Tamron A009 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
TLM-SL-A009-T/T-1504
SP 70-200mm F/2.8
Di VC USD
(
pro Nikon, Canon
)
SP 70-200mm F/2.8
Di USD
(
pro Sony
*modely bez VC
)
Model:
A009
Nikon
Sony
Canon
A009: Model s vestavěným motorem
Konica Minolta
bajonet
*
Značka označuje zhodu s normami Európskej únie.
EEC prehlásenie o zhode odpovedá direktíve
98/336EEC, 92/31/EEC a je používané firmou
Tamron, výrobcom tohto objektívu.
SLOVENSKY
Ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou objektívu Tamron pre doplnenie svojej
fotografickej výbavy. Pred použitím objektívu si prosím pozorne prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili
so samotným objektívom a fotografickými postupmi, ktoré vedú k vytváraniu snímkov tej najvyššej kvality.
Pri správnom používaní Vám bude Tamron objektív slúžiť dlhé roky a umožní Vám vytvárať krásne a
neobyčajné snímky.
Označuje miesta, ktorým by ste v rámci správneho použitia objektívu mali venovať zvýšenú pozornosť.
Obsahuje upozornenia, ktorým by ste sa mali venovať nad rámec bežného použitia objektívu.
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ OBJEKTIVU (viz. obr. , nebude-li uvedeno jinak)
Slnečná clona Značka pre upevnenie slnečnej clony
Značka správneho nasadenia slnečnej clony Závit pre nasadenie filtru
Bajonetové uchytenie slnečnej clony Prstenec pre zmenu ohniskovej vzdialenosti
Stupnice ohniskové vzdialenosti Ostriaci prstenec
Stupnice ostriacej vzdialenosti Značka ostriacej vzdialenosti
Značka ohniskové vzdialenosti
Objímka pre upevnenie na statív (stativová objímka)
Značka objímky pre upevnenie na statív Upevňovacia skrutka stativovej objímky
Nastavenie statívovej objímky vertikálne Nastavenie statívovej objímky horizontálne
Značka pre nasadenie objektívu Prepínač VC (redukcie vibracií/stabilizácie obrazu)
Prepínač AF/MF (obr a ) Obruba/kontakty pre nasadenie objektívu
TECHNICKÉ DÁTA
A009
Ohnisková vzdialenosť 70-200 mm
Maximálny otvor clony F/2,8
Obrazový uhol (diagonálny) 34
˚
21' - 12
˚
21'
Konštrukcia objektívu (skupiny, šošovky) 17/23
Najkratšia ostriaca vzdialenosť 1,3 m
Maximálny pomer zväčšenia 1:8 (na 200 mm)
Priemer filtru 77 mm
Dĺžka/Celková dĺžka 188,3 mm/196,7 mm
*
Priemer 85,8 mm
Váha 1.470 g
*
Slnečná clona HA001
*
Hodnoty sú uvedené v prevedení objektívu pre zrkadlovky Nikon.
Dĺžka: od najvzdialenejšieho bodu prednej šošovky k povrchu bajonetu.
Celková dĺžka: od najvzdialenejšieho bodu prednej šošovky k najvzdialenejšiemu presahu.
Vlastnosti a vonkajší vzhľad objektívov uvedených v tomto návode sa môžu meniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
NASADENIE A ZOSADENIE OBJEKTÍVU
Nasadenie objektívu
Dajte dolu prednú krytku objektívu. Nastavte proti sebe značku pre upevnenie objektívu a značku pre
upevnenie na fotoaparát a objektív nasaďte. Otáčajte objektívom doprava, až kým nezapadne do
bezpečnostnej poistky. Pre bajonety Nikon otáčajte objektívom doľava.
Zosadenie objektívu
Na tele fotoaparátu stlačte tlačítko pre uvoľnenie objektívu a otáčajte objektívom v smere hodinových
ručičiek (Nikon v protismere), až pokým sa objektív neuvoľní tak, že sa bude dať bezpečne vytiahnuť z
tela fotoaparátu.
Ďalšie informácie nájdete v návode svojho fotoaparátu.
OSTRENIE (automatické) a jeho ručné korekcie
Pri použití zrkadloviek Nikon alebo Canon nastavte prepínač AF/MF na objektíve do polohy AF (obr. ).
Ak je Váš fotoaparát Nikon vybavený prepínačom režimu ostrenia, prepnite ho do polohy S alebo C a potom
nastavte prepínač AF/MF na objektíve do polohy AF
pre automatické ostrenie. Jemným stlačením spúšte
fotoaparátu dôjde k automatickému zaostreniu. Ako náhle objektív zaostrí, rozsvieti sa v hľadáčiku
fotoaparátu značka pre ostrenie. Pre urobenie snímku domačknite spúšť. U fotoaparátov značky Sony
nastavte prepínač AF/MF
na objektíve do polohy AF (obr. ) a režim ostrenia fotoaparátu na
automatické ostrenie AF. Jemným stlačením spúšte fotoaparátu dôjde k automatickému ostreniu. Ako náhle
objektív zaostrí, rozsvieti sa v hľadáčiku fotoaparátu značka pre ostrenie. Pre urobenie snímku domačknite
spúšť.
Použitie ručnej korekcie automatického ostrenia
Objektív A009 umožňuje ručnú korekciu automatického ostrenia bez toho, aby bolo nutné poučiť
prepínač AF/MF k prepnutiu na ručné ostrenie.
Ako túto funkciu využiť? Najskôr nastavte režim ostrenia na ,,AF‘‘. Teraz môžete otáčaním prstenca
ostrenia a súčasnom ľahkom stlačení tlačidla spúšte manuálne korigovať automatické ostrenie.
Stupnica ostriacej vzdialenosti ukazuje orientačné hodnoty. Aktuálne ohniskové vzdialenosti sa za určitých
podmienok môžu líšiť od ohniskovej vzdialenosti zobrazenej na stupnici ohniskových vzdialeností.
Ďalšie informácie nájdete v návode svojho fotoaparátu.
OSTRENIE (ručné) (viz. obr. , a )
Pri použití zrkadloviek Nikon alebo Canon nastavte prepínač AF/MF na objektíve do polohy MF (obr. ).
Ak je Váš fotoaparát Nikon vybavený prepínačom režimu ostrenia, prepnite ho do polohy M a potom
nastavte prepínač AF/MF na objektíve do polohy MF
pre manuálne ostrenie.. Pri pohľade do hľadáčika
fotoaparátu zaostrite otáčaním ostriaceho prstenca
(obr. ). Správne zaostrené je v prípade, že je hlavný
motív v hľadáčiku uvidíte ostro. U fotoaparátov značky Sony nastavte prepínač AF/MF
na objektíve do
polohy MF
(obr. ) a režim ostrenia fotoaparátu na manuálne ostrenie MF. Správne zaostrené máte v
momente, keď uvidíte motív v hľadáčiku ostro.
Aj pri nastavení ručného ostrenia (MF) svieti v hľadáčiku pomocné svetlo ostrenia, ktoré sa v prípade správneho
zaostrenia rozsvieti počas otáčania ostriacim prstencom
. Podmienkou je súčasné mierne namáčknutie spúšte
fotoaparátu. Presvedčte sa, že pri nastavení objektívu na nekonečno, je snímaný motív v hľadáčiku ostrý - a to z
dôvodu, že nastavenie objektívu na nekonečno počíta s určitou toleranciou, aby bolo zaistené správne ostrenie pre
širokú škálu fotografických situácii.
Ďalšie informácie nájdete v návode svojho fotoaparátu.
MECHANIZMUS STABILIZÁCIE OBRAZU - VC (viz. obr. , a )
(len modely Nikon a Canon)
Stabilizácia obrazu (označovaná ako VC – Vibration Compensation), je mechanizmus, ktorý sa stará o to,
aby snímky „z ruky“ boli ostrejšie. V porovnaní s nastavením bez režimu stabilizácie obrazu je možné použiť
dlhšie časy až o 4 stupne.
*
Vzťahuje sa na meranie podľa nášho štandardu. Vplyvom ostatných podmienok snímania je možné dôjsť k
odchylným výsledkom.
Použitie mechanizmu VC
1) Aktivujte prepínač VC .
*
Ak funkciu nevyužívate, vypnite ju.
2) Ku kontrole činnosti funkcie VC stlačte spúšť do polovice. Približne po jednej sekunde dôjde k
stabilizácii obrazu.
Funkcia VC je účinná pri snímaní „z ruky“ v nasledujúcich situáciách
snímanie na miestach s nízkou úrovňou osvetlenia
scény, u ktorých nesmie byť požitý blesk (napr. Koncerty, divadelné predstavenia a pod.
v situácii, v ktorých nemá fotograf stabilnú pozíciu
rýchle série snímkov pohybujúcich sa efektov
V nasledujúcich prípadoch nemusí byť funkcia VC plne účinná
pri snímaní zo silno sa trasúceho automobilu
prudké pohyby fotoaparátu behom snímania
pri snímaní s dlhými časmi závierky funkciu VC vypnite (napr. na statíve). V týchto prípadoch by mohlo
dôjsť k chybnému chovaniu funkcie VC.
Bezprostredne po stlačení spúšte do polovice, môže dôjsť k chveniu obrazu v hľadáčiku. To je spôsobené
princípom VC mechanizmu a nejedná sa o chybu.
Ak je mechanizmus VC aktívny, znižuje sa počet snímkov na jedno nabitie batérie, pretože funkcia VC je
napájaná z batérie fotoaparátu.
Ak je mechanizmus VC aktívny (v pozícii ON), ozve sa po stlačení spúšte do polovice a približne tiež 2 sekundy
po jeho uvoľnení slabé klapnutie. Jedná sa o zvuk zaisťovacieho mechanizmus a nejedná sa o príznak
chybnej funkcie.
Pri použití statívu nastavte prepínač funkcie VC na OFF
Funkcia VC je aktívna ešte približne 2 sekundy po uvoľnení spúšte, potom dôjde k jej zaisteniu.
Ak dáte dolu objektív z fotoaparátu pri zapnutej funkcii VC následne objektívom zatrasiete, môže vydávať klepavý
zvuk. Nejedná sa o chybu. Po nasadení objektívu na fotoaparát a jeho zapnutí by už nemalo byť tento zvuk počuť.
Počas stlačenia spúšte do polovice je funkcia VC stále aktívna (tiež ešte 2 sekundy po uvoľnení).
Funkciu VC je možné použiť v režime automatického i ručného ostrenia
ZMĚNA OHNISKOVEJ VZDIALENOSTI (viz. obr. a )
Pri pohľade do hľadáčiku fotoaparátu otáčajte prstencom pre zmenu ohniskovej vzdialenosti na objektíve
, až dosiahnete požadovanú ohniskovú vzdialenosť.
SLNEČNÁ CLONA (viz. obr. , - )
Štandardná súčasť tohto objektívu je bajonetová slnečná clona. Odporúčame jej stále používanie, pretože
obmedzuje použitie škodlivého vedľajšieho svetla na vaše snímky. Venujte prosím pozornosť nižšie
uvedeným upozorneniam, pokiaľ je váš fotoaparát vybavený vstavaným bleskom.
Nasadenie slnečnej clony (viz. obr. a )
Natavte značku na slnečnej clone proti odpovedajúcej značke na obrube objektívu a clonu
nasaďte. Pri stálom tlaku na slnečnú clonu smerom k objektívu ju otáčajte v smere hodinových ručičiek
(obr.
). Slnečná clona je správne nasadená, ak sa označenie TAMRON ( ) nachádza hore (obr. ) a
clona zacvakne. Počas tohoto postupu pridržte prstenec pre ostrenie a zmenu ohniskovej vzdialenosti,
aby nedochádzalo k ich nechcenému otáčaniu.
Ak používate objektívy s premenlivou ohniskovou vzdialenosťou v nastavení na široký uhol (35 mm a širší)
je dôležité venovať správnemu nasadeniu slnečnej clony náležitú pozornosť. Nesprávne nasadenie
slnečnej clony pri širokouhlých objektívoch s premenlivou ohniskovou vzdialenosťou môže v týchto
prípadoch spôsobiť rozsiahle tiene na snímkoch.
Uloženie slnečnej clony (viz. obr. )
1) Nastavte proti sebe značku pre upevnenie na objektív a nápis TAMRON ( ) na slnečnej clone a
slnečnú clonu nasaďte na objektív obrátene.
2) Otáčajte slnečnú clonu v smere hodinových ručičiek tak dlho, až sa bude značka (
) nachádzať hore
(obr.
)
OBJÍMKA PRE UPEVNENIE NA STATÍV (viz. obr. , a )
Objektív A009 je vybavený objímkou pre upevnenie na statív. Ak chcete použiť statív, je potrebné pripevniť
objektív na statív pomocou statívovej objímky
Nastavenie fotoaparátu do zvislej alebo vodorovnej polohy (viz. obr. )
1) Uvoľnite poistnú skrutku objímky jeho otáčaním v proti smere hodinových ručičiek ( ).
2) Značku na statívovej objímke
vyrovnajte proti značke pre horizontálnu alebo vertikálnu
polohu (
).
3) Pevne utiahnite poistnú skrutku objímky
v smere hodinových ručičiek ( ).
Zosadenie objímky pre upevnenie na statív (viz. obr. )
1) Otáčajte poistnou skrutkou objímky proti smeru hodinových ručičiek ( ).
2) Statívová objímka
sa otvorí a je možné dať ju dolu z objektívu ( ).
Nasadenie objímky pre upevnenie na statív
1) Otvorte objímku a nasaďte ju na objektív ( ).
2) Objímku
uzavrite a dobre utiahnite poistnú skrutku v smere hodinových ručičiek ( ).
Počas snímania a nasadzovania statívovej objímky držte fotoaparát pevne, aby Vám fotoaparát alebo
objektív nespadli. Pozor pri preprave objektívu s nasadenou statívovou objímkou.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE SNÍMANIA
Pri návrhu optickej časti objektívov Di boli zohľadnené rôzne vlastnosti digitálnych jednookých zrkadloviek.
Z konštrukčných dôvodov sa môže u niektorých typov jednookých digitálnych zrkadloviek stať, že za
určitých podmienok pri použití automatického ostrenia zaostrí objektív mierne pred alebo za zvolený bod
ostrenia aj cez fakt, že systém automatického ostrenia je nastavený v rámci výrobnej tolerancie.
Pri použití fotoaparátov so vstavaným bleskom môže dôjsť – zvlášť pri nastavení na široké ohnisko – k
rôznym negatívnym javom, ako je nedostatočné osvietenie rohov snímkov alebo tiene v dolnej časti
snímkov. To je spôsobené nedostatočným pokrytím scény bleskom alebo polohou vstavaného blesku vo
vzťahu vo vzťahu k použitému objektívu, čo môže vyvolať na snímkoch nežiaduce tiene. Dôrazne preto
odporúčame použitie výrobcom určených externých zábleskových svetiel. Ďalšie informácie nájdete v
kapitole o vstavanom blesku v v návode svojho fotoaparátu.
Tu popísané objektívy Tamron sú vyrobené systémom (IF). Tento spôsob konštrukcie spôsobuje, že pri
všetkých nastaveniach mimo nekonečno je obrazový uhol väčší, než u objektívov bežnej konštrukcie.
Ak je objektív používaný v rozsahu najväčších ohniskových vzdialeností, hrozí riziko rozhýbania snímku. K
zníženiu rizika neostrých snímkov aktivujte systém VC (stabilizácia obrazu). Ak funkciu VC nepoužijete,
ostré snímky môžete dosiahnuť nastavením vyššej hodnoty ISO alebo použitím statívu.
Vzhľadom na optickú konštrukciu objektívu neodporúčame použitie telekonvertoru.
Ak je objektív nastavený v režime AF, môže pokus o ručné ostrenie viesť k závažnému poškodeniu
objektívu.
Niektoré typy fotoaparátov zobrazujú najnižšie a najvyššie clonové číslo len ako približnú hodnotu. To je
vlastnosť konštrukcie fotoaparátov a nejedná sa o chybu objektívu.
Všimnite si, že žiadny objektív uvedený v tomto návode neni udaná stupnica ostrenia pre infa spektrum, čo
prakticky znamená, že tento objektív sa nedá použiť v kombinácii s čiernobielymi infra filmom.
POKYNY PRE ÚDRŽBU A SKLADOVANIE OBJEKTÍVU
Pri návrhu optickej časti objektívov Di boli zohľadnené rôzne vlastnosti digitálnych jednookých zrkadloviek.
Z konštrukčných dôvodov sa môže u niektorých typov jednookých digitálnych zrkadloviek stať, že za
určitých podmienok pri použití automatického ostrenia zaostrí objektív mierne pred alebo za zvolený bod
ostrenia aj cez fakt, že systém automatického ostrenia je nastavený v rámci výrobnej tolerancie.
Pri použití fotoaparátov so vstavaným bleskom môže dôjsť – zvlášť pri nastavení na široké ohnisko – k
rôznym negatívnym javom, ako je nedostatočné osvietenie rohov snímkov alebo tiene v dolnej časti
snímkov. To je spôsobené nedostatočným pokrytím scény bleskom alebo polohou vstavaného blesku vo
vzťahu vo vzťahu k použitému objektívu, čo môže vyvolať na snímkoch nežiaduce tiene. Dôrazne preto
odporúčame použitie výrobcom určených externých zábleskových svetiel. Ďalšie informácie nájdete v
kapitole o vstavanom blesku v v návode svojho fotoaparátu.
Tu popísané objektívy Tamron sú vyrobené systémom (IF). Tento spôsob konštrukcie spôsobuje, že pri
všetkých nastaveniach mimo nekonečno je obrazový uhol väčší, než u objektívov bežnej konštrukcie.
Ak je objektív používaný v rozsahu najväčších ohniskových vzdialeností, hrozí riziko rozhýbania snímku. K
zníženiu rizika neostrých snímkov aktivujte systém VC (stabilizácia obrazu). Ak funkciu VC nepoužijete,
ostré snímky môžete dosiahnuť nastavením vyššej hodnoty ISO alebo použitím statívu.
Vzhľadom na optickú konštrukciu objektívu neodporúčame použitie telekonvertoru.
Ak je objektív nastavený v režime AF, môže pokus o ručné ostrenie viesť k závažnému poškodeniu
objektívu.
Niektoré typy fotoaparátov zobrazujú najnižšie a najvyššie clonové číslo len ako približnú hodnotu. To je
vlastnosť konštrukcie fotoaparátov a nejedná sa o chybu objektívu.
Všimnite si, že žiadny objektív uvedený v tomto návode neni udaná stupnica ostrenia pre infa spektrum, čo
prakticky znamená, že tento objektív sa nedá použiť v kombinácii s čiernobielymi infra filmom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tamron A009 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka