ZOLL AED 3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 (REF 9650-000752-17 Rev. G)
byla vydána v červen 2021.
Copyright © 2021 ZOLL Medical Corporation. Všechna práva vyhrazena. AED
Pro, CPR-D-padz, Pedi-padz, RapidShock, Real CPR Help, Rectilinear Biphasic,
RescueNet, Stat-padz, Uni-padz, ZOLL a ZOLL AED 3 jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti ZOLL Medical Corporation ve
Spojených státech a/nebo v jiných zemích.
Indikace pro použití
Systém ZOLL AED 3 je indikován k použití u pacienta s podezřením na srdeč
zástavu, který má zřejmý nedostatečný krevní oběh, což se projevuje
následujícími stavy:
• bezvědomí,
zástava dýchání,
nepřítomnost pulzu a jiných známek účinného oběhu.
Systém AED 3 je indikován u dospělých a pediatrických pacientů.
Kontraindikace pro použi
Nikdy nepoužívejte jednotku ZOLL AED 3 k defibrilaci u pacienta, který:
je při vědomí,
• dýchá,
má detekovatelný pulz či jinou známku oběhu.
Obecné informace
V USA omezuje federální zákon prodej tohoto defibrilátoru pouze na lékaře
nebo na jeho předpis.
9650-000752-17 Rev. G Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 i
Obsah
Předmluva
Konvence .......................................................................................iv
ZOLL AED 3 Bezpečnostní opatření .....................................................iv
Požadavky na sledování ....................................................................iv
Oznámení události spojené s nežádoucími účinky ..................................v
Servis .........................................................................................v
Mezinárodní zákazníci v .............................................................vi
Prohlášení o licencích k softwaru ........................................................vi
Kapitola 1 Přehled
ZOLL AED 3 Uživatelské rozhra ....................................................... 2
Režim pro dětské pacienty ................................................................ 2
Real CPR Help ................................................................................. 2
Záznam a ukládání dat ..................................................................... 4
Analýza po události .......................................................................... 4
Přenos souborů pomocí výměnného paměťového zařízení USB ............... 4
Komunikace prostřednictvím sítě Wi-Fi ............................................... 5
ZOLL AED 3 Ovládání ....................................................................... 5
Ovládací prvky a indikátory ........................................................... 5
Oblast grafického zobrazení ........................................................... 6
Režim správy AED .................................................................... 7
Záchranný režim ...................................................................... 7
Hlasové výzvy ............................................................................. 9
Kapitola 2 Přenos dat
Ukládání dat ..................................................................................14
Data a zvukový záznam ...............................................................14
Exportování souborů z defibrilátoru AED ........................................15
Exportování souborů ...............................................................15
Použití softwaru RescueNet Code Review ....................................16
Použití softwaru Case Review Software ......................................16
Importování souborů z výměnného paměťového zařízení USB ...........16
Importování souborů ...............................................................17
Odstraňování problémů souvisejících s komunikací ..........................18
Kapitola 3 Údržba
Autotesty .......................................................................................21
Funkce autotestu ........................................................................22
Automatický přenos zprávy o samočinném testu .........................22
Volitelné testy v rámci údržby ..........................................................24
Fyzická kontrola .........................................................................24
Čištění defibrilátoru ZOLL AED 3 ...................................................24
Volitelný test v rámci údržby pro profesionální techniky ...................25
ii Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
Postup testu (modely ZOLL AED 3 a ZOLL AED 3 BLS) .................25
Postup testu (modely ZOLL AED 3 Automatic) .............................26
Údržba baterie ...............................................................................27
Zjištění stavu baterie ...................................................................27
Kapitola 4 Odstraňování problémů
Odstraňování problémů u defibrilátoru AED ........................................29
Dodatek A Symboly
Symboly ........................................................................................33
Dodatek B Specifikace
Specifikace defibrilátoru ...................................................................37
Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetická kompatibilita ...............40
Vlastnosti přímočaré bifázické křivky .................................................44
Výsledky klinických studií pro bifazickou křivku série M Series ...............49
Randomizovaná multicentrická klinická studie
defibrilace u komorové fibrilace (VF) a komorové tachykardie (VT) ....49
Preklinická studie ....................................................................50
Publikované klinické údaje ...........................................................52
Přesnost algoritmu analýzy EKG ........................................................53
Standardní algoritmu analýzy .......................................................53
Algoritmus analýzy EKG RapidShock
(dostupný ve verzi softwaru 03.03.xxx.yyyy a vyšší) .......................55
Pokyny a prohlášení výrobce – bezdrátový výstup ...............................57
Vyzařované VF vysílání (IEC 60601-1-2) ........................................57
Upozornění FCC ..........................................................................57
Upozornění kanadského ministerstva průmyslu (IC) .........................57
Dodatek C Příslušenství
Příslušenství ...................................................................................59
Dodatek D Konfigurační nastavení
Přehled .........................................................................................61
Nastavení bezdrátové konfigurace .....................................................69
Nastavení bezdrátové konfigurace
(softwarová verze 03.03.xxx.yyyy a nižší) ......................................69
Pouze pro nastavení IT ............................................................69
Přechod do režimu konfigurace správce .....................................70
Nastavení konfigurace sítě Wi-Fi klinického archivu ......................70
Nastavení konfigurace Wi-Fi v historii přístroje ............................73
Nastavení bezdrátové konfigurace
(softwarová verze 04.03.xxx.yyyy a vyšší) .....................................77
Přechod do režimu konfigurace správce .....................................77
Nastavení sítě ........................................................................78
Konfigurace seznamu přístupových bodů ....................................79
Nastavení konfigurace sítě Wi-Fi klinického archivu ......................80
Nastavení konfigurace Wi-Fi v historii přístroje ............................81
9650-000752-17 Rev. G Příručku pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 iii
Předmluva
Defibrilátor ZOLL AED 3® je automatický externí defibrilátor (AED), který je
určen k použití jak u dospělých, tak i dětských pacientů, kteří utrpěli náhlou
srdeční zástavu. Defibrilátor pracuje se sekvencí hlasových a vizuálních výzev,
které by měly záchranářům pomoci dodržovat zavedené aktuální pokyny AHA/
ERC/ILCOE pro používání defibrilátorů AED.
Tato příručka obsahuje informace o obsluze defibrilátoru ZOLL AED 3 a péči
o něj. Příručku pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 mohou používat pouze
vyškolení zdravotničtí pracovníci v souladu s Návod k obsluze defibrilátoru
ZOLL AED 3.
Příručka obsahuje tyto části:
Kapitola 1 – Přehled předkládá obecný popis defibrilátoru ZOLL AED 3.
Kapitola 2 – Přenos dat obsahuje pokyny ohledně přenosu dat uložených
v defibrilátoru AED.
Kapitola 3 – Údržba popisuje doporučené postupy pro vyhodnocení stavu
a funkčnosti defibrilátoru ZOLL AED 3.
Kapitola 4 – Odstraňování problémů popisuje možné problémy a řešení
a uvádí seznam chybových hlášení, která oznamují, že jednotka AED vyžaduje
servisní zásah.
Dodatek Aobsahuje seznam symbolů, které se mohou nacházet v této
příručce nebo na defibrilátoru ZOLL AED 3.
iv Příručku pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
Dodatek B – obsahuje technické údaje a charakteristiku křivek ZOLL®
Rectilinear BiphasicTM, které se vytvářejí při výboji defibrilátoru ZOLL AED 3 do
zátěže 25, 50, 75, 100, 125, 150 a 175 ohmů při jednotlivých nastaveních
energie (200, 150, 120, 85, 70 a 50 joulů).
Dodatek C – obsahuje seznam příslušenství pro defibrilátor ZOLL AED 3.
Dodatek D – obsahuje definice všech konfiguračních nastavení pro defibrilátor
ZOLL AED 3 a pokyny pro nastavení bezdrátové konfigurace.
Konvence
V celém tomto dokumentu jsou textové i hlasové výzvy označeny tím, že jsou
zapsány velkými písmeny a kurzívou, jako například POŽÁDEJTE O POMOC.
POZNÁMKA Poznámky obsahují důležité dodatečné informace týkající se
používání defibrilátoru.
ZOLL AED 3 Bezpečnostní opatření
Defibrilátor ZOLL AED 3 může používat pouze kvalifikovaný personál. Před
použitím defibrilátoru si přečtěte vod k obsluze defibrilátoru ZOLL AED 3. Před
servisním zásahem u jakéhokoli vybavení si projděte tato bezpečnostní opatření
a pečlivě si pročtěte tento návod.
Před výbojem defibrilátoru varujte všechny osoby v blízkosti zařízení, aby
ODSTOUPILY.
Baterii nedobíjejte, nerozebírejte ani ji nevyhazujte do ohně. Při nesprávné
manipulaci s baterií může dojít k její explozi.
Požadavky na sledování
Federální zákon USA (21 CFR 821) vyžaduje sledování pohybu defibrilátorů. Jako
majitel tohoto defibrilátoru máte dle zmíněného zákona povinnost informovat
společnost ZOLL Medical Corporation o tom, že tento produkt byl přijat, ztracen,
zcizen či zničen nebo byl darován, opětovně prodán nebo jinak distribuován jiné
organizaci.
V případě, že dojde k některé z výše uvedených událostí, kontaktujte písemně
společnost ZOLL Medical Corporation a uveďte tyto informace:
1. Původní organizace – název společnosti, adresa, jméno kontaktní osoby
a kontaktní telefonní číslo.
2. Číslo části / číslo modelu a sériové číslo.
VAROVÁNÍ! Varování popisují podmínky nebo činnosti, které mohou
vést ke zranění či úmrtí osob.
POZOR Upozornění popisují podmínky nebo činnosti, které mohou mít za
následek poškození defibrilátoru.
VAROVÁNÍ! Defibrilátor ZOLL AED 3 dokáže při dostatečném proudu
vygenerovat až 2 250 V a způsobit smrtelný úraz.
9650-000752-17 Rev. G Příručku pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 v
3. Způsob naložení s přístrojem (např. jeho získání, ztráta, krádež, zničení,
předání jiné organizaci).
4. Nové umístění a/nebo organizace (liší-li se od údajů v bodě 1) – název
společnosti, adresa, jméno kontaktní osoby a kontaktní telefonní číslo.
5. Datum, kdy ke změně došlo.
Oznámení události spojené
s nežádoucími účinky
Jako poskytovatel zdravotní péče máte dle zákona o bezpečnosti lékařských
zařízení (SMDA) povinnost ohlásit určité události společnosti ZOLL Medical
Corporation a v USA ještě případně Úřadu pro kontrolu potravin a léčiv (FDA).
Mezi tyto události popsané v zákoně 21 CFR Part 803, patří úmrtí a vážné
zranění nebo nemoc související se zařízením. V každém případě musí být
společnost ZOLL v rámci našeho programu zajištění kvality informována
o jakémkoli selhání nebo špatné funkci zařízení. Tyto informace jsou vyžadovány
proto, aby mohla společnost ZOLL zajistit, že bude nabízet pouze ty
nejkvalitnější produkty.
Pokud došlo k vážnému incidentu souvisejícímu s prostředkem, je třeba událost
oznámit výrobci a příslušnému orgánu členského státu, v němž se uživatel nebo
pacient nachází.
Servis
Vyžaduje-li výrobek ZOLL provedení servisního zásahu, obraťte se na oddělení
technických služeb společnosti ZOLL nebo na nejbližší prodejní kancelář, popř.
nejbližšího distributora společnosti ZOLL:
Telefon: 1-978-421-9655
Fax: 1-978-421-0010
E-mail: tec[email protected]om
Pro zástupce oddělení technických služeb si připravte následující informace:
Sériové číslo
Popis problému
Je-li defibrilátor ZOLL AED 3 třeba zaslat společnosti ZOLL Medical Corporation,
obstarejte si u zástupce oddělení technických služeb číslo požadavku na opravu.
POZNÁMKA Před odesláním defibrilátoru a baterie společnosti ZOLL si ověřte
u příslušného místního přepravce, zda jsou stanovena jakákoli
omezení týkající se přepravy lithiových baterií.
Vyjměte baterii z defibrilátoru a vraťte defibrilátor AED i baterii do originálního
přepravního obalu (nebo jiného vhodného obalu), přibalte číslo požadavku na
opravu a zásilku odešlete na následující adresu:
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA 01824-4105
Attn: Technical Service Department
vi Příručku pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
Mezinárod zákazníci
Zákazníci mimo USA by měli postupovat tak, že vyjmou baterii z defibrilátoru AED,
vrátí defibrilátor AED i baterii do originálníhoepravního obalu (nebo jiného
vhodného obalu) a odešlou je na adresu nejbližšího servisního střediska společnosti
ZOLL Medical Corporation. Adresu příslného autorizovaného servisního střediska
skáte od nejblší prodejní kanceře nebo nejbližšího autorizovaného distributora
společnosti ZOLL. Seznam kanceří je k dispozici na adrese:
http://www.zoll.com/contact/worldwide-locations/.
Prohlášení o licencích k softwaru
Některé softwarové komponenty začleněné do tohoto produktu jsou licencované
společností ZOLL Medical Corporation pod různými licencemi s otevřeným
kódem. Další informace najdete na adrese https://info.zoll.com/aed-3-
software-licenses.
9650-000752-17 Rev. G Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 1
Kapitola 1
Přehled
Defibrilátor ZOLL AED 3 je automatický externí defibrilátor (AED), který je určen
k použití jak u dospělých, tak i dětských pacientů, kteří utrpěli náhlou srdeční
zástavu. Používá hlasové a vizuální výzvy k navádění záchranáře během sledu
resuscitačních úkonů, které mohou zahrnovat defibrilaci a/nebo
kardiopulmonální resuscitaci (KPR). Defibrilátor ZOLL AED 3 má dotykovou
obrazovku s displejem z tekutých krystalů (LCD) a využívá odpojitelné
defibrilační elektrody. Tyto elektrody jsou vybaveny inteligentním snímačem
KPR, díky němuž může defibrilátor AED monitorovat komprese hrudníku
a poskytovat při KPR zpětnou vazbu.
Tato příručka obsahuje pokyny pro všechny modely ZOLL AED 3:
ZOLL AED 3 pracuje v poloautomatickém režimu. Využívá výzvy a grafické
údaje pro laické záchranáře a disponuje funkcí Real CPR Help® k monitorování
KPR a poskytování zpětné vazby.
ZOLL AED 3 Automatic – pracuje v plně automatickém režimu. Využívá
výzvy a grafické údaje pro laické záchranáře a disponuje funkcí Real CPR Help
k monitorování KPR a poskytování zpětné vazby.
ZOLL AED 3 BLS pracuje v poloautomatickém režimu. Disponuje funkcí Real
CPR Help k monitorování KPR a poskytování zpětné vazby, volitelným
zobrazením EKG pacienta, ovládacím panelem KPR, volitelnými grafickými údaji
pro laické záchranáře a volitelným zvukovým záznamem.
2Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
Jakmile záchranář nalepí defibrilační elektrody pacientovi na hrudník, defibrilátor
AED monitoruje a analyzuje elektrokardiografický (EKG) rytmus jeho srdce,
a tak zjišťuje, zda je tento rytmus defibrilovatelný. Pokud zjistí defibrilovatelný
rytmus, buď vydá pokyny k dodání výboje (poloautomatický defibrilátor), nebo
výboj dodá automaticky (plně automatický). Defibrilátor
ZOLL AED 3 pochranáře vyzve, aby určitou dobu (nastavenou správcem
defibrilátoru AED) prováděl KPR, a posléze automaticky zahájí novou analýzu EKG.
ZOLL AED 3 Uživatelské rozhraní
Defibrilátor ZOLL AED 3 je vybaven indikátorem stavu, díky němuž rychle
zjistíte, zda již dokončil poslední autotest a je připraven k použití. Na LCD
obrazovce uprostřed předního panelu se zobrazují textové výzvy, grafika
k navádění záchranáře a informace o událostech. Defibrilátor AED nabízí
hlasové zvy přes reproduktor na předním panelu přístroje. Na předním panelu
defibrilátoru AED se nahoře vlevo nachází tlačítko zapnutí/vypnutí a pod LCD
obrazovkou tlačítko výboje. Pro pacienty mladší 8 let nebo o hmotnosti nižší než
25 kg se zde nachází také tlačítko dětského.
Defibrilátor ZOLL AED 3 dva provozní režimy: režim správy AED a záchranný
režim. V režimu správy AED lze prostřednictvím ikon na dotykové obrazovce
měnit konfigurační nastavení a přenášet klinické archivy, historii přístroje
a konfigurační soubory. Pro pokročilé uživatele je k dispozici také nabídka
Správce, s jejíž pomocí lze provádět složitější změny na defibrilátoru AED, jako
je konfigurace zařízení, nastavení výbojů a nastavení KPR.
V záchranném režimu zobrazuje LCD obrazovka grafické údaje, které jsou
koordinovány s hlasovými výzvami, jež záchranáře provádějí nezbytnými kroky
chrany. Kroky, které využívagrafické údaje a hlasovýzvy, se řídí místními
protokoly pro používání defibrilátoru AED.
Režim pro dětské pacienty
Defibrilátor ZOLL AED 3 má k dispozici dětský režim, který lze povolit dvěma
způsoby: použitím defibrilačních elektrod ZOLL CPR Uni-padz a stisknutím
tlačítka dětského režimu nebo použitím defibrilačních elektrod
ZOLL Pedi-padz®II. V tomto režimu defibrilátor AED používá nakonfigurovaná
pediatrická nastavení energie, tedy nižší dávky energie než ty, které jsou
používány pro dospělé. Defibrilátor ZOLL AED 3 také používá pediatric
algoritmus analýzy AED, který je konkrétně určen pro EKG dítěte. Tento
algoritmus u dětských pacientů přesně odlišuje defibrilovatelné rytmy od
nedefibrilovatelných.
Real CPR Help
Defibrilační elektrody CPR Uni-padz ZOLL AED 3 jsou vybaveny snímačem, který
zjišťuje frekvenci a hloubku kompresí. Tento snímač je součástí defibrilačních
elektrod, které záchranář umísťuje na hrudník pacienta, a musí se nacházet
9650-000752-17 Rev. G Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 3
mezi vašima rukama a spodní částí hrudní kosti pacienta. Zatímco záchranář
provádí komprese KPR, snímač zjišťuje jejich frekvenci a hloubku a tyto údaje
odesílá do defibrilátoru AED. Defibrilátor ZOLL AED 3 je vybaven funkzvukového
metronomu pro KPR, jež má záchranáři pomoci provádět komprese hrudníku
s minimální frekvencí alespoň 100 kompresí za minutu (CPM), jak doporučují
pokyny AHA/ERC/ILCOR. Defibrilátor AED monitoruje KPR, vyzývá záchranáře
a do souboru s klinickými daty pacienta zaznamenává komprese hrudníku.
Při provádění KPR u dospělých pacientů může defibrilátor ZOLL AED 3
v závislosti na hloubce detekovaných komprehrudníku vydat jednu nebo více
hlasových výzev. Pokud Real CPR Help zjistí, že hloubka stlačení je stále menší
než nastavení Indikace správné KPR, vydá AED příkaz TLAČTE VÍC. Pokud
záchranář zareaguje zvýšením hloubky stlačování na hodnotu nastavení
Indikace správné KPR nebo vyšší, zobrazí AED zprávu SPRÁVNÉ STLAČOVÁNÍ.
Použití defibrilačních elektrod Defibrilátor ZOLL AED 3 je kompatibilní s těmito
defibrilačními elektrodami pro dospělé a děti:
CPR Uni-padz (pro dospělé i děti)
CPR-D-padz® (pouze pro dospělé)
CPR Stat-padz® (pouze pro dospělé)
Stat-padz II (pouze pro dospělé)
Pedi-padz II (pouze pro děti)
Elektrody OneStep Basic se zeleným konektorem
Elektrody OneStep CPR A/A se zeleným konektorem
Elektrody OneStep Pediatric se zeleným konektorem
Ujistěte se, že zvolené defibrilační elektrody jsou pro pacienta vhodné.
POZNÁMKA Pokud záchranář použije elektrody CPR Uni-padz u dětského
pacienta, musí stisknout tlačítko dětského.
POZNÁMKA Při použití elektrod Pedi-padz II se tlačítko dětského rozsvítí
automaticky.
POZNÁMKA Grafické údaje pro laické záchranáře jsou zobrazeny pouze při
použití elektrod CPR Uni-padz.
Sada defibrilačních elektrod CPR Uni-padz je k defibrilátoru AED připojena
kabelem. Balíček obsahuje defibrilační elektrody, které záchranář nalepí na
pacienta. Balíček s elektrodami obsahuje nůžky na stříhání oděvu nebo
ochlupení hrudníku pacienta.
Pokud nejsou defibrilační elektrody připojeny správně, defibrilátor AED
vydávýzvu ZAPOJTE KABEL ELEKTROD. Ujistěte se,
že jste správně připojili kabel defibrilačních elektrod k defibrilátoru ZOLL AED 3
a elektrody jste správně nalepili na pacienta.
VAROVÁNÍ! V dětském režimu nejsou povoleny hlasové výzvy
funkce Real CPR Help.
VAROVÁNÍ! Defibrilační elektrody musí být nejprve připojeny
k přístroji. Kabel defibrilačních elektrod pak nechejte
trvale připojený k defibrilátoru AED.
4Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
POZNÁMKA Defibrilační elektrody neobsahunebezpečné materiály, a pokud
nejsou kontaminovány patogeny, lze je likvidovat jako běžný
odpad. Pokud došlo k jejich kontaminaci, musíte při jejich
likvidaci dodržet náležitá bezpečnostní opatření.
Záznam a ukládání dat
Na všechny modely ZOLL AED 3 lze během provádění záchrany nebo případu
pacienta zaznamenat a uložit až 120 minut nepřetržitých dat EKG, audiodat
a dat klinických událostí. Podrobnější informace o této funkci naleznete v části
„Data a zvukový záznam“ na straně 14.
Analýza po události
Všechny modely ZOLL AED 3 automaticky ukládají klinická data pacienta
a historii zařízení do dlouhodobé paměti.
Klinická data pacienta (klinické archivy) – Obsahuje záznam s uvedením
data a času, který si můžete prohlédnout a analyzovat pomocí softwarových
produktů ZOLL pro klinická hodnocení.
Historie přístroje – protokol s informacemi o stavu přístroje, které můžete
zobrazit a analyzovat. Tento soubor můžete přenášet prostřednictvím sítě
Wi-Fi nebo jej nahrát pomocí výměnného paměťového zařízení USB.
Přenos souborů pomocí výměnného
paměťového zařízení USB
Všechny modely ZOLL AED 3 jsou vybaveny portem USB, který umožňuje
exportovat a ukládat konfigurační nastavení, klinické archivy a historii přístroje
do výměnného paměťového zařízení USB. Díky této funkci lze snadno kopírovat
konfiguraci z jednoho defibrilátoru AED na jiné jednotky AED. Port USB dále
umožňuje importovat nový systémový software, a tak provést rychlý upgrade
defibrilátoru AED.
Komunikace prostřednictvím sítě
Wi-Fi
Všechny modely ZOLL AED 3 umožňují bezdrátovou komunikaci, která
prostřednictvím bezdrátového přístupového bodu zajišťuje automatické nahrání
zpráv o autotestu a na vyžádání pak přenos klinických dat pacienta a informací
o historii přístroje.
VAROVÁNÍ! Defibrilační elektrody NEJSOU určeny k opakovanému
použití.
9650-000752-17 Rev. G Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 5
ZOLL AED 3 Ovládání
Ovládací prvky a indikátory
Tato část popisuje funkci jednotlivých ovládacích prvků na předním panelu
defibrilátoru ZOLL AED 3.
Tlačítko zapnutí/vypnutízapíná nebo vypíná napájení.
Pokud toto tlačítko stisknete a podržíte alespoň 5 sekund, defibrilátor AED zahájí
autotest a přepne do režimu správy AED.
Okno stavového indikátoru zelený symbol zaškrtnutí udává, že defibrilátor
AED úspěšně prošel posledním autotestem a je připraven k použití.
Prázdné okno udává, že defibrilátor AED neprošel autotestem a není připraven
k použití.
Reproduktor – vydává hlasové výzvy a zvukové signály metronomu, které
navádějí záchranáře během provádění záchrany; vydává také hlasové výzvy,
které upozorňují na potřebu provedení servisní činnosti.
Indikátor stavu
Tlačítko zapnutí/
Přenášecí rukojeť
Reproduktor
Baterie –
přihrádka
Konektor pro
Displej z tekutých
– obrazovka (LCD)
Tlačítko výboje
Tlačítko dětského
Konektor
USB – přihrádka
Okno
Opěrný stojan
vypnutí
krystalů
defibrilační elektrody
6Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
Konektor defibrilačních elektrod – tento konektor se používá k připojování
defibrilačních elektrod k defibrilátoru AED.
Displej z tekutých krystalů – obrazovka (LCD) – dotyková obrazovka
o velikosti 5,3 × 9,5 cm pro zobrazování a pro vstupní úkony prováděné
uživatelem. Během záchrany zobrazuje grafické údaje a textové zprávy sloužící
k navádění záchranáře.
Tlačítko výboje rozsvěcuje se tehdy, je-li defibrilátor AED nabitý a připravený
k provedení výboje, jehož prostřednictvím bude pacientovi dodána energie.
Stisknutí tohoto tlačítka způsobí vybití energie nabitého a připraveného
defibrilátoru AED do těla pacienta.
Tlačítko dětského – při použití defibrilačních elektrod CPR Uni-padz se po
stisknutí rozsvítí. Rozsvícené tlačítko udává, že defibrilátor AED se nachází
v dětském režimu a je připraven k provádění záchrany dětského pacienta. Při
použití defibrilačních elektrod Pedi-padz II se rozsvítí automaticky.
Konektor USB – přihrádkaobsahuje připojení pro výměnné paměťové
zařízení USB při importu nebo exportu souborů z/do defibrilátoru AED.
Baterie – přihrádka – slouží k umístění baterie používané k napájení
defibrilátoru AED.
Přenášecí rukojeť – popruh, který je určen k přenášení defibrilátoru AED.
Opěrný stojan – je-li tato vzpěra otevřená, přidržuje defibrilátor AED ve
vzpřímené poloze.
Oblast grafického zobrazení
Defibrilátor ZOLL AED 3 je vybaven obrazovkou LCD o velikosti 5,3 × 9,5 cm,
na které se zobrazují následující informace v těchto režimech: režim správy
AED a záchranný režim.
Režim správy AED
Stisknutím ikony
přejděte do
záchranného
Stisknutím ikony
vstupte do
nastavení
konfigurace
Stisknutím ikony
přejděte do
Stiskněte ikonu
Ikona baterie
ukazuje zbývající
výdrž baterie
Identifikátor
zařízení
Aktuální čas
Ikona USB
se zobrazuje,
když je zařízení
USB připojeno
Zobrazená zpráva
informace pro
zobrazení údajů
typu data exspirace
defibrilačních
režimu
záchranného
režimu
elektrod
9650-000752-17 Rev. G Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 7
Záchranný režim
Modely ZOLL AED 3 a ZOLL AED 3 Automatic používají zobrazení pro laického
záchranáře, zatímco model ZOLL AED 3 BLS lze nakonfigurovat, aby ukazoval
zobrazení pro laického záchranáře, pouze KPR nebo KPR a EKG.
Zobrazení pro laického záchranáře
Časovač odpočítávání KPR – ukazuje, kolik času zbývá z intervalu KPR.
Indikátor hloubky kompresí při KPR (Pouze u dospělých pacientů)
sloupcový graf zobrazuje hloubku kompresí hrudníku naměřenou při provádění
KPR. Čáry indikátoru se zobrazují ve sloupcovém grafu v nastavení Indikace
správné KPR a Indikace maximální KPR a poskytují referenční body pro
záchranáře provádějící KPR.
Výzva pro uživatelena obrazovce přístroj zobrazuje vizuální zprávu
a zároveň vydává hlasovou výzvu.
Doba uplynulá od události – ukazuje čas, který uplynul od začátku záchrany.
Počet výbo – ukazuje celkový počet defibrilačních výbojů dodaných během
záchrany.
Indikátor
Časovač odpočítávání KPR
Počet
výbojů
Výzva pro
Doba uplynulá
od události
hloubky
kompresí
při KPR
uživatele
8Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
Zobrazení pouze KPR / KPR a EKG (pouze modely ZOLL AED 3 BLS)
Hloubka kompresí hrudníkuukazuje hloubku aktuálních kompresí KPR.
POZNÁMKA (Pouze u dospělých pacientů) Je-li hloubka stlačování hrudníku
mimo doporučené rozpětí AHA/ERC, zvýrazní AED hodnotu
hloubky v červeném políčku.
Frekvence kompresí hrudníku – ukazuje frekvenci aktuálních kompresí KPR.
POZNÁMKA (Pouze u dospělých pacientů) Je-li frekvence stlačování hrudníku
mimo doporučené rozpětí AHA/ERC, zvýrazní AED hodnotu
frekvence v červeném políčku.
Časovač odpočítávání KPR – ukazuje, kolik času zbývá z intervalu KPR.
Rytmus EKG (volitelný) – zobrazuje aktuální křivku EKG.
Výzva pro uživatelena obrazovce přístroj zobrazuje vizuální zprávu
a zároveň vydává hlasovou výzvu.
Doba uplynulá od události – ukazuje čas, který uplynul od začátku záchrany.
Počet výbo – ukazuje celkový počet defibrilačních výbojů dodaných během
záchrany.
Časovač odpočítávání KPR
Značka
měřítka
Počet
výbojů
Výzva pro
uživatele
Doba uplynulá
od události
Frekvence kompresí hrudníku
Hloubka
kompresí
hrudníku Rytmus EKG
(volitelný)
EKG
9650-000752-17 Rev. G Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9
Hlasové výzvy
Během klinického použití defibrilátoru ZOLL AED 3 můžete slyšet tyto hlasové
výzvy:
Tabulka 1. Klinické hlasové výzvy
Hlasová výzva Definice/Akce
AUTOMATICKÝ DEFIBRILÁTOR Defibrilátor AED je plně automatický model, který
dokáže pacientovi automaticky dodat výboj, aniž
by musel záchranář stisknout tlačítko výboje.
JEDNOTKA JE V POŘÁDKU Defibrilátor AED po zapnutí úspěšně dokončil
autotest.
JEDNOTKA SELHALA Defibrilátor AED po zapnutí neprošel autotestem
a není použitelný pro péči o pacienta.
VYMĚŇTE BATERII Autotest defibrilátoru ZOLL AED 3 detekoval slabý
stav baterie, který je nedostatečný pro použití
defibrilátoru AED k péči o pacienta. Co nejdříve
vyměňte baterii za novou.
BATERIE BYLA VYMĚNĚNA Defibrilátor AED detekoval, že baterie byla
vyměněna.
ZAPOJTE KABEL ELEKTROD Zajistěte, aby byl kabel defibrilačních elektrod
správně připojen k defibrilačnímu konektoru
defibrilátoru ZOLL AED 3.
PŘIPOJTE SPRÁVNÉ
DEFIBRILAČNÍ ELEKTRODY
Elektrody připojené k jednotce AED nejsou
s defibrilátorem ZOLL AED 3 kompatibilní.
ZKONTROLUJTE ELEKTRODY Již nalepené defibrilační elektrody nejsou
v dobrém kontaktu s pokožkou pacienta nebo jsou
vadné.
VYMĚŇTE ELEKTRODU Vyskytl se problém s elektrodami připojenými
k defibrilátoru AED. Připojte k němu nové
elektrody.
DOSPĚLÉ ELEKTRODY K defibrilátoru AED jsou připojeny elektrody
určené pro dospělé (CPR-D-padz, CPR Stat-padz,
Stat-padz II).
PEDIATRICKÉ ELEKTRODY K defibrilátoru AED jsou připojeny defibrilační
elektrody Pedi-padz II.
ZŮSTAŇTE V KLIDU Co nejvíc se uklidněte a soustřeďujte se na
záchranu.
ZKONTROLUJTE ODEZVU Zkontrolujte, zda pacient reaguje / je při vědomí
tím, že s ním mírně zatřesete a zakřičíte: „Jste
v pořádku”?
POŽÁDEJTE O POMOC Zavolejte záchrannou lékařskou službu nebo o to
požádejte přihlížející osobu.
UVOLNĚTE DÝCHACÍ CESTY Uložte pacienta do pozice vleže na zádech
a uvolněte mu dýchací cesty tak, že mu zakloníte
hlavu a předsunete bradu, nebo mu předsunete
čelist, aniž byste zakláněli hlavu.
ZKONTROLUJTE DÝCHÁNÍ Pohledem, poslechem nebo pocitově zjistěte, zda
pacient dýchá a/nebo z jeho plic vychází vzduch.
10 Příručka pro správce defibrilátoru ZOLL AED 3 9650-000752-17 Rev. G
VYBRÁN DOSPĚLÝ PACIENT K defibrilátoru AED jsou připojeny defibrilační
elektrody CPR Uni-padz a nebylo stisknuto tlačítko
pro výběr dětského nastavení.
POKUD JE PACIENT DÍTĚ,
STISKNĚTE TLAČÍTKO DÍTĚ
Je-li pacient mladší 8 let nebo váží-li méně než
25 kg, stiskněte tlačítko pro výběr dětského
nastavení.
VYBRÁN DĚTSKÝ PACIENT Záchranář stiskl tlačítko pro výběr dětského
nastavení, aby určil, že pacientem je dítě.
ODSTRAŇTE OBAL
ELEKTRODY
Vyjměte defibrilační elektrody z obalu ze zadní
strany defibrilátoru AED.
ODHALTE PACIENTOVI
HRUDNÍK ROZTRHNUTÍM
NEBO ROZŘEZÁNÍM ODĚVU
V případě potřeby pomocí nůžek pacientovi zcela
odstraňte košili.
DÍTĚTI ÚPLNĚ SVLÉKNĚTE
TRIČKO. POKUD TO BUDE
NUTNÉ, TRIČKO ROZTRHNĚTE
NEBO ROZŘEŽTE
V případě potřeby pomocí nůžek dítěti zcela
odstraňte tričko.
OTEVŘETE OBAL ELEKTRODY Otevřete obal defibrilačních elektrod, abyste se
k nim dostali.
NALEPTE ELEKTRODY NA
PACIENTŮV HOLÝ HRUDNÍK
Nalepte defibrilační elektrody na odhalený hrudník
pacienta.
NALEP MODROU ELEKTRODU
DÍTĚTI NA ZÁDA
Nalepte modrou defibrilační elektrodu na holá
záda dítěte, jak je znázorněno.
ODTRHNI FIALOVÝ SNÍMAČ
OD ZELENÉ ELEKTRODY
Oddělte fialový snímač od zelené defibrilační
elektrody.
UMÍSTI FIALOVÝ SNÍMAČ NA
ZELENOU ELEKTRODU
Umístěte lepicí stranu fialového snímače na
zelenou defibrilační elektrodu.
ZELENOU ELEKTRODU NALEP
NA STŘED HRUDNÍKU DÍTĚTE
Nalepte zelenou defibrilační elektrodu na holý
hrudník dítěte, jak je znázorněno.
ELEKTRODY DÍTĚTI NALEPTE
NA ZÁDA A HRUDNÍK
Nalepte defibrilační elektrody na holá záda
a hrudník dítěte, jak je znázorněno.
NEDOTÝKEJTE SE PACIENTA,
ANALYZUJI
Nedotýkejte se pacienta; probíhá nebo začne
analýza rytmu EKG.
VÝBOJ NENÍ DOPORUČEN Analýza rytmu EKG detekovala rytmus, který
pomocí defibrilace není léčitelný.
VÝBOJ DOPORUČEN Analýza rytmu EKG detekovala přítomnost
komorové fibrilace nebo defibrilovatelné
komorové tachykardie.
NEDOTÝKEJTE SE PACIENTA.
STISKNĚTE BLIKAJÍCÍ
TLAČÍTKO VÝBOJ
Varujte všechny přítomné osoby, aby odstoupily
a nedotýkaly se pacienta. Stisknutím tlačítka
výboje dodejte defibrilační terapii.
UVOLNĚTE TLAČÍTKO VÝBOJ Tlačítko výboje bylo stisknuto ještě předtím, než
byl defibrilátor připraven k defibrilaci. Uvolněte
toto tlačítko a znovu je stiskněte, až zazní tón
oznamující, že je defibrilátor připraven.
Hlasová výzva Definice/Akce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

ZOLL AED 3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie