Samsung SAMSUNG ST50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte
používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu
atć.), stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri
dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste
sa vyhli sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ
za žiadne straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy
fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie
na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších
krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto
príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných
spoloþností.
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie
aplikaþného softvéru
Ak chcete používaĢ fotoaparát
spolu s poþítaþom, musíte
najskôr nainštalovaĢ softvér
aplikácie. Potom môžete presunúĢ
obrázky uložené vo fotoaparáte
do poþítaþa a môžete ich upraviĢ
pomocou programu na úpravu
obrázkov. (str. 92)
Nasnímajte obrázok
Nasnímanie fotogra e (str. 19)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 94)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlaþením
tlaþidla ho zapnite.
Skontrolujte
(VymeniteĐný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 95)
2
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþ
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ
poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ
požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
3
Upozornenie
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo
stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
alebo zranenie.
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
þastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa
sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže
to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým
výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotogra í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu-
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej
teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb
subjektu.
Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
Obsah
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ
009 Zadná þasĢ
010 Spodná þasĢ
010 Tlaþidlo s 5 funkciami
011 Kontrolka þasovaþa
011 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie
014 Vloženie pamäĢovej karty
015
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
017 Indikátor LCD monitora
018 Ako používaĢ ponuku
019 Spustenie režimu nahrávania
019 Výber režimu
019 Ako používaĢ režim Program
020 Ako používaĢ režim Filmový klip
020
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
021
Pozastavenie poþas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie)
021 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
4
Obsah
022
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
022 Tlaþidlo ZAPNÚġ
023 Tlaþidlo spúšte
023 Tlaþidlo Smart
023 Prepínaþ režimov
024 Páþka Priblíženie W/T
025 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
026 Tlaþidlo Makro/Nadol
027 Zámok zaostrenia
027 Tlaþidlo Blesk/DoĐava
029 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava
031 Tlaþidlo PONUKA
031 Tlaþidlo OK
031 Funkcie
032
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
032 Kompenzácia expozície
033 Vyváženie bielej
034 ISO
034 Zaznamenanie tváre
036 VeĐkosĢ snímky
037 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
037 ACB
038 Meranie
038 Opakované snímanie
NASTAVENIE
039 Pravítko snímky
039 Typ automatického zaostrenia
040 VoĐba fotogr. štýlu
041 Úprava obrazu
042 DIS
042 Stabilizátor obrazu lmového klipu
043 Hlasová poznámka
043 Nahrávanie hlasu
044
Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
045 Ponuka Zvuk
045 Zvuk
045 HlasitosĢ
045 Zvuk zapnutia
045 Zvuk spúšte
045 Pípnutie
046 Zvuk zaostrenia
046 Autoportrét
046 Ponuka nastavenie
046 Displej
046 Jazyk
046 Opis funkcie
047 Obrázok pri spustení
047 Jasné zobrazenie
047 Rýchly náhĐad
5
Obsah
047 ÚSPORA displeja
048 Nastavenia
048 Formátovanie pamäte
048 Inicializácia
049
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
049 ýasové pásmo
049 Názov súboru
050 Peþiatka dátumu nahrávania
050 Automatické vypnutie
051 Svetlo automatického zaostrenia
051 Výber typu výstupného obrazu
052 Nastavenie USB
053 Spustenie režimu prehrávania
053 Prehrávanie fotogra í
053 Prehrávanie lmového klipu
054 Funkcia snímania lmového klipu
054 Prehrávanie nahratého hlasu
055 Prehrávanie hlasovej poznámky
055 Indikátor na displeji LCD
056
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
056
Tlaþidlo režimu prehrávania
056 Páþka miniatúry/zväþšenia
056 Inteligentný album
PREHRÁVANIE
059 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
059
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
060 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
060 Tlaþidlo OdstrániĢ
061 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
063 UpraviĢ
063 ZmeniĢ veĐkosĢ
064 Otáþanie snímky
064 VoĐba fotogr. štýlu
065 Úprava obrazu
067 ZobraziĢ
067 Spustenie viacnásobnej prezentácie
067 Spustenie viacnásobnej prezentácie
068 Výber obrazov
068 Kon gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie
069 Nastavenie intervalu prehrávania
069 Nastavenie hudby v pozadí
069 Možnosti súboru
069 OdstraĖovanie snímok
070 Chránené snímky
070 Hlasové poznámky
071 DPOF
073 KopírovaĢ na kartu
6
Obsah
SOFTVÉR
074 Inteligentný režim
074 Zobrazenie inteligentného režimu
075 Spustenie inteligentného režimu
075 Výber režimu
076 Spôsob používania inteligentného
automatického režimu
077 Spôsob používania inteligentného
režimu lmového klipu
077 Nastavenie inteligentnej ponuky
079 Zobrazenie režimu inteligentného
prehrávania
079 Nastavenie ponuky inteligentného
prehrávania
080 PictBridge
081 PictBridge : Výber snímky
081 PictBridge : Nastavenie tlaþe
082 PictBridge : VynulovaĢ
082 Dôležité poznámky
084 UkazovateĐ varovania
085
Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
087 Technické údaje
090 Poznámky k softvéru
090 Požiadavky systému
091 Informácie o softvéri
092 Nainštalovanie aplikaþného softvéru
094 Spustenie režimu PC
097 Odobratie vymeniteĐného disku
098 Samsung Master
101
Nainštalovanie ovládaþa USB v systéme
MAC
101
Používanie ovládaþa USB v systéme MAC
102 ýasto kladené otázky
INTELIGENTNÝ
REŽIM
REŽIM INTELIGENTNÉHO
NASTAVENIA
REŽIM INTELIGENTNÉHO
PREHRÁVANIA
PICTBRIDGE
PRÍLOHA
7
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ
voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré
sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát NabíjateĐná batéria
SieĢový adaptér /
kábel USB
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(pozrite str. 91)
PoužívateĐská príruþka,
Záruþný list
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 16)
Obal fotoaparátu Kábel AV
8
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Tlaþidlo spúšte
Objektív / Kryt objetívu
Blesk
Tlaþidlo na zapnutie
þka Priblíženie T (Digitálne priblíženie)
þka Priblíženie W (Miniatúra)
Kontrolka samospúšte /
automatického zaostrenia
Mikrofón
Reproduktor
Tlaþidlo Smart
Terminál USB / AV / DC
9
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Oþko na
remienok
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo režimu prehrávania
Tlaþidlo MENU
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo OdstrániĢ
Prepínaþ režimov
10
Spodná þasĢ
Popis funkcií
Tlaþidlo s 5 funkciami
Ä
Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom
smere.
Tlaþidlo informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo SamospúšĢ/
Doprava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo OK/
PrehraĢ a PozastaviĢ
Otvor pre statív
Zásuvka pamäĢovej karty
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Držiak
batérie
11
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 19/75.
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Bliká
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlaþení tlaþidla uzávierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotogra e.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotogra e.
Keć sa nabíja batéria
blesku
Kontrolka bliká
Keć sa pripojí kábel USB
k poþítaþu
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poþítaþom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni
Kontrolka bliká
Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Popis funkcií
REŽIM
Program
(Program)
Movie
(Film)
IKONA
REŽIM SMART
(INTELIGENTNÝ)
Smart Auto
(Inteligentný automatický
Smart Movie
(Inteligentný lm)
IKONA
12
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá
vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
je to nezvyþajný stav.
Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ
ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB:
OdstráĖte adaptér striedavého
prúdu.Pomocou kábla USB môžete
stiahnuĢ obrázky do poþítaþa
(str.94) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
Technické údaje nabíjateĐnej batérie SLB-07A
Model SLB-07A
Typ Lítium-iónová
Kapacita 720mAh
Napätie 3.7V
ýas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 120 min.
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu SLB-07A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-07A
Výdrž batérie/
Poþet snímok
Podmienky
Fotogra e
Približ. 100 min./
Približne 200
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veĐkosĢ snímky 12M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami: 30s.
Zmena pozície zväþšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Film Približ. 80 min.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky
800x592, rýchlosĢ snímkovania 20 fps
Ä
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
13
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB:
pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariad-
enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu
USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane poþítaþa.
Ak port rozhrania USB v poþítaþi nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5V, 500mA),
fotoaparát nie je možné nabíjaĢ.
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte
správnosĢ vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Pripojenie k zdroju energie
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa ýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Oranžová farba nesvieti alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
þasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto
blesk ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže
byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je
znova vybitá.
14
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte,
þi je batéria (+ / -).
-Keć je otvorený kryt priestoru
na batériu, nestláþajte ho
násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu
krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od
aktuálneho stavu batérie.
Ŷ
Ŷ
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäĢovej karty
otoþte smerom k zadnej
þasti fotoaparátu (k displeju
LCD) a kontakty pamäĢovej
karty smerom k prednej þasti
fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu otoþenú opaþne.
Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu zásuvky pamäĢovej karty.
Ŷ
15
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo
þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky
uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 48). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti
reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde,
vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
16
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používaĢ pamäĢové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Super Fine
(VeĐmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS
(30CPS)
20FPS
(20CPS)
15FPS
(15CPS)
Fotogr a
snímka
Približne
169
Približne
240
Približne
365
---
Približne
196
Približne
270
Približne
411
---
Približne
231
Približne
308
Približne
481
---
Približne
246
Približne
328
Približne
519
---
Približne
365
Približne
493
Približne
705
---
Približne
548
Približne
680
Približne
759
---
Približne
986
Približne
1095
Približne
1232
---
*Filmovy
klip
----
Približne
32'48"
-
---
Približne
33'43"
-
Približne
01:03'47"
---
Približne
01:55'08"
-
Približne
02:00'00"
Páèka Priblíženia W/T poèas nahrávania filmu nefunguje.
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĎžka
záznamu.
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
17
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
možnostiach.
Ŷ
Indikátor LCD monitora
ýíslo
Popis Ikona Strana
5
Ikona pamäĢovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
-
6 Batéria
Str.14
7 Blesk
Str.27
8 Temporizator
Str.29
9 Macro
Str.26
10 Výber štýlu fotografie
Str.40
11 Zaznamenanie tváre
Str.34
12 DIS Str.42
13
Úprava obrazu /
Bez zvuku
Str.41/44
14 Dátum / ýas 2009/01/01 01:00 PM Str.49
15
Varovanie pri destabilizácii
Str.21
16
Rámþek automatického
zaostrenia
Str.39
17 Opakované snímanie Str.38
18 Meranie
Str.38
19
Kvalita snímky/rýchlosĢ
snímkovania
Str.37
20 VeĐkosĢ snímky
Str.36
21 ISO
Str.34
22
Vyváženie bielej
Str.33
23
Kompenzácia expozície
Str.32
ýíslo Popis Ikona Strana
1 Režim nahrávania Str.19
2
Lišta optického /
digitálneho priblíženia /
Mierka digitálneho priblíženia
Str.24
3
Hlasové poznámky
Str.43
4
Poþet zostávajúcich snímok 00001 Str.16
Zostávajúci þas 00:00:00 Str.16
[Obrázok a celkový stav]
18
Ako používaĢ ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlaþte tlaþidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka.
2. Na pohyb v ponukách použite tlaþidlo pohybu nahor alebo nadol.
3. Na výber podponuky použite tlaþidlo pohybu doĐava alebo doprava.
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlaþidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
Stlaþte tlaþidlo
DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Stlaþte tlaþidlo
DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Stlaþte tlaþidlo
NAHOR alebo
NADOL.
Back Set
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Self-Portrait :On
Volume :Medium
Off
Low
Medium
High
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Self-Portrait :On
Volume :Medium
Exit Back
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Self-Portrait
Volume
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
White Balance
ISO
Face Detection
Photo Size
Quality
EV
ACB
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Self-Portrait
Volume
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
White Balance
ISO
Face Detection
Photo Size
Quality
EV
ACB
19
1. Vložte batérie (str. 14). Pri vkladaní
batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 14).
Pretože tento fotoaparát má internú
pamäĢ s veĐkosĢou 31MB, nie je
nutné vložiĢ pamäĢovú kartu. Ak nie
je vložená pamäĢová karta, snímka
bude uložená do internej pamäte. Ak je
vložená pamäĢová karta, snímka bude
uložená na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát zapnite.
5. Pomocou prepínaþa režimov zvoĐte režim Program (str. 19)
6. Stlaþením tlaþidla Ponuka si nastavíte rozšírené funkcie.
(Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 31.)
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom
stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali
objektív alebo blesk.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Program ( )
Týmto automatickým režimom sa nakon guruje fotoaparát na
optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony
a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakon gurovaĢ ruþne.
Výber režimu
Výber režimu pomocou spínaþa režimov
Spínaþ režimov na zadnej strane fotoaparátu môžete použiĢ na výber
správneho režimu.
[Režim Program] [Režim Filmový klip]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Samsung SAMSUNG ST50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka