Saeco HD8965/01 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Čeština
VOD NA POUŽÍVÁNÍ
Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.
Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.philips.com/welcome
Type HD8965
CS
16
16
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávo-
varu Saeco GranBaristo!
Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu
Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese
www.philips.com/welcome.
Tyto pokyny se vztahují na model HD8965.
Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek
kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou
přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata.
V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k mon-
táži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace .............................................................................................................4
Varování ....................................................................................................................................................4
Upozornění ...............................................................................................................................................6
Shoda s normami .....................................................................................................................................7
INSTALACE ...................................................................................................... 8
Sestavení produktu ...................................................................................................................................8
Všeobecný popis........................................................................................................................................9
PŘÍPRAVA ......................................................................................................10
Balení kávovaru.......................................................................................................................................10
Instalace kávovaru ..................................................................................................................................10
PRVNÍ ZAPNUTÍ ..............................................................................................12
Nastavení jazyka .....................................................................................................................................12
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ................................................................................................13
Manuální proplachovací cyklus ...............................................................................................................14
Změření a naprogramování tvrdosti vody................................................................................................17
Instalace vodního  ltru “INTENZA+” .......................................................................................................19
Výměna vodního  ltru “INTENZA+” ........................................................................................................22
NASTAVENÍ .....................................................................................................23
Pro l kávy ...............................................................................................................................................23
Povolení nového pro lu ..........................................................................................................................23
Deaktivace uživatelského pro lu .............................................................................................................24
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................26
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny .........................................................................26
Nastavení aromatu (intenzity kávy) ........................................................................................................27
Seřízení výpusti .......................................................................................................................................28
Nastavení množství kávy v šálku ............................................................................................................29
VÝDEJ KÁVY ....................................................................................................30
Příprava kávy ze zrnkové kávy ................................................................................................................30
Příprava kávy z předemleté kávy .............................................................................................................31
KARAFA NA MLÉKO .........................................................................................33
Plnění karafy na mléko............................................................................................................................33
Zasunutí karafy na mléko ........................................................................................................................34
Vyjmutí karafy na mléko .........................................................................................................................34
Vyprázdnění karafy na mléko ..................................................................................................................35
3
ČEŠTINA
VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ...............................................................................36
Nastavení množství mléčného nápoje .....................................................................................................39
SPECIÁLNÍ NÁPOJE .........................................................................................41
Horká voda ..............................................................................................................................................41
Nastavení výdeje horké vody ...................................................................................................................43
Výdej jiných nápojů z nabídky “Speciálních nápojů” ................................................................................44
Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky “Speciálních nápojů...............................................45
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ ................................................................................46
Aroma .....................................................................................................................................................47
Množství kávy .........................................................................................................................................47
Teplota ....................................................................................................................................................47
Chuť ........................................................................................................................................................48
Množství mléka .......................................................................................................................................48
PROGRAMOVÁNÍ HORKÉ VODY .........................................................................48
Množství vody .........................................................................................................................................48
Teplota ....................................................................................................................................................49
OBNOVA PARAMETRŮ NÁPOJŮ.........................................................................49
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU ...........................................................................50
Nastavení vody ........................................................................................................................................50
Nastavení jazyka .....................................................................................................................................51
Nastavení pohotovostního režimu ...........................................................................................................51
Tovární nastavení ....................................................................................................................................52
STATISTIKY .....................................................................................................52
ÚDRŽBA .........................................................................................................53
Odvápnění ..............................................................................................................................................53
Cyklus čištění spařovací jednotky.............................................................................................................53
Čištění karafy ..........................................................................................................................................54
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................................................................................55
Každodenní čištění kávovaru ...................................................................................................................55
Každodenní čištění nádržky na vodu .......................................................................................................57
Každodenní čištění karafy na mléko ........................................................................................................57
Týdenní vyčištění kávovaru ......................................................................................................................60
Týdenní vyčištění karafy na mléko ...........................................................................................................60
Týdenní vyčistění spařovací jednotky ......................................................................................................62
Měsíční vyčištění karafy na mléko ...........................................................................................................65
Měsíční promazání spařovací jednotky ....................................................................................................69
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet ...................................................70
Měsíční vyčištění zásobníku zrnkové kávy ...............................................................................................72
ODVÁPNĚNÍ ....................................................................................................73
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI .....................................................................................77
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .........................................................................................79
ENERGETICKÁ ÚSPORA ....................................................................................82
Pohotovostní stav ....................................................................................................................................82
Zpracování odpadu..................................................................................................................................83
TECHNICKÉ PARAMETRY ..................................................................................84
ZÁRUKA A SERVIS ...........................................................................................84
Záruka .....................................................................................................................................................84
Servis ......................................................................................................................................................84
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU ..........................................................85
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opaen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně
pročíst bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu
k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku
či na zdraví.
Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VARONÍ a tento symbol upozorňuje uživatele
na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt,
vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje
uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek
menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Tento symbol označuje, že před použitím nebo jakoukoliv
údržbou je nutné si pečlivě přečíst návod k použití.
Varování
Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky,
jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům
kávovaru.
Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plocha-
mi.
Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou
zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebez-
pečí popálenin!
5
ČEŠTINA
5
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných
madel nebo kno íků.
Vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv anomálie;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím
kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani
jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést
výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips,
jedině tak předejdete nebezpečím.
Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let (a
starší), pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo
byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí
případným nebezpečím.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé
osoby.
Skladujte kávovar a elektrickou šňůru na místě, které není
přístupné pro děti do 8 let.
Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí)
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
způsobilostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby
nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče
6
ČEŠTINA
a rozumí případným nebezpečím.
Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály
s kávovarem.
Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávo-
mlýnku.
Upozornění
Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti
a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny,
menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, statků či na
jiných pracovištích.
Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti
rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých
zdrojů tepla.
Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Pře-
demletou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může
kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové
kávy.
ed montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu
nechejte kávovar vychladnout.
Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Použí-
vejte pouze studenou pitnou nesycenou vodu.
Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní
čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou
vodou.
Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávovar signalizuje,
jakmile bude nutné provést odvápnění. Neodvápnění
může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě
7
ČEŠTINA
7
se záruka nevztahuje na případnou opravu!
Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí
zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození
kávovaru mrazem.
Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky.
Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy
pouze čerstvou vodu.
Shoda s normami
Kávovar je v souladu s požadavky článku 13 italského výnosu
s platností zákona č. 151 z 25. července 2005 “Provádění
směrnic 2005/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení
používání některých nebezpečných látek v elektrických a elek-
tronických zařízeních a o zpracování odpadu.
Tento kávovar je v souladu s požadavky Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/96/ES.
Tento kávovar Philips vyhovuje požadavkům všech aplikova-
telných norem a standardů v oblasti expozice elektromagne-
tickým polím.
8
INSTALACE
Sestavení produktu
21
22 23 24 25
42414035 36 3937 383433
32313029282726
43
44
4
2
3
1
6
7
8
15
16
14
5
10 119
18
17
12
2019
13
9
ČEŠTINA
9
Všeobecný popis
1. Zásobník zrnkové kávy s víkem
2. Nahřívací plocha na šálky
3. Nádržka na vodu + víko
4. Vodní ltr INTENZA+
5. Zásobník předemleté kávy
6. Tlačítko servisního víka
7. Ovládací panel
8. Odnímatelná výpusť kávy
9. Servisní víko
10. Jistící/uvolňovací madlo spařovací jednotky
11. Odkapávací miska (vnitřní)
12. Odpadní nádoba na sedliny
13. Spařovací jednotka
14. Ukazatel naplnění odkapávací misky
15. Mřížka na šálky
16. Odkapávací miska (vnější)
17. Výpusť vody (vyjímatelná)
18. Karafa na mléko
19. Zásuvka na napájecí kabel
20. Hlavní vypínač
21. Měrka předemleté kávy / klíč pro nastavení jemnosti mletí
22. Napájecí kabel
23. Čisticí štětec
24. Mazivo pro spařovací jednotku
25. Test tvrdosti vody
26. Tlačítko kávy espresso macchiato
27. Tlačítko kapučína
28. Tlačítko “ESC”
29. LCD displej
30. Tlačítko “NAHORU”
31. Tlačítko espressa
32. Tlačítko jemné Café Crème
33. Tlačítko latte macchiata
34. Tlačítko horkého mléka
35. Tlačítko “MENU”
36. Tlačítko “OK”
37. Tlačítko “Speciálních nápojů”
38. Tlačítko Aroma - Předemletá káva
39. Tlačítko “DOLŮ”
40. Tlačítko Stand-by
41. Tlačítko kávy
42. Tlačítko americké kávy
43. Odmašťovací tablety (lze zakoupit samostatně)
44. Odvápňovací roztok (lze zakoupit samostatně)
10
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru
během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí
přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
1
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a karafu.
2
Vybalte kávovar z obalu.
3
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu,
kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno
dostupnou proudovou zásuvkou;
dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno
na obrázku.
4
Zasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávovaru. Ujistěte se,
že řádně zapadla.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/čisticího cyklu
zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při pří-
pravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém
zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění:
NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte
několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
11
ČEŠTINA
11
5
Zvedněte levé vnější víko.
7
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
8
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a zasuňte ji
zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
Upozornění:
do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné
kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
9
Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnko-
vou kávu.
Upozornění:
do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou,
karamelizovanou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může
kávovar poškodit.
10
Nasaďte víko zpět na zásobník zrnkové kávy.
6
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo integrované ve vnitř-
ním víku.
12
ČEŠTINA
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
11
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávova-
ru.
12
Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové
zásuvky s odpovídajícím napětím.
13
Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na zadní straně na “I”.
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek:
1) je nutné nastavit jazyk;
2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus;
3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus.
Nastavení jazyka
Při prvním zapnutí je nutné nastavit jazyk.
1
Zobrazí se tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stiskem rolova-
cích tlačítek
nebo ”.
2
Potvrďte stiskem tlačítka ”.
13
ČEŠTINA
13
ZAHŘÍVÁ SE...
3
Kávovar je ve fázi ohřevu.
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitř-
ních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
1
Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vy-
pouštěné vody.
PROPLACHOVÁNÍ
2
Zobrazí se tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky skončí.
Pozn.:
vypouštění lze zastavit stiskem tlačítka
”.
3
Po skončení výše popsaných akcí bude na kávovaru zobrazena tato
obrazovka. Nyní lze provést manuální proplachovací cyklus.
14
ČEŠTINA
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus.
Během tohoto cyklu dojde k výdeji kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda.
Tato operace trvá několik minut.
1
Postavte nádobu pod výpusť kávy.
MLETÁ VA
STŘEDNÍ
V
A
3
Stiskem tlačítka vstupte do menu pro navolení aromatu.
2
Zkontrolujte, zda je na kávovaru zobrazena tato obrazovka.
4
Tiskněte rolovací tlačítka nebo pro zvolení funkce dodávky
předemleté kávy, dokud se nezobrazí ikona
”.
Pozn.:
do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
5
Stiskněte tlačítko ”.
15
ČEŠTINA
15
VSYPTE
MLETOU KÁVU
A STISKNĚTE OK
6
Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté
kávy.
Stiskněte tlačítko
.
Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí
kávy.
7
Po vypuštění nádobu vyprázdněte a postavte ji zpět pod výpusť vody.
8
Stiskněte tlačítko ”.
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
JEMNÉ ESPRESSO
SILNÉ ESPRESSO
HORKÁ VODA
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
9
Stiskněte tlačítko ”.
11
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
12
Opakujte postup od bodu 8 do bodu 11, dokud se nevypotřebuje
všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 13.
10
Stiskněte tlačítko . Po skončení fáze ohřevu zahájí kávovar vypouš-
tění vody.
16
ČEŠTINA
13
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
je nyní připraven na výdej kávy.
Zobrazí se vedle uvedený symbol.
Pozn.:
jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde
po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu.
Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplacho-
vací cyklus.
Proplachovací/čisticí cyklus se spustí po 15 minutách v pohotovostním reži-
mu nebo při vypínání kávovaru.
Po skončení cyklu lze připravit nápoje.
17
ČEŠTINA
17
Změření a naprogramování tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění
kávovaru a instalaci vodního  ltru “INTENZA+” (pro bližší informace ohled-
ně vodního  ltru odkazujeme na následující kapitolu).
Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů:
1
ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který
je dodáván spolu s kávovarem).
Pozn.:
testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
2
Počkejte jednu minutu.
3
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
tuto tabulku.
Pozn.:
čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle
tvrdosti vody.
Hodnoty:
1 = 1 (velmi měkká voda)
2 = 2 (měkká voda)
3 = 3 (tvrdá voda)
4 = 4 (velmi tvrdá voda)
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním  ltru “INTENZA+” (viz
následující kapitola).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
1
4
Stiskem tlačítka vstupte do hlavního menu kávovaru.
18
ČEŠTINA
5
Stiskem tlačítka navolte položku NASTAVENÍ”.
6
Potvrďte stiskem ”.
7
Stiskem potvrďte nastavení položky “VODA.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
TVRDOST
1
2
3
4
8
Stiskem potvrďte nastavení položky TVRDOST.
Pozn.:
kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro
většinu typů užitkové vody.
9
Stiskněte tlačítko pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko pro
snížení hodnoty.
10
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka ”.
11
Stiskem tlačítka vystupte z programovacího menu. Kávovar je
nyní připraven k výdeji.
19
ČEŠTINA
19
Instalace vodního  ltru “INTENZA+”
Instalací vodního  ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene
uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma.
Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění
optimální chuti je vždy nejlepší ji  ltrovat profesionálně. Vodní  ltr “IN-
TENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá ke
zlepšení kvality vody.
1
Vyjměte vodní  ltr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (ot-
vorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách,
aby se uvolnily vzduchové bubliny.
2
Nastavte vodní  ltr “INTENZA+” podle naměřených hodnot (viz před-
cházející kapitola) uvedených na  ltru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku
B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku
C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
3
Stiskem tlačítka vstupte do hlavního menu kávovaru.
4
Stiskem tlačítka navolte položku NASTAVENÍ”.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
20
ČEŠTINA
5
Potvrďte stiskem ”.
6
Stiskem potvrďte nastavení položky “VODA.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
7
Stiskem tlačítka navolte položku AKTIVOVAT FILTR”.
8
Potvrďte stiskem ”.
AKTIVOVAT FILTR
AKTIVOVAT FILTR?
9
Potvrďte stiskem ”.
Pozn.:
pro výstup z aktivace stiskněte tlačítko
”.
10
Vyjměte malý bílý  ltr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej
na suchém místě.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Saeco HD8965/01 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka