Samsung SAMSUNG ST60 Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka
1
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte
používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu
atć.), stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie
na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri
inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností.
Ä
Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v
súboru „OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom
CD-ROM-e.
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie
aplikaþného softvéru
Ak chcete používaĢ fotoaparát
spolu s poþítaþom, musíte najskôr
nainštalovaĢ softvér aplikácie.
Potom môžete presunúĢ obrázky
uložené vo fotoaparáte do poþítaþa
a môžete ich upraviĢ pomocou
programu na úpravu obrázkov.
Nasnímajte obrázok
Nasnímanie fotogra e (str. 21)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 97)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu. Ak je fotoaparát
vypnutý, stlaþením tlaþidla ho
zapnite.
Skontrolujte
(VymeniteĐný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 98)
2
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþ
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ
poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ
požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
3
Upozornenie
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo
stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
alebo zranenie.
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
þastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa
sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže
to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým
výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotogra í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu-
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej
teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb
subjektu.
Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
Obsah
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ
009 Zadná þasĢ
010 Spodná þasĢ
010 Tlaþidlo s 5 funkciami
011 Kontrolka þasovaþa
011 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vloženie pamäĢovej karty
016
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
018
Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Ako používaĢ ponuku
021 Spustenie režimu nahrávania
021 Výber režimu
021 Spôsob používania inteligentného
automatického režimu
023 Ako používaĢ režim Program
023 Ako používaĢ režimy Scéna
025 Ako používaĢ režim Filmový klip
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
4
Obsah
026 Nahrávanie lmových klipov HD
(High De nition)
026
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
027 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
028
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
028 Tlaþidlo ZAPNÚġ
028 Tlaþidlo spúšte
028 Tlaþidlo Smart
029 Páþka Priblíženie W/T
030 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
031 Tlaþidlo Makro/Nadol
032 Zámok zaostrenia
033 Tlaþidlo Blesk/DoĐava
035 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava
036 Tlaþidlo PONUKA
036 Tlaþidlo OK
036 Snímanie
037
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
038 veĐkosĢ fotogra e / veĐkosĢ lmu
038 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
039 Kompenzácia expozície
039 ISO
040 Vyváženie bielej
041 Zaznamenanie tváre
044 Úprava inteligentného zaostrenia
045 Tón tváre
045 Retušovanie tváre
045 Typ automatického zaostrenia
046 Meranie
046 VoĐba fotogr. štýlu
047 Inteligentný lter
048 Úprava obrazu
049 ACB
049 Opakované snímanie
050 DIS
050 Stabilizátor obrazu lmového klipu
051 Hlasová poznámka
051 Nahrávanie hlasu
052
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
052
Nastavenie nahrávania videa
053 Inteligentný režim
053 Zobrazenie inteligentného režimu
054 Spustenie inteligentného režimu
054 Výber režimu
055 Spôsob používania inteligentného
automatického režimu
055 Spôsob používania inteligentného
režimu lmového klipu
INTELIGENTNÝ
REŽIM
5
Obsah
NASTAVENIE
056 Ponuka Zvuk
056 Zvuk
056 HlasitosĢ
056 Zvuk zapnutia
056 Zvuk spúšte
056 Pípnutie
057 Zvuk zaostrenia
057 Ponuka nastavenie
057 Displej
057 Jazyk
057 Opis funkcie
058 Obrázok pri spustení
058 Jasné zobrazenie
058 Rýchly náhĐad
058 ÚSPORA displeja
059 Nastavenia
059 Formátovanie pamäte
059 Inicializácia
060
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
060 ýasové pásmo
060 Názov súboru
061 Peþiatka dátumu nahrávania
061 Automatické vypnutie
062 Svetlo automatického zaostrenia
062 Výber typu výstupného obrazu
PREHRÁVANIE
063 Nastavenie USB
064 Spustenie režimu prehrávania
064 Prehrávanie fotogra í
064 Prehrávanie lmového klipu
065 Funkcia snímania lmového klipu
065 Prehrávanie nahratého hlasu
066 Prehrávanie hlasovej poznámky
066 Indikátor na displeji LCD
067
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
067
Tlaþidlo režimu prehrávania
067 Páþka miniatúry/zväþšenia
067 Inteligentný album
070 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
070
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
071 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
071 Tlaþidlo OdstrániĢ
072 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
074 UpraviĢ
074 ZmeniĢ veĐkosĢ
075 Otáþanie snímky
075 VoĐba fotogr. štýlu
076 Inteligentný lter
6
Obsah
SOFTVÉR
077 Úprava obrazu
079 Spustenie viacnásobnej prezentácie
079 Spustenie viacnásobnej prezentácie
079 Výber obrazov
080 Nastavenie intervalu prehrávania
080 Nastavenie hudby v pozadí
080 Kon gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie
081 Možnosti súboru
081 OdstraĖovanie snímok
081 Chránené snímky
082 UpraviĢ zoznam tvárí
082 Hlasové poznámky
083 DPOF
085 KopírovaĢ na kartu
086 PictBridge
087 PictBridge : Výber snímky
087 PictBridge : Nastavenie tlaþe
088 PictBridge : VynulovaĢ
088 Dôležité poznámky
090 UkazovateĐ varovania
091
Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
093 Technické údaje
096 Prenos súborov do poþítaþa
(pre Windows)
096 Pre používateĐov Windows
100 Prenos súborov do poþítaþa
(pre Mac)
100 Pre používateĐov Mac
102 ýasto kladené otázky
PICTBRIDGE
PRÍLOHA
7
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ
voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré
sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát NabíjateĐná batéria
SieĢový adaptér /
kábel USB
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(PoužívateĐská príruþka
je zahrnutá)
Návod pre rýchle spustenie
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC
(pozrite str. 17)
Obal fotoaparátu Kábel AV Nabíjaþka batérie
8
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Objektív / Kryt objetívu
Kontrolka samospúšte /
automatického zaostrenia
Tlaþidlo na zapnutie
Tlaþidlo Smart
Tlaþidlo spúšte
Blesk
þka Priblíženie T (Digitálne priblíženie)
þka Priblíženie W (Miniatúra)
Mikrofón
Oþko na remienok
9
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo režimu prehrávania
Tlaþidlo MENU
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo Fn / OdstrániĢ
Tlaþidlo MODE
Terminál USB / AV / DC
10
Spodná þasĢ
Popis funkcií
Tlaþidlo s 5 funkciami
Ä
Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom
smere.
Tlaþidlo informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo SamospúšĢ/
Doprava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo OK/
PrehraĢ a PozastaviĢ
Reproduktor Otvor pre statív
Zásuvka
pamäĢovej karty
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Držiak batérie
11
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 21/54.
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Bliká
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotogra e.
Keć sa nabíja batéria
blesku
Kontrolka bliká
Keć sa pripojí kábel USB
k poþítaþu
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poþítaþom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni
Kontrolka bliká
Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Popis funkcií
Režim
Smart Auto
(Inteligentný automatický
Program
(Program)
Scene
(Scéna)
Ikona
Režim
Movie
(Film)
Smart Movie
(Inteligentný film)
-
Ikona
Režim
SCENE
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Night (Noc)
Ikona
Režim Portrait (Portrét) Children (Deti)
Landscape
(Krajina)
Ikona
Režim Close Up (Zblízka) Text (Text)
Sunset
(Západ slnka)
Ikona
Režim Dawn (Úsvit)
Backlight
(Svetlo pozadia)
Fireworks
(OhĖostroj)
Ikona
Režim
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
--
Ikona
12
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá
vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
je to nezvyþajný stav.
Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ
ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB:
OdstráĖte adaptér striedavého
prúdu.Pomocou kábla USB môžete
stiahnuĢ obrázky do poþítaþa
(str.97) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
Technické údaje nabíjateĐnej batérie BP70A
Model BP70A
Typ Lítium-iónová
Kapacita 740mAh
Napätie 3.7V
ýas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150 min.
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu BP70A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie BP70A
Výdrž batérie/
Poþet snímok
Podmienky
Fotogra e
Približ. 100 min./
Približne 200
záberov
Používanie plne nabitej batérie, predvolené
nastavenia, režim Program, interval medzi
snímkami: 30 s.,
Zmena pozície zväþšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý druhý
záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a
následné vypnutie na 1 minútu.
Film Približ. 80 min.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky
640x480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps
Ä
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
13
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB:
pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariad-
enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu
USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane poþítaþa.
Ak port USB v poþítaþi nezodpovedá štandardu výstupného
napájania (5 V, 500 mA), batériu možno nebudete môcĢ
nabíjaĢ.
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte
správnosĢ vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Pripojenie k zdroju energie
Kontrolka LED nabíjania na nabíjaþke striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa ýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Oranžová farba nesvieti alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
þasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto
blesk ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže
byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je
znova vybitá.
14
Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny.
Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ tvorbu tepla, požiar alebo
výbuch.
Ɣ Ak zistíte deformáciu veĐkosti tvaru batérie, kontaktujte servis.
Môže to predstavovaĢ fyzické nebezpeþenstvá.
Ɣ Používajte iba odporúþanú nabíjaþku batérie.
Ɣ Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia.
Ɣ Výrobok nevkladajte do mikrovlnky.
Ɣ Poþas leta výrobok nedávajte do auta.
Ɣ Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou
vlhkosĢou.
Ɣ Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo
elektronickom matraci.
Ɣ Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný obeh
vzduchu.
Ɣ Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do kontaktu
s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca, kĐúþ, hodinky
a tak ćalej.
Ɣ Používajte 2. rozšírené lítiové batérie so zárukou od vyrábajúcej
spoloþnosti.
Ɣ Výrobok sa nepokúšajte rozobraĢ alebo prederaviĢ ostrým
kolíkom.
Ɣ Na výrobok neaplikujte silný tlak.
Ɣ Výrobok nenechajte spadnúĢ z akejkoĐvek výšky a netraste ním.
Ɣ Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF).
Ɣ Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Pokyny pre likvidáciu
Ɣ Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne
zlikvidujte.
Ɣ Znehodnotenie pomocou ohĖa nie je pre likvidáciu batérie
povolené.
Ɣ Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiĢ podĐa národa alebo
konkrétneho regiónu. Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom
likvidácie.
Pokyny pre dobíjanie batérie.
Ɣ Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príruþka
používateĐa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ požiar alebo
výbuch.
Pripojenie k zdroju energie
15
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapne, skontrolujte, þi je batéria
správne nasmerovaná (+/-).
-Keć je otvorený kryt priestoru
na batériu, nestláþajte ho
násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu
krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od
aktuálneho stavu batérie.
Ŷ
Ŷ
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Štítok prednej þasti pamäĢovej
karty otoþte smerom k zadnej
þasti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäĢovej
karty smerom k prednej þasti
fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu
otoþenú opaþne. Mohlo by
dôjsĢ k poškodeniu zásuvky
pamäĢovej karty.
Ŷ
16
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo
þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky
uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 59). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti
reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde,
vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
17
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Fotoaparát môže používaĢ pamäĢové karty SD/SDHC.
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Super Fine
(VeĐmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
60FPS
(60CPS)
30FPS
(30CPS)
15FPS
(15CPS)
Fotogr a
snímka
Približne
134
Približne
221
Približne
331
---
Približne
151
Približne
249
Približne
375
---
Približne
181
Približne
297
Približne
445
---
Približne
200
Približne
329
Približne
491
---
Približne
316
Približne
516
Približne
765
---
Približne
499
Približne
815
Približne
1191
---
Približne
1822
Približne
2816
Približne
3873
---
*Filmovy
klip
----
Približne
00:14'20"
Približne
00:28'07"
----
Približne
00:41'16"
Približne
01:50'06"
---
Približne
01:29'16"
Približne
02:37'17"
Približne
03:46'15"
þka Priblíženia W/T poþas nahrávania filmu nefunguje.
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková
dĎžka záznamu.
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
18
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a ýas) a
stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol/
DoĐava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Slúži na výber svetového þasu/ roka/
mesiaca/dĖa/hodiny/minúty a typu
dátumu
Tlaþidlo Nahor/Nadol : mení hodnotu položky.
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateĐnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na LCD monitore zobrazí
ponuka pre nastavenie dátumu, þasu, þasového pásma a jazyka.
Táto ponuka už po nastavení dátumu, þasu, þasového pásma
a jazyka nebude znovu zobrazená. Pred použitím fotoaparátu
nastavte dátum, þas, þasové pásmo a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlaþte
tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlaþte
tlaþidlo OK.
ýasové pásmo
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Time Zone] a stlaþte tlaþidlo
Doprava.
2. Stlaþením Đavého/pravého tlaþidla
vyberiete požadovaný režim.
Ä
Viacej informácií o Svetovom þase nájdete na str. 60.
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
yyyy mm dd
19
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
možnostiach.
Ŷ
Indikátor LCD monitora
[Obrázok a celkový stav]
ýíslo
Popis Ikona Strana
1 Režim nahrávania
Str.21
2
Hlasové poznámky
Str.51
3
Poþet zostávajúcich
snímok
00001 Str.17
Zostávajúci þas 00:00:00 Str.17
4
Ikona pamäĢovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
-
ýíslo
Popis Ikona Strana
5 Batéria Str.15
6
Photo size (veĐkosĢ fotogra e) /
Movie size (veĐkosĢ lmu)
Str.38
7
Kvalita snímky/rýchlosĢ snímkovania
Str.38
8 Meranie
Str.46
9 Blesk
Str.33
10 Temporizator
Str.35
11 Macro
Str.31
12 Zaznamenanie tváre
Str.41
13 Dátum / ýas 2010/01/01 01:00 PM Str.60
14
Lišta optického / digitálneho priblíženia
/ Mierka digitálneho priblíženia
Str.29
15
Varovanie pri destabilizácii
Str.27
16
Rámþek automatického
zaostrenia
Str.45
17 DIS
Str.50
18 Opakované snímanie
Str.49
19
Inteligentný lter / Úprava
obrazu / Výber štýlu fotogra e
Str
.47/
48/46
20 ISO / Hlas
Str.39/52
21
Vyváženie bielej
Str.40
22
Kompenzácia expozície
Str.39
23
Hodnota clony/RýchlosĢ uzávierky
F3.2, 1/30 Str.24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Samsung SAMSUNG ST60 Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka