Samsung SAMSUNG WP10 Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka
1
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte
používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu
atć.), stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie
na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri
inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Odporúþame vám, aby ste vode odolné komponenty vymieĖali
raz roþne, þím uchováte ich odolnosĢ voþi vode. OhĐadne výmeny
vode odolných komponentov kontaktujte najbližšie servisné
stredisko spoloþnosti Samsung.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností.
Ä
Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v súboru
„OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM-e.
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie
aplikaþného softvéru
Ak chcete používaĢ fotoaparát
spolu s poþítaþom, musíte
najskôr nainštalovaĢ softvér
aplikácie. Potom môžete presunúĢ
obrázky uložené vo fotoaparáte
do poþítaþa a môžete ich upraviĢ
pomocou programu na úpravu
obrázkov.
Nasnímajte obrázok
Nasnímanie fotogra e (str. 23)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 96)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu. Ak je fotoaparát
vypnutý, stlaþením tlaþidla ho
zapnite.
Skontrolujte
(VymeniteĐný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 97)
2
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþ
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ
poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ
požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
3
Upozornenie
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþ
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
Đahké alebo stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu
spôsobiĢ požiar alebo zranenie.
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho
batériu. Inak môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie
a trvalému poškodeniu súþastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými
predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte.
Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa
používa sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej
zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky
konektory káblov alebo káble iných zariadení pred premiestnením
fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiĢ vodiþe
alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, nech nedôjde k
vytváraniu nejasných snímok a možnej chybnej funkcii fotoaparátu.
Pri snímaní fotogra í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k
nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri
bežnej teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ
od farieb subjektu.
–Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže
prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko
puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým
pásom blízko puzdra.
Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy
nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
Kryt batérie alebo kryt USB neotvárajte v mori, v jazere alebo
v podobných podmienkach pod vodou. Kryt batérie alebo kryt
USB neotvárajte ani mokrou rukou. Môže to spôsobiĢ zásah
elektrickým prúdom alebo poruchu fotoaparátu.
4
Obsah
028 Nahrávanie lmových klipov HD
(High De nition)
028
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
029 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
030
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
030 Tlaþidlo ZAPNÚġ
030 Tlaþidlo spúšte
031 Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
032 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
033 Tlaþidlo Makro/Nadol
034 Zámok zaostrenia
035 Tlaþidlo Blesk/DoĐava
037 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava
038 Tlaþidlo PONUKA
038 Tlaþidlo OK
038 Snímanie
039
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
040 veĐkosĢ fotogra e / veĐkosĢ lmu
040 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
041 Kompenzácia expozície
041 ISO
042 Vyváženie bielej
043 Zaznamenanie tváre
046 Úprava inteligentného zaostrenia
047 Tón tváre
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ
009 Zadná þasĢ
010 Spodná þasĢ
010 Tlaþidlo s 5 funkciami
011 Kontrolka þasovaþa
011 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vloženie pamäĢovej karty
016
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
018
Zachovanie odolnosti voþi vode
020
Prvé použitie fotoaparátu
021 Indikátor LCD monitora
022 Ako používaĢ ponuku
023 Spustenie režimu nahrávania
023 Výber režimu
023 Spôsob používania inteligentného
automatického režimu
025 Ako používaĢ režim Program
025 Ako používaĢ režimy Scéna
027 Ako používaĢ režim Filmový klip
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
5
Obsah
NASTAVENIE
047 Retušovanie tváre
047 Typ automatického zaostrenia
048 Meranie
048 VoĐba fotogr. štýlu
049 Inteligentný lter
050 Úprava obrazu
051 ACB
051 Opakované snímanie
052 DIS
052 Stabilizátor obrazu lmového klipu
052 Detekcia inteligentnej scény
053 Hlasová poznámka
053 Nahrávanie hlasu
054
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
054 Nastavenie nahrávania videa
055 Ponuka Zvuk
055 Zvuk
055 HlasitosĢ
055 Zvuk zapnutia
055 Zvuk spúšte
055 Pípnutie
056 Zvuk zaostrenia
056 Ponuka nastavenie
056 Displej
056 Jazyk
056 Opis funkcie
057 Obrázok pri spustení
057 Jasné zobrazenie
057 Rýchly náhĐad
057 ÚSPORA displeja
058 Nastavenia
058 Formátovanie pamäte
058 Inicializácia
059
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
059 ýasové pásmo
059 Názov súboru
060 Peþiatka dátumu nahrávania
060 Automatické vypnutie
061 Svetlo automatického zaostrenia
061 Výber typu výstupného obrazu
062 Nastavenie USB
063 Spustenie režimu prehrávania
063 Prehrávanie fotogra í
063 Prehrávanie lmového klipu
064 Funkcia snímania lmového klipu
064 Prehrávanie nahratého hlasu
065 Prehrávanie hlasovej poznámky
065 Indikátor na displeji LCD
066
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
PREHRÁVANIE
6
Obsah
SOFTVÉR
081 Hlasové poznámky
082 DPOF
084 KopírovaĢ na kartu
085 PictBridge
086 PictBridge : Výber snímky
086 PictBridge : Nastavenie tlaþe
087 PictBridge : VynulovaĢ
087 Dôležité poznámky
089 UkazovateĐ varovania
090
Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
092 Technické údaje
095 Prenos súborov do poþítaþa
(pre Windows)
095 Pre používateĐov Windows
099 Prenos súborov do poþítaþa
(pre Mac)
099 Pre používateĐov Mac
101 ýasto kladené otázky
PICTBRIDGE
PRÍLOHA
066
Tlaþidlo režimu prehrávania
066 Tlaþidlo Miniatúry / Zväþšenie
066 Inteligentný album
069 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
069
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
070 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
070 Tlaþidlo OdstrániĢ
071 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
073 UpraviĢ
073 ZmeniĢ veĐkosĢ
074 Otáþanie snímky
074 VoĐba fotogr. štýlu
075 Inteligentný lter
076 Úprava obrazu
078 Spustenie viacnásobnej prezentácie
078 Spustenie viacnásobnej prezentácie
078 Výber obrazov
079 Nastavenie intervalu prehrávania
079 Nastavenie hudby v pozadí
079 Kon gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie
080 Možnosti súboru
080 OdstraĖovanie snímok
080 Chránené snímky
081 UpraviĢ zoznam tvárí
7
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ
voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré
sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát NabíjateĐná batéria
SieĢový adaptér /
kábel USB
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(PoužívateĐská príruþka
je zahrnutá)
Návod pre rýchle spustenie
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC
(pozrite str. 17)
Obal fotoaparátu Kábel AV Nabíjaþka batérie
8
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Objektív
Tlaþidlo spúšte
Blesk
Tlaþidlo na zapnutie
Kontrolka samospúšte /
automatického zaostrenia
Mikrofón
Speaker
Terminál USB / AV / DC
Strap eyelet
9
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo režimu prehrávania
Tlaþidlo MENU
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo Fn / OdstrániĢ
Tlaþidlo MODE
Tlaþidlo transfokátora
10
Spodná þasĢ
Popis funkcií
Tlaþidlo s 5 funkciami
Ä
Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom
smere.
Tlaþidlo informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo SamospúšĢ/
Doprava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo OK/
PrehraĢ a PozastaviĢ
Otvor pre statív
Zásuvka pamäĢovej karty
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Držiak batérie
11
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 21/54.
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Bliká
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotogra e.
Keć sa nabíja batéria
blesku
Kontrolka bliká
Keć sa pripojí kábel USB
k poþítaþu
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poþítaþom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni
Kontrolka bliká
Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Popis funkcií
Režim
Smart Auto
(Inteligentný automatický
Program
(Program)
Scene
(Scéna)
Ikona
Režim
Movie
(Film)
Smart Movie
(Inteligentný film)
-
Ikona
Režim
SCENE
Aqua
(Voda)
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Ikona
Režim Night (Noc) Portrait (Portrét) Children (Deti)
Ikona
Režim
Landscape
(Krajina)
Close Up (Zblízka) Text (Text)
Ikona
Režim
Sunset
(Západ slnka)
Dawn (Úsvit)
Backlight
(Svetlo pozadia)
Ikona
Režim
Fireworks
(OhĖostroj)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
-
Ikona
12
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá
vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
je to nezvyþajný stav.
Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ
ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB:
OdstráĖte adaptér striedavého
prúdu.Pomocou kábla USB môžete
stiahnuĢ obrázky do poþítaþa
(str.96) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
Technické údaje nabíjateĐnej batérie BP70A
Model BP70A
Typ Lítium-iónová
Kapacita 740mAh
Napätie 3.7V
ýas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150 min.
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu BP70A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie BP70A
Výdrž batérie/
Poþet snímok
Podmienky
Fotogra e
Približ. 90 min./
Približne 180
záberov
Používanie plne nabitej batérie, predvolené
nastavenia, režim Program, interval medzi
snímkami: 30 s.,
Zmena pozície zväþšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý druhý
záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a
následné vypnutie na 1 minútu.
Film Približ. 70 min.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky
640x480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps
Ä
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
13
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB:
pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariad-
enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu
USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane poþítaþa.
Ak port USB v poþítaþi nezodpovedá štandardu výstupného
napájania (5 V, 500 mA), batériu možno nebudete môcĢ
nabíjaĢ.
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte
správnosĢ vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Pripojenie k zdroju energie
Kontrolka LED nabíjania na nabíjaþke striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa ýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Oranžová farba nesvieti alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
þasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto
blesk ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže
byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je
znova vybitá.
14
Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny.
Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ tvorbu tepla, požiar alebo
výbuch.
Ɣ Ak zistíte deformáciu veĐkosti tvaru batérie, kontaktujte servis.
Môže to predstavovaĢ fyzické nebezpeþenstvá.
Ɣ Používajte iba odporúþanú nabíjaþku batérie.
Ɣ Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia.
Ɣ Výrobok nevkladajte do mikrovlnky.
Ɣ Poþas leta výrobok nedávajte do auta.
Ɣ Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou
vlhkosĢou.
Ɣ Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo
elektronickom matraci.
Ɣ Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný obeh
vzduchu.
Ɣ Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do kontaktu
s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca, kĐúþ, hodinky
a tak ćalej.
Ɣ Používajte 2. rozšírené lítiové batérie so zárukou od vyrábajúcej
spoloþnosti.
Ɣ Výrobok sa nepokúšajte rozobraĢ alebo prederaviĢ ostrým
kolíkom.
Ɣ Na výrobok neaplikujte silný tlak.
Ɣ Výrobok nenechajte spadnúĢ z akejkoĐvek výšky a netraste ním.
Ɣ Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF).
Ɣ Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Pokyny pre likvidáciu
Ɣ Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne
zlikvidujte.
Ɣ Znehodnotenie pomocou ohĖa nie je pre likvidáciu batérie
povolené.
Ɣ Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiĢ podĐa národa alebo
konkrétneho regiónu. Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom
likvidácie.
Pokyny pre dobíjanie batérie.
Ɣ Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príruþka
používateĐa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ požiar alebo
výbuch.
Pripojenie k zdroju energie
15
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte, þi
je batéria správne nasmerovaná
(+/-).
-Keć je otvorený kryt priestoru
na batériu, nestláþajte ho
násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu
krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od
aktuálneho stavu batérie.
Ŷ
Ŷ
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Štítok prednej þasti pamäĢovej
karty otoþte smerom k zadnej
þasti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäĢovej
karty smerom k prednej þasti
fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu
otoþenú opaþne. Mohlo by
dôjsĢ k poškodeniu zásuvky
pamäĢovej karty.
Ŷ
16
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo
þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky
uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 58). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti
reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde,
vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
17
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Fotoaparát môže používaĢ pamäĢové karty SD/SDHC.
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Super Fine
(VeĐmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
60FPS
(60CPS)
30FPS
(30CPS)
15FPS
(15CPS)
Fotogr a
snímka
Približne
134
Približne
220
Približne
329
---
Približne
152
Približne
249
Približne
371
---
Približne
181
Približne
296
Približne
438
---
Približne
200
Približne
328
Približne
487
---
Približne
313
Približne
510
Približne
751
---
Približne
494
Približne
789
Približne
1154
---
Približne
1731
Približne
2597
Približne
3463
---
*Filmovy
klip
----
Približne
00:14'25"
Približne
00:28'17"
----
Približne
00:41'31"
Približne
01:50'45"
---
Približne
01:29'48"
Približne
02:38'14"
Približne
03:47'36"
Poþas nahrávania filmu tlaþidlo priblíženia nefunguje.
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková
dĎžka záznamu.
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
18
Zachovanie odolnosti voþi vode
Normálne snímanie pod vodou je dostupné v mori, v jazere alebo v
podobných podmienkach pod vodou. Funkcia odolnosti voþi vode
zaruþuje prevádzku fotoaparátu v hĎbke maximálne 3 m pod vodou
na jednu hodinu. Fotoaparát vyžaduje pred a po použití fotoaparátu
nasledovnú správnu starostlivosĢ pre zachovanie odolnosti voþi vode.
Ŷ Pred použitím fotoaparátu
1.
Ubezpeþte sa, že sa na fotoaparáte nenachádzajú žiadne neþistoty,
prach alebo piesok a že objektív je vždy þistý.
-
Ak sa na kryte priestoru pre batérie alebo na kryte USB nachádzajú
cudzie predmety alebo vlhkosĢ, utrite ich hladkou látkou, ktorá
nezanecháva chĎpky. Taktiež skontrolujte, þi sa na vode odolnom
tesnení nenachádzajú škrabance.
2.
Ubezpeþte sa, že kryt priestoru pre batériu a kryt USB pri zatvorení
vydajú zvuk kliknutia, þo znamená, že sú pevne zatvorené.
Ɣ Kryt priestoru pre batériu alebo kryt USB neotvárajte mokrou
rukou, prípadne v prostredí s veĐkým množstvom vlhkosti a
neþistôt, ako napríklad pod vodou a v oceáne.
Ŷ Po použití fotoaparátu
1.
Ubezpeþte sa, že ste po použití fotoaparátu pod vodou z fotoapará-
tu odstránili všetku vodu a neþistoty pomocou suchej látky.
2.
Najprv zatvorte kryt priestoru pre batériu a
kryt USB a pred þistením odstráĖte piesok,
cudzie predmety alebo neþistoty pomocou
prúdu vody alebo ponorením fotoaparátu
do þistej vody na 2 až 3 minúty.
-
Fotoaparát neþistite kvapalinami, ako
napríklad mydlovou vodou, neutrálnymi
saponátmi alebo alkoholom.
3. Po ponorení fotoaparátu do vody fotoaparát osušte na dobre
vetranom mieste.
Ŷ Poþas používania fotoaparátu
-
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĎbke vyššej ako 3 m (9,8 stopy).
- Fotoaparát nepoužívajte pod vodou neprerušovane dlhšie ako jednu
hodinu.
- Kryt priestoru pre batériu alebo kryt USB pod vodou neotvárajte.
- Fotoaparát nepoužívajte v horúcej vode.
- Fotoaparát nenechávajte na piesku. Piesok sa môže dostaĢ do
reproduktora alebo mikrofónu a v prípade dlhodobého vystavenia
priamemu slneþnému svetlu sa fotoaparát môže zohriaĢ.
-
OdolnosĢ voþi vode sa môže znížiĢ v prípade, že na fotoaparát pôsobia
vibrácie, nárazy alebo tlak.
- Príslušenstvo dodávané s fotoaparátom nie je odolné voþi vode.
Kryt USB Kryt priestoru na batérie
19
Zachovanie odolnosti voþi vode
4. Po otvorení krytu priestoru pre batériu a krytu USB sa pod nimi môžu
nachádzaĢ kvapky vody. Pred uložením fotoaparátu tieto kvapky vody
odstráĖte.
Kećže používanie fotoaparátu, keć sa na objektíve nachádzajú
cudzie predmety, môže spôsobiĢ poruchu fotoaparátu, fotoaparát
umyte nasledovným postupom.
1.
Ubezpeþte sa, že kryt priestoru pre batériu a kryt USB pri zatvorení
vydajú zvuk kliknutia, þo znamená, že sú pevne zatvorené.
2.
Vedro alebo veĐkú misu naplĖte vodou
a fotoaparát do vody ponorte tak,
aby objektív smeroval nadol a potom
fotoaparátom zatraste.
3. Ak vyššie uvedený postup neodstráni
cudzie predmety, fotoaparát umyte
priamo pod silným prúdom vody.
Ŷ Skladovanie a údržba
- Fotoaparát neuskladĖujte v prostredí s vysokými alebo nízkymi
teplotami. Môže sa poškodiĢ funkcia odolnosti voþi vode.
-Naþistenie, zabránenie zhrdzaveniu alebo na opravu fotoaparátu
nepoužívajte žiadne chemikálie. Môže sa poškodiĢ funkcia odolnosti
voþi vode.
- Vode odolné komponenty sú spotrebné diely a preto ich vymieĖajte
raz roþne, þím zachováte ich odolnosĢ voþi vode. OhĐadne výmeny
vode odolných komponentov kontaktujte najbližšie servisné stredisko
spoloþnosti Samsung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Samsung SAMSUNG WP10 Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka