Jabra SP700 Stručná príručka spustenia

Kategória
FM vysielače
Typ
Stručná príručka spustenia

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení Jabra SP700. Tento systém handsfree je navrhnutý pre použitie v aute a umožňuje prijímanie hovorov, prehrávanie hudby a používanie FM vysielača. Zariadenie sa ľahko pripája k vášmu telefónu cez Bluetooth a disponuje jednoduchým ovládaním.

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení Jabra SP700. Tento systém handsfree je navrhnutý pre použitie v aute a umožňuje prijímanie hovorov, prehrávanie hudby a používanie FM vysielača. Zariadenie sa ľahko pripája k vášmu telefónu cez Bluetooth a disponuje jednoduchým ovládaním.

81-01610 A
© 2008 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included
herein are the property of their respective owners. The Bluetooth®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license.
(Design and specications subject to change without notice).
QUICK START MANUAL
SP700
8102672 B
NEED MORE HELP?
See www.jabra.com/SP700 for full user manual or contact your local
customer service department. TOLL FREE Customer Contact Details:
EUROPE
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
Polska 0801 800 550
Россия +7 495 660 71 51
United Kingdom 0800 0327026
International 00800 722 52272
EMAIL ADDRESSES
Français suppor[email protected]
Español suppor[email protected]
Scandinavian suppor[email protected]
Россия [email protected]
For more information please visit
www.jabra.com
www.jabra.com
MADE IN KOREA
4 5
6
UK NB: Chapter headings and illustra-
tions share the same number to
aid understanding.
DK NB! Kapiteloverskrifter og illustra-
tioner har samme nummer for
overskuelighedens skyld
FR N.B: Les titres des chapitres et
illustrations portent le même
numéro
an de faciliter la compréhension.
DE Wichtig: Kapitelüberschriften
und Abbildungen verfügen über
die gleiche Nummer, um das
Verständnis zu erleichtern.
RU Обратите внимание. Для
удобства изучения названия глав
и соответствующие им рисунки
имеют одинаковый номер.
NL Let op: hoofdstuktitels en
afbeeldingen hebben hetzelfde
nummer voor alle duidelijkheid.
FI HUOMIO: Lukujen otsikoissa ja ku-
vissa käytetään samoja numeroita
havainnollisuuden lisäämiseksi.
SE OBS: Avsnittens överskrifter och il-
lustrationerna har samma nummer
för att vara enklare att förstå.
NO NB: Kapitteloverskrifter og il-
lustrasjoner har samme nummer
slik at det skal bli lettere for deg å
forstå sammenhengen.
IT NOTA: per facilitare la compren-
sione, le illustrazioni e i titoli dei
capitoli hanno lo stesso numero.
PT NB: As ilustrações e os títulos dos
capítulos partilham o mesmo
número par
facilitar a compreensão
ES Nota: Los encabezados de
capítulo e ilustraciones tienen la
misma numeración para evitar
confusiones.
CZ Poznámka: Pro snazší porozumění
mají nadpisy kapitol a obrázky
stejné číslování.
HU Megjegyzés: az egyértelműség
kedvéért a fejezetek címsorainak
és ábráinak számozása
megegyezik.
PL UWAGA: Aby ułatwić zrozumienie,
nagłówki rozdziałów i ilustracje
mają te same numery.
GR ΣΗΜΕΙΣΗ: Οι τίτλοι των
κεφαλαίων και οι εικόνε έχουν
την ίδια αρίθηση για εγαλύτερη
ευκολία στην κατανόηση.
TR Not: Kolay anlaşılması için bölüm
başlıkları ve örnek resimlerin
numaraları aynı tutulmuştur.
UA Зверніть увагу: Назви
розділів та ілюстрацій мають
однакові номери для кращого
сприймання.
FM
+
-
÷
+
+
-
2
3
1
+
-
8
2
3
7
1
9
10
4
5
6
UK
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra SP700 Speakerphone,
you must fully charge it and set it up by pairing it with your selected
Bluetooth device.
NB: Chapter headings and illustrations share the same number to aid
understanding.
1. AboUt yoUr JAbrA SP700 SPEAKErPHoNE
1 Microphone
2 Answer/End button
3 FM button
4 Volume up/volume down button
5 Charging port
6 Speaker
7 Battery status icon
8 Call status icon
9 Bluetooth status icon
10 FM transmitter status icon
UK
2. CHArgE yoUr SPEAKErPHoNE
Insert charger and remove when fully charged and the battery icon turns
green.
3. tUrNiNg yoUr SPEAKErPHoNE oN ANd off
Press Answer/End button for 2 seconds to turn your speakerphone on.
Press Answer/End button for 4 seconds to turn your speakerphone o.
4. PAiriNg tHE SPEAKErPHoNE WitH yoUr PHoNE
First time pairing:
Turn on the speakerphone and it will automatically be in pairing mode.
The Bluetooth status icon ashes.
Later pairing:
- Turn o your SP700 and press the Answer/End button for 5 seconds.
- Release the button when the Bluetooth Status Icon begins to ash
and you hear the voice announcement: “Pairing mode.
- Activate the Bluetooth function on your phone and set the phone to
discover” the speakerphone SP700.
- Conrm with PIN code 0000 (4 zeros)
UK
5. USiNg yoUr SPEAKErPHoNE
Answer a call
- Press the Answer/End button to answer a call
End a call
- Press the Answer/End button to end a call
Make a call or play music
- The call and music will automatically transfer to your speakerphone.
Adjust sound and volume
- Tab Volume Up/Volume Down button to adjust the volume level
(In FM mode you are not able to adjust vol. via SP700 – use your car
stereo)
Using FM transmitter
The FM transmitter in the speakerphone allows you to transmit calls and
music from your mobile to the car stereo.
- Connect your mobile and your speakerphone.
- Press the FM button to enter FM mode. The FM Status Icon will turn
solid red and a FM frequency will be announced.
- Manually turn your radio into the same FM frequency and you are
now ready to transmit calls or music from your phone to your car
stereo.
- FM transmitter will automatically turn o after 10 minute if function is
not used.
UK
Change FM frequency
SP700 will always transmit calls and music on the latest used FM frequency.
However if sound performance is unsatisfactory it is possible to select a
new FM frequency.
- Enter FM mode.
- Press Volume Up button until “Searching” is announced.
- When a new frequency is found and announced, tune your radio
manually into the same FM frequency.
A tap on the Volume Up/Volume Down button will change the frequency
on your SP700 by 0.1 MHz.
Change voice announcement language
Voice announcements gives you a more convenient and safe use of
SP700. There are 10 supported languages; UK English, US English, French,
Italian, German, Spanish, Mexican Spanish, Brazilian Portuguese, Chinese
and Russian. Default language is UK English.
- Enter pairing mode by pressing Answer/End button for 5 seconds
when SP700 is o.
- Press FM button for 2 seconds and current language will be
announced.
- Press Volume Up/Volume Down button to select a new language.
- Select preferred language and press FM button for 2 seconds. The new
language is announced.
UK
6. PlACE tHE JAbrA SP700 iN yoUr vEHiClE
The Jabra SP700 sits discreetly and conveniently on the sun visor.
An alternative way of turning SP700 On/O
Press Answer/End and FM button for 2 sec to turn on and 4 sec to turn
o. This function makes it more dicult to accidently turn your SP700 On
e.g. while you are carrying it in you bag.
Note: At the time of printing use of FM transmitter portion of this
product is restricted and/or prohibited in the following countries:
Cyprus, France, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Malta,
Montenegro, Poland, Serbia, Slovakia, and Slovenia. For an updated list
please go to www.jabra.com/SP700.
Calls and music streamed to your FM radio using the FM transmitter can
potentially be picked up by another radio in close proximity. This is only
relevant when using the FM transmitter mode.
Visit www.jabra.com/SP700 for full user manual
dK
Bemærk! Før du bruger din nye Jabra SP700-højttalertelefon, skal du
lade den helt op og konfigurere den ved at ’parre den’ med den valgte
Bluetooth-enhed.
NB! Kapiteloverskrifter og illustrationer har samme nummer for
overskuelighedens skyld.
1. oM diN JAbrA SP700-HØJttAlErtElEfoN
1 Mikrofon
2 Besvar/afslut-knap
3 FM-knap
4 Knap til lydstyrke op, lydstyrke ned
5 Opladningsport
6 Højttaler
7 Batteristatusikon
8 Statusikon for opkald
9 Ikon for Bluetooth-status
10 Ikon for FM-senderstatus
dK
2. oPlAd HØJttAlErtElEfoNEN
Tilslut opladeren, og fjern den, når enheden er fuldt opladet,
og batteriikonet bliver grønt.
3. tÆNd/SlUK HØJttAlErtElEfoNEN
Tryk på besvar/afslut-knappen i to sekunder for at tænde højttalertelefonen.
Tryk på besvar/afslut-knappen i fire sekunder for at slukke højttalertelefonen.
4. PAr HØJttAlErtElEfoNEN MEd diN tElEfoN
Parring for første gang:
Tænd højttalertelefonen, hvorefter den automatisk er i parringstilstand.
Bluetooth-statusikonet blinker.
Parring efterfølgende:
- Sluk SP700, og tryk på besvar/afslut-knappen i fem sekunder.
- Når Bluetooth-statusikonet begynder at blinke hurtigt, skal du
slippe knappen, hvorefter du hører meddelelsen: ”Pairing mode”
(parringstilstand).
- Aktiver Bluetooth-funktionen på telefonen, og sæt telefonen til at
registrere højttalertelefonen SP700.
- Bekræft med PIN-koden 0000 (fire nuller).
dK
5. brUg Af HØJttAlErtElEfoNEN
Besvar et opkald
- Tryk på besvar/afslut-knappen for at besvare et opkald.
Afslut et opkald
- Tryk på besvar/afslut-knappen for at afslutte et opkald.
Foretag et opkald, eller afspil musik
- Opkald og musik overføres automatisk til højttalertelefonen.
Juster lyd og lydstyrke
- Tryk let på lydstyrke op/lydstyrke ned for at justere lydstyrken (i FM-
tilstand kan du ikke justere lydstyrken via SP700 – brug din bilstereo).
Brug FM-sender
FM-senderen i højttalertelefonen giver dig mulighed for at overføre
opkald og musik fra mobiltelefonen til bilstereoen.
- Opret forbindelse mellem mobiltelefonen og højttalertelefonen.
- Tryk på FM-knappen for at aktivere FM-tilstanden. FM-statusikonet
lyser rødt, og du informeres om FM-frekvens.
- Indstil radioen manuelt til samme FM-frekvens. Du kan nu overføre
opkald eller musik fra din telefon til bilstereoen.
- FM-senderen slukkes automatisk efter 10 minutter, hvis funktionen
ikke er i brug.
dK
Skift FM-frekvens
SP700 overfører altid opkald og musik via den FM-frekvens, der sidst blev
benyttet. Hvis lyden ikke er tilfredsstillende, er det dog muligt at vælge
en ny FM-frekvens.
- Aktiver FM-tilstand.
- Tryk på lydstyrke ned, indtil du hører meddelelsen ”Searching (søger).
- Når en ny frekvens er fundet, og du er meddelt herom, skal du indstille
radioen manuelt til samme FM-frekvens.
Et let tryk på lydstyrke op/lydstyrke ned ændrer frekvensen i SP700 med
0,1 MHz.
Ændring af sprog for talemeddelelser
Talemeddelelser gør det mere bekvemt og sikkert at bruge SP700. Jabra
SP700 understøtter ti sprog; Engelsk (Storbritannien), engelsk (USA),
fransk, italiensk, tysk, spansk, spansk (Mexico), portugisisk (Brasilien),
kinesisk og russisk. Standardsproget er engelsk (Storbritannien).
- Aktiver parringstilstanden ved at trykke på besvar/afslut-knappen i
fem sekunder, når SP700 er slukket.
- Tryk på FM-knappen i to sekunder, hvorefter du informeres om det
aktuelle sprog.
- Tryk på lydstyrke op/lydstyrke ned for at vælge et nyt sprog.
- Vælg det foretrukne sprog, og tryk på FM-knappen i to sekunder.
Du informeres om det nye sprog.
dK
6. PlACEriNg Af JAbrA SP700 i dit KØrEtØJ
Jabra SP700 placeres diskret og bekvemt på solskærmen.
En anden måde at slukke/tænde SP700 på
Tryk på besvar/afslut- og FM-knappen i to sekunder for at tænde den og i
fire sekunder for at slukke den. Denne funktion gør det sværere at tænde
SP700 ved en fejl, f.eks. mens du har den i tasken.
Bemærk! Da dette materiale blev trykt, var brugen af FM-senderen i
produktet begrænset og/eller forbudt i følgende lande: Cypern, Frankrig,
Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Letland, Litauen, Malta, Montenegro,
Polen, Serbien, Slovakiet og Slovenien. Du kan se en opdateret liste på
adressen www.jabra.com/SP700.
Opkald og musik, der streames til FM-radioen via FM-senderen, kan muligvis
blive opfanget af en anden radio i umiddelbar nærhed. Dette er kun
relevant, hvis FM-sendertilstanden benyttes.
Du kan få adgang til hele brugervejledningen på adressen
www.jabra.com/SP700
fr
VEUILLEZ NOTER : Avant d’utiliser votre nouveau Speakerphone SP700,
vous devez le charger entièrement et le congurer en l’« appairant » avec
l’appareil Bluetooth voulu.
N.B. : Les titres des chapitres et illustrations portent le même numéro
an de faciliter la compréhension.
1. A ProPoS dE votrE SPEAKErPHoNE JAbrA SP700
1 Microphone
2 Touche Réponse/Fin
3 Touche FM
4 Touche de volume sonore haut/bas
5 Port de charge
6 Haut-parleur
7 Icône d’état de la batterie
8 Icône d’état d’appel
9 Icône d’état Bluetooth
10 Icône d’état du transmetteur FM
fr
2. CHArgE dE votrE SPEAKErPHoNE
Branchez le chargeur et retirez-le une fois que votre appareil est
entièrement chargé et que l’icône de la batterie devient verte.
3. MiSE EN MArCHE Et ArrEt dU SPEAKErPHoNE
Appuyez sur la touche Réponse/Fin pendant 2 s pour activer le speakerphone.
Appuyez sur la touche Réponse/Fin pendant 4 s pour désactiver le
speakerphone.
4.
APPAirAgE dU SPEAKErPHoNE AvEC votrE tElEPHoNE
Premier appairage :
Mettez votre speakerphone sous tension et il se mettra automatiquement
en mode d’appairage. L’icône d’état Bluetooth clignote.
Appairage ultérieur :
- Eteignez le SP700 puis appuyez sur la touche Réponse/Fin pendant 5 s.
- Relâchez la touche lorsque l’icône d’état Bluetooth se met à clignoter
et que vous entendez le message vocal : « Mode détectable ».
- Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et réglez-le pour
qu’il détecte le speakerphone SP700.
- Conrmez avec le code PIN 0000 (4 zéros).
fr
5. UtiliSAtioN dE votrE SPEAKErPHoNE
Répondre à un appel
- Pour prendre un appel, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Terminer un appel
- Pour terminer un appel, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Passer un appel ou écouter de la musique
- L’appel et la musique seront automatiquement transférés à votre
speakerphone.
Régler le son et le volume
- Tapez sur la touche de volume haut/bas pour régler le volume sonore
(en mode FM, vous ne pouvez pas le régler via votre SP700 – utilisez
votre stéréo auto).
Comment utiliser le transmetteur FM
Le transmetteur FM du speakerphone vous permet de transmettre des
appels et de la musique à votre stéréo auto.
- Connectez votre téléphone portable et votre speakerphone.
- Appuyez sur la touche FM pour entrer en mode FM. L’icône d’état FM
s’allume en rouge et une fréquence FM est annoncée.
- Réglez manuellement votre radio sur la même fréquence FM, et vous voilà
prêt à transmettre des appels ou de la musique de votre téléphone à
votre stéréo auto.
- Si la fonction nest pas utilisée, le transmetteur séteint automatiquement
au bout de 10 minutes.
fr
Changer la fréquence FM
Le SP700 transmet toujours appels et musique via la dernière fréquence
FM utilisée. Si toutefois la quali sonore nest pas satisfaisante, il est possible
de choisir une nouvelle fréquence FM.
- Passez en mode FM.
- Appuyez sur la touche de Volume haut jusqu’à ce que « Recherche »
soit annoncé.
- Lorsqu’une fréquence FM est repérée et annoncée, glez manuellement
votre radio sur cette même fréquence.
Il vous sut de taper sur la touche de volume haut/bas pour modier la
fréquence sur votre SP700 de 0,1 MHz.
Changer la langue de l’interface vocale
Les messages vocaux vous permettent une utilisation optimisée et curisée
du SP700. Les dix langues suivantes sont prises en charge : anglais
britannique, anglais américain, français, italien, allemand, espagnol,
espagnol mexicain, portugais brésilien, chinois et russe. La langue par
défaut est anglais britannique.
- Entrez en mode d’appairage en appuyant sur la touche Réponse/Fin
pendant 5 s, lorsque le SP700 est éteint.
- Appuyez sur la touche FM pendant 2 s et la langue actuellement
sélectionnée est annoncée.
- Appuyez sur la touche volume haut/bas pour choisir une nouvelle langue.
- Sélectionnez la langue de votre choix puis appuyez sur la touche FM
pendant 2 s. La nouvelle langue est annoncée.
fr
6.
MiSE EN PlACE dU JAbrA SP700 dANS votrE vEHiCUlE
Le Jabra SP700 se xe sur le pare-soleil de façon discrète et pratique.
Autre manière d’allumer/d’éteindre le SP700 :
Appuyez sur les touches Réponse/Fin et FM pendant 2 s pour l’allumer
ou pendant 4 s pour l’éteindre. Grâce à cette fonction, il est moins
probable d’allumer accidentellement votre SP700, par ex. en le portant
dans votre sac à main.
N.B. : Au moment de l’impression du psent document, la section
concernant l’utilisation du transmetteur FM de ce produit est restreinte et/
ou interdite dans les pays suivants : Chypre, France, Grèce, Hongrie, Irlande,
Italie, Lettonie, Lituanie, Malte, Montégro, Pologne, Serbie, Slovaquie et
Slovénie. Pour obtenir une liste mise à jour, consultez www.jabra.com/SP700.
Les appels et la musique diusée par votre radio FM à l’aide du
transmetteur FM sont susceptibles d’être captés par une autre radio à
proximité immédiate. Cela ne se produit que lorsque vous utilisez le
mode de transmetteur FM.
Veuillez consulter le site www.jabra.com/SP700 pour obtenir le
manuel d’utilisateur complet
dE
BEACHTEN SIE BITTE: Bevor Sie Ihre neue Jabra SP700 Freisprecheinrichtung
verwenden, müssen Sie sie vollständig auaden und einrichten, indem
Sie ein Pairing mit dem gewünschten Bluetooth-Gerät durchführen.
Wichtig: Kapitelüberschriften und Abbildungen verfügen über die
gleiche Nummer, um das Verständnis zu erleichtern.
1. iHrE JAbrA SP700 frEiSPrECHEiNriCHtUNg
1 Mikrofon
2 Taste Rufannahme/Beenden
3 FM-Taste
4 Lautstärketaste (+/-)
5 Ladeanschluss
6 Lautsprecher
7 Akkustatussymbol
8 Gesprächsstatussymbol
9 Bluetooth-Statussymbol
10 FM-Transmitterstatussymbol
dE
2. AUflAdEN iHrEr frEiSPrECHEiNriCHtUNg
Schließen Sie das Ladeget an. Trennen Sie es wieder, wenn der Ladevorgang
beendet ist und das Akkustatussymbol grün leuchtet.
3.
EiN- UNd AUSSCHAltEN dEr frEiSPrECHEiNriCHtUNg
Halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden 2 Sekunden lang gedrückt,
um Ihre Freisprecheinrichtung einzuschalten.
Halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden 4 Sekunden lang gedrückt,
um Ihre Freisprecheinrichtung auszuschalten.
4. dUrCHfÜHrEN EiNES PAiriNg dEr
frEiSPrECHEiNriCHtUNg Mit iHrEM tElEfoN
Pairing nach dem ersten Einschalten:
Wenn Sie die Freisprecheinrichtung zum ersten Mal einschalten, bendet
sie sich automatisch im Pairing-Modus. Das Bluetooth-Statussymbol blinkt.
Späteres Pairing:
- Schalten Sie Ihre SP700 aus, und halten Sie dann die Taste
Rufannahme/Beenden 5 Sekunden lang gedrückt.
- Lassen Sie die Tasten los, wenn das Symbol für den Bluetooth-Status zu
blinken beginnt und Sie folgende Sprachmeldung hören: “Paarmodus.
- Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons, und kongurieren
Sie Ihr Telefon zur Erkennung der SP700 Freisprecheinrichtung.
- Bestätigen Sie das Pairing mit dem PIN-Code 0000 (4 Nullen).
dE
5. vErWENdEN iHrEr frEiSPrECHEiNriCHtUNg
Einen Anruf annehmen
-
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um ein Gespräch anzunehmen.
Einen Anruf beenden
-
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um ein Gespräch zu beenden.
Anruf tätigen oder Musik wiedergeben
-
Das Gespräch bzw. die Musik wird automatisch zu der Freisprecheinrichtung
umgeleitet.
Sound und Lautstärke einstellen
- Betätigen Sie die Lautstärketaste (+/-), um die Lautstärke anzupassen
(im FM-Modus können Sie die Lautstärke nicht über die SP700
einstellen – verwenden Sie hierfür Ihr Autoradio)
Verwenden des FM-Transmitters
Mit dem FM-Transmitter in der Freisprecheinrichtung können Sie Anrufe
und Musik von Ihrem Mobiltelefon auf das Autoradio übertragen.
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit Ihrer Freisprecheinrichtung.
-
Drücken Sie die FM-Taste, um den FM-Modus zu aktivieren. Das FM-
Statussymbol leuchtet permanent rot, und es wird eine FM-Frequenz gemeldet.
- Stellen Sie in Ihrem Autoradio manuell die gleiche FM-Frequenz ein.
Sie können jetzt Gespräche oder Musik von Ihrem Telefon auf Ihr
Autoradio übertragen.
- Der FM-Transmitter wird automatisch nach 10 Minuten ausgeschaltet,
wenn die Funktion nicht verwendet wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Jabra SP700 Stručná príručka spustenia

Kategória
FM vysielače
Typ
Stručná príručka spustenia

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení Jabra SP700. Tento systém handsfree je navrhnutý pre použitie v aute a umožňuje prijímanie hovorov, prehrávanie hudby a používanie FM vysielača. Zariadenie sa ľahko pripája k vášmu telefónu cez Bluetooth a disponuje jednoduchým ovládaním.

v iných jazykoch