Panasonic KXHNS103FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na inštaláciu
Systém domácej siete
Snímač úniku vody
Model KX-HNS103FX
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
V tomto dokumente sa objasňuje správny spôsob inštalácie snímača úniku
vody.
Podrobnosti o tom, ako používať systém, obsahuje Používateľská príručka
(str. 19).
Pred uvedením zariadenia do činnosti si prečítajte tento dokument a uložte ho
pre prípd budúcej potreby.
Zariadenie je možné používať v SR pri splnení podmienok všeobecného
povolenia VPR-05/2012.
English and Hungarian documentation is available at:
Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el:
http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
PNQX7341YA CC0216WK1126 (E)
Úvod
Informácie o príslušenstve ...............3
Dôležité informácie
O tomto systéme .............................4
V záujme Vašej bezpečnosti ...........4
Dôležité bezpečnostné pokyny ........5
Optimálna činnosť zariadenia ..........5
Ďalšie informácie .............................6
Uvedenie do činnosti
Časti zariadenia a funkcie ...............8
LED indikátor ...................................8
Prehľad úvodných nastavení ...........8
Vloženie batérie ...............................9
Zaregistrovanie snímača .................9
Zváženie oblasti využitia ................10
Umiestnenie ...................................11
Príloha
Testovanie snímača ......................19
Funkcie, ktoré sú k dispozícii v rámci
aplikácie [Home Network] ..............19
Používateľská príručka a prístup
k nej ...............................................19
Technické údaje ............................20
2
Obsah
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
Č. Príslušenstvo/označenie
Počet
kusov
A
Batéria
*1
1
B
Adaptéry nástenného upevnenia
*2
2
C
Skrutky nástenného upevnenia (25 mm)
*3
3
*1 Pri výmene batérie si prečítajte informácie o batérii, ktoré obsahuje „Napájanie” v časti
„Technické údaje” na str. 20.
*2 1 adaptér pre hlavnú jednotku
1 adaptér pre snímacie zariadenie
*3 2 skrutky k hlavnej jednotke a 1 skrutka k snímaciemu zariadeniu
A B C
Ďalšie informácie
R Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu a technických parametrov vyhradená.
R Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného zariadenia mierne
líšiť.
Ochranné známky
R iPhone a iPad sú obchodné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších
krajinách.
R Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
R Microsoft, Windows a Internet Explorer sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
R Všetky ďalšie uvedené ochranné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
3
Úvod
O tomto systéme
R Tento systém je pomocný systém a nie
je koncipovaný ako kompletná ochrana
majetku. Spoločnosť Panasonic
nezodpovedá za straty na majetku
počas prevádzky tohto systému.
R Bezdrôtové funkcie tohto systému môžu
rušiť iné zariadenia, a preto sa nedá
zaručiť ich funkčnosť za každých
okolností. Spoločnosť Panasonic
nenesie zodpovednosť za zranenie
alebo poškodenie vlastníctva, ktoré by
vzniklo pri poruche alebo výpadku
bezdrôtovej komunikácie.
V záujme Vašej
bezpečnosti
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu
a poškodeniu majetku, pred prvým
uvedením tohto zariadenia do činnosti si
dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho
vedeli ovládať správne a bezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
R Používajte len zdroj, ktorého parametre
vyhovujú údajom uvedeným na
zariadení.
R Nepripájajte nešpecifikované zariadenia.
Umiestnenie
R Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie účinkom
dažďa.
R Toto zariadenie neumiestňujte
a nepoužívajte v blízkosti automaticky
ovládaných zariadení, akými
automatické dvere a systémy požiarnych
poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela
tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu
činnosť takéhoto zariadenia, a to môže
mať za následok nehodu.
R Dbajte na to, aby sa šnúra nadmerne
nenaťahovala, neohýbala a nedostala
pod ťažké predmety. Hlavná jednotka
musí byť za každých okolností smerov
rovno nahor.
R Dbajte na to, aby sa snímacie zariadenie
nedostalo do kontaktu s batériou alebo
elektrickou zásuvkou. Zariadenie by sa
mohlo zničiť.
R Malé súčasti (skrutky atď.) nenechávajte
v dosahu malých detí. Hrozí riziko, že by
ich prehltli. V prípade, že by došlo
k prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekársku
pomoc.
Bezpečnostné pokyny
R Zariadenie nerozoberajte.
Medicínske aspekty
R Ak máte nejakú osobnú zdravotnú
pomôcku, akou je kardiostimulátor alebo
načúvacie zariadenie, obráťte sa na
výrobcu a informujte sa, či je adekvátne
tienená a chránená pred pôsobením
externej RF (rádiofrekvenčnej) energie.
DECT využíva na svoju činnosť
frekvencie 1,88 GHz až 1,90 GHz
a špičkový prenosový výkon 250 mW.
R Ak Vás v zdravotníckych zariadeniach
vyzývajú, aby ste takýto produkt
nepoužívali, riaďte sa príslušnými
pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke
zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré
môžu byť citlivé na pôsobenie externej
RF energie.
4
Dôležité informácie
Lítiová batéria CR
R Nenabíjajte ju, nerozoberajte,
neupravujte, nezahrievajte a nehádžte
do ohňa.
R Nedotýkajte sa pólov a kovovými
predmetmi.
R Ak sa batéria nahradí batériou
nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu.
Použité batérie zneškodňujte podľa
miestnych nariadení.
R Ak sa elektrolytu dotknete rukami alebo
sa dostane na váš odev, dôkladne si
zasiahnuté miesto umyte vodou.
R Ak by sa vám elektrolyt dostal do očí,
nešúchajte si ich. Oči si dôkladne
vypláchnite vodou a navštívte lekára.
UPOZORNENIE
Lítiová batéria CR
R Používajte výhradne typ batérie uvedený
na str. 3.
R Batériu vkladajte správny spôsobom
(polaritou).
R Batériu nenechávajte dlhodobo na
priamom slnku vo vozidle, ktoré
zatvorené okná a dvere.
R Ak toto zariadenie nebudete dlhší čas
používať, vyberte z neho batériu. Uložte
ju na tmavé a chladné miesto.
R Batériu nevymieňajte vlhkými rukami.
R Udržujte ich mimo dosahu malých detí.
Hrozí riziko, že by ich prehltli. V prípade
prehltnutia batérie je nutné bezodkladne
vyhľadať lekársku pomoc.
R Keď sa už batéria nedá používať,
vyberte ju. Hrozí, že vytečie, prehreje sa
alebo ju roztrhne. Nepokúšajte sa použiť
batériu, ak tečie.
R Pri manipulácii s batériami dbajte na
zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa
kontakty batérií nedostali do styku
s predmetmi z elektricky vodivého
materiálu, akýminapríklad prstene,
náramky alebo kľúče, pretože by sa
batérie a/alebo vodivé materiály mohli
nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
Dôležité bezpečnostné
pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam,
pri činnosti tohto zariadenia musia byť
dodržiavané základné bezpečnostné
pravidlá:
1. Používajte výhradne batérie uvedené
v tomto dokumente. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by
explodovať. Zistite si miestne
nariadenia a prípadné špeciálne pokyny
týkajúce sa zneškodnenia a likvidácie.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE.
Optimálna činnosť
zariadenia
Umiestnenie hubu/zamedzenie šumu
Hub a ostatné kompatibilné zariadenia
Panasonic využívajú na vzájomnú
komunikáciu rádiové vlny.
R Aby nedochádzalo k rušeniu pri
komunikácii a bol zaistený čo najväčší
dosah, hub umiestnite:
na vhodné, vyššie miesto uprostred
interiéru tak, aby medzi týmto
produktom a hubom neboli prekážky.
mimo rušivého vplyvu
elektrospotrebičov, ako sú napríklad
televízne a rozhlasové prijímače,
počítače, bezšnúrové zariadenia
alebo iné telefóny.
5
Dôležité informácie
mimo bezprostredného pôsobenia
rádiofrekvenčných vysielačov, napr.
vonkajších antén celulárnych staníc
mobilných telekomunikačných sietí
(hub nedávajte na arkier ani do
blízkosti okna).
R Ak by bol v danom umiestnení hubu
príjem neuspokojivý, presuňte hub na
iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
R Toto zariadenie nedávajte do blízkosti
elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú
elektrický šum, napr. k žiarivkám
a motorom.
R Chráňte ho pred nadmerným dymom,
prachom, vysokou teplotou a vibráciami.
R Nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
R Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
R Zariadenie neumiestňujte do blízkosti
zdrojov tepla, ako sú napríklad radiátory,
sporáky atď. Neumiestňujte ho do
priestorov, kde je teplota nižšia ako 0 °C
a vyššia ako 40 °C.
R Ak toto zariadenie používate v blízkosti
elektrospotrebičov, môže to spôsobov
rušenie. Umiestnite ho ďalej od
elektrospotrebičov.
R Dbajte na to, aby sa sondy tohto
snímacieho zariadenia nedostali do
styku s kovovými predmetmi. Mohlo by
to skrátiť dĺžku napájania z batérie.
Ďalšie informácie
UPOZORNENIE: Ak bude batéria
nahradená batériou nesprávneho typu,
hrozí riziko výbuchu. Opotrebované batérie
zneškodňujte podľa predpisov.
Bežná starostlivosť
R Vonkajší povrch zariadenia utierajte
mäkkou navlhčenou handričkou.
R Nepoužívajte benzín, riedidlo
a abrazívne práškové čistiace
prostriedky.
R Ak sa kovové sondy tohto snímacieho
zariadenia dostanú do styku s cudzou
látkou (olejom, čistiacim prostriedkom
a pod.), môžu odpudzovať vodu a preto
nebudú môcť správne zachytiť únik
vody. Pravidelne kontrolujte kovové
sondy a utierajte akúkoľvek vodu alebo
cudzie látky, ktoré by sa na sondách
mohli usadiť.
R Ak sa sondy dostanú do styku s vodou,
snímacie zariadenie dosucha utrite.
Nedovoľte, aby sondy zotrvávali v styku
s vodou dlhý čas, pretože by mohli
sčernieť. (To neovplyvňuje schopnosť
tohto zariadenia zachytiť únik vody.)
Likvidácia starých zariadení a batérií (len
pre Európsku úniu a krajiny
s recyklačnými systémami)
1
2
Tieto symboly (A, B) na produktoch,
baleniach alebo v prináležiacich
dokumentoch znamenajú, že sa použité
elektrické a elektronické zariadenia
a batérie nesmú miešať s komunálnym
odpadom.
V záujme správneho postupu pri
zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy
a recyklácie odvezte staré produkty
a použité batérie na určené zberné miesta
v súlade s platnou národnou legislatívou.
6
Dôležité informácie
Správne zneškodnenie a likvidácia pomôže
ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným
negatívnym vplyvom na ľudské zdravie
a prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii
získate na miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu
môžu byť uplatnené pokuty v súlade so
štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované
elektrické a elektronické produkty,
kontaktujte, prosím, svojho miestneho
predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického
a elektronického odpadu v krajinách
mimo Európskej únie
Tieto symboly (A, B) platia iba
v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidov
tento produkt alebo batériu, kontaktujte,
prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (B) môže byť použitý
v kombinácii s chemickou značkou.
Chemický symbol určuje obsiahnutú
chemickú látku v súlade s príslušnými
smernicami ES.
Poznámka k vyberaniu batérií
Prečítajte si časť „Vloženie batérie” na
str. 9.
7
Dôležité informácie
Časti zariadenia
a funkcie
C
D
A
B
E
F
G
Hlavná jednotka
Kryt hlavnej jednotky
M N
Slúži na overenie stavu snímača alebo
registráciu snímača k hubu.
LED indikátor
Kábel
Snímacie zariadenie
Sondy
LED indikátor
Ak chcete zistiť stav snímača, môžete
stlačiť M N a skontrolovať LED indikátor.
Po kontrole stavu snímača odporúčame
LED indikátor opäť vypnúť stlačením
M N, a to čo najskôr, inak sa môže
skrátiť výdrž batérií.
Indikátor Stav
Zelený, svieti Nezachytila sa žiadna
voda
Červený,
svieti
Zachytila sa prítomnosť
vody
Červený,
bliká
Snímač je mimo dosahu
hubu
Zelený,
pomaly bliká
Režim registrácie
(podržali ste stlače
M N)
Vypnutý Nie je napájanie z batérie
Pre Vašu informáciu:
R LED indikátor nesignalizuje stav
snímača, ak nie je snímač
zaregistrovaný (str. 9).
Prehľad úvodných
nastavení
1 Inicializačné nastavenie
Zaistite prístup do systému
prostredníctvom mobilného
zariadenia. Podrobnejšie informácie
obsahuje Návod na spustenie
a nastavenie k hubu.
2 Vložte batériu
Snímač je napájaný z batérií.
3 Registrácia
Potrebná je len vtedy, keď sa snímač
kúpi samostatne (t. j. nie ako súčasť
zostavy).
4 Zváženie oblasti využitia
Prečítajte si informácie uvedené
v tomto dokumente a zvážte, či je
požadované miesto inštalácie vhodné
na správnu činnosť.
5 Umiestnenie
Nainštalujte snímač na požadované
miesto.
8
Uvedenie do činnosti
Vloženie batérie
R POUŽÍVAJTE VÝHRADNE lítiovú
batériu CR2.
R Dodržte správnu polaritu ( , ).
1 Zložte kryt hlavnej jednotky.
R Nadvihnite kryt od štrbiny (A)
a roztvorte kryt hlavnej jednotky
(B).
1
2
2 Vložte batériu.
3 Nasaďte kryt hlavnej jednotky.
Zaregistrovanie
snímača
Tento postup sa nevyžaduje pre
zariadenia, ktoré boli súčasťou zostavy.
Pred použitím snímača je nutné, aby sa
zaregistroval k hubu.
Ak si zariadenia kúpite samostatne (nie ako
súčasť zostavy), musíte si jednotlivé
zariadenia zaregistrovať k hubu.
Jednotlivé zariadenia si môžete
zaregistrovať pomocou registračných
tlačidiel alebo aplikácie [Home Network].
Použitie registračných tlačidiel
1 Hub:
Podržte stlačené M OTHER
DEVICEN, pokým nezačne pomaly
blikať zelený LED indikátor.
2 Snímač:
Zložte kryt hlavnej jednotky a podržte
stlačené M N, pokým nezačne
pomaly blikať zelený LED indikátor
(str. 8).
R Keď sa registrácia skončí, z hubu
zaznie jedno dlhé pípnutie.
Pre Vašu informáciu:
R Ak chcete tento úkon bez
zaregistrovania snímača zrušiť, znova
stlačte M N na hube a na snímači.
R Ak sa registrácia nepodarí, z hubu
zaznie niekoľko krátkych pípnutí.
Použitie aplikácie
Keď uskutočňujete registráciu snímača
prostredníctvom aplikácie [Home
Network], môžete svojim zariadeniam
prideliť názvy a zoskupiť ich podľa
9
Uvedenie do činnosti
umiestnenia. Ďalšie informácie obsahuje
Používateľská príručka (str. 19).
Zváženie oblasti
využitia
Dosah bezdrôtovej komunikácie
Dosah bezdrôtovej komunikácie
jednotlivých zariadení v systéme od hubu je
približne 50 m vnútri a približne 300 m
vonku. Bezdrôtová komunikácia nemusí byť
spoľahlivá, keď sú medzi hubom
a ostatnými zariadeniami nasledujúce
prekážky.
R Kovové dvere a mriežky
R Steny s hliníkovými izolačnými platňami
R Steny z betónu alebo vlnitého plechu
R Dvojité sklené výplne okien
R Viaceré steny
R Pri použití jednotlivých zariadení na
oddelených poschodiach alebo
v oddelených budovách
Pre Vašu informáciu:
R Stav komunikácie snímača môžete
skontrolovať tlačidlom M N. Ak svieti
zelený alebo červený LED indikátor,
snímač správnym spôsobom komunikuje
s hubom. Ak bliká červený LED
indikátor, je mimo dosahu hubu.
10
Uvedenie do činnosti
Umiestnenie
Hlavná jednotka sa inštaluje na stenu a snímacie zariadenie sa môže inštalovať na stenu
alebo na podlahu.
Keď sa kovové sondy na snímacom zariadení dostanú do styku s vodou, medzi sondami
pretečie malý elektrický náboj, ktorý hlavná jednotka rozpozná ako únik vody.
Snímacie zariadenie nainštalované na
stenu
Snímacie zariadenie nainštalované na
podlahu
Upozornenia týkajúce sa inštalácie
R Tento snímač nie je koncipovaný na účely situácií, ktoré si vyžadujú vysokú spoľahlivosť.
Neodporúčame používať tento snímač v takých situáciách.
R Panasonic nenesie zodpovednosť za zranenie alebo škody zapríčinené použitím tohto
zariadenia.
R Pri inštalácii dbajte na to, aby bola batéria správne vložená a kryt hlavnej jednotky
dôkladne zatvorený.
R Pri inštalácii na drevený podklad použite adaptéry nástenného upevnenia, ktoré sú
súčasťou výbavy. Adaptéry nástenného upevnenia upevnite k stene pomocou skrutiek
(nie obojstrannou páskou).
R Snímač je nutné upevniť na stabilné miesto, na ktorom môže byť snímač pri inštalácii
adekvátne zaistený.
R Snímač neupevnite na poddajný materiál. Mohol by spadnúť, rozbiť sa alebo spôsobiť
zranenie.
R Snímač neupevnite na nasledujúce miesta: na sadrokartón, ALC (autoklávovaný ľahký
pórobetón), tvárnice, preglejku s hrúbkou menšou než 25,4 mm a podobné materiály.
R Snímač nemusí správne zachytávať únik vody, ak voda obsahuje nejaké prímesi ako je
olej, alebo ak je voda v zmrznutom stave (napr. ľad alebo sneh).
11
Uvedenie do činnosti
R Ak sa dotknete kovových sond rukou, môže to spôsobiť detekciu úniku vody. Nie je to
porucha.
R Snímacie zariadenie nainštalujte tak, aby boli obe špičky kovových sond vzhľadom na
podklad vo vodorovnej rovine. Únik vody sa dá zachytiť len vtedy, ak sa voda dotkne
oboch kovových sond, a ak voda dosiahne len jednu zo sond, únik vody sa nezaregistruje.
Správna inštalácia Nesprávna inštalácia
Špičky kovových sonduložené
vodorovne vzhľadom na podlahu
Špičky kovových sond nieuložené
vodorovne vzhľadom na podlahu
Miesto inštalácie
Snímač úniku vody nainštalujte do pivnice, kuchyne, dielne alebo kdekoľvek si želáte
zachytiť únik vody. Medzi príklady bežného osadenia patrí miesto pri práčke, ohrievači vody
alebo miesto, kde už v minulosti došlo k úniku vody.
Pre Vašu informáciu:
R Snímacie zariadenie nainštalujte tak, aby jeho kovové sondy boli približne 1 mm nad
podlahou. Ak sa sondy dotýkajú podlahy, snímač môže poskytovať falošné detekcie. Ak
sú sondy príliš vysoko nad podlahou, únik vody sa zaeviduje až potom, keď unikajúca
voda začne siahať dostatočne vysoko na to, aby sa dotkla sond.
12
Uvedenie do činnosti
R Hlavnú jednotku nainštalujte 1 m nad podlahu alebo vyššie. Hlavná jednotka nie je
vodovzdorná, a ak navlhne, môže sa snímač poškodiť a únik vody sa nebude dať dobre
zachytiť.
13
Uvedenie do činnosti
Upevnenie pomocou adaptérov nástenného upevnenia
1 Na upevnenie adaptérov nástenného upevnenia na stenu použite skrutky.
n Hlavná jednotka
1
Skrutky
2
75 mm
n Snímacie zariadenie
1
Skrutka
2
1
1
1
Pre Vašu informáciu:
R Pri inštalácii snímacieho zariadenia na podlahu si prečítajte str. 17. V takomto
prípade sa adaptér nástenného upevnenia snímacieho zariadenia nepoužíva.
14
Uvedenie do činnosti
2 Snímte podkladovú vrstvu obojstrannej pásky, osaďte hlavnú jednotku a snímacie
zariadenie do adaptérov nástenného upevnenia a potom dôkladne jednotlivé prvky
zatlačte tak, aby došlo k pevnému prilepeniu k povrchu inštalačného miesta.
3
Obojstranná páska
3
3
3
15
Uvedenie do činnosti
Upevnenie len pomocou obojstrannej pásky
Pre Vašu informáciu:
R Pred prilepením pásky zaistite, aby boli všetky plochy, ktoré sa majú dostať do styku
s obojstrannou páskou, čisté a suché. Ak chcete použiť obojstrannú pásku na betón
alebo tehly a betónový alebo tehlový podklad je vlhký, najprv zaistite, aby sa podklad
dôkladne vysušil, a až potom nalepte obojstrannú pásku.
1 Snímte podkladovú vrstvu obojstrannej pásky, osaďte hlavnú jednotku a snímacie
zariadenie na miesto inštalácie a potom jednotlivé prvky dôkladne zatlačte tak, aby
došlo k pevnému prilepeniu k povrchu inštalačného miesta.
1
Obojstranná páska
1
1
1
Pre Vašu informáciu:
R Pri inštalácii snímacieho zariadenia na podlahu si prečítajte str. 17.
16
Uvedenie do činnosti
Inštalácia snímacieho zariadenia na podlahu
Pri inštalácii snímacieho zariadenia na podlahu použite obojstrannú pásku a snímacie
zariadenie osaďte priamo na podlahu.
Pre Vašu informáciu:
R Ak sa snímacie zariadenie vloží do adaptéra nástenného upevnenia a osadí na podlahu,
sondy sú príliš vysoko nad podlahou a únik vody sa preto zaeviduje až potom, keď
unikajúca voda začne siahať dostatočne vysoko na to, aby sa dotkla sond.
Správna inštalácia Nesprávna inštalácia
K sondám dosiahne nízka hladina vody K sondám dosiahne len vysoká hladina
vody
A Adaptér nástenného upevnenia
17
Uvedenie do činnosti
Zloženie zo steny
n Vybratie z adaptérov nástenného upevnenia
1 Do drážok na adaptéroch nástenného upevnenia zasuňte plochý skrutkovač a opatrne
vypáčte hlavnú jednotku a snímacie zariadenie.
2 Vyberte skrutky, ktoré upevňujú adaptéry nástenného upevnenia k stene.
n Vybratie v prípade upevnenia len obojstrannou páskou
1 Uviažte kúsok nitky na dve paličky, skrutkovače a pod.
2 Potiahnite napnutú nitku tak, aby oddelila obojstrannú pásku, a potom odstráňte zvyšok
pásky.
1
Zvyšná páska
1
18
Uvedenie do činnosti
Testovanie snímača
LED indikátor snímača môžete skontrolovať
a otestovať jeho funkčnosť.
1 Zložte kryt hlavnej jednotky.
2 Stlačte tlačidlo M N.
3 Dotknite sa vody sondami snímacieho
zariadenia.
4 Skontrolujte, či sa rozsvieti červený
LED indikátor.
5 Stlačte M N znova.
Funkcie, ktoré sú
k dispozícii v rámci
aplikácie [Home
Network]
Niektoré funkcie snímača, ktoré
k dispozícii v rámci aplikácie [Home
Network], sú uvedené nižšie. Ďalšie
informácie obsahuje Používateľská príručka
(str. 19).
Poplachový systém
Aplikáciu môžete využívať na aktiváciu
poplachového systému a na jeho
vyradenie z činnosti, na kontrolu
aktuálneho stavu snímača a prezeranie
prehľadu predchádzajúcich udalostí.
Integrácia snímača
Snímač si môžete nakonfigurovať tak,
aby bol spúšťačom ďalších činnos
systému ako napríklad zaznamenávania
kamerou, zapínania elektrického
zariadenia (napríklad lampy) atď.
(Potrebné je vhodné zariadenie.)
Telefonické upovedomenie
Systém môžete nakonfigurovať tak, že
pri zachytení snímačom sa spustí
volanie na predprogramované telefónne
číslo.
Používateľská príručka
a prístup k nej
Používateľská príručka tvorí súbor online
dokumentácie, ktorá Vám pomôže
z aplikácie [Home Network] získať
maximum.
1 iPhone/iPad
Vo východiskovom zobrazení aplikácie
ťuknite na .
Zariadenia so systémom Android
Ťuknite na alebo stlačte na svojom
mobilnom zariadení vo východiskovom
zobrazení aplikácie tlačidlo menu.
2 Klepnite na [Používateľská príručka].
Pre Vašu informáciu:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 a ich skoršie verzie nie sú
podporované.
R Odporúča sa Android 4.1 alebo jeho
novšie verzie.
R Používateľská príručka si môžete
stiahnuť na webovej stránke uvedenej
nižšie.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
19
Príloha
Technické údaje
R Normy
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: zdokonalené
digitálne bezdrôtové telekomunikácie)
R Frekvenčný rozsah
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Výkon RF prenosu
Približne: 10 mW (priemerný výkon na
kanál)
250 mW (max.)
R Napájanie
Lítiová batéria CR2 (CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Prevádzkové podmienky
0 °C – 40 °C
R Dĺžka prevádzky pri napájaní z batér
V rozsahu až 2 rokov (ak sa sním
spúšťa raz za mesiac, v prostredí
s teplotou 25 °C), keď sa využíva 3,0 V
batéria s kapacitou 850 mAh. Dĺžka
napájania z batérie závisí od kapacity
použitej batérie.
R Rozmery
Hlavná jednotka (výška ´ šírka ´
hĺbka) (bez obojstrannej pásky):
Cca 106 mm ´ 31 mm ´ 22 mm
Snímacie zariadenie (výška ´ šírka ´
hĺbka) (bez obojstrannej pásky):
Cca 44 mm ´ 24 mm ´ 10 mm
Kábel (dĺžka):
Cca 1,2 m
R Hmotnosť
Približne 80 g, bez batérie
20
Príloha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXHNS103FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie