11
Ustrezna gladina vode
Nafukovacia bazén
POKYNY PRE MONTÁŽ A INŠTALÁCIU SI ODLOŽTE PRE
POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.
• Iba na domáce použitie.
• Pre vonkajšie alebo vnútorné použitie.
• Deti sa môžu utopiť vo veľmi malom množstve vody. Vyprázdnite
bazén, keď sa nepoužíva.
• Neinštalujte detský nafukovací bazén na betóne, asfalte alebo na
akomkoľvek inom tvrdom povrchu.
• Produkt umiestnite na rovný povrch aspoň 2 m od akejkoľvek
konštrukcie alebo prekážky, ako je plot, garáž, dom, previsnuté
konáre, šnúry na bielizeň alebo elektrické drôty.
• Pri hre odporúčame otočiť sa chrbtom k slnku.
• Spotrebiteľské zmeny pôvodného bazénika (napríklad pridanie
doplnkov) musia prebiehať v súlade s pokynmi výrobcu.
Nikdy nenechajte vaše dieťa bez dozoru – nebezpečenstvo utopenia.
INSTRUKCJE MONTAŻU NALEŻY ZACHOWAĆ, ABY PÓŹNIEJ TEŻ
MOŻNA BYŁO Z NICHKORZYSTAĆ.
• Wyłącznie do użytku domowego.
• Do użytku na zewnątrz lub w pomieszczeniach.
• Dzieci mogą utonąć w bardzo małej ilości wody. Opróżnij basenik gdy
nie jest używany.
• Nie instaluj baseniku do pluskania na betonie, asfalcie lub
jakiejkolwiek innej twardej powierzchni.
• Produkt stawiaj na równej powierzchni, w odległości co najmniej 2 m
od wszelkiej budowli lub przeszkód, takich jak ogrodzenie, garaż,
dom, zwisające gałęzie, sznurki do wieszania prania lub przewody
elektryczne.
• Zaleca się odwracać do słońca tyłem w czasie zabawy.
• Wszelkie modyfikacje oryginalnego brodzika dokonywane przez
konsumenta (na przykład dodanie akcesoriów) powinny być
przeprowadzone zgodnie z zaleceniami producenta.
Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez nadzoru – niebezpieczeństwo utonięcia.
4. Tarkista tuote vaurioiden havaitsemiseksi kauden alussa sekä
säännöllisin väliajoin käytettäessä.
KORJAUS
Jos kammio vaurioituu, käytä mukana toimitettua korjauspaikkaa.
1. Puhdista korjattava alue.
2. Ota paikka varovasti esiin.
3. Paina paikka korjattavaan kohtaan.
4. Odota 30 minuuttia ennen täyttämistä.
2+
52466
Tuote Ikä
Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa.
Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH
PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.
UPOZORNENIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE, ŻEBY
MOŻNA BYŁO KORZYSTAĆ Z NICH W PÓŹNIEJSZYM CZASIE
UŻYTKOWANIA.
OSTRZEŻENIE
PRÍPRAVA
Jednému človeku trvá inštalácia malého bazéna zvyčajne len 10 minút.
Odporúčania týkajúce sa umiestnenia bazéna:
• Základom je, aby bol bazén umiestnený na pevnom a rovnom
podklade. Ak by bol bazén postavený na nerovnej ploche, mohlo by
dôjsť k jeho prevráteniu a vytečeniu vody a spôsobiť úraz a/alebo
poškodenie osobného majetku.
• Nepostavte ho na príjazdových cestách, doskách, štrku alebo asfalte.
Pôda musí byť dostatočne pevná aby uniesla tlak vody; blato, piesok
mäkká/kyprá pôda alebo asfalt nie sú vhodné.
• Z povrchu pôdy musia byť odstránené všetky predmety a sutiny,
vrátane kameňov a haluzí.
• U samosprávnych orgánov si zistite, aké miestne nariadenia týkajúce
sa oplotenia, bariér, požiadaviek na osvetlenie a bezpečnosť musíte
dodržať a zabezpečte dodržanie všetkých zákonov.
MONTÁŽ
1. Bazén a doplnky opatrne vyberte z krabice a bazén rozložte na
vybranom mieste.
2. Pri nafukovaní bazéna začnite dolnou komorou a postupujte až k
hornej. Po nafúknutí vždy zatvorte nafukovacie ventily. Bazén príliš
nenafukujte.
3. Nafúknite malé hračky.
4. Pomaly naplňte bazén na príslušnú hladinu, pokiaľ je vyznačená,
dosiahnite, ale neprekračujte hladinu vyznačenú na vnútornej strane
bazéna. NEPREPĹŇAJTE BAZÉN, mohlo by to spôsobiť
roztrhnutie bazéna.
POZOR! Pri napĺňaní vodou nenechávajte bazén bez dozoru.
POZNÁMKA: Všetky schémy slúžia len na ilustráciu. Nemusia
zobrazovať skutočný produkt. Nie sú v mierke.
VYPUSTENIE BAZÉNA
1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi
nariadeniami.
2. V prípade nafukovacieho bazéna vyfúknite všetky vzduchové
komory a súčasne zatlačte stenu bazéna dolu a vypusťte tak vodu.
Vodu nezabudnite všetku vypustiť za 20 minút.
POZNÁMKA: Bazén môže vypustiť len dospelá osoba.
ÚDRŽBA BAZÉNA
UPOZORNENIE: Ak nedodržíte postupy pre údržbu ktoré tu sú
uvedené, môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich detí.
• Vodu v bazéne vymieňajte často (hlavne v teplom počasí) alebo keď
je viditeľne znečistená. Znečistená voda môže používateľovi spôsobiť
zdravotné problémy.
• Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho
predajcu. Dbajte na dodržiavanie pokynov výrobcu chemikálií.
• Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.
• Objem vody je uvedený na balení.
ČISTENIE A SKLADOVANIE
1. Po použití vlhkou handričkou jemne vyčistite celý povrch.
POZNÁMKA: Nikdy nepoužite rozpúšťadlá ani iné chemikálie,
pretože by mohli produkt poškodiť.
2. Bazén vysušte a po úplnom vysušení ho opatrne poskladajte a
vložte do originálneho balenia. Ak by bazén nebol úplne suchý,
mohla by sa vytvoriť pleseň a poškodiť bazén.
3. Skladujte na chladnom a suchom mieste mimo dosahu detí.
4. Na začiatku každej sezóny a počas používania produktu ho v
pravidelných intervaloch kontrolujte, či nie je poškodený.
OPRAVA
V prípade poškodenia komory použite záplatu na opravu.
1. Opravované miesto vyčistite.
2. Starostlivo nalepte záplatu.
3. Záplatu pritlačte na opravované miesto.
4. Pred nafúknutím vyčkajte 30 minút.
2+
52466
Položka Vek
Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. Návod na
balení si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v budúcnosti.
PRZYGOTOWANIE
Montaż małego basenu zajmuje zazwyczaj tylko 10 minut dla 1 osoby
.
Zalecenia dotyczące miejsca basenu:
•
Bardzo ważne jest, żeby basen postawić na twardym, równym terenie.
Jeśli basen ustawiony jest na nierównym podłożu, to może doprowadzić
do runięcia basenu i zalania, powodując poważne obrażenia ciała i/lub
wyrządzić szkody materialne.
ПОДГОТОВКА
Монтажът на малки плувни басейни обикновено се извършва от 1
човек само за 10 минути.
Препоръки относно разполагането на басейна:
• Важно е басейнът да бъде разположен върху монолитен,
хоризонтален терен. Ако бъде поставен върху неравен терен,
това може да стане причина за разпадането на басейна и
наводнение, водещи до сериозно персонално нараняване и/или
щети на лична собственост.
• Не поставяйте върху алеи за коли, палуби, платформи, чакъл
или асфалт. Теренът трябва да бъде достатъчно твърд, за да
издържа тежестта на водата; кал, пясък, мека/рохкава пръст или
смола са напълно неподходящи.
• Теренът трябва да бъде почистен от всякакви предмети и
отпадъци, включително камъни и клонки.
• Направете справка в Градския съвет за местните разпоредби
относно изискванията за поставяне на огради, бариери,
осветление и безопасност и осигурете спазването им.
СГЛОБЯВАНЕ
1. Извадете внимателно басейна и аксесоарите от опаковката и
разгърнете басейна на избраното място.
2. За да напомпате басейна, започнете от долната камера и
докато последователно достигнете до горната камера и
затворете обезопасителните вентили след напомпване. Не
напомпвайте прекомерно вашия басейн.
3. Надуйте малките играчки.
4. Бавно напълнете басейна с вода до правилното ниво,
достигнете го, но не превишавайте линията за напълване от
вътрешната страна на басейна. НЕ ПРЕПЪЛВАЙТЕ, тъй като
това може да предизвика сриване на басейна.
ВНИМАНИЕ: Не оставяйте басейна без наблюдение, докато той
се пълни с вода.
• Nie stawiaj basenu na podjazdach, podestach, podwyższeniach,
żwirze lub asfalcie. Podłoże powinno być dość mocne, żeby
wytrzymało ciśnienie wody; błoto, piasek, miękka/luźna gleba lub
mokradła nie nadają się.
• Podłoże należy oczyścić ze wszystkich przedmiotów i gruzu, a także
Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne dotyczące stawiania
ogrodzeń, barierek, oświetlenia oraz jakie są przepisy dotyczące
bezpieczeństwa i upewnij się, czy nie naruszasz żadnego z nich.
MONTAŻ
1. Ostrożnie wyjmij basen i akcesoria z kartonu i rozłóż basen w
2. Aby nadmuchać basen, zacznij od dolnej komory i przejdź do górnej
komory, a po nadmuchaniu zamknij zawory bezpieczeństwa. Nie
3. Napompuj małe zabawki.
4. Powoli napełnij basen do odpowiedniego poziomu wody, sięgnij, ale
nie przekraczaj linii napełniania wewnątrz basenu.
PRZEPEŁNIAJ, ponieważ może to spowodować zniszczenie się
nie zostawiaj basenu bez nadzoru podczas napełniania
wodą.