Convaid EZ Rider Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
ČESKY
Uživatelská a servisní
příručka
EZ Rider
Vertikální invalidní vozík
PŘÍRUČKU USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY
i
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Zákaznické služby
Bezplatná linka: 1-844-US Mobility (844-876-6245)
Telefon: (310) 618-0111
Fax: (310) 618-8811
E-mail: conv[email protected]
E-mail pro mezinárodní styk: international.conv[email protected]
Web: www.etac.com
Pracovní doba technické podpory a informací o opravách:
pondělí – pátek, 6:00 až 16:30 PST
Poznámka:
Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být bez upozornění změněny.
Žádnou část tohoto dokumentu není dovoleno kopírovat, reprodukovat, přenášet, přepisovat,
ukládat v systému umožňujícím vyhledávání ani překládat do jiného jazyka nebo počítačového
jazyka žádným způsobem ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, magneticky,
opticky, chemicky, manuálně nebo jiným způsobem, bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Convaid.
Pro výrobky společnosti Convaid používejte pouze příslušenství a náhradní díly téže společnosti.
Náhradní díly společnosti Convaid nejsou zaměnitelné za výrobky jiných výrobců. Jakékoliv
opotřebované díly okamžitě vyměňte.
© Copyright 2020 Convaid. Všechna práva vyhrazena.
Než zavoláte:
Uveďte prosím následující údaje. Zákaznická služba vám bude schopna
rychleji pomoci, pokud budou okamžitě k dispozici níže uvedené informace.
Výrobní číslo vozíku: _____________________________________________
Model vozíku: ___________________________________________________
Datum zakoupení: _______________________________________________
ii
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Popis výrobku
Denice symbolů ...................................................................1
Obecná upozornění .................................................................3
Popis vozíku EZ Rider ...............................................................7
Technické parametry ...............................................................8
Nastavení
Obsah balení .....................................................................10
Vybalení vozíku ...................................................................10
Příprava vozíku na použití ...........................................................10
Potřebné nástroje .................................................................10
Rozložení modelů EZ Rider .........................................................11
Složení ..........................................................................12
Zamykání ........................................................................12
Zvedání/přenášení ................................................................13
Průvodce montáží
Výška opěradla ...................................................................14
Šířka sedadla ....................................................................14
Hloubka sedadla ..................................................................15
Výměna trubky hloubky sedadla .....................................................15
Upevnění jisticího pásu k prodlužovacím trubkám sedadla ................................16
Dvoudílné sedadlo ................................................................16
Kola
Možnosti kol .....................................................................17
Rychloupínací kolečka .............................................................18
Nastavení ochrany proti vibracím ....................................................19
Zamknutí a odemknutí .............................................................20
Návod k obsluze
Tříbodový polohovací pás ..........................................................21
Popruhy H s vyztuženými potahy .....................................................22
Hloubkově nastavitelný popruh v rozkroku .............................................22
Nastavení výšky opěrek nohou ......................................................23
Opěrky nohou s nastavitelným úhlem .................................................24
Nastavení hloubky opěrek nohou ....................................................25
Mechanizmy blokování otočných kol ..................................................25
Opěrka pro lýtka ..................................................................25
Obsah
iii
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Příslušenství
Odklopná boční opěrka se skoliózovým popruhem ......................................26
Připojení boční podpěry trupu s jednou klopou .........................................27
Připojení boční podpěry trupu s dvojitou klopou ........................................28
Odklápěcí podpůrná vesta pro celý trup ...............................................30
Boční opěrka stehen (Adduktor) .....................................................30
Středová opěrka stehen (Abduktor) ...................................................30
Polstrované boční opěrky hlavy ......................................................31
Prodloužení opěrky hlavy ...........................................................31
Výškově nastavitelné sklopné opěrky rukou ............................................32
Boční opěrka hlavy typu Occi ........................................................32
Pětibodový pás ...................................................................33
Sedáky ..........................................................................35
Montáž ..........................................................................36
Pozor ...........................................................................36
Kryt opěrky hlavy (stříška) ..........................................................37
Vyztužené čalounění pro vysoké zatížení ..............................................38
Redukční vložka sedadla ...........................................................38
Ochrana proti překlopení ...........................................................38
Taška na potřeby ..................................................................39
Přepravní modely
Varianta pro přepravu ..............................................................40
Pokyny pro režim přepravy ..........................................................41
Doporučené volné zóny ve vozidle ....................................................43
Zajištění volného prostoru a polstrování ...............................................43
Správné použití vybavení ...........................................................44
Zajištění uživatele invalidního vozíku .................................................47
Použití stavěcích pásů a podpěr .....................................................48
Podnosy a další části invalidního vozíku ...............................................49
Výrobci WTORS ...................................................................49
Různé
Sejmutí potahu ...................................................................50
Nastavitelné napnutí zad ...........................................................51
Důležité informace
Pokyny k údržbě, obsluze a bezpečnostní pokyny .......................................52
Záruka ................................................................na zadní potah
1
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
ČTĚTE PŘED POUŽITÍM
Než začnete vozík používat, přečtěte si celou příručku pro uživatele a seznamte se s jejím obsahem.
Dříve než budete výrobek používat, seznamte se s jeho manipulací a funkcemi a vyzkoušejte si je. Celou
příručku pro uživatele by si měly přečíst také všechny pečující osoby, které budou s vozíkem manipulovat.
Odpovídáte za bezpečnost uživatele. Pokud byste se neřídili pokyny v příručce pro uživatele, mohlo by
to ovlivnit bezpečnost uživatele. Tato příručka pro uživatele však nemůže postihnout veškeré možné
okolnosti a nepředvídatelné situace. Součástí výrobku není soudnost, péče a obezřetnost; ty se
vyžadují od osob, které výrobek používají. Pokud pokyny nejsou jasné a je zapotřebí dalšího vysvětlení,
kontaktujte prosím prodejce společnosti Convaid. Pokud nedodržíte pokyny a varování, může dojít
k vážnému zranění nebo poškození vozíku. Poslední verze všech pokynů a poznámek o bezpečnosti
výrobku jsou dostupné na webových stránkách společnosti Convaid (www.etac.us.com) a je možno je
vytisknout zvětšené. Pro referenční účely je také k dispozici doplňkové video s pokyny.
Denice symbolů
Označuje výrobce zdravotnického
prostředku.
Udává datum výroby zdravotnického
prostředku.
Označuje autorizovaného zástupce
v Evropském společenství.
Udává katalogové číslo výrobce
pro identikaci zdravotnického
prostředku.
Označuje výrobní číslo výrobce
pro identikaci konkrétního
zdravotnického prostředku.
Označuje, že je nutné postupovat
opatrně při provozu zařízení nebo
ovládání blízko místa, kde je symbol
umístěn, nebo k indikaci toho, že
aktuální situace vyžaduje pozornost
obsluhy nebo úkon obsluhy, aby se
zabránilo nežádoucím následkům.
Označuje zdravotnický prostředek,
pro který je nutno konzultovat návod
k použití.
Tento symbol je povinným označením
pro přístroje vstupující na evropský trh,
který označuje shodu se základními
požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnost stanovenými v evropských
směrnicích. Symbol může být doplněn
čtyřmístným identikačním číslem
notikované osoby. Svislé rozměry
nesmí být menší než 5 mm.
Tento symbol označuje maximální
hmotnost uživatele.
Označuje subjekt zajišťující dovoz
zdravotnického prostředku.
Označuje subjekt zajišťující distribuci
zdravotnického prostředku.
2
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
VÝBĚR SPRÁVNÉHO VOZÍKU A BEZPEČNOSTNÍCH PRVKŮ
Existuje několik možností, jak vyhovět potřebám uživatele invalidního vozíku. Dbejte na to, aby vaše volba
vozíku (a volba vašeho poskytovatele zdravotní péče) a volba dalších doplňkových možností zohledňovala
pohodlí uživatele, polohování, fyzická omezení a rizika, která mohou nastat při každodenním používání.
Manipulace s manuálním invalidním vozíkem, která překračuje doporučení poskytnutá výrobcem,
může vést k nebezpečným situacím.
Invalidní vozík není vhodný k rekreačnímu běhání, běhu, bruslení a podobným činnostem.
Otočná přední kola mají při vyšší rychlosti tendenci se rozkmitat, což může způsobit náhlé
zastavení, a invalidní vozík se může převrhnout. Invalidní vozík používejte pouze při běžné
rychlosti chůze. Když tlačíte invalidní vozík, nesmíte za žádných okolností pustit rukojeť.
Pokud invalidní vozík používáte, řádně o něj pečujete a provádíte údržbu v souladu s příručkou pro
uživatele, je jeho životnost pět let.
Tento symbol označuje shodu
s požadavky normy RESNA WC-4
část 19.
Zdravotnický prostředek.
Tento symbol označuje katalogo
číslo výrobce pro identikaci
zdravotnického prostředku.
Označuje zemi výroby produktů.
Maximální teplota praní 60 °C
(140 °F). Šetrný postup.
Nebělit.
Nežehlit.
Nesušit v sušičce.
Tento symbol znamená, že se
vozík nesmí používat jako sedadlo
v motorovém vozidle. Tento invalidní
vozík není v souladu s normou WC19
(RESNAWC-4:2012 nebo ISO7176-
19:2008) a není možno jej používat
jako autosedačku pro přepravu
uživatele v automobilu.
Symbol označuje invalidní vozík, který
je možno používat v automobilu jako
autosedačku. Tento invalidní vozík je
v souladu s normou WC19 (RESNAWC-
4:2012 a ISO 7176-19:2008) a je
možno jej používat jako autosedačku
pro přepravu uživatele v automobilu.
Tento symbol označuje polohu kotvicího
bodu při použití čtyřbodového upínacího
systému (WTORS) při přepravě.
Tento symbol označuje správné
body zvedání pro bezpečný pohyb
a manipulaci.
Tento symbol znamená možné
přiskřípnutí prstu.
3
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obecná upozornění
POZOR: Před použitím uživatelem:
• Obsluha/pečující osoba si musí přečíst tuto příručku a porozumět jí, dříve než začne
toto zařízení používat. Pokud kterékoliv části této příručky nerozumíte, kontaktujte
dodavatele a požádejte jej o pomoc.
• Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí. Plastový obal představuje nebezpečí
udušení.
• Dbejte na to, aby invalidní vozík správně fungoval. Před použitím opravte všechny
závady.
Účel použití
Vozík EZ Rider společnosti Convaid je zařízení obsluhované ošetřovatelem, jehož zamýšlená funkce
a použití je zajišťovat mobilitu dětem trpícím vrozeným nebo traumatickým poškozením mozku,
degenerativním nebo jiným fyzickým hendikepem, který má za následek nedostatek koordinace
nebo kontroly, svalovou slabost nebo ochrnutí.
Popis zařízení
Modely EZ Rider jsou ruční invalidní vozíky obsluhované ošetřovatelem. Jsou to lehké, kompaktní,
skládací vozíky s trubkovými rámy se skládacím designem, který usnadňuje přepravu a ukládání
předmětů. Vozíky jsou vybaveny menšími rotujícími předními kolečky pro lepší manévrovatelnost
a většími pevnými koly v zadní části. Vozíky EZ Rider jsou vybaveny prvky pro polohování a oporu,
mimo jiné včetně pásů, popruhů a podnosů.
Vozík EZ Rider zahrnuje variantu pro přepravu, která je totožná s modely, které nejsou určeny k přepravě,
s výjimkou upevňovacích kotev a požadovaného označení pro použití jako sedačky v motorových vozidlech.
Vhodné prostředí
Vozík je určen pro použití v interiéru i v exteriéru. Pokud se vozík používá v dešti, je zapotřebí otřít
přebytečnou vodu měkkým hadříkem. Pokud bude vozík potřísněn blátem nebo korozivními látkami,
jako je slaná voda nebo sůl používaná na údržbu silnic, je zapotřebí vozík umýt čistou vodou, do sucha
utřít a na pohyblivé části aplikovat hypoalergenní a biologicky odbouratelný lubrikant. Vozík by nikdy
neměl přijít do mořské vody, protože způsobuje korozi na místech, která nelze umýt. Při přechodu
z exteriéru do interiéru očistěte z kol veškerou špínu nebo bláto, abyste neznečistili interiér.
V případě, že v souvislosti se zařízením došlo k nežádoucí události, je třeba ji včas nahlásit místnímu
prodejci a národnímu odpovědnému úřadu. Místní prodejce informaci předá výrobci.
4
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
• Vozík nepoužívejte, pokud pneumatiky nemají správný tlak (přední 36 psi/zadní
30 psi, 248 kPa/200 kPa, 2,5 bar/2,0 bar). Pneumatiky nepřefukujte. Nedodržení
těchto pokynů může vést k prasknutí pneumatiky a způsobit zranění. Velikost
pneumatik a maximální tlak jsou uvedeny na kolech.
• Vždy zkontrolujte, že jsou rychloupínací nápravy uzamčené, aby se zadní kola
nemohla uvolnit. Jakmile je kolo na správném místě, uslyšíte klapnutí.
• Dávejte pozor na nově vytvořené ostré hrany.
• Pravidelně kontrolujte nastavení rámu a umístění příslušenství.
• Nepřehlížejte menší závady a udržujte vozík v dobrém provozním stavu.
• Pravidelně kontrolujte blokování kol (brzdy) a proveďte seřízení podle potřeby.
• Pokud budete používat sedačku nebo sedák zakoupené jako dodatečné vybavení,
vozík EZ Rider může ztratit odolnost vůči ohni.
• Vozík nepoužívejte, pokud z něj uživatel odrostl.
POZOR: Pro bezpečnost uživatele při používání:
• Vozík je určen k převážení jedné osoby. Převážejte vždy pouze jednu osobu.
• Hmotnost, jíž je invalidní vozík EZ Rider zatížen, nikdy nesmí překročit celkovou
nosnost (maximální hmotnost uživatele a všech převážených věcí).
• Před každým dalším seřizováním uživatele nejprve zajistěte pásem.
• Bezpečnostní pás musí být vždy zapnutý.
• Nepřipoutávejte uživatele příliš těsně. Popruhy nesmí bránit dýchání nebo krevnímu
oběhu.
• Nenechávejte uživatele v invalidním vozíku bez dozoru, a to ani když je připoután
a je zapnuto blokování kol.
• Než pustíte rukojeť vozíku, vždy zablokujte kola. Uživatele nikdy nevysazujte ani
neposazujte, aniž by bylo zapnuto blokování kol.
• Při nasedání na vozík a sesedání z něj nestoupejte na opěrky nohou.
• Vždy dávejte pozor na překážky a kdykoliv je to možné, vyhněte se jim.
• Při najíždění na obrubník nebo na schod jeďte předem, nakloňte vozík dozadu
a zvedněte přední kola přes obrubník. Posuňte se dopředu a zvedněte zadní kola
přes obrubník.
5
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
• Při sjíždění z obrubníku přistupte k obrubníku zezadu. Dejte zadní kola dolů přes
obrubník a pokračujte pozpátku, přeneste váhu z předních kol dozadu tak, abyste je
mohli mírně snížit.
• Při přemísťování uživatele na vozík nebo z něj zablokujte kola.
• Při jízdě nahoru nebo dolů po rampě vždy mějte vozík pod kontrolou.
• Vyhýbejte se příkrým svahům, zejména pokud je uživatel těžký. Pokud si nejste jisti,
nepokračujte, dokud nebude přítomen někdo, kdo vám pomůže vozík ovládnout.
• Nepokoušejte se přesouvat vozík s uživatelem nahoru nebo dolů po schodech,
po eskalátorech, po příkrých svazích nebo zledovatělých a kluzkých površích.
• Nepřemísťujte invalidní vozík po schodech nahoru nebo dolů bez pomoci další osob
nebo s uživatelem ve vozíku. Pokud jdou k dispozici zařízení, jako jsou rampy nebo
výtahy, použijte je. Pokud nejsou k dispozici, měly by vozík přenést přes překážku
dvě osoby bez uživatele vozíku na sedadle.
• Při jízdě nahoru nebo dolů po rampě vždy mějte vozík pod kontrolou. Vyhýbejte se
příkrým svahům, zejména pokud je uživatel těžký. Pokud si nejste jisti, nepokračujte,
dokud nebude přítomen někdo, kdo vám pomůže vozík ovládnout.
6
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
POZOR: Zabránění převrácení:
• Nožky proti převrácení by měly být použity v případě, že je hmotnost uživatele nižší než
22,7 kg (50 lb)
• Na rukojeť nezavěšujte předměty, aby nedošlo k převrhnutí.
• Dbejte na to, aby se uživatel z vozíku nenakláněl příliš daleko, když chce dosáhnout
na předměty před vozíkem, po straně nebo za ním. Posunutí těžiště může způsobit
převrácení nebo překlopení vozíku.
• Pokud je přední okraj sedadla na bodu nebo před bodem, kde se pneumatiky dotýkají
podlahy, nepoužívejte přední trubky sedadla jako podpěru při nasedání do vozíku
nebo sesedání z něj, abyste předešli převrácení.
.
POZOR: Při převozu vozíku:
• Jeli to možné a proveditelné, měl by se uživatel přemístit z vozíku do schválené
autosedačky se zádržným systémem. Pokud však přemístění není možné, použijte
ve vozidle pouze vozíky určené do vozidla, které jsou vybaveny upínacími prvky
a zádržným systémem pro cestující (WTORS) v souladu se směrnicí SAE J2249.
Důsledně dodržujte pokyny výrobce upínacích prvků a seznamte se s konkrétními
pokyny v části Přeprava.
• Při přepravě invalidního vozíku s uživatelem v motorovém vozidle se nikdy nesmí
používat polohovací pásy jako zařízení pro zajištění bezpečnosti. Pokud se vozík
používá v přepravním vozidle, je zapotřebí použít doplňkový bezpečnostní pás pro
vozidla, který je v souladu s normou WC19 (ISO 7176- 19).
• Pětibodový systém pásů by se měl používat pro uživatele o hmotnosti nižší než 51 lb
(23 kg).
• Veškeré příslušenství musí být z vozíku odstraněno a zajištěno samostatně.
V případě, že v souvislosti se zařízením došlo k nežádoucí události, je třeba ji včas nahlásit místnímu
prodejci a národnímu odpovědnému úřadu. Místní prodejce informaci předá výrobci.
7
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Popis vozíku EZ Rider
Jednodílná výškově nastavitelná rukojeť
Štítek s výrobním číslem
290 × 64 mm
Pevná zadní kola
191 × 51 mm
Pevná přední kola
Podpěra sedadla Self-Tensio®
Nálepka
s logem
Přepravní
kotva
Přepravní kotva (volitelné)
Odnímatelné odklápěcí opěrky nohou
s nastavitelným úhlem
Štítek na balení
(odkaz)
Výstražný štítek na vozíku
Nikdy nenechávejte uživatele bez dozoru.
Neseznámíte-li se s příručkou pro uživatele
a nebudete-li dodržovat pokyny, může dojít
k vážnému poranění. Náhradní příručku
pro uživatele získáte na e-mailové adrese
[email protected] nebo volejte
844-876-6245.
8
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Technické údaje vozíku EZ Rider (milimetry)
Velikost modelu EZ 12 EZ 14 EZ 16 EZ 18
Šířka sedadla 305 356 406 457
Hloubka sedadla 229–356 279–406 305–432 368–495
Výška opěradla – standard 533 610 660 686
Výška opěradla – přeprava 483 559 610 635
Výška sedadla od podlahy 483 508 508 546
Úhel sedadlo-opěradlo 100° 100° 100° 100°
Úhel sedadla 1 1 10° 1
Výška opěrky rukou 114–172 152–210 140–229 172–254
Celková výška 965 978 1 016 940
Celková délka 914 953 1 105 1 219
Celková šířka 546 584 660 660
Délka složeného vozíku 1 130 1 168 1 219 1 156
Šířka složeného vozíku 356 343 356 368
Výška složeného vozíku 445 457 432 394
Šířka zatáčení 1 295 1 372 1 430 1 374
Maximální sklon svahu 1 1 10° 10°
(pro aplikaci parkovací brzdy)
Vzdálenost sedadla od opěrky nohou 76–508 76–533 76–559 76–559
Nosnost – standard 34 kg 45,5 kg 77 kg 113 kg
Nosnost – přeprava 30 kg 45,5 kg 77 kg 77 kg
Hmotnost vozíku ** 11 kg 14 kg 14 kg 13 kg
Nastavení rukojeti 749–1 181 737–1.194 711–1 143 Nepřísluší
Materiál (rám) Ocel/hliník
Materiál (plastové části) Polyamid vyztužený skelným vláknem
Materiál (sedák) Ohnivzdorná pěna*
Materiál (látka) Ohnivzdorný nylon, polyester*
*Odolnost čalouněných částí vůči vznícení vyhovuje normě BS-EN 1021-1 a -2
** Hmotnost vozíku je bez výstroje
9
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Řada výrobků EZ Rider
EZ Rider EZ Rider 18
10
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Sestavení a seřízení vozíku
Obsah balení
Seznam součástí obsažených v balení:
• Mobilní základna a modul sedadla
• Sada (pár) zadních kol
• Příručka pro uživatele
• Příslušenství podle objednávky
• Imbusový klíč 5/32"
Vybalení vozíku
1. Krabici položte naplocho na podlahu.
2. Zkontrolujte, zda je obal v dobrém stavu a zda při přepravě nedošlo k poškození.
3. Vyjměte vozík z obalového materiálu.
4. Zkontrolujte jej a ujistěte se, že je objednávka kompletní.
Příprava vozíku k použití
Jakmile máte všechny součásti, které jste si objednali, vezměte si příručku pro uživatele, která vás
navede, jak vozík připravit k použití.
Společnost Convaid doporučuje provést počáteční montáž, sestavení a nastavení s pomocí zástupce
společnosti Convaid a/nebo servisního prodejce společnosti Convaid. Vozík však dokáže smontovat
a nastavit i pečovatel nebo ošetřující osoba, jestliže se bude pozorně řídit pokyny v této příručce
pro uživatele.
Potřebné nástroje
• Imbusový klíč 5/32"
• Montážní klíč 7/16"
• Montážní klíč 3/8"
• Křížový šroubovák Phillips
11
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Nastavení
Rozložení modelů EZ Rider
Obr. 1
Obr. 2 Obr. 3
Obr. 4
Obr. 6Obr. 5
1. Odšroubujte pojistnou tyč. Obr. 1
2. Vozík postavte na přední kolečka. Obr. 2
3. Uchopte jednodílnou výškově nastavitelnou rukojeť a zatlačte
dolů na protější trubku sedadla. Obr. 3
4. Pevně zatlačte na trubky sedadla, aby se vozík úplně rozložil.
Obr. 4
5. Zatáhněte za pojistný kolík zadní pojistné rozpěry. Zatlačte
rozpěru dolů, dokud nezapadne na místo. Obr. 5 a 6
6. Aktivovat blokování kol.
POZOR: Nestrkejte prsty do skládacího mechanizmu.
12
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
1. Sklopte opěrky nohou na stranu.
2. Sklopte opěrky rukou (jsou-li ve výbavě).
3. Zatáhněte za pojistný kolík na vodorovné zamykací tyči na opěradle vozíku. Obr. 7
4. Při tahání za pojistný kolík současně zatáhněte za pojistnou tyč směrem nahoru. Obr. 8
5. Uchopte jednodílnou výškově nastavitelnou rukojeť a zatáhněte za střed sedadla nahoru. Obr. 9
6. Položte židli naplocho tak, aby sedadlo směřovalo nahoru. Pro dokončení složení zatlačte na
trubky sedadla.
Složení
Obr. 10
Zamykání
1. Otočte pojistnou tyč tak, aby zakrývala obě trubky předních nohou.
Obr. 10
2. Vozík je nyní zablokován.
POZOR: Při přepravě vozíku EZ Rider jako nákladu ve vozidle vozík vždy zajistěte na
bezpečném místě.
POZOR: Abyste nedošlo k úrazu, při skládání držte ruce mimo skládací mechanizmus.
13
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Obr. 11 Obr. 12
Obr. 13 Obr. 14
Zvedání/přenášení
1. Chcete-li vozík bezpečně zvedat nebo přenášet, držte jej oběma rukama.
2. Když je vozík složený a zamknutý: jednou rukou jej držte za trubku nohou a druhou rukou za
trubku opěradla. Obr. 11
3. Když je vozík rozložený, jednou rukou jej držte za trubku nohou a druhou rukou za trubku opěradla
sedadla druhou rukou. Případně jej uchopte za trubku nohou a zatlačte na rukojeť. Obr. 12, 13 a 14
POZOR: Nepoužívejte opěrky rukou ke zvedání vozíku.
14
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Průvodce montáží
Lehké skládací vozíky společnosti Convaid jsou navrženy tak, aby nabízely více než obyčejný invalidní
vozík. Jsou-li vozíky společnosti Convaid správně nastaveny, umožňují dlouhé roky pohodlného
používání. Objednejte si vozík správné velikosti tak, že nejprve stanovíte výšku a hmotnost uživatele
a potřebné rozměry sedadla. Když vaše dítě povyroste, podívejte se opět do průvodce montáží
a upravte rozměry vozíku.
Vhodné sezení a poloha podporují správné držení těla, což následně napomáhá krevnímu oběhu,
dýchání a zažívání. Věnujte prosím čas správnému nastavení vozíku tak, aby to uživateli vyhovovalo.
Pokud není uživatel ve správné poloze, podívejte se do části „Příslušenství“ této příručky pro
uživatele a zjistěte, zda by správné držení těla pomohly zajistit některé doplňky, nebo se poraďte
s fyzioterapeutem. Nesprávné sezení může způsobit problémy. Další pokyny konzultujte s
fyzioterapeutem nebo lékařem.
Výška opěradla se liší podle typu vozíku a šířky sedadla. Pokud je zapotřebí větší
výška opěrky hlavy, je k dostání prodloužení opěrky hlavy.
Když potřebujete změřit výšku opěradla, měřte od sedadla po horní část ramen
nebo horní část hlavy. Obr. 15
Správná šířka sedadla umožňuje uživateli pohodlně sedět a předchází vzniku
problémů. Uživatel sedí na hladkém povrchu, měřte od kyčle k druhé kyčli.
Obr. 16
Uživatel musí mít dostatek prostoru, aby se kyčle a stehna netřely o rám.
Vozík by však neměl být příliš široký, protože by uživatel klouzal a ovlivnilo
by to jeho držení těla.
Měření šířky sedadla vozíku EZ Rider se provádí podle skutečné šířky sedu.
Výška opěradla
Šířka sedadla
Výška opěradla
Obr. 15
Obr. 16
15
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Měřte od nejzazší části hýždí po podkolenní jamku.
Od této naměřené hodnoty odečtěte 25–51 mm,
aby vznikla dostatečná vzdálenost mezi sedadlem
a podkolenní jamkou. Obr. 17
Změna hloubky sedadla
1. Vozík částečně složte, aby se snížilo napětí
tkaniny. Rozepněte suchý zip Velcro® na zadní
straně dvoudílného sedadla.
2. Uchopte konec trubky sedadla, stiskněte
pružinové tlačítko a posuňte trubku sedačky
tak, aby se tlačítko pružiny přemístilo do
požadovaného otvoru.
3. Opakujte na druhé straně sedadla. Obr. 18
1. Pro výměnu trubek sedadla nebo demontáž trubek sedadla stiskněte pružinové tlačítko.
Chcete-li nainstalovat nové trubky sedadla, stiskněte pružinové tlačítko a po dosažení
požadovaného nastavení je uvolněte. Zopakujte na druhé straně. Obr. 19 a 20
2. Znovu nasaďte potah. Zopakujte na druhé straně.
Hloubka sedadla
Výměna trubky hloubky sedadla
Obr. 17
Obr. 18
Obr. 19 Obr. 20
16
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE VOZÍKU CONVAID
Upevnění jisticího pásu k prodlužovacím trubkám sedadla
Obr. 21 Obr. 23
Obr. 29 Obr. 30 Obr. 31
Obr. 22 Obr. 24
Obr. 25 Obr. 26 Obr. 27 Obr. 28
PRO TEXTILNÍ POTAH: (platí pouze pro EZ 14-18) Ujistěte se, že trubka pro hloubku sedadla je
zasunuta do černé smyčky na vnitřním rohu textilního čalounění. Obr. 29–31
POZNÁMKA:
Při nejnižším nastavení trubek
hloubky sedadla nepoužívejte
černou smyčku.
Obr. 32
Dvoudílné sedadlo
Spodní panel sedačky je připevněn k zadnímu panelu pomocí suchého zipu Velcro®. Používá se k napnutí
panelu sedadla po nastavení hloubky sedadla. Obr. 32, 33 a 34
Obr. 33 Obr. 34
Nadměrné překrytí
pomocí suchého zipu
Velcro® zvedne tkaninu
sedačky a tlačí boky
dopředu, vytvoří špatnou
polohu a sníží efektivní
hloubku sedadla.
Správné nastavení
pomocí suchého zipu
Velcro® poskytuje
prostor pro boky a
umožňuje větší využití
hloubky sedadla.
Špatně Správně
1. Stáhněte potah sedadla. Obr. 21 a 22
2. Vyměňte a nainstalujte trubky hloubky sedadla. Stiskněte pružinové tlačítko a nastavte
požadovanou hloubku sedadla. Obr. 23
3. Nainstalujte opěrný popruh.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že drsná lesklá strana popruhu směřuje ven. Obr. 24–27
4. Nasaďte potah sedadla. Obr. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Convaid EZ Rider Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka