Shimano BR-7800 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Základní bezpečnostní pokyny
- Prevence nebezpečí
nehody:
POZNÁMKA:
SI-8A00A-001
BR-7800
Technické a servisní pokyny
Pro dosažení optimálních vlastností jsou doporučeny následující
kombinace.
Montáž brzdové páky
Montáž brzd
Výměna brzdových gumiček
1.
2.
2.
2.
1.
1.
3.
4.
3.
3.
4.
5.
6.
7.
4.
Imbus klíč 5mm
Utahovací
moment: 6-8Nm
Při použití karbonových řídítek může být nezbytné, pro zabránění
poškození, použít nižší utahovací momenty. Na utahovací momenty
pro konkrétní karbonová řídítka se informujte u jejich výrobce,
případně výrobce bicyklu.
1
2
Upevňovací šroub špalíku
Úchyt lanka
Bowden
Úchyt lanka
Bowden
Koncovka lanka
Upevňovací
šroub
Kontrola bowdenu
Ozvěřte, že je bowden
zcela a správně
usazen.
lepicí páska
Imbus klíč 5mm
Imbus klíč 4mm
Centrovací šroub
Imbus klíč 3mm
Nastavovací váleček
Imbus klíč 2mm
Šroub pro nastavení pružiny
Upevňovací šroub
Předběžně uchyťte bowden na řídítka (páskou nebo
podobným způsobem).
Poté oviňte řídítka omotávkou.
Pozn.:
AA
t
Lanko zkraťte na příslušnou délku tak, aby i v krajních
polohách řídítek mělo určitou rezervu v délce.
t
Pokud se po delší době používání začnou ozývat
nežádoucí zvuky, aplikujte do oblasti
mazivo.
Koncovka lanka
Montáž brzdových čelistí
Stiskněte čelisti pevně k ráfku a dotáhněte upevňovací matici.
Utahovací moment: 8-10Nm
Obvyklá poloha při montáži
je při poloze hlavy
nastavovacího šroubu dle
vyobrazení.
Nastavení polohy brzdových špalíků
Po nastavení dosedací plochy brzdových špalíků vůči brzdné
ploše ráfku dle vyobrazení, dotáhněte upevňovací šrouby
špalíků.
Upevnění lanka
Páku uvolňovacího mechanismu nastavte do polohy
uzavřeno; nastavte vůli mezi špalíky (dle vyobrazení níže)
a dotáhněte lanko.
Centrování brzdových špalíků
Nové nastavení odstupu špalíků
Kontrola
Před použitím přibližně desetkrát plně stiskněte brzdovou
páku a poté zkontrolujte, zda vše funguje správně a odstup
špalíků je rovnoměrný.
Nastavení předpětí torzní pružiny
Směr otáčení
ráfku
Směr otáčení
ráfku
Sbíhavost
0,5mm
BR-7800 umožňují nastavování úhlu dosednutí špalíku
na ráfek (sbíhavost). Nastavení sbíhavosti napomáhá
dosažení hladšího chodu brzd.
Utahovací moment: 5-7Nm
Utahovací moment upevňovacího
šroubu lanka: 6-8Nm
1mm nebo více
A B
1
2
1
1
2
2
=
A
B
+
Jemné nastavení proveďte pomocí centrovacího šroubu.
Uvolněno
Páka
uvolňovacího
mechanismu
Uzavřeno
A B
4
3
4
3
4
3
A
B
=
+
Stiskněte
přibližně
desetkrát
Nižší předpětí
Vyšší předpětí
Pomocí nastavovacího šroubu můžete nastavit předpětí
pružiny čelistí.
Uvolněte upevňovací šroub.
Brzdovou gumičku vyjměte vysunutím z držáku.
Brzdové gumičky a držáky brzdových gumiček jsou odlišné
pro levou a pravou stranu. Nasuňte novou brzdovou gumičku
do drážky držáku. Dbejte na správný směr a polohu otvoru
pro upevňovací šroub.
Dotáhněte upevňovací šroub.
Imbus klíč 2mm
Brzdová gumička
Brzdová gumička Brzdová gumička
Držák
brzdové
gumičky
Držák
brzdové
gumičky
Upevňovací šroub
Upevňovací šroub
Přední Přední
Pro levou stranu
Stejně pro přední i zadní
Pro pravou stranu
Stejně pro přední i zadní
Směr
vsunutí
gumičky
R55C2
FORWARD
L
R55C2
R
FORWARD
Utahovací moment: 1-1,5Nm
Upozornění: Dalším vývojem může dojít ke změně specifikací bez upozornění. (Česky)
Pomocí nastavovacího válečku lanka nastavte odstup
špalíků.
UPOZORNĚNÍ
t
Nesprávné použití brzdového systému může způsobit ztrátu
kontroly nad bicyklem a pád s vážným zraněním. Vlastnosti
každého bicyklu se liší. Ujistěte se, že ovládáte příslušnou
techniku brzdění (včetně znalosti vlastností brzd a ovládání
bicyklu). Informujte se u svého cykloprodejce a seznamte se
s příručkou uživatele bicyklu. Vyzkoušejte si techniku jízdy
a brzdění.
t
Matice, upevňující brzdové čelisti na rám, dotahujte
stanoveným utahovacím momentem.
t
Pro brzdy upevněné maticí, použijte pojistné matice
s nylonovou vložkou (samojistící matice).
t
Pro brzdy se zapuštěnou upevňovací maticí, použijte
zapuštěné matice odpovídající délky, umožňující alespoň šest
nebo více otáček; při opětovné montáži aplikujte do závitu
tmel (fixační adhesivum).
Uvolnění spoje a následné upadnutí brzdy by mohlo způsobit
zablokování kola a pád jezdce. Pokud by k podobné situaci
došlo na předním kole, mohlo by dojít k přepadnutí jezdce přes
řídítka a pádu s vážnými následky.
t
Brzdy navržené jako zadní nelze použít jako přední brzdy.
t
Před montáží komponentů si vyhledejte a pozorně přečtěte
servisní pokyny. Uvolněné, opotřebované, nebo poškozené
součástky mohou zapříčinit vážné poranění jezdce. Důrazně
doporučujeme používat výhradně originální náhradní díly
Shimano.
t
Dbejte, aby se na brzdové destičky nedostal žádný olej, nebo
mazací tuk. Pokud dojde k znečištění brzdových destiček
olejem, nebo mazacím tukem, měly by se vyměnit, neboť není
zaručena správná funkce brzd.
t
Zkontrolujte brzdové lanko zda není zkorodované nebo
roztřepené. V případě jakýchkoli poškození lanko neprodleně
vyměňte. Pokud toto neuděláte, brzdy nemusí dostatečně
fungovat.
t
Před jízdou vždy zkontrolujte zda přední i zadní brzda spolehlivě
funguje.
t
Za mokra je brzdná dráha vždy delší. Snižte rychlost a brzděte
dříve a citlivě.
t
Za mokra je na silnici mnohem větší nebezpečí smyku.
Pokud dojde ke smyku, může dojít k pádu z bicyklu. Smyku
předcházejte snížením rychlosti a včasným a citlivým brzděním.
t
Tyto technické a servisní pokyny čtěte pozorně a uchovejte je
na bezpečném místě pro budoucí potřebu.
t
Při použití silničních brzdových špalíků SHIMANO na
keramických ráfcích, bude opotřebovávání rychlejší než
obvykle.
t
Pokud jsou brzdové špalíky opotřebené tak, že kontrolní žlábky
již nejsou viditelné, měly by být vyměněny.
t
Záruka se u těchto součástí nevztahuje na opotřebení
a zhoršení vlastností způsobené běžným používáním.
t
S dotazy na způsob použití a údržby se obraťte na svého
cykloprodejce.
SI-8A00A-001-02
Určení
DURA-ACE
Brzdové páky
ST-7800/BL-R600
Brzdové čelisti
BR-7800
Lanko brzd
Bowden
Pozn.:
Pokud při plném otočení řídítek dochází ke kontaktu
brzdových čelistí s rámem, nalepte na rám přiloženou
ochrannou nálepku.
= 3-4mm
= 3-4mm
02
Pozn.:
  • Page 1 1

Shimano BR-7800 Service Instructions

Typ
Service Instructions