Ekki má nota brennarahálsinn til að hita og eyðileggja hluti.
- Ekki má nota slöngupakkann til að toga í aðra þunga hluti (svo sem suðuvélina).
- Eftir hverja suðu ber að hreinsa suðubrennarann og geyma á öruggum stað.
- Ef suðubrennarinn er ekki notaður í meira en viku ber að fjarlægja suðuvírinn úr brennaranum til að hindra
viðnámsaukningu í vírkjarnanum (vegna ryðmyndunar í vírnum).
- Þörf er á frekari varnaraðgerðum ef suðubrennarinn er notaður í umhver þar sem: mikil hætta er á raosti;
b. mikil hætta er á eldsvoða;
c. vinnustaða er há;
d. umhverð er hávært;
e. er umtalsverður dragsúgur;
f. lokað ílát er soðið.
TÆKNIUPPLÝSINGAR UM BRENNARANN
Aðferð MIG/MAG
Stýriaðferð handvirk
Nafnspenna / toppspenna 113 V
Nafnsuðustraumur (A) 80 A
Rekstrartími við 40°C Imax 35%
Nothæft vírþvermál Ø 0,6~1,0 mm
Lengd slöngu 2,2 m
Gastegund aðeins gaslaust
Gasæði (l/mín.) ekki nothæft
Kælikeyrsla náttúruleg kæling
gildandi staðlar EN60974-7: 2013
REKSTRARTÍMI OG NOTKUNARUMHVERFI
Tækin sem lýst hefur verið hafa útgangskennilínu af gerðinni „fastspenna“. Rekstrartíminn samkvæmt staðlinum
EN60974-1 birtist í töunni fyrir neðan:
Smartmig 110
X%-max 6% - 85A
12% 65A
Eftir stranga notkun (> rekstrartími) slekkur ofhitnunarvörnin á ljósboganum og samsvarandi viðvörun kviknar á skjá-
num. Kennilínur tækisins samsvara agjafa með fallandi kennilínu.
Athugasemd: Hitunarpróf voru framkvæmd við umhvershita og rekstrartíminn var ákvarðaður við 40°C með hermun.
MEIÐSLAHÆTTA AF HREYFANLEGUM HLUTUM
Í vírmöturunum eru hreyfanlegir hlutir sem geta gripið í hendur, hár, föt eða verkfæri og valdið meiðslum!
legðu ekki hönd, íhluti eða hluti á drið meðan það er í gangi!
Gakktu úr skugga um að lokið á húsinu eða varnarhlífar séu lokaðar meðan tækið er í gangi!
BILANALEIT
Bilanir Orsakir Lausnir
Vírmötunarhraði ekki jafn.
Snerturörið er stíað.
Hreinsaðu snerturörið eða skiptu um
það og notaðu viðloðunarvarnarúða
(vörunr. 041806).
Vírinn rennur í gegn um drið.
Athugaðu þrýsting rúlludrifsins eða
stilltu drifróna á réttan vírstyrk.
Vírbeinislanga brennarans situr ekki
rétt.
8
SMARTMIG 110
IS
Hreyllinn gengur ekki.
Bremsa vírrúllunnar eða rúlludrið eru
of stíf.
Losaðu um bremsuna og rúlludrið.
Mötunarvandamál.
Athugaðu hvort ronn er stilltur á
stöðuna «KVEIKT».
Vírinn yst illa.
Vírbeinislanga óhrein eða skemmd.
Hreinsaðu vírbeinislönguna eða
skiptu um hana.
Vírrúllubremsa of stíf. Losaðu um bremsuna.
Enginn suðustraumur.
Galli í inntaksrafmagni.
Athugaðu inntaksrafmagnið (kló,
kapal, innstungu, var).
Gölluð jarðtenging.
Athugaðu jarðklemmuna (samband
og ástand klemmunnar).
Vírteppa í drinu.
Kjarni gallaður. Athuga, skipta um ef þarf.
Vír fastur í brennaranum. Athuga, hreinsa eða skipta um.
Hárpípu vantar. Athuga og setja í.
Vírmötunarhraði of mikill. Minnka vírmötunarhraða.
Suðusaumurinn er gropinn.
Óhreinn gasstútur. Hreinsa eða skipta um.
Lítil vírgæði. Skipta út fyrir réttan suðuvír.
Suðuefni af lágum gæðum (ryð, ...) Hreinsa fyllingarmálminn.
Mikil slettumyndun.
Ljósbogaspenna of lág eða of há. Stilla suðubreytur.
Jörð illa staðsett. Staðsettu jörðina nær suðustaðnum.
ÁBYRGÐ FRAMLEIÐANDA
Ábyrgð framleiðanda tekur aðeins til framleiðslu- eða efnisgalla sem tilkynnt er um innan 24 mánaða eftir kaup (sbr. kvittun). Eftir að
framleiðandi eða umboðsaðili hans hefur samþykkt ábyrgðarkröfu er gert við tækið og skipt um varahluti kaupanda að kostnaðar-
lausu. Ábyrgðartímabilið helst óbreytt óháð ábyrgðarviðgerðum.
Útilokun:
Ábyrgð tekur ekki til galla sem orsakast af rangri notkun, falli eða höggum heldur ósamþykktum viðgerðum eða utningsskem-
mdum sem verða eftir að tækið er sent í viðgerð. Ekki er tekin ábyrgð á slithlutum (svo sem köplum, klemmum, hlífðarglerjum o.s.frv.)
né heldur slitförum.
Skilaðu tækinu til viðgerðar hjá viðeigandi söluaðila ásamt kvittun og stuttri lýsingu á gallanum. Viðgerðin fer fram eftir að kaupandinn
hefur samþykkt kostnaðaráætlun skriega (með undirskrift). Í tilviki ábyrgðarviðgerðar ber framleiðandi aðeins kostnað af endursen-
dingu til söluaðilans.
9
SMARTMIG 110
FIG - I
FIG - II
3
5
7
10
9
2
1
6
8
4
10
SMARTMIG 110
110
A
MIG
NO GAS
Ø 0,9 mm
NO GAS
A
A
1
A
B
0,8
1,5
2
3
4
mm
B
B
A
B
FIG - IV
FIG - III
3
2
1
11
SMARTMIG 110
VARAHLUTIR
1
5
7
4
2
12
10
3
11
9
8
6
13
14
Nr. Tilnefning Tilv.
1 Rúlluhaldari 53268
2 Rafmagnskapall 53269
3 Vírmatari 53270
4 Kveikt/slökkt-ro 52460
5 Stýriljós hitavarnar
51019 (ljós) + 52008
(ýminni)
6 Valtakki suðuspennu 52466
7 Breyviðnám 73102
8 Brennari 53277
9 Brennari og jarðkapall 53271
10 Hornfætur vinstri 56021x2
11 Hornfætur hægri 56022x2
12 Spennubreyr 53265
13 Handfang 71515
14 Kort 53264
12
SMARTMIG 110
TENGIMYND
13
SMARTMIG 110SMARTMIG 110
TÁKNASKÝRING
A
Amper
V
Volt
Hz
Rið
Gaslaus suða
Hentar fyrir suðuvinnu á svæði þar sem er aukin hætta á raosti. Það ætti samt ekki endilega að nota suðuagjafann á slíkum svæðum.
IP21
Varið gegn snertingu við hættulega hluti og lóðréttu falli vatnsdropa.
Riðsuðustraumur.
Einfasa 50 eða 60 Hz kersrafmagn.
U0
Tómgangsspenna.
U1
Kersspenna.
I1max
Hámarksinntaksstraumur (virkt meðalgildi).
I1eff
Hámarks raunverulegur inntaksstraumur.
EN60 974-1
EN60 974-5
EN60 974-7
EN60 974-10
Classe A
Tækið uppfyllir staðlana EN60974-1, EN60974-5, EN60974-7, EN60974-10, Flokk A, fyrir suðutæki.
Breytiviðnáms-riðstraums-agja.
X(40°C)
Rekstrartími samkvæmt EN60974-1 (10 mínútur – 40°C).
I2
...%
I2: samsvarandi suðustraumur.
U2
...%
U2: samsvarandi vinnuspenna.
Tækið uppfyllir Evróputilskipanir. Samræmisyrlýsingu má nna á vefsvæði okkar.
EAC-samræmismerki (Efnahagsbandalag Evrasíu)
Rafrænn ljósbogi framkallar geislun sem verkar á augu og húð (verðu þig!)
Athugið! Suða getur valdið íkveikju eða sprengingu.
Athugið! Lestu leiðarvísinn.
Um förgun tækisins gilda sérstök ákvæði (hættulegur úrgangur). Ekki má eygja því með húsasorpi.
Upplýsingar um hitastig (hitavörn)
SMARTMIG 110
14
SMARTMIG 110
Vara sem ber að farga aðskilið (rafrænn úrgangur) Fleygið tækinu því ekki með húsasorpi!
Endurvinnsluafurð sem ber að skila til okkunarstöðvar (reglugerð nr. 2014-1577).
FYLGIHLUTIR
Smartmig 110
086104 044081 041929 041875
Special No Gas (x1) = 041868
þyngd
14 kg
15
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GYS SMARTMIG 110 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch