Jura Fresh water kit X line Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Frischwasser-Kit X-Linie
Bedienungsanleitung
Fresh water kit X line
Instructions for use
Kit d’eau fraîche ligneX
Mode d’emploi
Kit acqua fresca linea X
Istruzioni per l’uso
Kit voor verswateraansluiting X-serie
Gebruiksaanwijzing
Kit para toma de agua fresca línea X
Modo de empleo
Kit de água fresca da linha X
Manual de instruções
Direktvatten-set X-line
Bruksanvisning
Vanntilkoblingssett X-serie
Instruksjonsbok
Zestaw stałego podłączenia świeżej wody linia X
Instrukcja obsługi
Комплект для подачи свежей воды для серии X
Руководство по эксплуатации
Sada pro čerstvou vodusérie X
Návod kobsluze
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
78
Sada pro čerstvou vodusérie X
Ovládací prvky ......................................................................................................................................... 79
Důležité pokyny ....................................................................................................................................... 80
Použití vsouladu surčeným účelem ................................................................................................................ 80
Pro vaši bezpečnost .............................................................................................................................................. 80
1 Sada pro čerstvou vodu - uvedení do provozu ..................................................................................80
Požadavky na instalaci ......................................................................................................................................... 80
Instalace ................................................................................................................................................................... 81
2 Každodenní provoz ............................................................................................................................ 82
3 Odstranění vápenatých usazenin z přípojky pro čerstvou vodu ...................................................... 82
4 Kontrolky LED .................................................................................................................................... 83
5 Technické údaje ................................................................................................................................. 83
6 Kontaktní údaje společnosti JURA/ právní upozornění .................................................................... 84
Obsah
Popis symbolů
Použité symboly
T
Výzva kprovedení určité činnosti. Zde jste vyzváni kprovedení určité akce.
E
Pokyny a tipy
79
Sada pro čerstvou vodusérie X
Ovládací prvky
Kovová hadička
Hadička pro přívod vody
Připojovací kabel (2x)
Ventilový blok
Adaptér (verze podle země)
Přípojka pro čerstvou vodu
80
Sada pro čerstvou vodusérie X
Důležité pokyny
Použití vsouladu surčeným
účelem
Sada pro čerstvou vodu slouží
výhradně k použití s plně automa-
tickým kávovarem JURA (X8/X6).
Jakékoliv jiné použití se považuje za
použití vrozporu surčeným účelem.
SpolečnostJURA nepřebírá odpo-
vědnost za následky použití vroz-
poru surčeným účelem.
Před použitím přístroje si tento
návod kobsluze kompletně přečtěte
a dodržujte jej. Nárok na záruční
plnění zaniká vpřípadě škod nebo
závad, které vznikly následkem
nedodržení návodu kobsluze.
Návod kpoužití ponechte kdispo-
zici upřístroje a předejte jej dalším
uživatelům.
Pro vaši bezpečnost
U
Dbejte na správnou instalaci
sady pro čerstvou vodu, abyste
zabránili nechtěnému úniku
vody.
U
Přístroj používejte pouze s
dodávaným síťovým adaptérem.
U
Síťový zdroj odpojte ze zásuvky,
když je uzavírací kohout zavřený.
U
S přístrojem si nesmějí hrát děti.
U
Děti nesmí provádět čisticí a
údržbářské práce bez dohledu
odpovědné osoby.
U
Děti od osmi let smí přístroj
obsluhovat bez dohledu pouze
tehdy, pokud byly poučeny
obezpečné manipulaci. Děti
musejí rozpoznat a chápat
možná rizika nesprávné obsluhy.
Osoby včetně dětí, které vdůsledku
svých
U
fyzických, smyslových nebo
duševních schopností
U
nebo nezkušenosti či neznalosti
nejsou schopny přístroj bezpečně
obsluhovat, nesmí přístroj používat
bez dohledu nebo vedení odpo-
vědné osoby.
1 Sada pro čerstvou vodu -
uvedení do provozu
Požadavky na instalaci
Abyste mohli sadu pro čerstvou vodu správně
uvést do provozu, musíte učinit konkrétní přípravu.
V rámci této přípravy musí být správně provedeny
následující kroky:
U
Síťové připojení automatického kávovaru musí
být zajištěno proudovým chráničem.
U
Hlavní spínač musí umožňovat vypnutí
napájení plně automatického kávovaru.
U
Domovní pevná vodovodní přípojka (až k
dodávanému ventilovému bloku) musí mít
uzavírací ventil se zpětným ventilem (typ EA) a
filtrem.
81
Sada pro čerstvou vodusérie X
U
Pevná vodovodní přípojka musí být provedena
v souladu s technickými údaji (viz kapitola 4
„Technické údaje“).
E Přípravu musí provádět odborník.
E Příprava musí být uskutečněna před uvedením
sady pro čerstvou vodu do provozu.
Doporučujeme ventilový blok připevnit na stěnu
(viz obrázek).
Instalace
E Před prvním použitím opláchněte klip pro
přívod čerstvé vody pod tekoucí vodou.
T Otevřete kryt nádržky na vodu.
T Kryt na zadní straně přístroje stlačte dolů a
odejměte.
T Uvolněte háčky clony, např. plochým
šroubovákem (viz bílé kroužky). Odeberte
clony.
J
T Clonu na perforovaném místě (viz přerušo-
vaná čára) několikrát ohněte a odlomte.
T Vložte klip pro přívod čerstvé vody do
prázdné vodní nádržky.
T Napájecí kabel a hadičku pro přívod vody
protáhněte úchytkami.
T Clonu vložte nad klip pro přívod čerstvé
vody.
T Nasaďte kryt na zadní stranu přístroje.
82
Sada pro čerstvou vodusérie X
T Hadičku pro přívod vody zasuňte pevně do
ventilového bloku. Zkontrolujte, zda je
hadička pro přívod vody pevně usazena.
E Hadičku pro přívod vody můžete podle
potřeby zkrátit.
E Instalace domovní vodovodní přípojky (až k
ventilovému bloku) musí být provedena
odborníkem. Montáž kovové hadičky
ventilového bloku musí provádět odborník.
T Spojte žlutě označený kabel klipu pro přívod
čerstvé vody (1) se žlutě označeným kabelem
ventilového bloku (2).
E Pokud je to nutné, použijte přiložený
připojovací kabel.
T Spojte žlutě označený kabel klipu pro přívod
čerstvé vody (1) se žlutě označeným kabelem
ventilového bloku (3).
T Zasuňte napájecí zdroj do zásuvky.
2
1
2
1
3
E Vodní nádržku po prvním naplnění
vyprázdněte a vypláchněte ji.
2 Každodenní provoz
Pro trvale dokonalý finální kávový výrobek v šálku
je rozhodující hygiena při manipulaci s vodou.
Proto klip pro přívod čerstvé vody i nádržku na
vodu denně čistěte.
E Klip pro přívod čerstvé vody nikdy nevklá-
dejte do prázdné nádržky na vodu, když je
uzavírací kohout zavřený a síťový zdroj
zasunutý do zásuvky.
T Zavřete uzavírací ventil.
T Odpojte napájecí zdroj ze zásuvky.
T Klip pro přívod čerstvé vody vyjměte a
důkladně ji opláchněte pod tekoucí vodou.
T Nádržku na vodu vyjměte, vyprázdněte a
vypláchněte.
3 Odstranění vápenatých
usazenin z přípojky pro
čerstvou vodu
Na přípojce pro čerstvou vodu se mohou tvořit
vápenaté usazeniny. Doporučujeme klip pro přívod
čerstvé vody
pravidelně zbavit vápenatých usazenin.
J POZOR
Nelze vyloučit podráždění pokožky a očí v
důsledku kontaktu s odvápňovacím prostředkem.
TVyvarujte se kontaktu sočima a pokožkou.
TOdvápňovací prostředek opláchněte čistou
vodou. Při zasažení očí vyhledejte lékařskou
pomoc.
VAROVÁNÍ
Nelze vyloučit poškození citlivých povrchů (např.
mramoru) v důsledku kontaktu s odvápňovacím
prostředkem.
TKapky okamžitě odstraňte.
83
Sada pro čerstvou vodusérie X
T Zavřete uzavírací ventil.
T Odpojte napájecí zdroj ze zásuvky.
T Do vysoké nádoby si připravte odvápňovací
roztok (3 odvápňovací tablety JURA na
1000 ml vody).
TKlip pro přívod čerstvé vody ponořte asi na
1 hodinu až do vyznačené výšky do
odvápňovacího roztoku.
T Nádobu dobře vypláchněte a naplňte ji
čistou vodou.
T Klip asi 10krát ponořte a vytáhněte, abyste
opláchli zbytky odvápňovacího roztoku.
E V nádržce na vodu se mohou tvořit vápenaté
usazeniny. Nádržku na vodu je proto třeba
pravidelně čistit (po vyjmutí).
4 Kontrolky LED
Stav LED na horní části a na straně přípojky pro
čerstvou vodu:
U
svítí červeně: přípojka pro čerstvou vodu není
správně vložena.
U
nesvítí: bez chyby, přípojka pro čerstvou vodu
pracuje správně.
U
blikají červeně: chyba; bezpečnostní spínač se
zapne. Nádržka na vodu se přestala plnit.
Proveďte odvápnění a vyprázdněte nádržku na
vodu. Pokud chyba potrvá, obraťte se na servis
JURA.
5 Technické údaje
Napětí Vstupní: 100–240V~,
50/60Hz
Výstupní: 12 V
Okolní podmínky Okolní teplota:
10–35°C
Značka shody
A
Dlouhý připojovací kabel cca 5 m
Hadička pro přívod vody
(Ø 4 mm)
cca 5 m
ívodová kovová
hadička s převlečnou
maticí G 3/8“
cca 0,5 m
Přípustný provozní tlak
ventilu (ve ventilovém
bloku)
1,5–10 bar
Kapacita náplně
cca 1000 ml/min.
Technické údaje pro pevnou domovní vodovodní
přípojku:
Vodovodní
přípojka
Vnější závit G 3/8“
Přívod Kovová hadička s převlečnou
maticí G 3/8“ (hadička musí
splňovat aktuálně platné normy
specifické pro danou zemi)
Uzavírací
ventil
se zpětným ventilem (typ EA) a
filtrem (Velikost ok 0,25 mm)
84
Sada pro čerstvou vodusérie X
6 Kontaktní údaje společnosti
JURA/ právní upozornění
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
Další kontakty pro svou zemi naleznete na interne-
tové adrese www.jura.com.
Směrnice
Přístroj vyhovuje následujícím směrnicím:
U
2011/65/EU (RoHS)
U
1907/2006/EG (REACH)
U
2014/35/EU (směrnice o nízkém napětí)
U
2014/30/EU (elektromagnetická kompatibilita)
U
2009/125/EG (energetická směrnice)
J73417/FW-Kit X-Linie/de-cs/201902
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Jura Fresh water kit X line Návod na používanie

Typ
Návod na používanie