GYS LCD MASTER 11 HELMET, LCD MASTER 11 TRUE COLOR Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre zváraciu prilbu LCD MASTER 11 od LCD TECHNO. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, nastavenia, údržby a riešenia problémov. Príručka popisuje automatické stmievanie, rôzne zváracie metódy, s ktorými je prilba kompatibilná, a tiež pokyny na výmenu komponentov. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako sa prilba čistí?
    Ako dlho trvá nabíjanie solárneho panelu?
    Aká je životnosť filtračných prvkov?
    Pre aké druhy zvárania sa prilba nehodí?
IS 1-8
V3 - 17/12/19 - Ref. 043442
2
IS
LCD MASTER 11 suðuhjálmurinn uppfyllir Evróputilskipunina um persónuhlífar 89/686 CEE og útvíkkuðu staðlana EN 175, EN 166 og EN 168.
Merktir staðir:
Sólarhlað: Gríma / Varnarskermur:
Kenninúmer: 1883 Kenninúmer: 1883
Suðuhjálmurinn er afhentur tilbúinn til notkunar. Þér til verndar og til að tryggja að LCD MASTER 11 suðuhjálmurinn virki rétt skaltu lesa leiðarvísinn vandlega og spyrja
sérfræðing þinn til öryggis.
FYRIR NOTKUN
- Athugaðu að hjálmurinn sé í góðu ástandi og að höfuðbandið sé rétt stillt.
- Athugaðu að hjálmurinn sitji rétt og að gler og síur séu í góðu ástandi. Í tilviki galla, endurtaktu.
- Gakktu úr skugga um að skynjararnir tveir (4) og sólarhlaðið (2) séu ekki þakin ryki og óhreinindum.
- Gakktu úr skugga um að búið sé að fjarlægja plastþynnurnar af ytra og innra gleri.
- Stilltu rétt skyggingarstig fyrir suðuaðferðina. Rétt skyggingarstig má sjá í töunni „suðuaðferð“.
NOTKUN
LCD MASTER 11 ljósrafeinda-suðuhjálmurinn stillir sig sjálfur á skyggingu þegar hann skynjar ljósboga. Þegar suðu lýkur er sjálfkrafa skipt yr í tæra sýn.
1
98 x 35 mm
4
2
3
1. Hlífðargler
2. Sólarhlað
3. Sía
4. Skynjarar
ÖRYGGISÁBENDINGAR
• LCD MASTER 11 suðuhjálmurinn hentar fyrir nær alla suðuvinnu – nema súrefnis-/asetýlensuðu, leysisuðu og gaslóðun.
• Hlífðargler skulu vera bæði innan og utan á síunni. Ef slíkt gler vantar getur það valdið öryggishættu og óbætanlegum skemmdum á síuhylkinu.
Björt stilling 3
Dökk stilling 11
Mál síunnar 104 x 55 mm
Viðbragðstími 0,0005 s
Orkugja Sólarhlað
Þyngd 430 g
Sjónsvið 100 x 49 mm
Notkunarsvið MMA 10>150A / TIG 10>175A / MIG-MAG 10>200A
Ábyrgð 2 ár
Rekstrarhitastig -10°C til +60°C
Geymsluhitastig -20°C til +70°C
STILLING HÖFUÐBANDSINS
LCD MASTER 11 er útbúinn þægilegu höfuðbandi sem stilla má á fjóra vegu: Þvermál (1), hæð, horn (2) og breidd (3).
1
3
2
VIÐHALD OG UMHIRÐA
• Fyrningardagsetning / fyrningartími: Engin fyrningardagsetning fyrir þessa vöru. Skoða ber ástand hjálmsins í hvert skipti áður en hann er notaður. LCD TECHNO LCD 11
suðuhjálmurinn má ekki falla á gólð. Settu ekki þunga hluti eða verkfæri á eða í suðuhjálminn svo að skynjarinn og hlífðarglerin skemmist ekki.
• Hverskyns skemmdir á ljósrafeindaskynjaranum eða glerinu hafa neikvæð áhrif á það hvað suðumaðurinn sér og það hversu vel hann er varinn. Skiptu strax um skemmda
íhluti.
• Ekki nota verkfæri eða oddhvassa hluti til að skipta um síur eða íhluti hjálmsins. Með því gætirðu skemmt síueininguna og lmuna og þannig spillt notagildi þeirra, en þá
fellur ábyrgð jafnframt niður.
• Hreinsaðu ljósrafeindaskynjarann með bómullarklút og öðrum klút sem ætlaður er fyrir viðkomandi not hverju sinni.
3
IS
• Hreinsaðu og skiptu reglulega um glerin.
• Hreinsaðu suðuhjálminn að innan og utan með hlutlausu sótthreinsiefni/hreinsiefni.
• Notaðu ekki leysiefni.
SKIPT UM YTRA GLERIÐ
2
3
A
1
Fjarlægja má ytra glerið (2) með því að þrýsta á punktinn (A) á hjálminum (1) undir glerinu.
Þegar nýtt gler er sett í, fjarlægðu fyrst plastþynnuna (3). Ekki er hægt að fjarlægja plastþynnuna eftir að glerið hefur verið sett í hjál-
minn.
SKIPT UM INNRA GLERIÐ (10)
A
10
11
Til að skipta um innra glerið (10), losaðu það með því að þrýsta á punkt (A).
Þegar nýtt gler er sett í, fjarlægðu fyrst plastþynnuna (11).
ÁBENDINGAR OG VIÐVARANIR
• Notaðu suðuhjálminn aðeins sem augn- og andlitsvörn gegn útblárri og innrauðri (ÚB/IR) geislun, neistum og slettum sem verða til við suðu- og
skurðvinnu.
• LCD MASTER 11 suðuhjálmurinn ver þig ekki gegn öðrum hættum sem fylgja suðuvinnu svo sem brotum sem hrökkva frá við slípun, steinum eða
hlutum úr verkfærum, sprengimum hlutum, ætandi vökvum o.s.frv. Gerðu fullnægjandi öryggisráðstafanir þegar þú vinnur á slíkum hættusvæðum eða
þar sem tiltekin hætta er til staðar.
• Höfuðbandið kann að framkalla ofnæmisviðbrögð hjá fólki með viðkvæma húð.
• Ljósrafeindaskynjari LCD MASTER 11 suðuhjálmsins er ekki vatnsþéttur og virkar mögulega ekki rétt eftir að hafa blotnað.
• Rekstrarhitastig ljósrafeindaskynjarans er milli -10°C og +60°C.
• Geymsluhitastig LCD MASTER 11 suðuhjálmsins er milli -20°C og +70°C.
BILANIR OG LAUSNIR
Ljósrafeindaskynjarinn virkar ekki. Láttu sól skína á sólarhlaðið í 20-30 mínútur svo það hlaðist.
Sían er áfram skyggð þó ljósboginn sé slokknaður eða enginn ljósbogi
sé til staðar
Skoðaðu skynjarana og hreinsaðu þá ef þarf.
Stilltu ljósnæmnina á hælega lægra gildi.
Stjórnlausar skiptingar eða ökt:
Sían öktir á milli dökkrar og bjartrar stillingar meðan á suðu stendur.
Gættu þess að skynjararnir séu ekki skermaðir af frá ljósboganum eða þaktir. Stilltu ljósnæmnina
á hærra gildi.
Hliðarsvæði síunnar eru bjartari en miðja sjónsviðsins. Eðlileg hegðun hjá LCD-síu. Það skapar ekki hættu fyrir augun. Gættu þess samt að viðhalda
ákjósanlegu horni, 90°, á vinnustykkið til að vera sem best varinn við suðuna.
ÖRYGGISMERKISPJALD
Þetta merkispjald er innan á hjálminum. Mikilvægt er að notandinn skilji merkingu öryggistáknanna. Númerin á listanum samvara táknanúmerunum.
4
IS
?
1
A
2
6
6.1
6.2
6.3
7
8
3
4
5
Táknaskýring:
A. Varúð! Athugið! Hættur eru til staðar, sýndar myndrænt með táknunum.
1. Lestu leiðbeiningarnar vandlega áður en þú notar hjálminn eða byrjar að sjóða.
2. Fjarlægðu öryggismerkispjaldið ekki og málaðu ekki yr það.
3. Farðu eftir leiðbeiningum um meðhöndlun og viðhald síunnar, glerjanna, höfuðbandsins og suðuvarnarhlífarinnar.
4. Skoðaðu vandlega ástand hjálmsins og ÚB/IR-síunnar. Skiptu strax um slitna eða skemmda íhluti. Rispuð eða skemmd gler gefa umtalsvert minni vörn. Skiptu strax um þau
þannig að augnskaði hljótist ekki af.
5. Athugið: Ef ÚB/IR-sían skiptir ekki yr í skyggingu meðan á suðu eða skurði stendur, hættu þá strax að vinna. (sjá leiðarvísi).
6. Ljósboginn getur valdið augn- og húðbruna.
6.1. Notaðu suðuhjálm með viðeigandi síun og ljósdeyfni. Notaðu alhliða varnarbúnað.
6.2. Suðuhjálmurinn, sían og glerin tryggja ekki fulla vernd gegn harkalegum höggum og skellum, sprengimum hlutum eða ætandi vökvum. Forðastu að sjóða eða skera í
svo órólegu umhver.
6.3. Ekki sjóða eða skera upp fyrir þig (ofar höfði) með þessum suðuhjálmi.
7. Hafðu höfuðið ekki á reykfylltu svæði. Notaðu ytri loftræstingu eða staðbundið frásogsker til að fjarlægja reykinn.
8. Ekki má framkvæma súrefnis-/ asetýlensuðu, leysisuðu eða gaslóðun með þessum hjál-
5
IS
mi.
AUÐKENNI SÍU
Báðar ljósrafeindasíurnar hafa auðkenni sem uppfylla staðalinn EN 379.
3 - 11 WWH 1 1 1 1 379
Björt stilling
Bjartari dökk stilling
Dökk stilling
Merking framleiðanda
Ljósrænn okkur
Blossaokkur
Einsleitniokkur
Hallaeiginleiki
Stöðlun
SUÐUAÐFERÐIR
Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки / procedimento di saldatura
Straumstyrkur Hjúpuð rafskaut Pinnasuða TIG MIG-stálsuða MIG-álsuða Hitabræðsla Plasmaskurður Plasmasuða
5
8
8
8
9
10
10
9
4
6
5
10
15
6
30
9
40
9
7
60
8
70
10
10
10
100
9
125
11
11
10
10
10
150
11
11
11
175
12
11
11 12
11
200
12
12
225
12
12
13
250
12 13 12
275
300
13
13
13
350
13 14
400
13 14
450
14
14
15
500
600
14
VARAHLUTIR
1 Ytra varnargler
2 Sía
3 Innra varnargler
4 Ennisband
5 Höfuðband
4
5
Ref. 043466
1
2 3
104 x 55
(x5)
Ref. 040847
110 x 90
(x5)
Ref. 040816
2
6
IS
ÁBYRGÐ FRAMLEIÐANDA
Ábyrgð framleiðanda tekur aðeins til framleiðslu- eða efnisgalla sem tilkynnt er um innan 24 mánaða eftir kaup (sbr. kvittun). Eftir að framleiðandi eða
umboðsaðili hans hefur samþykkt ábyrgðarkröfu er gert við tækið og skipt um varahluti kaupanda að kostnaðarlausu. Ábyrgðartímabilið helst óbreytt óháð
ábyrgðarviðgerðum.
Útilokun:
Ábyrgð tekur ekki til galla sem orsakast af rangri notkun, falli eða höggum né heldur ósamþykktum viðgerðum eða utningsskemmdum sem verða eftir að
tækið er sent í viðgerð. Ekki er tekin ábyrgð á slithlutum (svo sem köplum, klemmum, hlífðarglerjum o.s.frv.) né heldur slitförum.
Skilaðu tækinu til viðgerðar hjá viðeigandi söluaðila ásamt kvittun og stuttri lýsingu á gallanum. Viðgerðin fer fram eftir að kaupandinn hefur samþykkt
kostnaðaráætlun skriega (með undirskrift). Í tilviki ábyrgðarviðgerðar ber framleiðandi aðeins kostnað af endursendingu til söluaðilans.
7
IS
JBDC
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN
Cedex France
/