Convaid Rodeo Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie invalidného vozíka Convaid Rodeo a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka obsahuje podrobné informácie o montáži, nastavovaní, používaní a údržbe vozíka, vrátane rôznych modelov a možností polohovania. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Aký je maximálny sklon pre použitie parkovacej brzdy?
    Aký je maximálny tlak v pneumatikách?
    Ako sa vozík skladá a rozkladá?
    Aké nástroje sú potrebné na montáž a nastavenie vozíka?
ČESKY
Rodeo
Lehký polohovací invalidní vozík
PŘÍRUČKU USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY
Uživatelská a servisní
příručka
i
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Zákaznické služby
Bezplatná linka: 1-844-US Mobility (844-876-6245)
Telefon: (310) 618-0111
Fax: (310) 618-8811
E-mail: conv[email protected]
E-mail pro mezinárodní styk: international.con[email protected]
Globální webová stránka: www.etac.com
Pracovní doba technické pomoci nebo informací o opravách:
pondělí – pátek, 6:00 – 16:30 PST
Poznámka:
Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být bez upozornění změněny.
Žádnou část tohoto dokumentu není dovoleno kopírovat, reprodukovat, přenášet, přepisovat,
ukládat v systému umožňujícím vyhledávání ani překládat do jiného jazyka nebo počítačového
jazyka žádným způsobem ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, magneticky,
opticky, chemicky, manuálně nebo jiným způsobem, bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Convaid.
Pro výrobky společnosti Convaid používejte pouze příslušenství a náhradní díly téže společnosti.
Náhradní díly společnosti Convaid nejsou zaměnitelné za výrobky jiných výrobců. Jakékoliv
opotřebované díly okamžitě vyměňte.
© Copyright 2020 Convaid. Všechna práva vyhrazena.
Než zavoláte:
Uveďte prosím následující údaje. Zákaznická služba vám bude schopna
rychleji pomoci, pokud budou okamžitě k dispozici níže uvedené informace.
Výrobní číslo vozíku: _____________________________________________
Model vozíku: ___________________________________________________
Datum zakoupení: _______________________________________________
ii
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Popis výrobku
Denice symbolů ...................................................................1
Obecná upozornění .................................................................3
Popis vozíku Rodeo se sedadlem .....................................................7
Popis vozíku Rodeo bez sedadla ......................................................8
Technické parametry ...............................................................9
Nastavení
Obsah balení .....................................................................10
Vybalení vozíku ...................................................................10
Příprava vozíku na použití ...........................................................10
Potřebné nástroje .................................................................10
Nastavení madla .................................................................11
Fungování blokování kol ............................................................11
Rozložení vozíku ..................................................................12
Složení vozíku ....................................................................13
Průvodce montáží
Výška opěradla ...................................................................15
Šířka sedadla ....................................................................15
Hloubka sedadla ..................................................................16
Nastavení hloubky sedadla bez polstrování ............................................16
Nastavení hloubky sedadla s polstrováním ............................................17
Nastavení náklonu ................................................................17
Funkce sklopení ..................................................................18
Sejmutí látky .....................................................................19
Připojení polstrování sedadla ........................................................20
Pánevní polohovací pás ............................................................20
Dvoubodový polohovací pás .........................................................20
Tříbodový polohovací pás ...........................................................21
Popruhy s vyztuženými potahy .......................................................21
Nastavení opěrky nohou ............................................................22
Samostatné opěrky nohou ..........................................................23
Kryt ochrany nohou ................................................................24
Kola
Technické parametry ..............................................................25
Sejmutí zadní pneumatiky ..........................................................25
Montáž zadní pneumatiky ..........................................................26
Redukce vibrací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Obsah
iii
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Příslušenství
Úložný koš s velkou nosností ........................................................27
Odklápěcí podpůrná vesta pro celý trup ...............................................27
Nastavitelná pevná opěra trupu .....................................................28
Prodloužení opěrky hlavy ...........................................................29
Polstrovaná boční opěrka hlavy ......................................................29
Boční opěrka hlavy typu Occi ........................................................30
Nastavitelná stříška ...............................................................31
Taška na nádobu s kyslíkem ........................................................31
Zvedací opěrka nohou .............................................................32
Středová opěrka stehen (Abduktor) ...................................................32
Boční opěrka stehen (Adduktor) .....................................................33
Nožky proti převrácení .............................................................33
Nožní páka pro najetí na obrubník ...................................................34
Mechanizmy blokování otočných kol ..................................................35
Taška na nářadí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Držáky bot .......................................................................35
Volitelná ruční brzda pro obsluhu ....................................................36
Podpěrná plocha pro horní končetiny (podnos) .........................................37
Opěrka pro lýtka ..................................................................37
Výškově nastavitelné sklopné opěrky rukou ............................................38
Pevné a síťové boční panely .........................................................38
Sedáky ..........................................................................39
Montáž ..........................................................................40
Pozor ...........................................................................40
Přepravní modely
Model umožňující přepravu .........................................................41
Pokyny pro režim přepravy ..........................................................42
Doporučené volné zóny ve vozidle ....................................................44
Zajištění volného prostoru a polstrování ...............................................44
Správné použití vybavení ...........................................................45
Zajištění uživatele invalidního vozíku .................................................48
Použití stavěcích pásů a podpěr .....................................................49
Podnosy a další části invalidního vozíku ...............................................50
Výrobci WTORS ...................................................................50
Důležité informace
Pokyny k údržbě, obsluze a bezpečnostní pokyny .......................................51
Záruka ................................................................na zadní potah
1
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
ČTĚTE PŘED POUŽITÍM
Dříve než budete vozík používat, přečtěte si celou příručku pro uživatele a seznamte se s jejím obsahem.
Dříve než budete výrobek používat, seznamte se s jeho manipulací a funkcemi a vyzkoušejte si je. Celou
příručku pro uživatele by si měly přečíst také všechny pečující osoby, které budou s vozíkem manipulovat.
Odpovídáte za bezpečnost uživatele. Pokud byste se neřídili pokyny v příručce pro uživatele, mohlo by
to ovlivnit bezpečnost uživatele. Tato příručka pro uživatele však nemůže postihnout veškeré možné
okolnosti a nepředvídatelné situace. Součástí výrobku není soudnost, péče a obezřetnost; ty se
vyžadují od osob, které výrobek používají. Pokud pokyny nejsou jasné a je zapotřebí dalšího vysvětlení,
kontaktujte prosím prodejce společnosti Convaid. Pokud nedodržíte pokyny a varování, může dojít
k vážnému zranění nebo poškození vozíku. Poslední verze všech pokynů a poznámek o bezpečnosti
výrobku jsou dostupné na webových stránkách společnosti Convaid (www.etac.us.com) a je možno je
vytisknout zvětšené. Pro referenční účely je také k dispozici doplňkové video s pokyny.
Denice symbolů
Označuje výrobce zdravotnického
prostředku.
Udává datum výroby zdravotnického
prostředku.
Označuje autorizovaného zástupce
v Evropském společenství.
Udává katalogové číslo výrobce
pro identikaci zdravotnického
prostředku.
Označuje výrobní číslo výrobce
pro identikaci konkrétního
zdravotnického prostředku.
Označuje, že je nutné postupovat
opatrně při provozu zařízení nebo
ovládání blízko místa, kde je symbol
umístěn, nebo že aktuální situace
vyžaduje pozornost obsluhy nebo
úkon obsluhy, aby se zabránilo
nežádoucím důsledkům.
Označuje zdravotnický prostředek,
pro který je nutno konzultovat návod
pro uživatele.
Požadavky na akreditaci a dohled
nad trhem týkající se marketingu
výrobků; směrnice o zdravotnických
prostředcích a nařízení o zdravotnických
prostředcích.
Tento symbol označuje maximální
hmotnost uživatele.
Označuje subjekt zajišťující dovoz
zdravotnického prostředku.
Označuje subjekt zajišťující distribuci
zdravotnického prostředku.
2
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
VÝBĚR SPRÁVNÉHO VOZÍKU A BEZPEČNOSTNÍCH PRVKŮ
Existuje několik možností, jak vyhovět potřebám uživatele invalidního vozíku. Dbejte na to, aby
vaše volba vozíku (a volba vašeho poskytovatele zdravotní péče) a volba dalších doplňkových
prvků zohledňovala pohodlí uživatele, polohování, fyzická omezení a rizika, která mohou nastat
při každodenním používání.
Manipulace s manuálním invalidním vozíkem, která překračuje doporučení poskytnutá výrobcem,
může vést k nebezpečným situacím.
Invalidní vozík není vhodný k rekreačnímu běhání, běhu, bruslení a podobným činnostem.
Otočná přední kola mají při vyšší rychlosti tendenci se rozkmitat, což může způsobit náhlé zastavení,
a invalidní vozík se může převrhnout. Invalidní vozík používejte pouze při běžné rychlosti chůze.
Když tlačíte invalidní vozík, nesmíte za žádných okolností pustit madlo.
Pokud invalidní vozík používáte, řádně o něj pečujete a provádíte údržbu v souladu s příručkou pro
uživatele, je jeho životnost pět let.
Tento symbol označuje shodu
s požadavky normy RESNA WC-4
část 19.
Zdravotnický prostředek.
Jedinečný identikátor zařízení.
Označuje zemi výroby produktů.
Maximální teplota praní 60 °C
(140 °F). Šetrný postup.
Nebělit.
Nežehlit.
Nesušit v sušičce.
Tento symbol znamená, že se vozík
nesmí používat jako sedačka v
motorovém vozidle. Tento invalidní
vozík není v souladu s normou WC19
(RESNAWC-4:2012 nebo ISO7176-
19:2008) a není možno jej používat
jako autosedačku pro přepravu
uživatele v autě.
Symbol označuje invalidní vozík,
který je možno používat v autě jako
autosedačku. Tento invalidní vozík je v
souladu s normou WC19 (RESNAWC-
4:2012 a ISO 7176-19:2008) a je
možno jej používat jako autosedačku
pro přepravu uživatele v autě.
Tento symbol označuje polohu kotvicího
bodu při použití čtyřbodového upínacího
systému (WTORS) při přepravě.
Tento symbol označuje správné
body zvedání pro bezpečný pohyb
a manipulaci.
Tento symbol znamená možné
přiskřípnutí prstu.
3
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obecná upozornění
Účel použití
Vozík Rodeo společnosti Convaid je zařízení obsluhované ošetřovatelem, jehož zamýšleným účelem
a použitím je zajišťovat mobilitu pro děti s vrozeným nebo traumatickým poškozením mozku,
degenerativním nebo jiným fyzickým hendikepem, které má za následek nedostatečnou koordinaci
nebo kontrolu, svalovou slabost nebo ochrnutí.
Popis zařízení
Modely Rodeo jsou manuální invalidní vozíky obsluhované ošetřovatelem. Jsou to lehké, kompaktní,
skládací vozíky s trubkovým rámem a skládacím designem, který usnadňuje přepravu a uložení. Vozíky
jsou vybaveny menšími rotujícími předními kolečky pro lepší manévrovatelnost s většími pevnými koly
v zadní části. Vozíky Rodeo poskytují možnosti polohování a opory, mimo jiné včetně pásů, popruhů
a podnosů.
Vozík Rodeo nabízí model umožňující přepravu, který je identický s modely, které nejsou určeny
k přepravě, s výjimkou upevňovacích kotvicích bodů a požadovaného označení pro použití jako
sedačky v motorových vozidlech.
Vhodné prostředí
Vozík je určen pro použití v interiéru i v exteriéru. Pokud se vozík používá v dešti, je zapotřebí otřít
přebytečnou vodu pomocí měkkého hadříku. Pokud bude vozík potřísněn blátem nebo korozivní látkou,
jako je slaná voda nebo sůl používaná na údržbu silnic, je zapotřebí vozík umýt čistou vodou, do sucha
utřít a na pohyblivé části aplikovat hypoalergenní a biologicky odbouratelný lubrikant. Vozík by nikdy
neměl přijít do mořské vody, protože způsobuje korozi na místech, která nelze umýt. Při přechodu
z exteriéru do interiéru očistěte z kol veškerou špínu nebo bláto, abyste neznečistili interiér.
V případě, že v souvislosti se zařízením došlo k nežádoucí události, je třeba ji včas nahlásit místnímu
prodejci a národnímu odpovědnému úřadu. Místní prodejce informaci předá výrobci.
POZOR: Před použitím uživatelem:
• Obsluha/pečující osoba si musí přečíst tuto příručku a porozumět jí, dříve než začne
zařízení používat. Pokud kterékoliv části příručky nerozumíte, kontaktujte dodavatele
a požádejte jej o pomoc.
• Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí. Plastový obal představuje nebezpečí
udušení.
• Dbejte na to, aby invalidní vozík správně fungoval. Před použitím opravte všechny
závady.
4
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
• Vozík nepoužívejte, pokud pneumatiky nemají správný tlak (přední 36 psi/zadní
30 psi, 248 kPa/200 kPa, 2,5 bar/2,0 bar). Pneumatiky nepřefukujte. Nedodržení
těchto pokynů může vést k prasknutí pneumatiky a způsobit zranění. Velikost
pneumatik a maximální tlak jsou uvedeny na kolech.
• Vždy zkontrolujte, že jsou rychloupínací nápravy uzamčené, aby se zadní kola
nemohla uvolnit. Jakmile je kolo na správném místě, uslyšíte klapnutí.
• Dávejte pozor na nově vytvořené ostré hrany.
• Pravidelně kontrolujte nastavení rámu a umístění příslušenství.
• Nepřehlížejte menší závady a udržujte vozík v dobrém provozním stavu.
• Pravidelně kontrolujte blokování kol (brzdy) a seřiďte je podle potřeby.
• Pokud budete používat sedadla nebo sedáky zakoupené jako doplňkové vybavení,
vozík Rodeo může ztratit odolnost vůči ohni.
• Vozík nepoužívejte, pokud z něj uživatel odrostl.
POZOR: Pro bezpečnost uživatele při používání:
• Vozík je určen k převážení jedné osoby. Převážejte vždy pouze jednu osobu.
• Zatížení invalidního vozíku Rodeo nikdy nesmí překročit celkovou nosnost vozíku
(maximální hmotnost uživatele plus všechny přepravované věci).
• Před jakýmkoli dalším seřizováním uživatele nejprve zajistěte pásem.
• Bezpečnostní pás musí být vždy zapnutý.
• Nepřipoutávejte uživatele příliš těsně. Popruhy nesmí bránit dýchání nebo krevnímu
oběhu.
• Nenechávejte uživatele bez dozoru, ani když je připoután a je zapnuto blokování kol.
• Než pustíte rukojeť vozíku, vždy zablokujte kola. Uživatele nikdy nevysazujte ani
neposazujte, aniž by bylo zapnuto blokování kol.
• Při sesedání z vozíku nebo nasedání do něj nestoupejte na opěry nohou.
• Vždy dávejte pozor na překážky, a kdykoliv je to možné, vyhněte se jim.
• Při najíždění na obrubník nebo na schod jeďte předem, nakloňte vozík dozadu
a zvedněte přední kola přes obrubník. Popojeďte dopředu a zvedněte zadní kola
přes obrubník.
5
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
• Při sjíždění z obrubníku přistupte k obrubníku zezadu. Dejte zadní kola dolů přes
obrubník a pokračujte pozpátku, přeneste váhu z předních kol dozadu tak, abyste je
mohli mírně snížit.
• Při přemísťování uživatele na vozík nebo z něj zablokujte kola.
• Při jízdě nahoru nebo dolů po rampě vždy mějte vozík pod kontrolou.
• Vyhýbejte se příkrým svahům, zejména pokud je uživatel těžký. Pokud si nejste jisti,
nepokračujte, dokud nebude přítomen někdo, kdo vám pomůže vozík ovládnout.
• Nepokoušejte se pohybovat vozíkem s uživatelem nahoru nebo dolů po schodech,
po eskalátorech, po příkrých svazích nebo zledovatělých a kluzkých površích.
• Nepřemísťujte invalidní vozík po schodech nahoru nebo dolů bez pomoci další osoby
nebo s uživatelem ve vozíku. Pokud jdou k dispozici zařízení, jako jsou rampy nebo
výtahy, použijte je. Pokud nejsou k dispozici, měly by vozík přenést přes překážku
dvě osoby bez uživatele vozíku na sedačce.
• Při jízdě nahoru nebo dolů po rampě vždy mějte vozík pod kontrolou. Vyhýbejte se
příkrým svahům, zejména pokud je uživatel těžký. Pokud si nejste jisti, nepokračujte,
dokud nebude přítomen někdo, kdo vám pomůže vozík ovládnout.
6
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
POZOR: Ochrana proti převrácení:
• Nožky proti převrácení by měly být použity v případě, že hmotnost uživatele je nižší než
50 lb (22,7 kg).
• Na madlo nezavěšujte žádné předměty, aby nedošlo k převržení.
• Dávejte pozor, aby se uživatel z vozíku nenakláněl příliš daleko, když chce
dosáhnout na předměty před vozíkem, po straně nebo za ním. Posunutí těžiště
může způsobit převrácení nebo překlopení vozíku.
• Pokud je přední okraj sedadla na bodu nebo před bodem, kde se pneumatiky dotýkají
podlahy, nepoužívejte přední trubky sedadla jako podpěru při nasedání do vozíku
nebo sesedání z něj, abyste předešli převrácení.
POZOR: Používání vozíku při přepravě:
• Pokud a kdykoliv je to možné a proveditelné, měl by se uživatel přemístit z vozíku
do schválené autosedačky se zádržným systémem. Pokud však přemístění není
možné, ve vozidle používejte pouze vozíky vybavené upínacími prvky a zadržovacím
systémem pro cestující (WTORS) v souladu s požadavky normy SAE J2249.
Důkladně dodržujte pokyny výrobce upínacího systému a seznamte se s konkrétními
požadavky v části Přeprava.
• Při přepravě invalidního vozíku s uživatelem v motorovém vozidle se nikdy nesmí
používat polohovací pásy jako zařízení pro zajištění bezpečnosti. Pokud se vozík
používá v přepravním vozidle, je zapotřebí doplňkový bezpečnostní pás vyhovující
normě WC19 (ISO 7176- 19).
• Pětibodový systém pásů by měl být používán pro uživatele s hmotnostní nižší než
51 lb (23 kg).
• Veškeré příslušenství musí být z vozíku odstraněno a zajištěno samostatně.
V případě, že v souvislosti se zařízením došlo k nežádoucí události, je třeba ji včas nahlásit místnímu
prodejci a národnímu odpovědnému úřadu. Místní prodejce informaci předá výrobci.
7
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Popis vozíku Rodeo se sedadlem
Štítek s výrobním číslem
Obr. 1
Výstražný štítek na vozíku
Jednodílná výškově nastavitelná rukojeť
Páka pro nastavení náklonu
Tyč kol blokování
kol ovládaná
jednou nohou
Pevná zadní kola
290 × 60 mm
Koš na ukládání zdravotnických potřeb (volitelný) Jednodílná opěrka nohou
s nastavitelným úhlem
Pevná přední kola
190 × 51 mm
Zvedací opěrka nohou
Přepravní kotva (volitelné)
Výškově nastavitelná odklápěcí
opěrka rukou (volitelné)
Odklopné boční opěrky (volitelné)
Nikdy nenechávejte uživatele bez dozoru.
Neseznámíte-li se s příručkou pro uživatele
a nebudete-li dodržovat pokyny, může dojít
k vážnému poranění. Náhradní příručku pro
uživatele získáte na e-mailové adrese sales.us@
convaid.com nebo volejte 844-876-6245.
8
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Popis vozíku Rodeo bez polstrování sedadla
Obr. 2
Štítek s výrobním číslem
Výstražný štítek na vozíku
Pevná zadní kola
290 × 60 mm
Popruh pro polohování
Jednodílná výškově nastavitelná rukojeť
Páka pro nastavení
náklonu
Pevná přední kola
190 × 51 mm
Jednodílná opěrka nohou
s nastavitelným úhlem
Hloubkově nastavitelná
plocha s pevným
sedadlem (volitelné)
Štítek na balení
(odkaz)
Zadní tyče
Nikdy nenechávejte uživatele bez dozoru.
Neseznámíte-li se s příručkou pro uživatele
a nebudete-li dodržovat pokyny, může dojít
k vážnému poranění. Náhradní příručku pro
uživatele získáte na e-mailové adrese sales.us@
convaid.com nebo volejte 844-876-6245.
9
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Technické parametry vozíku Rodeo (milimetry)
Velikost modelu RD 12 RD 14 RD 16
Šířka sedadla 305 356 406
Hloubka sedadla 229–356 279–406 330–457
Hloubka sedadla (bez sedáku) 229–356 279–406 330–457
Výška opěradla 559 610 635
Vzdálenost sedadla od opěrky nohou 229–356 279–406 305–457
Výška sedadla od podlahy 533 559 559
Nastavení náklonu 90° nebo 11 90° nebo 11 90° nebo 11
Nastavení náklonu 5–45° 5–45° 5–45°
Celková výška 1092 1118 1143
Celková délka 889 889 914
Celková šířka 584 635 686
Maximální svah 11° 1 11°
(pro použití parkovací brzdy)
Šířka zatáčení 1 346 1 372 1 410
Délka složeného vozíku 864 864 1 016
Šířka složeného vozíku 584 635 686
Výška složeného vozíku 432 457 457
Výška opěrky rukou 121–178 165–222 165–222
Prodloužení opěrky hlavy 203 203 203
Výška ramenního pásu 381–533 406–559 457–610
Běžná nosnost 34 kg 45,5 kg 77 kg
Nosnost pro přepravu 30 kg 45,5 kg 75 kg
Hmotnost vozíku 15 kg 17 kg 18 kg
Materiál (rám) Ocel/hliník
Materiál (plastové části) Polyamid vyztužený skelným vláknem
Materiál (poduška) Ohnivzdorná pěna*
Materiál (látka) Ohnivzdorný nylon, polyester*
*Odolnost polstrovaných částí vůči vznícení vyhovuje normě BS-EN 1021-1 a -2
10
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Vybalení vozíku
1. Krabici položte na plocho na podlahu.
2. Zkontrolujte, zda je obal v dobrém stavu a zda při přepravě nedošlo k poškození.
3. Vyjměte vozík z obalového materiálu.
4. Zkontrolujte jej a ujistěte se, že je objednávka kompletní.
Příprava vozíku k použití
Jakmile máte všechny součásti, které jste si objednali, vezměte si příručku pro uživatele, která vás
navede, jak vozík připravit k použití.
Společnost Convaid doporučuje provést počáteční montáž, sestavení a nastavení s pomocí zástupce ze
společnosti Convaid a/nebo servisního prodejce společnosti Convaid. Avšak vozík dokáže smontovat
a nastavit i pečovatel nebo ošetřující osoba, jestliže se bude pozorně řídit pokyny v této příručce
pro uživatele.
Potřebné nástroje
Imbusový klíč 5/32"
Montážní klíč 7/16"
Montážní klíč 3/8"
Křížový (Phillips) šroubovák
Sestavení a seřízení vozíku
Obsah krabice
Seznam součástí obsažených v krabici:
Mobilní základna a modul sedadla
Sada (pár) zadních kol
Příručka pro uživatele
Příslušenství podle objednávky
Imbusový klíč 5/32"
11
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Nastavení
Popis vozíku Rodeo se sedadlem
Obr. 5 Zablokování Obr. 6 Odblokování
Fungování blokování kol
1. Stlačením tyče blokování kol směrem dolů kola zablokujete. Obr. 5
2. Pomocí nártu posuňte tyč blokování kol směrem nahoru a kola uvolněte. Obr. 6
DOLŮ NAHORU
1. Stiskněte současně obě šedá tlačítka na vnější straně kloubových spojů madla. Obr. 3
2. Tlačítka podržte stisknutá a posuňte madlo nahoru nebo dolů do požadované polohy. Obr. 4
3. Uvolněte šedá tlačítka na madle.
Obr. 3 Obr. 4
POZOR: Nesprávné použití může způsobit předčasné selhání brzdy, což by mohlo způsobit
poškození blokování kol. Nikdy nepoužívejte nadměrnou sílu. Může to poškodit rychloupínací
čepy pístu a kola mohou upadnout a způsobit poranění.
12
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obr. 12 Obr. 14 Obr. 15Obr. 13
Rozložení vozíku
Obr. 7
1. Položte vozík tak, aby bylo sedadlo nahoře. Obr. 7
2. Odepněte přezku popruhu. Obr. 8
3. Stlačte šedá tlačítka na prodloužení opěrek nohou a vyklopte je ven směrem nahoru tak,
aby byla rovnoběžně s podlahou. Obr. 9 a 10
4. Otevřete složenou opěrku nohou a pomocí suchého zipu Velcro® k ní připevněte opěrku lýtka.
Obr. 11
Obr. 8
Obr. 10 Obr. 11
Obr. 9
5. Zablokujte kola. Obr. 12
6. Stiskněte šedá tlačítka na madle a zvedněte jej směrem nahoru tak, aby s vozíkem svíralo úhel
90 stupňů. Obr. 13
7. Položte nohu na trubku kola a oběma rukama zatlačte směrem k zadním trubkám. Na obou
stranách vizuálně zkontrolujte, zda bezpečnostní zámek správně zapadl. Obr. 14 a 15
POZNÁMKA: Zkontrolujte, že jsou čepy bezpečnostního zámku viditelné a jsou
na obou stranách zcela odkryté. Obr. 15
POZOR: Zkontrolujte, zda bezpečnostní zámek správně zapadl. Uslyšíte dvě kliknutí.
Obr. 14
13
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obr. 16
Složení vozíku
Obr. 20
1. Dříve než začnete vozík skládat, musí přední kola
směřovat dopředu. Obr. 20
2. Stlačte tyč blokování kol směrem dolů a kola zablokujte.
Obr. 21
3. Dejte vozík do plně vzpřímené polohy (nikoliv nakloněné
nebo sklopené). Obr. 22
Obr. 21 Obr. 22 Obr. 23
POZOR: Nestrkejte prsty do skládacího mechanizmu.
Pokud je to zapotřebí, zvedněte opěrky rukou, složte boční
podpěry trupu a sejměte sedák. Obr. 23, 24, 25, 26 a 27
8. Madlo a opěrky nohou nastavte do požadované polohy.
9. Pokud to je zapotřebí, posuňte opěrky rukou níže, rozložte boční podpěry trupu a na polstrování
sedadla umístěte sedák. Obr. 16, 17 a 18
Jak rozložený vozík zvednout:
Jednou rukou držte trubku opěrky nohou; druhou rukou držte zadní příčnou trubku. Obr. 19
Obr. 19
Obr. 17 Obr. 18
Obr. 24
POZNÁMKA: Vystínovaná
místa zobrazují pohyblivé
části
14
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obr. 25 Obr. 26 Obr. 27
Obr. 28 Obr. 29 Obr. 30
Obr. 31 Obr. 32 Obr. 33
POZNÁMKA: Na bezpečnostní zámek aplikujte podle potřeby lubrikant.
Obr. 34 Obr. 35 Obr. 36
4. Stlačte šedá tlačítka na prodloužení opěrek nohou a vyklopte je směrem nahoru tak, aby byla
rovnoběžně s podlahou. Obr. 28 Odpojte opěrku pro lýtka a složte opěrku pro nohy. Obr. 29
5. Bezpečnostní zámek uvolníte tak, že uchopíte červené páčky a jednou rukou je současně
stisknete. Druhou rukou uchopte horní stranu madla a zatáhněte je směrem k sobě. Obr. 30 a 31
6. Vozík stlačte směrem dolů do složené polohy. Obr. 32
7. Stlačte šedá tlačítka na madle a madlo otočte směrem k vozíku. Obr. 33
8. Vozík zajistěte ve složené poloze pomocí bezpečnostního popruhu. Obr. 34
9. Stlačte šedá tlačítka na opěrce nohou a otočte ji směrem pod vozík. Obr. 35
10. Opěradlo ponechejte rovně, ohněte kolena a zvedněte vozík, jak je zobrazeno na fotograi. Obr. 36
15
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obr. 39
Obr. 38
Správná šířka sedadla umožňuje uživateli
pohodlně sedět a předchází vzniku problémů.
Uživatel sedí na hladkém povrchu, měřte
od kyčle k druhé kyčli. Obr. 38
Uživatel musí mít dostatek prostoru, aby se
kyčle a stehna netřela o rám. Avšak vozík by
neměl být příliš široký, protože by uživatel
klouzal a ovlivnilo by to jeho držení těla.
Šířka sedadla se měří od vnitřního okraje
rámu sedadla. Obr. 39
Šířka sedadla
Obr. 37
Výška opěradla se liší podle velikosti vozíku. Pokud je zapotřebí větší výška opěrky
hlavy, je k dostání prodloužení opěrky hlavy.
Když potřebujete změřit výšku opěradla, měřte od sedadla po horní část hlavy.
Obr. 37
Výška opěradla
Výška opěradla
Vhodné sezení a poloha podporují správné držení těla, což následně napomáhá krevnímu oběhu,
dýchání a zažívání.
Věnujte prosím čas správnému nastavení vozíku tak, aby to uživateli vyhovovalo. Pokud není uživatel
ve správné poloze, podívejte se do části „Příslušenství“ této příručky pro uživatele a zjistěte, zda by
správné držení těla pomohly zajistit některé doplňky, nebo se poraďte s fyzioterapeutem.
Nesprávné sezení může způsobit problémy. Další pokyny konzultujte s fyzioterapeutem nebo lékařem.
Jsou-li vozíky společnosti Convaid správně nastaveny, umožňují dlouhé roky pohodlného používání.
Když uživatel povyroste, podívejte se opět do průvodce montáží a upravte rozměry vozíku.
Průvodce montáží
16
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Měřte od nejzazší části hýždí po podkolenní jamku. Od této naměřené hodnoty
odečtěte 25–51 mm, aby vznikla dostatečná vzdálenost mezi sedadlem
a podkolenní jamkou. Obr. 40
Hloubka sedadla
Obr. 40
Obr. 41 Obr. 42 Obr. 43
Nastavení hloubky sedadla bez polstrování
1. Uvolněte dva šrouby, které jsou umístěny v nastavovacím otvoru na horní straně panelu
sedačky, a to horní stranu šroubu pomocí imbusového klíče 5/32" a matku na spodní straně
panelu sedadla pomocí imbusového klíče 7/16". Matku nesnímejte ze šroubu. Obr. 41
2. Pomocí stejných nástrojů jako v kroku 1 sejměte na pravé i na levé straně horizontální matku
umístěnou pod panelem sedadla. Obr. 42
3. Jakmile je matka sejmuta, uvolněte na obou stranách horizontálně umístěný šroub, aby se
mohly trubky sedadla volně zasouvat. Nevyjímejte celý šroub. Obr. 43
4. Upravte trubky sedadla na požadovanou hloubku; vyrovnejte otvory na stacionárním panelu
sedadla s pravidelnými otvory na trubkách sedačky. Šroub z kroku 3 opět utáhněte skrz otvory,
které jste srovnali, a zajistěte hloubku sedadla. Připevněte matku, kterou jste sundali v kroku 2.
5. Znovu utáhněte matku a šroub uvedené v kroku 1 a zajistěte panely sedadla.
/