AEG E3051-4-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
COMPETENCE E3051-4
Beépített elektromos sütő
Használati útmutató
2
Kedves Vásárló!
Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa
be.
Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó fejezeteket.
Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van
valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új
tulajdonosának.
A szövegben a következő szimbólumokat használjuk:
Biztonsági útmutatások
Figyelmeztetés: Az Ön személyes biztonságára vonatkozó útmutatások.
Figyelem: A készülék károsodásának elkerülésére vonatkozó útmutatások.
Útmutatások és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
Ha adott esetben üzemzavar lép fel a készülék működése közben, akkor a „Mit kell tenni, ha…” c.
fejezetben útmutatások találhatók a hiba kijavítására.
Komolyabb működési, vagy üzemeltetési probléma esetén forduljon a Vevőszolgálathoz. (A cím a
Vevőszolgálat c. fejezetben található.)
3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató
Biztonsági útmutatások
Gondoskodás
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
A sütő kialakítása
Sütőtartozékok
Az első használat előtt
Első tisztítás
A főzőhelyek használata
A főzőfokozat beállítása
A sütő használata
A sütő be- és kikapcsolása
Sütőfunkciók
Sütőrács és sütőlap behelyezése
Zsírszűrő behelyezése / kivétele
Használat, táblázatok, tanácsok
Tészták sütése
Sütési táblázat
Tanácsok a tészták sütéséhez
Mélyhűtött készételek táblázata
Húsok sütése
Sütési táblázat
Felületi grillezés
Grillezési táblázat
Felolvasztás
Felolvasztási táblázat
Befőzés
4
4
5
6
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
12
13
14
15
17
19
20
21
22
23
23
23
23
24
Tisztítás és ápolás
Készülék külső részei
Sütő belső
tér
Tartozékok
Vezetőrácsok
Sütővilágítás
Sütőtető
Sütőajtó
Sütőajtó üveg
Mit kell tenni, ha...
Vevőszolgálat
25
25
25
25
26
27
28
29
30
32
32
Adatlap
33
4
Használati útmutató
Biztonsági útmutatások
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek
biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997.
(XII.31.) IKIM rendelet,
89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az
elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
93/68/EWG - (1995.07.22.) - CE-jelölés irányelv alapján.
Elektromos biztonság
A készülék elektromos hálózatra történő csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos
szakember, szerviz végezheti.
Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve
csavarja ki a biztosítékot.
A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben
feltüntetett szerviz végezheti. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelent, ezért azt bízza a
Vevőszolgálatra, vagy a kijelölt szervizre.
Gyermekbiztonság
Soha ne hagyja a kisgyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.
A használatra vonatkozó biztonsági tudnivalók
Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek
főzésére és sütésére szabad használni.
A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne
érintkezhessen a készülék forró részeivel.
Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel
keveredő alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót és közben ne
dohányozzon, vagy ne használjon nyílt lángot!
Akrilamid útmutató
A legújabb tudományos ismeretek szerint az élelmiszerek intenzív lebarnítása, a speciális tartalmú
termékeknél az akrilamid révén káros hatást fejt ki az egészségre. Ezért azt tanácsoljuk, hogy
lehetőleg alacsonyabb hőfokon végezze a sütést és ne barnítsa le erősen az ételeket.
Így kerülhető el a készülék károsodása
Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző-, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt
károsodhat a fenékzománc.
A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A nedvdús
ételek sütésénél használjon egy mély sütőlapot.
Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
Ne töltsön be soha közvetlenül vizet a forró sütőbe. Károsodhat a zománcbevonat.
Durva, erőszakos hatásra - mindenek előtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg
elrepedhet, eltörhet.
Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen
meggyulladhatnak.
Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
5
Útmutatás a zománcbevonathoz
A sütő zománcbevonatának a használat során bekövetkező elszíneződése nem csökkenti a
készülék használhatóságának az alkalmasságát, illetve a szerzős szerinti alkalmazhatóságát.
Ebből kiindulva a jótállás / szavatosság alapján ez nem jelent hiányosságot, vagy hibát..
Gondoskodás
Csomagoló anyagok
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyagok jelzése a
következő, pl. >PE<, >PS<., stb. A csomagoló anyagokról a jelzéseknek megfelelően kell
gondoskodni az erre kijelölt begyűjtő helyeken.
Öreg készülék
Környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kell gondoskodni a régi, kiselejtezett készülékről.
Figyelmeztetés: A régi készüléket tegye használhatatlanná, hogy a kiselejtezett készüléket ne
lehessen többé használni.
Ehhez vágja le a készülékről a hálózati kábelt és távolítsa el a készülékről.
6
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
Ajtófogantyú
Teljes üvegajtó
Kezelőpanel
Üzemi ellenőrző lámpa
Hőmérséklet ellenőrző lámpa
Gar-Control kijelző
Sütőfunkciók Hőfokválasztó Főzőhely kapcsolók
7
A sütő kialakítása
Felső fűtés és grillező fűtőtest
Polcmagasságok
Sütővilágítás
Zsírszűrő
Hátfali fűtőtest
Ventilátor
Alsó fűtés
Vezetőrácsok (kivehető)
Gőzkilépés a sütőből
A sütőből távozó gőzök a főzőlap hátsó részén lévő
csatornán keresztül közvetlenül felfelé távoznak.
Sütőtartozékok
Kombinált rostély (sütőrács)
Edényekhez, sütőformákhoz, sütéshez és grillezendő
darabokhoz.
Univerzális sütőlap
Nedvdús ételek sütéséhez, illetve a lecsöpögő zsírok
felfogásához.
8
Az első használat előtt
Első tisztítás
Az első használat előtt a készüléket alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen
károsodhat a felső felület!
A fémrészek tisztításához csak a kereskedelemben kapható tisztítószereket használja.
1. Állítsa a sütőfunkció kapcsolót a világítás
-szimbólumra.
2. Vegyen ki minden tartozékot és a vezetőrácsokat is a sütőből és mosogatószeres meleg vízben
tisztítsa meg őket.
3. A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja
megszáradni.
4. A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
9
A főzőhelyek használata
Szigorúan tartsa szem előtt a beépített főzőfelület Használati útmutatójában előírtakat, mert ez
tartalmazza a főzőedényekre, a kezelésre, a tisztításra és az ápolásra vonatkozó fontos
útmutatásokat.
Főzőfokozatok
A főzőfokozatok az 1-9 tartomány között állíthatók be.
A közbenső fokozatok a 2-7 tartomány között állíthatók be.
1 = legkisebb teljesítmény
9 = legmagasabb teljesítmény
A főzés befejezése előtt kb. 5-10 perccel kapcsolja ki a főzőzónát, hogy a maradékhő funkció adta
előnyöket kihasználhassa. Ezzel elektromos energiát takaríthat meg.
A tűzhely süllyeszthető főzőhely kapcsolókkal van kialakítva. A használathoz nyomja meg a
főzőhely kapcsolót. A kapcsoló kiugrik a helyéből.
bal első bal hátsó jobb hátsó jobb első
főzőhely kapcsolók
A főzőfokozat beállítása
1. Válassza ki a főzőfokozatot.
2. A főzési folyamat befejezése után forgassa vissza a
kapcsolót a Ki-pozícióba.
10
A sütő használata
A sütő süllyeszthető sütőfunkció- és hőfokválasztóval kapcsolóval van kialakítva. A használathoz
nyomja meg a megfelelő kapcsolót. A kapcsoló kiugrik a helyéből.
A sütő be- és kikapcsolása
Üzemi ellenőrző lámpa Hőmérséklet ellenőrző lámpa
Sütőfunkciók Hőfokválasztó kapcsoló
1. Forgassa a sütőfunkció kapcsolót a kiválasztott funkcióra.
2. Forgassa a hőfokválasztó kapcsolót a kiválasztott hőmérsékletre.
Ameddig a sütő üzemel, addig a piros színű üzemi ellenőrző lámpa világít.
A piros színű hőmérséklet ellenőrző lámpa a sütő felfűtése alatt világít.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a KI-pozícióba a sütőfunkció- és a hőfokválasztó kapcsolókat.
Hűtőventilátor
Ha a sütő üzembe van helyezve, akkor a ventilátor automatikusan bekapcsol. A sütő kikapcsolása
után a ventilátor még addig fog üzemelni, amíg a készülék le nem hűlt, ezután pedig automatikusa ki
fog kapcsolni.
11
Sütőfunkciók
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
Sütőfunkciók Alkalmazás Fűtőegység /
ventilátor
Világítás
Ezzel a funkcióval lehet a sütő belső terét pl.
a tisztításhoz kivilágítani.
---
Légkeverés – forró
levegő
Tészták két sütőpolcon való sütéséhez.
A sütő hőmérsékletét 20-40
o
C-kal
alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó
fűtésnél.
Felső fűtés, alsó fűtés,
ventilátor.
Multi légkeverés
Tészták három sütőpolcon való
sütéséhez.
A sütő hőmérsékletét 20-40
o
C-kal
alacsonyabbra állítsa be, mint a felső-/alsó
fűtésnél.
Hátfali fűtőtest,
ventilátor.
Felső-/alsó fűtés
Sütemények és húsok egy sütőpolcon
való sütéséhez.
Felső fűtés, alsó fűtés
Alsó fűtés
Vastag fenekű sütemények sütéséhez. Alsó fűtés
Felolvasztás
Torta, vaj, kenyér, gyümölcs, vagy más
lefagyasztott élelmiszer meg- és
felolvasztásához
Ventilátor
Grill
Lapos élelmiszerek grillezéséhez,
amelyeket a sütőrács közepén kell
elhelyezni és toaszt kenyerekhez.
Grill
Nagyfelületű grill
Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszerek
grillezéséhez és toaszt kenyerekhez.
Grill, felső fűtés
Infrasütés
Nagyobb húsdarabok, vagy szárnyasok egy
sütőrácson való sütéséhez. Ez a funkció
pörköléshez és átsütéshez is alkalmas.
Grill, felső fűtés,
ventilátor
Gar-Control
Ez a funkció lehetőséget biztosít ahhoz, hogy tudatosan takarítson meg energiát.
A sütő kikapcsolása után akkor gyullad fel a Gar-Control kijelző, ha a sütőben lévő hőmérséklet még
kiváló ahhoz, hogy a sütési folyamatot befejezze.
Ezután kialszik a kijelző
A főszabály a következő: Hosszabb ideig tartó sütésnél a sütőt már 10 perccel a sütési idő vége
előtt ki kell kapcsolni.
A Gar-Control funkciót a légkeverés
, a felső- /alsó fűtés és az infrasütés
sütőfunkcióknál lehet használni.
A Gar-Control funkció használatának akkor van csak értelme, ha a sütő korábban legalább 30
percen keresztül és legalább 160
o
C-os hőfokon üzemelt.
12
Sütőrács és sütőlap behelyezése
Kibillenés elleni biztosítás
Mindegyik sütőtartozék jobb- és baloldali része egy kissé kibővül. A behelyezésnél ennek a
kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőlap behelyezése:
A kibillenést megakadályozó kialakításnak hátrafelé
kell mutatnia.
Sütőrács behelyezése:
A sütőrácsot úgy kell behelyezni, hogy mindkét
vezetőrúd felfelé mutasson. A kibillenést
megakadályozó kialakításnak lefelé kell mutatnia és
a sütőtérben hátul kell lennie.
Sütőrács és sütőlap behelyezése
A sütőrács és a sütőlap együttes használatánál a
sütőrács kibillenést biztosító részét pontosan a
sütőlap kiöblösödésébe kell helyezni.
13
Zsírszűrő behelyezése / kivétele
A zsírszűrőt csak a húsok sütésénél kell behelyezni,
hogy megvédje a hátoldali fűtőtestet a zsírcseppektől.
Zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a zsírszűrőt és fentről lefelé helyezze be
a sütő hátfalán lévő nyílásba (ventillátornyílás).
Zsírszűrő kivétele
Fogja meg a zsírszűrőt és húzza ki felfelé.
14
Használat, táblázatok és tanácsok
Főzési táblázat
Az alábbi táblázatban megadott adatok csak irányértékek.
Főző-
fokozat
Főzési
folyamat
Példák az alkalmazásra Időtartam Útmutatások/tanácsok
0
Utánmelegítés, KI-pozíció.
1 Melegen tartás
Főtt ételek melegen tartásához. Szükség szerint. Lefedve.
Olvasztás
Hollandi szósz készítéséhez,
vaj, csokoládé, zselatin
felolvasztásához.
5-25 perc
Közben kevergetni.
1-2
Sütés
Tojásrántotta, tükörtojás 10-40 perc Fedő alatt sütni
2-3
Puffasztás
Rizs és tejes ételek
puffasztásához,
készételek melegítéséhez.
25-50 perc
A rizshez legalább dupla
mennyiségű folyadékot
adagolni, a tejes ételeket
közben kevergetni.
3-4
Párolás
Dinsztelés
Zöldségek, halak
dinszteléséhez,
húsok pörköléséhez.
20-45 perc
A zöldségekhez kevés
folyadékot adagolni (egy
evőkanál).
Burgonya párolásához.
20-60 perc
Kevés folyadékot
használni, pl.: 750 g
burgonyához max. ¼ liter
vizet.
4-5
Főzés
Nagyobb ételmennyiség
főzéséhez,
egytál-ételek és levesek
főzéséhez.
60-150 perc
3 liter folyadékig plusz a
hozzávalók
6-7
Közepes sütés
Húsok, bécsiszelet, Cordon-
bleu,
karaj, kolbász, máj sütéséhez,
tojás, tojásrántotta sütéséhez,
fánk fritőzéséhez.
Folyamatosan
sütni.
Közben átforgatni.
7-8
Erős sütés
Burgonyafánk kisütéséhez,
májszeletek, vesepecsenye,
steak-ek sütéséhez.
5-15 perc
fánkonként
Közben átforgatni.
9
Forralás
Átsütés
Fritőzés
Nagyobb mennyiségű víz forralásához, specli főzéséhez, húsok kisütéséhez,
(gulyás készítéséhez, pörköléshez), sült burgonya fritőzéséhez.
Azt ajánljuk, hogy a forraláshoz és a sütéshez kezdetben a legmagasabb fokozatot állítsa be, majd a
forralási/sütési idő után állítsa vissza a megfelelő továbbfőzési fokozatot.
A túlhevített zsír és olaj gyorsan meggyulladhat. Ha zsírban, vagy olajban készít ételeket (pl. sült
burgonya), akkor a sütés közben legyen nagyon elővigyázatos.
15
Tészták sütése
Sütőfunkciók: légkeverés , multi légkeverés , vagy a felső-/alsó fűtés .
Sütőformák
A felső-/alsó fűtéshez sötét színű fémből készült és bevonatos sütőformák alkalmasak.
A légkeveréses
, illetve a multi légkeveréses sütési üzemmódhoz világos színű fémből
készült sütőformák is alkalmasak.
Polcmagasságok
A felső-/alsó fűtéssel való sütésnél és a légkeveréses
üzemmódnál csak egy
polcmagasságot használjon.
A multi légkeveréses
üzemmódban egyszerre 3 sütőlapon végezheti a sütést.
1 sütőlap:
pl. 3-as polcmagasság
1 sütőforma:
pl. 1-es polcmagasság
2 sütőlap:
1-es és 3-as polcmagasság
3 sütőlap:
1-es és 3-as és 5-ös polcmagasság
16
Általános útmutatások
A sütőlapot a ferde levágással előrefelé kell behelyezni!
A felső-/alsó fűtésnél
, vagy a légkeverésnél egyidőben két sütőformát is behelyezhet
egymás mellé a sütőrácsra. A sütési idő csak jelentéktelen mértékben növekszik meg.
A mélyhűtött ételek alkalmazásánál a sütési folyamat közben a behelyezett sütőlapok
elvetemedhetnek. Ez a sütési hőmérséklet és a mélyhűtött áruk között lévő nagy
hőmérsékletkülönbségre vezethető vissza. A kihűlés után a sütőlapok visszanyerik eredeti
formájukat.
Útmutatások a Tészták sütése táblázatokhoz
A táblázatokban az ételek egy adott választékát találja, ahol megadtuk a szükséges sütési hőfokot,
a sütési időt és a sütési polcmagasságot.
A hőfokok és a sütési idők irányértékek, mivel ezek az adatok a tészták összetételétől,
mennyiségétől és a sütőformától is függnek.
Azt ajánljuk, hogy az első alkalommal mindig alacsonyabb hőfokot válasszon és csak akkor
állítson be magasabb hőfokot, ha a sütési idő jelentősen megnő, vagy erőteljesebb lebarnulást
akar elérni.
Ha nem talál konkrét példát egy adott étel elkészítéséhez, akkor válasszon ki egy hasonlót és
saját maga kísérletezze ki az optimális beállításokat.
Néhány esetben, így a sütőformában való sütéskor a sütési idő 10-15 perccel is hosszabb lehet
a táblázatban megadottnál.
A nedvdús tésztákat (pl. pizza, gyümölcsös tészta, stb.) egy polcmagasságban készítse.
A különböző magasságú ételek a sütési folyamat kezdetén eltérően barnulnak le. Ilyen esetben
kérjük, hogy ne változtassa meg a hőfokbeállítást.
A barnulási eltérések a sütés folyamán kiegyenlítődnek.
Hosszabb ideig tartó sütéseknél a sütési idő vége előtt kb. 10 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy
kihasználhassa a maradékhő funkció adta lehetőséget.
Ahol ezt külön nem jelezzük, ott a táblázatban lévő adatok hideg sütőre vonatkoznak.
17
Sütési táblázat
Süteményfajta Sütőfunkció Polcmagasság Hőfok
o
C-ban
Sütési idő
Óra: perc
Sütemények sütőformában
Bögrés-, vagy fonott kalács
légkeverés
1 150 – 160 0:50 – 1:10
Porhanyós kalács / királykalács
légkeverés
1 140 – 160 1:10 – 1:30
Keksztorta
légkeverés
1 140 0:25 – 0:40
Keksztorta
felső- és alsó
fűtés
2 160 0:25 – 0:40
Omlós tésztás tortalapok
felső- és alsó
fűtés
2 180 – 200 0:10 – 0:25
Kevert tésztás tortalapok
légkeverés
3 180 – 200 0:20 – 0:25
Bevont almatorta
felső- és alsó
fűtés
1 170 – 190 0:50 – 1:00
Almás pite (2 sütőforma, 20
cm, átlós elrendezés)
légkeverés
1 160 1:10 – 1:30
Almás pite (2 sütőforma, 20
cm, átlós elrendezés)
felső- és alsó
fűtés
1 180 1:10 – 1:30
Pikáns torta (pl. Quiche Lorraine)
felső- és alsó
fűtés
1 180 – 200 0:30 – 1:10
Sajtos torta
felső- és alsó
fűtés
1 170 – 190 1:00 – 1:30
Sütemények sütőlapon
Élesztős fonat- /perec
felső- és alsó
fűtés
3 170 – 190 0:30 – 0:40
Karácsonyi kalács
felső- és alsó
fűtés
3
160 – 180
1)
0:40 – 1:00
Kenyér (rozskenyér)
- először
- utána
felső- és alsó
fűtés
2
250
1)
160 – 180
0:20
0:30 – 1:00
Habcsók
légkeverés
3
160 – 170
1)
0:15 – 0:30
Keksztekercs
felső- és alsó
fűtés
3
180 – 200
1)
0:10 – 0:20
Száraz porhanyós sütemény
légkeverés
3 150 – 160 0:20 – 0:40
Vajas-/cukros kalács
felső- és alsó
fűtés
3
190 – 210
1)
0:15 – 0:30
Gyümölcsös kalács
(élesztős/kevert tészta)
2)
légkeverés
3 150 0:35 – 0:50
Gyümölcsös kalács kelt tésztából
felső- és alsó
fűtés
3 170 – 190 0:40 – 1:20
Lapos kalács érzékeny feltéttel
(pl. túró-, tejszín-, mézbevonat)
felső- és alsó
fűtés
3
160 – 180
1)
0:40 – 1:20
18
Süteményfajta Sütőfunkció Polcmagasság Hőfok
o
C-ban
Sütési idő
Óra: perc
Pizza (sok feltéttel)
2)
felső- és alsó
fűtés
1
190 – 210
1)
0:30 – 1:00
Pizza (vékony)
felső- és alsó
fűtés
1
230 – 250
1)
0:10 – 0:25
Lepénykenyér
felső- és alsó
fűtés
1 250 – 270 0:08 – 0:15
Wahen (CH)
felső- és alsó
fűtés
1 200 – 220 0:35 – 0:50
Apró sütemények
Omlós pogácsa
légkeverés
3 150 – 160 0:06 – 0:20
Omlós pogácsa
légkeverés
1 / 3 150 – 160 0:06 – 0:20
Kinyomós tészta
légkeverés
3 140 0:20 – 0:30
Kinyomós tészta
légkeverés
1 / 3 140 0:25 – 0:40
Kinyomós tészta
felső- és alsó
fűtés
3
160
1)
0:20 – 0:30
Kevert tésztás pogácsa
légkeverés
3 150 – 160 0:15 – 0:20
Kevert tésztás pogácsa
légkeverés
1 / 3 150 – 160 0:15 – 0:20
Tojásfehérjés pogácsa, baiser
légkeverés
3 80 – 100 2:00 – 2:30
Makronen
légkeverés
3 100 – 120 0:30 – 0:60
Kelttésztás pogácsa
légkeverés
3 150 – 160 0:20 – 0:40
Leveles tésztás pogácsa
légkeverés
3
170 – 180
1)
0:20 – 0:30
Zsemlék
légkeverés
3
160
1)
0:20 – 0:35
Zsemlék
felső- és alsó
fűtés
3
180
1)
0:20 – 0:35
Small Cakes (20 db / sütőlap)
légkeverés
3
140
1)
0:20 – 0:30
Small Cakes (20 db / sütőlap)
légkeverés
1 / 4
140
1)
0:25 – 0:40
1) A sütőt elő kell fűteni.
2) Univerzális sütőlapot, illetve zsírserpenyőt kell használni.
19
Sütés több sütőpolcon
Légkeverés
Multi légkeverés
Polcmagasság alulról számítva
Süteményfajta
2 polcmagasság 3 polcmagasság
Hőfok
o
C-ban
Sütési idő
Óra: perc
Tészták sütőlapon
Tekercses tészta / Eclairs
1 / 4
-
160 – 180
1)
0:35 – 0:60
1/ 3
- 140 – 160 0:30 – 0:60
Apró sütemények
Omlós pogácsa 1 / 3 1 / 3 / 5 150 – 160 0:15 – 0:35
Kinyomós tészta 1 / 3 1 / 3 / 5 140 0:20 – 0:60
Kevert tésztás pogácsa 1 / 3 - 160 – 170 0:25 – 0:40
Tojásfehérjés pogácsa, baiser 1 / 3 - 80 – 100 2:10 – 2:50
Makronen 1 / 3 - 100 – 120 0:40 – 1:20
Kelttésztás pogácsa 1 / 3 - 160 – 170 0:30 – 0:60
Leveles tésztás pogácsa 1 / 3 -
170 – 180
1)
0:30 – 0:50
Zsemlék 1 / 4 - 160 0:30 – 0:45
Small Cakes (20 db / sütőlap) 1 / 4 -
140
1)
0:25 – 0:40
Tanácsok a tészták sütéséhez
Sütési eredmény Lehetséges oka Segítség
A tészta túl világos. Rossz polcmagasság. Helyezze mélyebbre a tésztát.
A tészta összeesik (ragacsos,
vízcsíkos).
Túl magas a sütési hőmérséklet.
Túl rövid a sütési idő.
Túl sok folyadék van a tésztában.
Állítsa alacsonyabbra a hőfokot.
Növelje meg a sütési időt.
A sütési időt nem lehet
magasabb sütési hőfokkal
lerövidíteni.
Kevesebb folyadékot használjon.
Ügyeljen a keverési időre,
mindenek előtt konyhagép
használata esetén.
Túl száraz a tészta. Túl alacsony a sütési
hőmérséklet.
Túl hosszú a sütési idő.
Állítsa kissé magasabbra a
hőfokot.
Rövidítse le a sütési időt.
A tészta egyenetlenül barnul le. Túl magas a sütési hőmérséklet
és túl rövid a sütési idő.
A tészta egyenlőtlenül oszlik meg.
Be van helyezve a zsírszűrő.
Állítsa alacsonyabbra a hőfokot
és növelje meg a sütési időt.
Egyenletesen ossza szét a
tésztát a sütőlapon.
Vegye ki a zsírszűrőt.
A tészta a megadott sütési időn belül
nem készül el.
Túl alacsony a sütési
hőmérséklet.
Be van helyezve a zsírszűrő.
Állítsa kissé magasabbra a
hőfokot.
Vegye ki a zsírszűrőt.
20
Felfújtak és átsütések táblázata
Étel Sütőfunkció Polcmagasság Hőfok
o
C-ban
Sütési idő
Óra: perc
Tésztafelfújt
felső- és alsó
fűtés
1 180 – 200 0:45 – 1:00
Lasagna
felső- és alsó
fűtés
1 180 – 200 0:25 – 0:40
Átsütött zöldségek
1)
infrasütés
1 160 – 170 0:15 – 0:30
Átsütött bagett
1)
infrasütés
1 160 – 170 0:15 – 0:30
Édes felfújt
felső- és alsó
fűtés
1 180 – 200 0:40 – 0:60
Halfelfújt
felső- és alsó
fűtés
1 180 – 200 0:30 – 1:00
Töltött zöldség
infrasütés
1 160 – 170 0:30 – 1:00
1) A sütőt elő kell fűteni.
Mélyhűtött készételek táblázata
Étel Sütőfunkció Polcmagasság Hőfok
o
C-ban
Sütési idő
perc
Mélyhűtött pizza
felső- és alsó
fűtés
3 A gyártó adata
szerint.
A gyártó adata
szerint.
Sült burgonya (pommes frites)
1)
(300 – 600 g)
infrasütés
3 200 – 220 15 - 25
Bagett
felső- és alsó
fűtés
3 A gyártó adata
szerint.
A gyártó adata
szerint.
Gyümölcstorta
felső- és alsó
fűtés
3 A gyártó adata
szerint.
A gyártó adata
szerint.
1) Megjegyzés: A sült burgonyát közben 2-3-szor megkeverni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

AEG E3051-4-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka